— Это и есть те странные люди? — спросила Поппея.
— Они самые, — ответил Радикс.
— Что ты знаешь о них?
— Ничего не знаю. Солдаты обнаружили их возле утеса.
Петроний поджал губы, поправил тогу и посмотрел на Мартиндейла с Герном:
— В жизни не слыхал таких имен. Что вы тут делаете? Какого вы рода-племени?
— О нашем племени вы тоже наверняка не слыхали, — ответил Герн.
— Ты прекрасно говоришь по-латыни.
— Так это латынь? Наверное, так положено по сюжету.
— Вы выросли в Риме? Мартиндейл покачал головой:
— Машина, очевидно, снабдила нас знанием языка, когда забросила сюда.
— Машина? Какая машина?
— По-моему, мне не стоит об этом распространяться, — сказал Мартиндейл.
— А по-моему, еще как стоит! — заявил Петроний. — Иначе…
— Понял, — сказал Мартиндейл. — Не продолжайте. Любой вашей угрозы для меня вполне достаточно. Я рассказу вам все, только не ругайтесь, если мой рассказ покажется вам бессмысленным.
— Об этом я сам буду судить, — изрек Петроний. — Или кто-нибудь другой. Но только не ты.
— Ладно, — сказал Мартиндейл. — Мне-то что? Мне же лучше. Видите ли, мы совсем из другого сюжетного построения. Эта машина, понимаете ли, она умеет перекручивать истории. И хотя я вовремя этого не сообразил, она умеет также замешивать в свои истории нас.
Петроний повернулся к Радиксу:
— Ты правду говорил — они действительно странные.
— А в чем дело вообще-то? — спросил Мартиндейл.
— Позже узнаешь, — пообещал Петроний. — Но я сразу увидел, что ваше присутствие может нам помочь. А ты увидела это, Поппея?
Блондинка глубоко вздохнула. Ее грудная клетка, просвечивающая сквозь прозрачную белизну облегающей хлопчатобумажной туники, стала похожа на арку в пустыне.
— Вы должны делать все, как мы скажем, не задавая вопросов, — заявила она и обернулась к Петронию:
— Ты уверен, что мы поступаем правильно?
Петроний с сомнением, а может, с сожалением покачал головой:
— Все равно мы знаем, что всему капут. А так у нас будет хоть слабенький, но шанс. Если незнакомец справится.
— Испытайте меня! — сказал Мартиндейл, улыбнувшись решительно и бодро.