1

Пабло Оливарес (1965–2014) — исп. сценарист, съавтор наедно с брат си Хавиер Оливарес на няколко телевизионни сериали. — Б.пр.

2

Луис Гарсия Берланга (1921–2010) — известен испански режисьор и сценарист. — Б.пр.

3

Роберт Капа (1913–1954) — известен унгарски военен фоторепортер. — Б.пр.

4

Енрикета Марти, по прякор Вампирката от Равал (р. 1868 г.), е в основата на черна легенда за отвлечени и убити деца в Барселона. — Б.пр.

5

Хуан Мартин Диес, с прякор Непоколебимия, е испански военен, известен с приноса си за страната при отблъскването на Наполеоновото нашествие. — Б.пр.

6

Бернардо дел Карпио е легендарен персонаж от испанския епос. Твърди се, че бил незаконен син на Химена, сестра на крал Алфонсо II, и на граф Салданя. Смята се, ме именно той е победил Карл Велики през 808 г. — Б.пр.

7

Анди Уорхол (1928–1987), авангарден американски художник. — Б.пр.

8

Така се нарича войната на християните срещу маврите, завладели Пиренейския полуостров през 711 г. — Б.пр.

9

Поклоннически маршрут, водещ до манастира, в който се пазят мощите на Апостол Яков. — Б.пр.

10

През 711 г. арабските нашественици побеждават християнския крал Родриго в битката мри река Гуадалете, което разчиства пътя им за завладяване на целия полуостров. — Б.пр.

11

От каталонски:

— От коя епоха си?

— От края на деветнадесети век.

— Говориш прекрасен каталонски.

— И твоят не е лош.

— Честно казано, напоследък рядко го практикувам. За мен е удоволствие да го правя, особено с красива дама като теб.

Б.пр.

12

Испанска романтична драма (1844) от Хосе Сориля, пресъздаваща мита за Дон Жуан. — Б.пр.

13

Сантяго Рамон-и-Кахал (1852–1934), испански лекар, носител на Нобелова награда през 1906 за изследвания в областта на нервната система. — Б.пр.

14

Испанска кралица (1830–1904). — Б.пр.

15

Гражданската пойна в Испания (1936–1939), след която на власт в страната идва режимът на генерал Франко. — Б.пр.

16

Така генерал Франко провъзгласява идването си на власт. — Б.пр.

17

Поредица от граждански войни през XIX век, водени от претендента Карлос Мария Исидро и привържениците му срещу законната кралица на Испания Исабел II. — Б.пр.

18

Мигел Ернандес (1910–1942) — испански поет. Умира от туберкулоза във фашисткия затвор в Ориуела. — Б.пр.

19

М. Ернандес, „Последна песен“. Испанска поезия, 1978; преводът е на Ал. Муратов и Ат. Далчев. — Б.пр.

20

Град в югоизточна Испания, автономна област Мурсия. — Б.пр.

21

Град в днешна Колумбия. — Б.пр.

22

Сър Франсис Дрейк е английски пират, мореплавател и герой от много морски битки. — Б.пр.

23

Ястие от Централна и Южна Америка — пълнеж от царевично брашно, месо и подправки, завити в листа от царевични кочани. — Б.пр.

24

Приятелско обръщение към Диего Симеоне. — Б.пр.

25

Номбре де Диос (на исп. „Името Господне“) — град на атлантическия бряг на Панама. — Б.пр.

26

Аболиционизъм — политическо движение от крал на XVIII и началото на XIX век за премахване на робството. — Б.пр.

27

Южноамериканско ястие от риба или морски дароне. — Б.пр.

28

Кълцано говеждо с подправки. — Б.пр.

29

Ароба — стара испанска мярка за тежина, равна на около 10 кг. — Б.пр.

30

„Убийството на улица «Морг»“ (1841) — разказ от Едгар Алън По. — Б.пр.

31

„Заключената стая“ е авторски похват, широко използван в криминалните романи. Счита се, че негов основоположник е именно Едгар Алън По. — Б.пр.

32

Джесика Флетчър е героиня от британския сериал „Убийство по сценарий“. — Б.пр.

33

Трите бискайски провинции (Биская, Гуйпускоа и Авила) в миналото са били освободени от някои данъци заради това, че пазят северната граница на Испания. — Б.пр.

34

Герой от американски приключенски телевизионен сериал, който приспособява всякакви подръчни предмети за целите си. — Б.пр.

35

Тръстикова флейта. — Б.пр.

36

Седмично испанско списание, известно с тона, че публикува разсъблечени и голи папарашки снимки на знаменитости. — Б.ред.

37

Исп. филм (1967), в който се разказва за монахини от сиропиталище, каращи ситроен. — Б.ред.

38

Хосе де Еспронседа, „Песен на пирата“, прев. Атанас Далчев и Александър Муратов. — Б.пр.

39

„Риотинто Балонпие“ е футболен отбор, основан от служителите на мините, по онова време собственост на британска компания. Чарлс Робърт Джулиан е съосновател и един от първите играчи в този отбор. Участвал е в Олимпийските игри и Антверпен през 1920 г. — Б.пр.

40

Агустина Арагонска (1786–1857) — испанска героиня от защитата на град Сарагоса по време на Войната за независимост от Франция. — Б.пр.

41

Измислено кафене, в което се развива действието във филма „Казабланка“. — Б.пр.

42

Герои от комикси — единият е майстор, който само командна и внимава да не се изцапа, а другият — чирак, който мисли само кога ще има почивка за закуска. — Б.пр.

43

Или Ден на невинните деца на Витлеем — религиозен празник, отбелязван на 28 декември. Почита младенците, убити по нареждане на цар Ирод вън Витлеем. — Б.ред.

44

Операция „Минсмийт“ е кодово название на успешно изпълнен британски план за дезинформация на германците по време на Втората световна война. Целта му е да прикрие планираното настъпление в Сицилия. — Б.пр.

45

Става дума за Адолфо Суарес, министър-председател на Испания (1976–1981), и за негов по всяка вероятност измислен прадядо. — Б.пр.

46

Намеква се, че може би Хитлер е посетил Министерството на времето и е бил нагостен с печено пиле, приготвено от Ангустиас. — Б.пр.

47

Популярно название на германско оръдие, символ на райха. Тук се има предвид Германия. — Б.пр.

48

Испански скоростни влакове, които развиват над 300 км/ч. — Б.пр.

49

На испански означава „кюфте“. — Б.пр.

50

Така в Испания наричали генерал Франко. — Б.пр.

51

Става дума за 250-та пехотна дивизия, военна част от испански доброволци, служещи във Вермахта на нацистка Германия на Източния фронт по време на Втората световна война. — Б.пр.

52

Испански кинорежисьор, любим на героите на този роман. — Б.пр.

53

Традиционно питие, смес от мастика и коняк. — Б.пр.

54

Франсиско Архона Ерера (1818–1868), по прякор Кучарес, е прочут испански тореадор. — Б.пр.

55

Федерико Гарсия Лорка (1898–1936), испански писател, чието убийство в началото на Гражданската война се предполага, че е акт на хомофобия. — Б.пр.

56

Предградие на Мадрид. — Б.пр.

57

Броят на рицарите на крал Артур е спорен. Кръглата маса и Уинчестър има 25 места, но различни източници сочат между 12 и 150 рицари. — Б.ред.

58

Иън Ланкастър Флеминг (1908–1964), известен в България като Ян Флеминг, е английски писател, автор на поредицата за Джеймс Бонд. В годините на Втората световна война е работил в Британското военноморско разузнаване. — Б.пр.

59

Томас де Торквемада (1420–1498), Велик инквизитор, известен с жестокостта си към евреите и всички неверници. Според легендата Торквемада посетил затворник, осъден на смърт, който се оказал баща му. Това обаче не му попречило да потвърди екзекуцията. — Б.пр.

60

Абвер е военното разузнаване и контраразузнаване на Германия в периода 1919–1944 г. — Б.ред.

61

Легион на германските военновъздушни сили, участвал в Гражданската война на страната на националистите на генерал Франко. — Б.пр.

62

НКВ — съкращение от Нейно Кралско Величество, префикс, който се поставя пред името на английските водни съдове. — Б.ред.

63

Стар завет, Псалми. — Б.пр.

64

Луис Гарсия Берланга (1921–2010) е испански режисьор. През 1961 излиза на екран филмът му „Пласидо“, комедия, в която се подиграва на призива на Франко всяко испанско семейство за Коледа да приюти по един бездомник. — Б.пр.

65

От лат. „Радост и гордост е да умреш за родината“ (Хораций). „Почивай в мир“. — Б.пр.

Загрузка...