Глава 33

*****

– Ты просто записной придворный, – Дилль с превеликим трудом сдержал улыбку, опасаясь, как бы вспыльчивый каршарец не впал в буйство и не перебил кучу народа. – С трёх шагов от любого барона не отличить.

Гунвальд стоял перед огромным зеркалом и кривился, глядя на своё отражение. Он был одет в лимонно-жёлтый сюртук и такого же дикого цвета штаны. Все отвороты и швы одежды были украшены позолотой. Пышные, но жёсткие брыжи[1] не давали Гунвальду опустить голову, однако лакированные башмаки с большими золотыми пряжками он видел и в зеркале. И обувь ему явно не нравилась.

– Меня же засмеют за такие башмаки, – простонал он. – Где мои сапоги?

Сказать честно, Гунвальд сам был виноват. Королевские портные принесли несколько наборов одежды, которые Его Величество пожаловал драконоборцам для празднества. Видимо, варварская натура взяла верх, и Гунвальд польстился на яркий цвет костюма. А сапоги к нему не прилагались.

– Гунвальд, ты должен выглядеть лучше, чем все остальные бароны, графы и герцоги, – наставительно сказал Дилль. – Во всяком случае, более ослепительно. В конце концов, это ведь ты сражался с драконом, а не они.

– Но тебя-то не вырядилили, как меня, – возразил каршарец. – А ведь это ты главное действующее лицо.

Дилль, действительно, удовольствовался скромным чёрным костюмом с серебряной отделкой. И высокие ботфорты как нельзя более кстати подходили к этой одежде.

– Сударь, вы выглядите замечательно, – жеманно всплеснул руками один из портных, что помогали Гунвальду облачаться в праздничную одежду.

Каршарец бросил на него косой взгляд и спросил Дилля:

– Что у меня там на спине? Я даже согнуться не могу.

– В камзол вставлен специальный штырь, чтобы даже в момент крайней усталости ваша спина не выглядела согнутой, – пояснил другой портной.

– Демоны вас раздери! – возмутился Гунвальд. – Да я уже смертельно устал, а праздник ещё не начинался.

Их мучили уже часа четыре. Сначала Дилля и Гунвальда заставили принять ванну, затем умастили их благовониями, потом привели в порядок причёску и бороды… ну, последнее относилось только к каршарцу, так как жидкую поросль, что обреталась на подбородке Дилля, бородой назвать было сложно. Поэтому, не мудрствуя лукаво, Дилль попросил побрить его – а что, он в королевском дворце многих видел, кто не носит бород.

Затем наступила очередь одежды, и спустя два часа герои-драконоборцы были подогнаны под стандарты придворной моды и по мнению помощника церемониймейстера, с самого начала наблюдавшего за экзекуцией, готовы выйти на всеобщее обозрение.

– Следуйте за мной, – важно сказал блюститель традиций.

Покинув гостевые покои, Дилль и Гунвальд направились вслед за провожатым. Пройдя чередой коридоров, поворотов и комнат, друзья очутились перед высокими двустворчатыми дверьми, около которых навытяжку стояли два алебардщика.

– Ждём, – коротко оповестил провожатый. – Когда раздастся сигнал, входите и идите прямо в центр зала. Там на полу есть круг с изображением красного льва. Остановитесь в нём. После этого сделаете низкий поклон Его Величеству. Когда Его Величество произнесёт торжественную речь и отпустит вас, кланяйтесь ему и начинайте пятиться, на каждом третьем шаге совершая поклон в сторону короля. Только отступив не меньше, чем на десять шагов, дозволено поворачиваться к королю спиной. Дальше действуйте по обстановке. Если возникнут вопросы, можете обратиться к главному церемониймейстеру двора господину Луавилю – его вы видели в первый день.

Придворный умолк. Дилль и Гунвальд обменялись озадаченными взглядами.

– Ты запомнил что-нибудь? – шёпотом спросил каршарец.

– Кланяйся чаще, – блеснул улыбкой Дилль, – я ж тебе говорил.

– Ах ты…

– Тише! Потом меня прибьёшь. Кажется, начинается.

Из-за закрытых дверей раздались звуки фанфар. Затем послышался голос глашатая:

– Король Ситгара, Его Величество Юловар второй.

– Слава Его Величеству! – громыхнул разноголосый хор.

– Мне показалось, или я слышал женские голоса? – удивился Гунвальд. – Или это специально обученные люди орут?

– Так положено приветствовать короля, – холодно пояснил церемониймейстер. – Если не выкрикнуть приветствие, это будет воспринято, как оскорбление короны. Поэтому кричат даже дамы.

Послышался голос короля. Он кратко рассказал о том, как злобный дракон напал на Неонин, как доблестные приграничные войска пытались защитить город и были разбиты, как по королевскому приказу всё население провинции было эвакуировано, а на охоту за чудовищем посылались отряды самых отчаянных и обученных драконоборцев, которые гибли один за другим в неравной схватке с крылатым ящером.

– Но нашлись люди, которые сумели обуздать ярость дракона. Они вышли на смертный бой против чёрного чудовища и заставили его покинуть город.

Голос короля вдруг стал таким громким и гулким, будто он говорил рядом с драконоборцами. Дилль даже огляделся, словно надеясь увидеть говорившего.

– Это всего лишь магия, – пояснил церемониймейстер, заметив движение Дилля. – Там, в зале, есть магистр звука.

– Введите наших героев, – раздался голос короля.

Створки дверей плавно раскрылись, и перед взором Дилля предстало всё великолепие тронного зала, украшенного для предстоящего торжества. С потолка свисали огромные люстры, в которых горели сотни магических осветительных шаров. Стены были украшены гобеленами со сценами битв, военными знамёнами и портретами королей и королев. В дальнем конце зала находился трон, на котором восседал король. По обе стороны от трона стояли королевские родственники и высшие сановники государства. Среди последних ярким одеянием, украшенным огромным количеством драгоценных камней, выделялся тот самый высокий старикан, который приходил к драконоборцам и назывался первым магом.

Вдоль стен выстроились разодетые придворные, а в их рядах тёмным пятном выделялись церковники, чьи чёрные рясы были украшены только вышитыми золотом крестами. Герцоги, графы, бароны были одеты в костюмы своих традиционных цветов. За их спинами стояли жёны и, как решил Дилль, дочери и сыновья. Причём, дочерей было много. Очень много. Гунвальд это тоже отметил.

– Дилль, ты посмотри, сколько тут барышень! Вот это малинник! – громким шёпотом сказал каршарец.

– Гунвальд, уймись! Ты же не в кабаке. Как только ты кого-нибудь попытаешься обесчестить, так её папаша тебе сразу башку отвернёт, – охладил его пыл Дилль. – Лучше посмотри на трон.

– А чего там? Король сидит.

– Гунвальд, мы с тобой два болвана. Не узнаёшь его?

– Да я ж короля в жизни не видел, – возразил каршарец, но, присмотревшись, слегка побледнел. – Ох, чтоб меня медведь поимел! Это же тот помощник повара.

– А мы его за пивом послали, – простонал Дилль.

Действительно, на троне восседал тот самый мужчина, которого друзья так непочтительно послали за пивом и жареной рыбой.

– Может, это не он? – с надеждой спросил Гунвальд. – Может, тот был брат-близнец короля?

– Да какая разница: короля посылать или его брата. Как думаешь, нас за оскорбление короны сразу вздёрнут или после бала?

Ответить каршарец не успел. Раздался мощный вой фанфар, от которого у Дилля заложило уши, и их провожатый сделал знак выходить.

– Чего встали, как истуканы? – прошипел он. – Выходите, не нарушайте регламент. Да кланяться не забывайте.

Дилль и Гунвальд вышли в центр тронного зала и остановились, как им и было велено, в круге с красным львом. Придворные тихо шушукались, не сводя любопытных глаз с драконоборцев. Среди церковников началось шевеление, чернорясники расступились, и к Диллю и Гунвальду присоединился Герон. Он с серьёзной физиономией поприветствовал друзей и уставился в сторону трона.

Король поднялся, перешёптывания придворных прекратились.

– Вот они – герои-драконоборцы! – хотя король явно не напрягался, голос его был неестественно громким и доносился даже до самых дальних закоулков тронного зала. Дилль увидел стоящего рядом с королём мага в фиолетовой мантии и сообразил, что тот магическим способом усиливает королевский голос. – Преподобный Герон, монах из Верхнестанигельского монастыря. Непревзойдённый боец на мечах из Каршара, Гунвальд, сын Ольола. Профессиональный драконоборец, Диллитон Тригородский.

Король поднял руки, ладонями кверху, словно приглашая присутствующих поприветствовать героев, и зал взорвался шквалом воплей, свистом и металлическим стуком. На мгновение Диллю даже показалось, что он находится на городской площади, а не в королевском дворце. Король опустил руки, и шум прекратился.

– Согласно нашего указа "О борьбе с драконом в Неонине" преподобный Герон, Гунвальд, сын Ольола и Диллитон Тригородский получают денежное вознаграждение в размере пятисот золотых оксов каждый. Кроме того, они, согласно обещания нашего наместника в Неонине, становятся почётными гражданами этого города, – дождавшись, пока стихнут жидкие аплодисменты, король продолжил: – Кроме этого, мы награждаем героев орденом "Красного льва" третьей степени. Преподобный Герон, подойдите.

Герон пригладил бороду и пошёл к трону. Король собственноручно повесил ему на шею ленту с орденом, после чего главный церемониймейстер за спиной короля свирепо зажестикулировал. Герон понял правильно, и отошёл туда, куда ему указывали.

– Гунвальд, сын Ольола.

Горделиво выпятив грудь в своём канареечном кафтане, Гунвальд получил причитающуюся ему награду и присоединился к Герону.

– Диллитон Тригородский.

Дилль, чувствуя, как его потряхивает от волнения, подошёл к королю и склонил голову. Получив ленту, он хотел отойти в сторону друзей, но король жестом приказал ему остаться на месте.

– Эти три человека совершили то, что достойно воспевания менестрелями. Но один из них совершил настоящий подвиг. Это господин Диллитон, который не побоялся рискнуть собой, залез в пасть к дракону и избавил его от яда. В благодарность за спасение жизни, дракон покинул захваченный город. Ситгар снова обрёл Неонин, жители провинции снова смогут вернуться в свои дома, а наши воины не будут больше погибать в схватках с этим огнедышащим чудовищем. А посему…

Король обернулся и взял с подушки, которую держал паж, меч.

– Преклоните колено, сударь.

Дилль не понял, что ему нужно сделать, и опустился на оба колена. Король подавил улыбку и тихо сказал:

– На одно колено.

Дилль поспешно исправился. Король опустил меч сначала на одно плечо Дилля, затем на второе и произнёс:

– За беспримерную храбрость и заслуги перед короной и народом Ситгара мы возводим гражданина Диллитона в ранг рыцаря. Поднимитесь, сэр Диллитон!

Дилль настолько опешил, что не сразу понял, что от него требуется. Когда он встал, король протянул ему меч и сказал:

– Служите верой и правдой нам, сэр Диллитон и да пребудет с вами удача и наше благословление!

Присутствующие разразились возгласами восхищения и овациями. Дилль взял меч и застыл, не зная, что делать дальше.

– А чтобы сей достойный рыцарь не знал недостатка в средствах, от короны Ситгара ему и его потомству выделяется земля, – сказал король и сделал паузу.

Овации постепенно стихли, герцоги, графы и бароны замолкли. Рыцарское звание, конечно, хорошо, особенно, когда оплата этого звания их непосредственно не касается. А вот земельный надел для новоиспечённого рыцаря король вполне может выделить из угодий кого-нибудь из присутствующих – прецеденты бывали. И каждый раз это приводило к склокам, тяжбам и даже междоусобным войнам. Представители кланов Высокорожденных настороженно ждали, у кого Его Величество решил оттяпать кусок – в то, что король решит отдать собственную землю с деревнями и населением, не верил никто.

– Территория от Гранитной реки и до Альфитрианских всхолмий отдаётся нашей милостью во владение сэра Диллитона, – закончил король, и в тронном зале воцарилось гробовое молчание.

Ладно Дилль – он никогда географией не увлекался, а потому даже не понял, что за землю ему пожаловал король. Но и герцоги, и графы, и даже королевские министры выглядели озадаченными. Они недоумённо переглядывались и шептались, пытаясь сообразить, где это находится. И только первый маг – гроссмейстер Адельядо усмехался в седые усы.

– Сэр Диллитон, после торжеств в королевской канцелярии вам оформят бумаги на владение землями, – завершил свою поздравительную речь король.

– Благодари Его Величество и отходи, – не разжимая губ проскрежетал главный церемониймейстер.

Дилль неловко поклонился и отступил туда, где стояли каршарец и монах. Их лица выражали такую крайнюю степень удивления, которая граничила со слабоумием. Впрочем, Дилль чувствовал, что его физиономия выглядит ещё гораздо более глупой, нежели у друзей. Столько неожиданностей за один раз кого угодно заставят с ума сойти. Всё-таки, не каждый день тебя производят в рыцари.

– Куда мне меч девать? – шёпотом спросил он у Герона.

Тот взглядом показал куда-то за его спину. Дилль обернулся – позади уже стоял паж с ножнами. Мальчишка ловко пристегнул ножны к поясу, и Дилль наконец-то пристроил меч туда, где ему предназначалось быть. Непривычная тяжесть меча немного смущала Дилля, и он даже зацепил кончиком ножен королевский трон, за что удостоился свирепого взгляда главного церемониймейстера.

Король, убедившись, что новоиспечённый рыцарь в порядке, проговорил:

– Генерал Куберт!

Чётким строевым шагом генерал вышел на середину зала и поклонился.

– За разгром хивашской армии, дерзнувшей посягнуть на ситгарский город, мы награждаем вас орденом Красного Льва второй степени.

Повесив на шею генерала ленту с орденом, король сказал:

– Офицеры, сотники и рядовые, участвовавшие в этой битве, также будут награждены. Граф Улистан.

Дилль удивлённо вскинул брови – граф же погиб при осаде Неонина. В центр зала вышел молоденький парнишка, лет пятнадцати от роду.

– Ваш отец погиб, защищая Ситгар. Мы не забудем его подвиг. За верность мы придаём графству Улистан замок Марион с прилегающими территориями.

Придворные захлопали, выражая искреннюю радость – ещё бы, Его Величество не облагодетельствовал графство Улистан за их счёт.

– И, наконец, последнее! – король возвысил голос, а магия его усилила, отчего Диллю показалось, что даже окна дворца задребезжали. – К нам прибыл посол от клана Григот с просьбой принять его вассальную присягу. Введите посла.

Двустворчатые двери в очередной раз распахнулись, и в тронном зале появился Орхам. Он был одет в строгий чёрный костюм с серебряной отделкой – наверное, вампира одарили работой того же портного, который шил костюм Дилля. Сейчас этот костюм только подчёркивал бледность лица Орхама. Придворные, с любопытством глядевшие на посла какого-то неизвестного клана, вдруг с ужасом поняли, что в зале находится самый настоящий вампир – вертикальные, как у кота, зрачки и слегка торчащие над губой верхние клыки были слишком очевидным доказательством. Послышались истеричные женские возгласы и крепкие мужские ругательства. Некоторые начали вынимать мечи, но суровый взгляд короля заставил остыть даже самые горячие головы. И только стражники с алебардами остались недвижимы – то ли уже привыкли к виду вампиров, то ли их заранее предупредили.

Орхам, не обращая внимания на поднявшуюся шумиху, дошёл до круга с красным львом и опустился на одно колено. Теовульф, следовавший за наставником в отдалении, сделал то же самое. Дилль посмотрел на искажённое лицо молодого вампира и усмехнулся – ну, хоть кто-то переживает ещё больше, чем он. Король подошёл к вампиру и застыл, глядя сверху вниз.

– Ваше Величество, старейшины клана Григот просят Вас оказать нам покровительство и разрешить называть Вас нашим сюзереном. Взамен мы обязуемся по первому Вашему слову отдать свою кровь и свои жизни.

Орхам достал из ножен меч и рукоятью вперёд протянул его королю. Юловар принял оружие, подержал его в руках и вернул обладателю.

– Мы, король Ситгара Юловар второй, принимаем присягу клана Григот и обязуемся защищать и поддерживать своих новых подданных в любое время и в любом месте, когда того потребуют обстоятельства. Встаньте, мастер Орхам.

– Я не знаю, насколько хороши воины клана Григот, – сказал король в зал, – но мастер Орхам – один из величайших фехтовальщиков нашего времени. Те, кто выжил после обороны Неонина от хивашских полчищ, были свидетелями боя, когда мастер Орхам в одиночку сдерживал десятки зомби и сотню хивашских всадников. Примите нашу искреннюю благодарность, мастер Орхам.

Вампир молча поклонился.

– Но из клана Григот кроме воинов мы получили ещё и мага. Сударь, подойдите.

Теовульф подошёл к королю.

– Мы принимаем этого молодого вампира под личное покровительство. Ввиду наличия у него магических талантов, мы просим Академию магии принять господина Теовульфа на обучение. Гроссмейстер?

Первый маг согласно кивнул. Стоящие рядом с ним три старца в мантиях – как понял Дилль, тоже высшие маги королевства, сохранили каменные физиономии. Похоже, им не очень-то по нраву поступление в Академию вампира. Король посмотрел на группу церковников.

– Архиепископ Одборгский, вы готовы?

– Да, Ваше Величество, – высший церковный сановник сделал жест, и четверо монахов вынесли на середину зала чан с водой. Дилль даже не сразу сообразил, что вода там была освящённая.

Видимо, процедура была оговорена заранее, и все действующие лица знали, что делать. Орхам и Теовульф встали на колени и склонили головы. Архиепископ достал метёлку с золотой ручкой, макнул конский волос в воду и принялся брызгать на обоих вампиров. Без сомнения, все присутствующие ожидали, что вампиры, едва их коснётся святая вода, зашипят, почернеют и умрут с криками и в страшных мучениях. Однако, оба вампира отреагировали точно так же, как и все обычные люди – то есть, никак. Архиепископ Одборгский достал обычный дубовый крест и поднёс его сначала Орхаму, затем Теовульфу. Коленопреклонённые вампиры по очереди поцеловали крест, и раздался дружный вздох – все, видимо, подумали, что сейчас-то уж точно нечисть вспыхнет ярким пламенем. Или с потолка ударит молния и убьёт нечестивцев. Но ничего такого не произошло, вампиры остались целы, а крест не задымился… Вот разве что фигура Орхама на непродолжительное время окуталась слабым сиянием.

Присутствующие заахали, по рядам придворных рябью пронеслось смущённое шушуканье. Дилль пихнул Герона в бок.

– Герон, что это с Орхамом? Так задумано?

– Понятия не имею, – удивлённо протянул монах. – Никогда такого не было.

Зато архиепископ, кажется, заподозрил неладное. Он бросил злобный взгляд на первого мага, равнодушно наблюдавшего за церемонией, что-то сердито прошипел и, широко перекрестив вампиров, отдал им деревянные крестики на простых верёвочках.

– Неисповедимы пути Единого, – громко сказал архиепископ. – Кто ещё пару дней назад мог подумать, что вампиры тоже божьи твари, а не мёртвая нечисть? Все мы сейчас стали свидетелями Божьей благодати, снизошедшей на это… этого вампира. Восславим же Единого нашего Бога за то, что обрели мы новых братьев!

– Благодарю, святейший! – Орхам поднялся. – Теперь мы можем посещать церковь, как и прочие?

– Истинно, сын мой, – прогудел архиепископ. – А чтобы приобщить к вере остальных членов вашего клана, мы пошлём в ваши земли миссионера.

– Неужели среди монахов найдётся такой храбрец, который не побоится отправиться на границу с Запретным пределом? – удивился Орхам.

– Ты его даже знаешь, – усмехнулся архиепископ. – Это брат Герон.

– Мог бы и сразу догадаться, – ответно усмехнулся вампир. От этой зубастой усмешки улыбка архиепископа заметно поблекла.

– Это ничего, что я тут рядом стою? – осведомился король.

– Ох, простите, Ваше Величество, – всплеснул руками архиепископ.

Чан со святой водой был мгновенно унесён, оба вампира заняли места, указанные им церемониймейстером, а король взошёл на возвышение.

– А теперь, давайте праздновать, веселиться и танцевать!

Возможно Диллю показалось, но тон Его Величества был далёк от радостного.

[1] Брыжи – воротник одежды в густую складку.

Загрузка...