Глава 12

На темном небе сияли тысячи звезд. На западе был виден серебряный серп молодого месяца. Город Эгю-Морт спал в полной темноте, очевидно ради экономии городские власти отключали на ночь уличное освещение.

Жители крепко спали, и некому было поинтересоваться, кто это бродит в такое время по улицам, освещая дорогу светом электрических фонарей. Если бы нашелся среди них хоть один полуночник, он очень удивился бы, увидев, что за люди идут по темной улице. Впереди шагал молодой американец, за ним – мальчик и молоденькая красивая брюнетка. Следом шли два бандита с пистолетами. Шествие замыкал человек в черной одежде в черной железной маске на лице.

– Смотрите, не сбейтесь с пути, мистер Торнтон, – сказал он. – Цыганочка первой поплатится за вашу ошибку.

– Мы должны найти башню Констанции, – ответил Торнтон, сверившись с рукописью.

– Это легко, – сказал черный человек. – Нам сюда.

Башня была самым большим зданием в городе. Высокий каменный цилиндр замыкал круг крепостных стен. Башня была сложена из огромных камней, в ее основании не было окон, входом служила мощная дубовая дверь.

Черный человек попытался открыть ее.

– Разумеется, закрыта, – пробормотал он. – Местные жители держат эту дверь на замке. Попытаемся достучаться.

Он стал барабанить кулаком в дверь. Наконец за ней послышались шаги и лязгнул засов... Черный человек распахнул ее. Ему не потребовалось отдавать приказание – один из бандитов ворвался внутрь: послышался короткий крик, потом звук упавшего на пол тела.

Человек в железной маске осветил фонариком круглую комнату. На каменном полу лежал седой сторож в ночной рубашке. Удар пистолетом разбил ему голову.

– Отметьте, как легко делаются такие дела, – обращаясь к Торнтону, сказал черный человек. – Так что, мистер Торнтон, советую вам и вашим друзьям вести себя прилично. Ну, а теперь без промедления ведите меня к моей короне.

– Мы должны подняться на четвертый этаж, – сказал Торнтон, читая рукопись.

Бандиты связали сторожа по рукам и ногам и воткнули ему в рот кляп. Потом все стали подниматься по винтовой лестнице.

В каменных толстых стенах круглой комнаты были узкие щели вместо окон. Никакой мебели здесь не было. Башню построили не для того, чтобы жить в ней, а для того, чтобы отражать нападение неприятеля.

– Начнем считать цветы, – произнес Торнтон, опять посмотрев в рукопись.

– Какие еще цветы? – раздраженно спросил черный человек. – Здесь шестьсот лет не было никаких цветов.

– По крайней мере, один я уже вижу, – направив луч фонарика на стену, сказал Инди.

Черный человек обшарил лучом своего фонаря стену. По всему ее периметру шли рельефные изображения цветка.

– Это самый прекрасный цветок в мире, – сказал он с необычной для него нежностью в голосе.

Инди подивился, что такой человек, как он, любит цветы, и решил узнать, что движет им.

– Что это за цветок? – спросил Инди.

– Это лилия, – ответил человек в железной маске, и в его голосе звучало глубокое уважение. – Королевская лилия, символ королевской власти во Франции, fleur-de-lys.

Торнтон прервал его.

– Согласно рисунку, сделанному королем, мы должны отсчитать девять цветков, начав счет от цветка на камне, что справа от двери.

– Я так и думал, что этот рисунок – карта, – сказал Инди радостно, – карта, на которой показано, как найти сокровище. Помнишь, я говорил тебе это, увидев в первый раз рукопись. Похоже, я был прав. А помнишь, что ты мне ответил тогда? Ты сказал, что это «романтические бредни».

– О’кей. Ты был прав, а я ошибался, – признался Торн.

Несмотря на мрачные перспективы, Инди было приятно это слышать.

– Вероятно, романтические истории случаются в мире чаще, чем я думал, – продолжил Торн.

– Весьма часто, – вмешался черный человек.

Они быстро нашли девятый камень с тремя лепестками лилии.

– Что дальше? – нетерпеливо спросил черный человек.

– Сейчас узнаем. Держите луч фонаря на цветке. Если я правильно понял второй рисунок...

Торн нажал большим пальцем на средний лепесток лилии. Ничего не произошло.

– Изволите шутить, молодой человек, – прорычал черный человек. – Посмотрим, будете ли вы смеяться, когда мы прикончим вашу цыганочку. Он кивнул головой, и один из бандитов приставил пистолет к затылку Сары. Она задрожала, но не вымолвила ни слова мольбы о пощаде.

– Стойте! Подождите! – закричал бледный как полотно Торн. – Должно быть застопорилось от времени. Попробую еще раз.

Он нажал на лепесток. Ничего не произошло. Он стал жать изо всей силы. Вена выступила у него на лбу, пот заливал лицо.

Послышался слабый, очень слабый звук. Что-то заскрипело.

– Движется, – ликующе воскликнул Торнтон.

Сначала медленно, потом быстрее камень отодвигался внутрь. Послышался глухой щелчок. Секция каменной стены повернулась на невидимых петлях.

Черный человек направил луч фонаря в отверстие. На подставке, ослепительно сверкая, лежала золотая корона. Инди как завороженный смотрел на нее, чувствуя, как что-то колдовское исходит от большого изумруда, блеск которого затмевал собой алмазы и рубины.

– Моя корона! Наконец-то она моя! – воскликнул человек в железной маске.

Он протянул руку к отверстию и вдруг молниеносно отдернул ее.

– Простите, совсем забыл приличия. – Он вдруг повернулся к Инди. – Нельзя быть таким эгоистом. Ты первым догадался о спрятанном сокровище. Позволь мне отблагодарить тебя. Пожалуйста, возьми корону.

Инди пожал плечами. Какая странная причуда, подумал он. Но, может быть, не надо с ним спорить? Он быстро протянул руку в отверстие, и его пальцы прикоснулись к короне.

– Не делай этого, Инди! – закричал Торнтон.

Загрузка...