* * *

Огромные сандалии Бруты шлепали и шлепали по плитам. Бег всегда стоил Бруте массы усилий. Движение его ног начиналось от коленей, и нижняя их часть молотила, подобно веслам. Это было уже чересчур. Эта черепаха, которая утверждает, что она и есть Бог, что не может быть правдой, но обязано быть таковой из-за того, что она знает. А еще он был допрошен Квизицией. Или что-то в этом роде. В любом случае, это не было так больно, как он был склонен ожидать. – Брута!

Площадь, обычно оживляемая тысячеголосым бормотанием молящих, затихла. Все пилигримы обратились лицом к Святилищу. С мозгом, раскаленным событиями дня до бела, Брута плечами прокладывал себе дорогу сквозь притихшую толпу… – Брута!

Люди обладают глушителями реальности. Тот факт, что 9/10 человеческого мозга не используется, широко известен, и, как и большинство широко известных фактов, неверен. Даже самый тупоумный Создатель не затруднился бы набиванием человеческой головы несколькими фунтами бесполезного серого вещества, если бы единственным его предназначением было служить деликатесом для населения некоторых далеких племен в неизведанных долинах. Оно используется, и одно из его назначений – заставлять чудесное выглядеть обыденным и превращать исключение в правило. Если бы не это, то люди, сталкиваясь ежедневно с чудесностью обыкновенного, бродили бы, натянув от уха до уха большую и глупую улыбку, сродни тем, что натягивает население далеких племен, когда к ним случайно заезжают представители властей и удостаивают тщательного исследования содержимое их пластиковых теплиц. Они часто повторяют: «Ух ты!» и ни один ничего не делает. Боги не любят тех, кто ничего не делает. Человек, у которого появляется свободное время, может начать думать. Определенная часть мозга как раз и существует для того, чтобы ничего подобного не происходило. Она действует очень эффективно. Она может заставить человека скучать в эпицентре чудес. И таковая у Бруты напряженно работала. А потому он не заметил, что пробился сквозь последний ряд людей и выскочил на середину широкого прохода, пока, обернувшись, не узрел приближающейся процессии. Ценобриарх возвращался в свои апартаменты после служения – или по крайней мере рассеянного кивания, пока капеллан служил от его имени вечернюю службу. Брута повернулся в поисках пути к спасению. Потом около него раздалось покашливание и его взгляд уперся в лица пары взбешенных Младших Ясмей и в растерянное и старчески-доброжелательное выражение лица Ценобриарха собственной персоной между ними. Старик автоматически поднял руку и благословил Бруту знамением Святых Рогов, а потом двое из Божественного Легиона подняли послушника за локти, со второй попытки, спешно проводили его прочь с прохода и швырнули в толпу. – Брута!

Брута промчался через площадь к статуе и оперся о нее, переводя дыхание. – Я попаду в преисподню. – пробормотал он. – на всю вечность!

Какая разница? А сейчас… унеси меня отсюда!

Никто сейчас не обращал на него внимания. Все наблюдали за процессией. Даже просто глядеть на нее было священнодействием. Брута встал на колени и всмотрелся в витой орнамент вокруг пьедестала статуи. Единственный круглый глаз посмотрел на него в ответ. – Как ты попал сюда?

– Это была игра в догонялки. – сказала черепаха. – Воистину говорю тебе, как только я буду в форме, орлы будут перепроектированы. – Что этот орел хотел с тобой сделать? – сказал Брута. – Хотел отнести в гнездо и угостить ужином. – фыркнула черепаха. – А как ты думаешь? – Наступила короткая пауза, в течение которой она осознавала тщету сарказма в присутствии Бруты. Это напоминало швыряние меренг в стену замка. – Он хотел меня съесть. – сказала черепаха. – Но ты же черепаха!

– Я – твой Бог!

– Но временно в черепашьем обличьи. Под панцирем, вот что я имел ввиду. – Это не слишком печалит орлов. – мрачно сказала черепаха. – Они поднимают тебя вверх на несколько сот футов, а потом… бросают. – Охх… – Нет, больше похоже на треск… хлопок. Как ты думаешь, как я попал сюда?

– Тебя бросили? Но… – Приземлился на куче грязи в твоем огороде. Вот тебе и орлы. Каменные строения, вымощенные камнем на большом камне. А они промахиваются. – Это удача. Один шанс на миллион. – сказал Брута. – У меня никогда не возникало таких проблем, пока я был быком. Количество орлов, способных поднять быка, можно пересчитать на пальцах одной головы. Ладно. – сказала черепаха, – орлы – не самое страшное. Некоторые… – Некоторые из них очень вкусны. – сказал голос у брутиного уха. Он виновато подскочил, не выпуская из рук черепахи. – А, здравствуйте, господин Дблах. – сказал он. Каждый в городе знал Провались-я-на-этом-месте Дблаха, поставщика подозрительно новых святых реликвий, подозрительно старых жженых леденцов на палочке, перемазанных песком фиг и фиников, давно переживших срок своей годности. Он был одной из стихий, подобно ветру: никто не знал, откуда он явился и куда уходит на ночь. Но он оказывался здесь каждое утро, продавая пилигримам нечто липкое. Большинство священников считали, что в этом он дока, ибо большинство пилигримов приходило впервые, а поэтому у них отсутствовала важнейшая составляющая, необходимая в общении с Дблахом, а именно – опыт общения с ним раньше. Зрелище на Месте кого-то, пытающегося сохранить достоинство расклеивая челюсти было хорошо известно. Многие набожные пилигримы после опасного тысячемильного путешествия были вынуждены изъявлять свои мольбы на языке жестов. – Как насчет шербета на потом? – сказал Дблах с надеждой. Только по центу за стакан, и это провались я на этом месте. – Это что за дурень? сказал Ом. – Я не собираюсь ее есть. – поспешно сказал Брута. – Собираешься выучить ее делать фокусы? – сказал Дблах весело. – Лазать через обручи и так далее в этом роде?

– Избавься от него. – сказал Ом. Ударь его по голове, чего стоишь, и брось около статуи. – Заткнись. – сказал Брута, снова сталкиваясь с проблемой, которая возникает, когда говоришь с тем, кого никто другой не слышит. – Зачем же так из-за таких мелочей. – сказал Дблах. – Это я не тебе. – сказал Брута. – Разговариваешь с черепахой, да? – сказал Дблах. Брута выглядел виноватым. – Моя мать под старость разговаривала с тушканчиками. – продолжал Дблах. – Животные – отличное средство в моменты стресса. И во времена голода тоже, конечно. – Этот человек не честен. – сказал Ом. – Я могу читать его мысли. – Серьезно?

– Что – серьезно? – сказал Дблах. Он искоса взглянул на Бруту. – В любом случае, она составит тебе компанию в путешествии. – С каком путешествии?

– В Эфебу. Секретная миссия по переговорам с неверными. Брута понимал, что удивляться не стоит. Новости распространяются по замкнутому мирку Цитадели со скоростью лесного пожара после засухи. – А, сказал он. – это путешествие. – Говорят, поедет Фрайят. – сказал Дблах. – И тот, другой. Eminence grease. – Дьякон Ворбис очень мил. – сказал Брута. – Он был очень добр ко мне. Он дал мне попить. – Чего? Никогда бы не подумал. – сказал Дблах. – Конечно, я ничего против него не имею. – поспешно добавил он. – Чего ты разболтался с этим тупицей? – вопрошал Ом. – Он… мой друг. – сказал Брута. – Я бы хотел, чтобы он был моим другом. – сказал Дблах. – С такими друзьями никогда не будешь иметь врагов. Может, я подобью тебя на беленую султану? По рукам?

* * *

Исходя из принципа, что сон в одиночестве провоцирует грех, Брута делил спальню с еще 23 другими послушниками. Больше всего это озадачивало самих послушников, ибо уже после секундного размышления становится ясно, что существуют целые наборы грехов, доступные только в компании. Но это потому, что секундное размышление и является самым большим грехом. Люди по натуре склоны куда больше прощать себе во время своих одиноких размышлений. Так что Бруте пришлось удалиться в сад вместе со своим Богом, ворчащим на него из кармана робы, где он теснился вместе с мотком веревки, парой садовых ножниц и несколькими завалявшимися семенами. Наконец его выудили оттуда. – Слушай, я все никак не мог тебе сказать. – сказал Брута. – Я выбран отправиться в очень важную поездку. Я отправляюсь в Эфебу, с миссией к неверным. Дьякон Ворбис избрал меня. Он мой друг. – Кто это?

– Он – шеф Эксквизиции. Он… отвечает за то, чтобы тебя должным образом почитали. Ом уловил сомнение в голосе Бруты и вспомнил решетку. И очевидное занятие внизу… – Он пытает людей. – холодно сказал он. – Нет-нет! Это делают Инквизициторы. Они тоже работают подолгу за не такие уж большие деньги, так говорил Брат Намрод. Нет, эксквизиторы просто… разбирают материалы. Каждый инквизитор мечтает со временем стать эксквизитором, говорил Брат Намрод. Вот почему они соглашаются торчать на работе все время. Иногда они не спят сутками… – Пытая людей. – размышлял Ом. – Нет, разум, подобный тому, что был тогда в саду, не поднимет ножа. Это сделают другие. Ворбису по душе другие способы. – Искореняя в людях нечестие и ересь. – сказал Брута. – Но… люди, возможно… не выживают в процессе? – Но это не важно! – искренне сказал Брута. – то, что случается с нами при жизни, в действительности не реально. Может немного болеть, но это не важно. Если это гарантирует меньшее время в преисподнях после смерти. – А что, если инквизиторы не правы? – сказала черепаха. – Они не могут ошибаться. – сказал Брута. – Они ведомы рукой… твоей рукой… твоей передней ногой… в смысле, лапой. – промямлил он. Черепаха сморгнула своим единственным глазом. Она вспомнила солнцепек, беспомощность и лицо, наблюдающее все это без какой-либо жестокости, но, хуже, с интересом. Кто-то наблюдает чье-то умирание просто ради того, чтобы посмотреть, сколько оно продлится. Он узнает это лицо где угодно. И этот разум – стальной шар разума. – Но, предположим, что-то пошло наперекосяк. – настаивала она. – Я не слишком силен в теологии, – сказал Брута, но наследие Оссори здесь совершенно недвусмысленно. В любом случае, они должны были в чем-то провиниться, иначе бы ты, по своей мудрости, не направил бы на них Квизицию. – Я? сказала черепаха, все еще размышляя об этом лице. – Стало быть, это их вина, что их пытают. Я и правда так сказал?

– «Мы судимы при жизни так же, как будем судимы после смерти»…-Оссори 3, глава 6, стих56. Моя бабушка говорила, что когда человек умирает, он предстает перед тобой; он должен пересечь страшную пустыню и ты взвешиваешь его сердце на специальных весах, и если оно весит меньше перышка, он избегает преисподен. – О, благой Я! сказала черепаха и добавила, – А тебе, парень, не приходило в голову, что я могу быть не в состоянии проделывать все это и одновременно находиться здесь и разгуливать с панцирем на спине?

– Ты можешь все, что тебе угодно. – сказал Брута. Ом воззрился на Бруту. «Он действительно верит». – подумал он, – «Он не умеет лгать». Сила веры Бруты запылала в нем подобно пламени. И тут правда поразила Ома, как земля поражает черепаху после налета орла. – Ты должен взять меня в эту Эфебу. – поспешно сказал он. – Я исполню все, что ты пожелаешь. Ты собираешься очистить ее огнем и копытом?

– Возможно, возможно. – сказал Ом. – Но ты должен взять меня. – Он старался приглушить свои тайные помыслы, чтобы их не услышал Брута. – Не бросай меня!

– Но ты смог бы попасть туда много быстрее, если бы я тебя оставил. – сказал Брута. – Эти эфебцы очень греховны. Чем скорее ты их очистишь, тем лучше. Ты можешь перестать быть черепахой, помчаться туда подобно жгучему ветру и очистить город. «Жгучий ветер». – подумал Ом. И черепаха задумалась о безгласных пустошах глубокой пустыни, о шепоте и вздохах исчезнувших богов, ставших джинами и голосами в воздухе. Боги, в которых никто не верит. Ни один. Одного вполне достаточно. Брошенные боги. А что до пламени брутиной веры, так во всей Цитадели, за весь день оно было единственным, которое нашел Бог.

* * *

Фрайят пытался молиться. Он не делал этого уже очень давно. Да, конечно были восемь обязательных ежедневных молений. Но в провале безысходной ночи он знал, что они из себя представляют. Привычку. Время поразмыслить, пожалуй. И метод измерения времени. Он задумался, а молился ли он когда-нибудь вообще, открывал ли он свое сердце и разум чему-то, что не здесь, или над тем, что здесь. Вроде и должен был бы, не так ли? Разве что, когда был молод. Ему не удавалось даже припомнить что-либо в этом роде. Кровь смыла все воспоминания. Это была его вина. Это должно было быть его виной. Ему и раньше случалось бывать в Эфебе, и он, пожалуй даже любил этот беломраморный город, оглядывающий со скалы голубое Кольцевое Море. Он посетил и Джелибейби, сумасшедших, живущих в маленькой речной долине, которые верят в богов с такими смешными головами и кладут своих умерших в пирамиды. Он добирался даже до далекого Анк-Морпорка, за океаном, где согласны почитать любого бога, пока у него или у нее есть деньги. Да, в самом Анк-Морпорке, набитом улицами богов, как колода картами. И ни один из них не хочет поджечь другого, по крайней мере не больше, чем это обычно для Анк-Морпорка. Они всего лишь хотят, чтобы их оставили в покое, а потому каждый идет в преисподню или в рай своей дорогой. И он слишком много выпил сегодня ночью из винного тайничка, обнаружение которого в ближайшие десять минут доставило бы его в аппарат инквизиции. – Да, ты мог бы сказать это старику Ворбису. Когда-то Квизицию можно было подкупить, но теперь уже нет. Шеф Эксквизиции вернулся к истокам. Сейчас пришла демократия острых ножей. По сути, даже больше. Поиск ересей среди высших чинов Церкви производится даже более энергично. Чем дальше в лес, тем тупее пила. Мне бы эту стародавнюю религию… Он зажмурился, но все, что смог увидеть, были рога святилища, или разрозненные признаки будущей резни, или… лицо Ворбиса. Ему нравился тот белый город. Даже рабы там были довольны. Существовали законы о рабах. Были вещи, которых нельзя было сделать с рабами. Рабы имели ценность. Там он узнал о Черепахе. Все это имело смысл. Он подумал: это звучало правильно. Это впечатляло. Но под впечатлением, или нет, эта мысль обрекала его на преисподню. Ворбис знал про это. Должен был. Шпионы были всюду. Сашо был полезен. Что Ворбис вытянул из него.? Сказал ли он то, что знал?

Да, разумеется, сказал… Что-то оборвалось внутри Фрайята. Он взглянул на свой меч, висящий на стене. Почему бы и нет? В любом случае, ему предстоит провести всю вечность в тысячах преисподен… Знание – своеобразная свобода. Когда самое большее, что с тобой могут сделать – все, что угодно, даже это уже не ужасает. Если ему предстоит быть сваренным, как ягненок, то точно так же ему может предстоять быть изжаренным, как баран. Он поднялся, шатаясь, и после пары попыток, снял перевязь меча со стены. Комнаты Ворбиса не далеко, если ему удастся найти дорогу. Один удар, не больше. Он может рассечь Ворбиса напополам с одного удара. И может быть… может быть потом ничего не случится. Здесь есть другие, кто чувствуют то же, что и он – где-то. Или, в любом случае, он может спуститься к конюшням и к утру быть далеко-далеко, возможно, на пути в Эфебу через пустыню… Он подошел к двери и зашарил в поисках ручки. Она открылась сама по себе. Он качнулся назад, когда она пошла внутрь. Там стоял Ворбис. Его лицо в дрожащем свете масляной лампы выражало вежливую озабоченность. – Извини за поздний час, лорд. – сказал он. – Но по-моему, нам следует поговорить. О завтрашнем дне. Меч выпал из руки Фрайята. Ворбис наклонился вперед. – Что-то не так, брат? Он улыбнулся и вошел в комнату. Двое инквизиторов в капюшонах проскользнули следом. – Брат. – снова сказал Ворбис. И закрыл дверь.

* * *

– Как тебе внутри? сказал Брута. – Да я буду тут дребезжать, как горошина в миске. – проворчала черепаха. – Я могу положить еще соломы. И, смотри, вот, что я принес. Куча зелени свалилась Ому на голову. – Это с кухни, – сказал Брута. – кожура и обрезки. Я их украл. – добавил он. – Но потом я подумал, что это не может быть воровством, коли я сделал это для тебя. Вонь полусгнивших листьев упрямо вела к мысли, что Брута совершил свое преступление, когда данная зелень была на полпути к компостной куче, но Ом этого не сказал. Не сейчас. – Хорошо. – пробормотала черепаха. Должны быть другие. – сказал он себе. Обязательно. Где-нибудь в глубине страны. Это слишком рафинированное место. Но… ведь были все те пилигримы у Святилища. Это были не просто крестьяне, а самые набожные. Целые деревни складывались, чтобы послать одного с прошениями многих. Но огня не было. Были страх, опасение, тоска и надежда. Во всех этих эмоциях была своя прелесть. Но огня не было. Орел уронил его возле Бруты. Он… пробудился, что ли. Он смутно помнил то время, когда был черепахой. А теперь он вспомнил, что он был богом. Как далеко от Бруты он будет помнить? За милю? За десять? Интересно, каково это, чувствовать, как истекает знание, опускаться вновь до низменного пресмыкающегося? Может быть, какая-то его часть всегда будет беспомощно вспоминать… Он содрогнулся. Временно Ом разместился в плетеной коробке, висевшей у Бруты на плече. В лучшие времена он не счел бы это комфортным, но сейчас его всего-навсего встряхивало когда Брута чеканил шаг по предутренней прохладе. Через некоторое время прибыло несколько грумов с лошадьми. Брута удостоился нескольких презрительных взглядов. Он всем улыбался. Это казалось наилучшим выходом. Он начал чувствовать голод, но не рискнул покинуть свой пост. Ему велели быть здесь. Но через некоторое время звуки, доносившиеся из-за угла, заставили его украдкой продвинуться на несколько ярдов и посмотреть, что там творится. Внутренний дворик здесь был U-образной формы, вокруг крыла здания Цитадели, и из-за угла он выглядел так, словно там собиралась отправляться другая группа. Брута знал о верблюдах. В деревне его бабушки была пара. Здесь их были сотни, стонущих, как несмазанные насосы и воняющих, как тысяча мокрых ковров. Люди в джелибах расхаживали среди них и время от времени ударяли их палками, что является испытанным методом обращения с верблюдами. Брута направился к ближайшему зверю. Какой-то человек крепил ремнями бутыли с водой вокруг его горба. – Доброе утро, брат. – сказал Брута. – Пошел на… сказал человек даже не оглянувшись. – Пророк Аввей учит нас /часть 25, стих 6/: «горе тому, кто оскверняет свой рот сквернословием, ибо слова его будут, яко пыль.»-сказал Брута. – Правда? Ну, пусть он тоже идет на… продолжил беседу человек. Брута колебался. Формально, незнакомец забронировал себе вакантное местечко в тысяче преисподен и пару месяцев внимания Квизиции, но, как сейчас заметил Брута, он принадлежал к Божественному Легиону; его меч наполовину скрывали одежды пустыни. Для легионариев следует делать особое исключение, такое же, какое делается для инквизиторов. Близкие контакты с безбожниками воздействуют на их сознание и ввергают их души в смертельную опасность. Он решил быть великодушным. – И куда же ты направляешься со всеми этими верблюдами этим прекрасным утром, брат?

Солдат подтянул пояс. – В преисподню, наверное. – сказал он неприятно рассмеявшись. – прямо за тобой. – Серьезно? По словам Пророка Ишкибла, человеку не нужен верблюд, чтобы достичь преисподни, да, ни конь, ни мул. Человек может отправиться в преисподню на своем собственном языке. – сказал Брута, позволяя нотке неодобрения проскользнуть в его голосе. – А что старые пророки говорят о том, чтобы заехать одному назойливому ублюдку по уху?

– «Горе тому, кто поднял руку свою на ближнего своего, поступая с ним, как с неверным». – сказал Брута, – Это Оссори, Запрет 11, стих16. – «Отвали и забудь, что вообще нас видел, иначе у тебя будут большие неприятности, друг». – Сержант Актар, часть 1 стих1. – сказал солдат. Брута наморщил лоб. Такого он не помнил. – Уходи отсюда. – сказал глас Божий в его голове. – Неприятности тебе не нужны. – Надеюсь, ваше путешествие будет приятным. – вежливо сказал Брута. – Куда бы вы не направлялись. Он попятился и направился к воротам. – Насколько я могу судить, этот человек должен будет провести некоторое время в исправительных преисподнях. – сказал он. Бог промолчал. Группа путешествующих в Эфебу наконец начала собираться. Брута был очень внимателен и старался убраться с дороги каждого. Он увидел дюжину конных солдат, но, в отличие от верблюжьих наездников, они были в до блеска надраенных чешуйчатых кольчугах и черно – желтых плащах, в которые Легионеры облачались только в особых случаях. Брута подумал, что они выглядят очень впечатляюще. Под конец к нему подошел один из конюших. – Что ты тут делаешь, послушник? требовательно спросил он. – Еду в Эфебу. – сказал Брута. Человек взглянул на него и рассмеялся. – Ты? Ты даже не рукоположен! И ты едешь в Эфебу?

– Да. – И что заставляет тебя так думать?

– То, что я ему так сказал. – раздался голос Ворбиса за спиной человека. – И он здесь, всецело покорный моей воле. Брута хорошо видел лицо человека. Выражения на нем менялись, подобно форме жирного пятна на поверхности лужи. Потом конюший повернулся так, словно его ноги были прибиты к гончарному кругу. – Лорд Ворбис. – промямлил он. – А сейчас ему нужно верховое животное. – сказал Ворбис. Лицо конюшего пожелтело от ужаса. – С удовольствием. Лучшая из наших лошадей… – Мой друг Брута – смиренный служитель Ома. Я не сомневаюсь, что он просит не более, чем о муле. Брута?

– Я… Я не умею сидеть верхом, лорд. – сказал Брута. – Любой может сесть на мула. – сказал Ворбис. – Обычно, множество раз за небольшой промежуток времени. Кажется, теперь все в сборе?

Он поднял бровь, глядя в сторону сержанта охраны. Тот отдал честь. – Мы дожидаемся Генерала Фрайята, лорд. – сказал он. – А, сержант Симони, не так ли?

Память на имена у Ворбиса была просто ужасной. Он знал все. Сержант слегка поблек, потом конвульсивно отдал честь. – Да! Сэр!

– Мы тронемся без генерала Фрайята. – сказал Ворбис. Губы сержанта оконтурили «Н» слова «но» и заняли исходное положение. – У Генерала Фрайята другие дела. – сказал Ворбис. – Куда более тяжелые и срочные. О которых лишь он может позаботиться.

* * *

Фрайят открыл глаза в полумраке. Он различал комнату вокруг, но лишь смутно, как набор граней в воздухе. Меч… Он обронил меч, но возможно, ему снова удастся его найти. Он сделал шаг вперед, ощущая легкое сопротивление в районе лодыжек, и поглядел вниз. Там был меч. Но его пальцы прошли сквозь него. Это было словно спьяну, но он знал, что не пьян. Он не был даже трезв. Он чувствовал… странную ясность рассудка. Он обернулся и взглянул на то, что на мгновение сдержало его движение вперед. – Ох…-сказал он. – ДОБРОЕ УТРО. – Ох… – СНАЧАЛА ВСЕГДА БЫВАЕТ ЛЕГКОЕ ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО. НИ НА ЧТО ДРУГОЕ НЕВОЗМОЖНО И РАССЧИТЫВАТЬ. К своему ужасу Фрайят увидел высокую черную фигуру на расстоянии шага сквозь серую стену. – Постой!

Череп в черном капюшоне высунулся из стены. – ДА?

– Ты ведь Смерть, правда?

– РАЗУМЕЕТСЯ. Фрайят собрал все, что осталось от былого величия. – Я тебя знаю. – сказал он. – Я много раз встречал тебя. Смерть пристально посмотрела на него. – НЕТ. НЕ ВСТРЕЧАЛ. – Уверяю тебя… – ТЫ ВСТРЕЧАЛ ЛЮДЕЙ. ЕСЛИ БЫ ТЫ ВСТРЕТИЛ МЕНЯ, УВЕРЯЮ,…ТЫ БЫ ЗНАЛ. – Но что происходит со мной сейчас?

Смерть передернул плечами. – ТЫ НЕ ПОНЯЛ?. – сказал он и исчез. – Постой!

Фрайят рванулся к стене и к своему удивлению обнаружил, что она не является преградой. Он очутился в пустом коридоре. Смерть пропала. И тут он понял, что это не такой коридор, каким он его помнил, с тенями и скрипом песка под ногами. В конце того коридора не было сияния, которое притягивало бы его, как магнит – железные опилки. Нельзя избежать неизбежного. Потому, что рано или поздно, попадаешь туда, где неизбежное стоит и поджидает. Это было тут. Фрайят ступил сквозь сияние в пустыню. Небо было темным, увешенным крупными звездами, однако черный песок, простирающийся насколько хватало глаз, был ярко освещен. Пустыня. После смерти – пустыня. Пустыня. Пока никаких преисподен. Возможно, в этом была надежда. Он вспомнил песенку времен своего детства. Как ни странно, она была не об избиении. Никого не затаптывали. Она была не об Оме, страшном в своей ярости. Простая, коротенькая песенка, пугающая своим безнадежным рефреном. «Ты должен пересечь пустыню одиночества…»

– Где это? – сказал он хрипло. – НИГДЕ. – сказал Смерть. – ЭТО НЕ МЕСТО. «Ты должен пройти всю ее один…»

– Что в конце пустыни?

– СУД. «Никто не сделает этого за тебя…»

Фрайят поглядел на бескрайнее, однообразное пространство. – Я должен перейти ее в одиночку? – прошептал он. – Но в песнях говорится, что эта пустыня ужасна… – ДА? А СЕЙЧАС, С ВАШЕГО РАЗРЕШЕНИЯ… Смерть исчезла. Фрайят глубоко вздохнул, с непривычки. Возможно, ему удастся найти здесь несколько скал. Маленькую скалу, чтобы укрепиться и большую, чтобы можно было укрыться в ожидании Ворбиса. Эта мысль тоже была данью привычке. Месть? Здесь?

Он улыбнулся. Будь благоразумен, человече. Ты был солдатом. Это – пустыня. В свое время ты пересек не одну. И ты выжил, изучая их. Существуют целые племена, умудряющиеся выжить в наихудших из них. Слизывающие росу с теневой стороны дюн, и такой порядок вещей… Они называют это домом! Приведи их на огород и они сочтут тебя сумасшедшим. Промелькнуло воспоминание: пустыня – это то, что ты о ней думаешь. А теперь ты можешь думать без помех… Здесь нет лжи. Исчезают все прикрасы. Это случается во всех пустынях. Только ты и то, во что ты веришь. Во что же я всегда верил?

Что в общем, в принципе и в сумме, если человек живет, как должно, не так, как учат священники, но так, как в глубине души он считает правильным и честным, то все, в конце концов, должно обернуться к лучшему. Это, конечно, не знамя и боевой клич. Но пустыня уже выглядела получше. Фрайят двинулся.

* * *

Мул был маленький, а ноги у Бруты были длинные. Сделав небольшое усилие, он смог бы встать и позволить мулу прорысить низом. Порядок продвижения не был таким, какого можно было бы ожидать. Сержант Симони держался вместе со своими солдатами впереди, по обе стороны тракта. За ними тянулись слуги, клерки и младшие священники. Ворбис ехал позади, справа, подобно пастырю, присматривающему за своим стадом. Брута ехал рядом с ним. Это было честью, которой он предпочел бы избежать. Он принадлежал к числу тех, кто способен вспотеть даже на морозе, и пыль налипала на него подобно песчаной коже. Но Ворбис, кажется, получал удовольствие от его компании. Время от времени он спрашивал его:

– Сколько мы проехали, Брута?

– Четыре мили и семь эстадо, лорд. – А откуда ты знаешь?

На этот вопрос он ответить не мог. Откуда он знает, что небе голубо? Это просто было в его голове. Невозможно думать о том, как ты думаешь. Это как открывать коробку ломом, который внутри нее. – И сколько заняло наше путешествие?

– Чуть больше семидесяти девяти минут. Ворбис рассмеялся. Бруте очень хотелось знать, почему. Ведь загадка не в том, почему он помнит, а в том, почему все остальные склонны забывать. – У твоих родителей тоже была эта замечательная способность?

Пауза. – Они могли делать это так же хорошо? – терпеливо повторил Ворбис. – Я не знаю. Была только моя бабушка. У нее была… хорошая память. На некоторые вещи. – Разумеется, на прегрешения. – А так же зрение и слух. То, что она, по-видимому, могла, как он помнил, видеть и слышать через две стены, казалось невероятным. Брута осторожно повернулся в седле. Где-то в миле позади, на дороге, лежало облако пыли. – Там едут остальные солдаты. – продолжал он. Кажется, это шокировало Ворбиса. Это был, пожалуй, первый случай за многие годы, когда кто-то простодушно высказывал ему свое наблюдение. – Остальные солдаты? – сказал он. – Сержант Актар и его солдаты, на девяноста восьми верблюдах со множеством бутылей воды. – сказал Брута. – Я видел их перед нашим отъездом. – Ты их не видел. – сказал Ворбис. – Они не едут с нами. Ты забудешь о них. – Да, лорд. – требование повторения чуда. Через несколько минут далекое облако свернуло с дороги и начало медленный подъем по склону, ведущему на пустынное плоскогорье. Брута, исподтишка наблюдавший за ним, поднял глаза к песчаным горам. Над ними кружила какая-то точка. Он засунул руку в рот. Ворбис услышал сдавленный вздох. – Что встревожило тебя, Брута?. – сказал он. – Я вспомнил о Боге. – сказал Брута без раздумья. – Мы должны всегда помнить о Боге, – сказал Ворбис. – и верить, что он с нами на нашем пути. – Он с нами. – сказал Брута и абсолютная уверенность в его голосе заставила Ворбиса улыбнуться. Он весь напрягся, ожидая услышать ворчливый внутренний голос, но его не было. На одно ужасное мгновение Брута засомневался, уж не вывалилась ли черепаха из коробки, но некий вес переубеждающе оттягивал плече. – И в нас должна жить уверенность, что Он будет с нами в Эфебе, среди неверных. – сказал Ворбис. – Я уверен, что будет. – сказал Брута. – И готовность к приходу пророка. – сказал Ворбис. Облако достигло вершины дюн и растворилось в молчаливой пустоте пустыни. Брута пытался выбросить это из головы, что походило на попытку вылить ведро под водой. Никто не мог выжить на пустынном плоскогорье. Это были не только дюны и жара. В ее пылающем сердце, куда не осмеливались заходить даже сумасшедшие племена, жили ужасы. Океан без воды, голоса без ртов… Однако, это совершенно не значит, что ближайшее будущее не таит вполне достаточно своих ужасов… Он видел море прежде, хотя в Омнии это и не поощрялось. Скорее всего потому, что пустыню куда сложнее пересечь. Считалось, что она удерживает людей от лишних брожений. Но иногда преграда пустыни становилась проблемой, и тогда приходилось иметь дело с морем. Дурносон представлял собой всего-навсего несколько развалюх вокруг каменного мола, у одной из которых стоял трехпалубник под святым флагом. Когда Церковь путешествовала, путешественниками, как правило, оказывались очень важные персоны, так что когда Церковь путешествовала, обычно это делалось с шиком. Делегация приостановилась на холме и взглянула вниз. – Мягкотелые и испорченные. – сказал Ворбис. – Вот какими мы стали, Брута. – Да, лорд Ворбис. – И открытые пагубным влияниям. Море, Брута. Оно омывает порочные берега и служит истоком опасным идеям. Люди не должны путешествовать, Брута. Истина – в центре. Когда путешествуешь, туда просачивается заблуждение. – Да, лорд Ворбис. Ворбис вздохнул. – Во дни Оссори мы плавали в одиночку в кораблях из шкур и плыли туда, куда влекли нас Божьи ветры. Так должны странствовать святые. Легкая тень неподчинения внутри Бруты заявила, что уж она-то лучше позволит себе стать чуточку испорченней ради путешествия с хотя бы парой досок, отделяющих ноги от волн. – Я слышал, что Оссори однажды плавал к Эфебскому острову на жернове. – осмелился он продолжить беседу. – Нет ничего невозможного для сильного верой. – сказал Ворбис. – Попытайся перешибить спичку в желе, мистер. Брута замер. Совершенно невероятно, что Ворбис умудрился не услышать этот голос. Глас Черепахи разносился над землей. – Что это за сволочь?

– Вперед. – сказал Ворбис. – Я вижу, нашему другу Бруте не терпится ступить на борт. Конь зарысил вперед. – Где мы? Кто это? Здесь жарко, как в преисподне, и, поверь, я знаю, о чем говорю. – Я не могу сейчас разговаривать. – прошипел Брута. – Эти отбросы воняют, как болото! Чтоб здесь был салат! Чтоб здесь был ломтик дыни!

Мало-помалу лошади достигли края пристани и по одной были заведены по сходням. Коробка в это время завибрировала. Брута виновато огляделся, но никто не обращал внимания. Несмотря на размеры, на Бруту легко было не обращать внимания. Практически все находили лучшее применение своему времени, чем замечать кого-то вроде Бруты. Даже Ворбис отключился и разговаривал с капитаном. Он нашел место возле острого конца корабля, где одна из торчащих палок с парусами создавала некоторое уединение. Затем, с некоторым страхом, он открыл коробку. Черепаха заговорила из глубин панциря. – Орлы вокруг?

Брута пристально оглядел небо. – Нету. Голова высунулась наружу. – Ты…-начала она. – Я не мог говорить. – сказал Брута. – Рядом все время были люди! А ты не можешь… читать слова в моей голове? Читать мои мысли?

– Мысли смертных не таковы. – оборвал его Ом. – По-твоему, это как наблюдать слова, выстраивающиеся в линеечку по небу? Ха! Это как пытаться осмыслить пучок сорняков. Намерения – да. Эмоции – да. Но не мысли. Большую часть времени ты сам не знаешь, что ты думаешь. А почему я должен?

– Потому, что ты – Бог. – сказал Брута. – Аввей, глава54, стих 17: «Все мысли смертных ему ведомы, и нет для него тайн.»

– Это не тот, с плохими зубами?

Брута повесил голову. – Слушай, сказала черепаха. – Я – это Я, и Я не могу ничем помочь, если люди думают иначе. – Но ты же знал о моих мыслях… в огороде…-пробормотал Брута. Черепаха колебалась. – Это – другое. – сказала она. – Это не… мысли. Это вина. – Я верю, что Великий Бог есть Ом, и Он есть Справедливость. – сказал Брута. – И я буду верить в это, что бы ты не говорил и чем бы ты не был. – Приятно слышать. – с чувством произнесла черепаха. – Так и думай. Где мы?

– На корабле. В море. Неспокойном. – Ехать в Эфебу на корабле? А что сталось с пустыней?

– Никто не может пересечь пустыню. Никто не может жить в сердце пустыни. – Я жил. – Тут всего пара дней плавания. – желудок Бруты дал крен, несмотря на то, что корабль едва отошел от причала. – Говорят, Бог… – Я… – …послал нам попутный ветер. – Да? Ох, верно. Насчет попутного ветра, это будь уверен. Постоянного, как мельничный поток, в течении всего пути, не беспокойся.

* * *

– Я имел ввиду мельничный пруд! Пруд!

* * *

Брута вцепился в мачту. Через некоторое время подошедший моряк уселся на бухту и стал с интересом его разглядывать. – Ты можешь отпустить ее, отче. сказал он. – Она стоит сама. – Море…Волны…-Осторожно пробормотал Брута, но то, что могло бы выйти наружу, уже кончилось. Моряк задумчиво сплюнул. – Ага, сказал он, – Видишь ли, они должны быть такой формы, так предопределено свыше. – Но корабль трещит!

– Ага. Трещит. – Так это не шторм?

Моряк вздохнул и отошел. Через некоторое время Брута рискнул отпустить мачту. Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким больным. Дело было не только в морской болезни. Он не знал, где он. В жизни он четко знал лишь две вещи: где он находится, и то, что Ом существует. Тут он разделял склонности черепах. Понаблюдайте за любой движущейся черепахой: периодически она будет останавливаться и стоять, пока рассортирует воспоминания. Не зря же где-то в мультиверсуме, существуют маленькие движущиеся приспособления, контролируемые электрическими думающими машинами, называемые «черепахами». Брута понимал, где он есть, вспоминая, где он был – по подсознательному подсчету шагов и вехам ландшафта. Где-то внутри его головы существовала нить воспоминаний, которая, если бы подключить ее напрямую к тому, что контролирует его ноги, могла бы заставить Бруту протрусить по узеньким тропкам его жизни до самого места рождения. В отсутствии контакта с землей, на изменчивой поверхности моря, нить оборванно болталась. Ом трясся и подскакивал в такт движениям Бруты, когда тот зигзагом пересек качающуюся палубу и достиг борта. С точки зрения кого угодно, кроме послушника, корабль быстро скользил по волнам в превосходный для плавания день. У его пробужения кружились птицы. По одну сторону – то ли по правому, то ли по левому борту, то ли где-то еще в одном из подобных направлений – стая крылатых рыб взрезала поверхность, пытаясь избежать внимания нескольких дельфинов. Брута глядел на серые тени, выписывающие зигзаги под килем в мире, где вообще не надо было считать… – О, Брута, сказал Ворбис. – смотрю, кормишь рыб. – Нет, лорд, сказал Брута. – мне плохо, лорд. Он повернулся. Тут был сержант Симони, мускулистый молодой человек с бесстрастным выражением лица профессионального солдата. Он стоял рядом с кем-то, кого Брута с трудом опознал, как главную местную соль, или как там его титул. Тут же был улыбающийся эксквизитор. – Он! Он! – надрывался голос черепахи. – Наш юный друг – не слишком хороший моряк. – сказал Ворбис. – Он! Он! Я узнал бы его где угодно!

– Я много бы отдал, лорд, чтобы не быть моряком вообще. – сказал Брута. – Он чувствовал, как трясется коробка от Ома, неистовствующего внутри. – Убей его! Найди что-нибудь острое! Вытолкни его за борт!

– Пойдем с нами на нос, Брута. – сказал Ворбис. – По словам капитана, тут есть на что посмотреть. Капитан затравленно ухмыльнулся, словно попав между молотом и наковальней. Ворбис, как обычно, вполне заменял оба. Брута, тащившийся за этой троицей, прошептал. – Что случилось?

– Он! Лысый! Выбрось его за борт!

Ворбис чуть повернулся, поймал смущенный взгляд Бруты и улыбнулся. – Я уверен, мы расширим наш кругозор. – сказал он. Потом повернулся обратно к капитану и указал на большую птицу, спланировавшую под поверхность волн. – Тупой Альбатрос. – быстро сказал капитан. – Мигрирует с Пупа к… – он запнулся. Однако, Ворбис с нарочитой вежливостью созерцал показываемое. – Он перевернул меня на солнцепеке! Посмотри на его мысли!

– С одного полюса мира на другой каждый год. – сказал капитан. Он слегка потел. – Действительно? С чего бы это?

– Никто не знает. – За исключением Бога, конечно. – сказал Ворбис. Лицо капитана стало болезненно желтым. – Конечно. Разумеется. – сказал он. – Брута? – закричала черепаха, – Ты меня слушаешь?

– А это, вверху? – сказал Ворбис. Моряк проследил в направлении его вытянутой руки. – А. Летающие рыбы. – сказал он. – В действительности они не летают. – быстро прибавил он. – Они просто разгоняются в воде и некоторое время скользят. – Одно из чудес божьих. – сказал Ворбис. – Бесконечное разнообразие, а?

– Да, конечно. – сказал капитан. Облегчение, подобно полкам подкрепления, прошествовало по его лицу. – А эти, внизу?. – сказал эксквизитор. – Те? Дельфины. – сказал капитан. – Вид рыб. – Они всегда плавают вокруг кораблей, как эти?

– Часто. Разумеется. Особенно, в эфебских водах. Ворбис наклонился за борт с абсолютно непроницаемым лицом. В разговоре образовалась брешь, которую капитан поспешил заполнить. Что было весьма неразумно. – Они будут следовать за кораблем несколько дней. – сказал он. – Удивительно. – следующая пауза, смоляная яма тишины, готовая поглотить мастодонтов необдуманных высказываний. Раньше эксквизиторы кричали и напыщенно проповедовали. Ворбис не поступал так никогда. Он просто выкапывал перед людьми глубокую тишину. – Кажется, это им нравится. сказал капитан. Он нервно скользнул взглядом по Бруте, пытавшемуся унять в голове черепаший голос. Оттуда помощи не было. Вместо этого на выручку пришел Ворбис. – Это, должно быть, очень удобно в длительных путешествиях. – сказал он. – Хм… Да? – сказал капитан. – С точки зрения провианта. – сказал Ворбис. – Лорд, я не уверен… – Это, должно быть, подобно ходячей кладовой. – сказал Ворбис. Капитан улыбнулся. – О нет, лорд. Мы их не едим. – Действительно? Мне они кажутся достаточно съедобными. – Да, но в старом предании… – Предании?

– Говорят, что после смерти души моряков становятся… Капитан заметил бездну впереди, но фраза, благодаря огромной собственной инерции уже вверглась в нее. На мгновение исчезли все звуки, кроме свиста волн, плеска дельфинов и сотрясающего небеса грохота капитанского сердца. Ворбис распрямился над бортом. – Но, конечно, мы не подвержены подобным предрассудкам? – лениво сказал он. – Да, конечно. – сказал капитан, хватаясь за эту соломинку. – Глупые матросские байки. Если я еще услышу такое, я прибью этого типа. Ворбис смотрел куда-то за его ухо. – Эй! Да, ты, там. – сказал он. Один из моряков кивнул. – Принеси-ка мне гарпун. – сказал Ворбис. Человек перевел взгляд с него на капитана и потом покорно отправился. – Но, ах, ух, но ваше преосвященство не должно, ух, ха, заниматься таким спортом. – сказал капитан. – Ах. Ух. Гарпун – опасное оружие в неумелых руках, я боюсь, вы можете себя поранить… – Но я и не буду. – сказал Ворбис. Капитан повесил голову и протянул руку за гарпуном. Ворбис похлопал его по плечу. – А потом, сказал он. – вы угостите нас ланчем, верно, сержант?

Симони отдал честь.»Как прикажите, сэр!»

– Да.

* * *

Брута лежал на спине среди парусов и веревок где-то под палубой. Было жарко и воздух пах, как где угодно запахнет любой воздух, постоянно соприкасающийся с трюмной водой. Брута не ел весь день. Поначалу он был слишком болен. Потом просто не ел. – Но жестокое обращение с животными не значит, что он… не хороший человек. – отважился он; звучание его голоса наводило на мысль, что даже он сам в это не верит. – Это был совсем маленький дельфин. – Он перевернул меня на спину. – сказал Ом. – Да, но люди куда важнее животных. – сказал Брута. – Это мнение часто выражается людьми. – сказал Ом. – Глава 9, стих 16 книги…-начал Брута – Какая разница, что пишут в книгах? – вскричала черепаха. Брута был шокирован. – Но ты никогда не говорил никому из пророков, что люди должны быть добры к животным. – сказал он. – Я не помню ни слова об этом. Ни разу, когда ты был… больше. Ты хочешь, чтобы люди были добры к животным не потому, что те – животные, ты хочешь, чтобы люди были добры к животным потому, что одно из них может оказаться тобой. – Не плохая идея. – Кроме того, он был добр ко мне. Хотя его ничто не заставляло. – Ты так думаешь? Ты действительно так думаешь? Ты заглядывал в его разум?

– Конечно, нет! Я не умею!

– Нет?

– Нет! Люди не могут… Брута приумолк. Кажется, Ворбис мог. Ему достаточно было одного взгляда на кого-то, чтобы понять, какие нечистые помыслы он лелеет. Тоже было и с бабушкой. – Люди не могут этого, я уверен. – сказал он. – Мы не можем читать мысли. – Причем тут читать, я говорю смотреть на них. – сказал Ом. – Просто видеть их форму. Невозможно прочитать мысль. Примерно так же можно пытаться читать реку. Но увидеть форму – легко. Ведьмы запросто это могут. – «Путь ведьмы будет, как тропа, усеянная шипами.» сказал Брута. – Оссори? – сказал Ом. – Да. Ну конечно, ты же должен знать. – сказал Брута. – Никогда прежде не слышал. – сказала черепаха с горечью. – Это можно назвать обоснованным предположением. – Что бы ты не говорил, сказал Брута, я по-прежнему уверен, что по правде, ты не можешь быть Омом. Бог не стал бы говорить так о Своих Избранных. – Я никогда никого не избирал. – сказал Ом. – Они сами себя избрали. – Если ты действительно Ом, перестань быть черепахой. – Я же сказал, не могу. Думаешь, я не пробовал? Три года! Большую часть времени я думал, что я и есть черепаха. – Тогда, наверное, ты и есть. Может, ты просто черепаха, думающая, что она – Бог. – Ух… Не пытайся опять философствовать. Начав с подобных рассуждений, кончишь, размышляя, может ты просто бабочка, думающая, что она прыщ, или еще что-нибудь. Однажды все мои мысли свелись к тому, сколько надо проползти, чтобы достичь ближайшего дерева с подходящими низкими листьями, потом… Эти воспоминания заполняют мою голову. Три года под панцирем. Нет уж, не говори мне, что я – черепаха, страдающая мегаломанией. Брута размышлял. Он знал, что об этом грешно спрашивать, но ему хотелось знать, что это были за воспоминания. В любом случае, разве так уж это грешно? Если Бог сидит тут и говорит с тобой, можно ли сказать что-то действительно нечестивое? Лицом к лицу? Почему-то, это казалось не так страшно, как сказать что-то нечестивое, когда он на облаках, или еще где-то. – Насколько я помню, сказал Ом, – Я намеревался стать большим белым быком. – Топчущим неверных. – сказал Брута. – Это не было моей основной целью, но, несомненно, немного топтания вполне могло бы иметь место. Или лебедем, пожалуй. Чем-то впечатляющим. Три года спустя я очнулся, и тут выяснилось, что я был черепахой. В смысле, трудно пасть много ниже. – «Осторожнее, осторожнее, тебе нужна его помощь, но не выкладывай ему все подчистую. Не говори о своих подозрениях.»

– А когда ты начал думать… когда ты вспомнил все это? – сказал Брута, находившим феномен забывания странным и завораживающим, подобно тому, как другие находят таковой идею летать, махая руками. – В паре сотен футов над твоим огородом. – сказал Ом, – И это, могу тебя заверить, не то место, где приятно почувствовать себя разумным. – Но почему? сказал Брута. – Боги не должны оставаться черепахами, если они не хотят!

– Не знаю. – соврал Ом. «Если он дойдет до этого сам, мне конец.» – подумал он. –»Это один шанс на миллион. И если я не сумею им воспользоваться, это будет возвратом к жизни, где счастье – лист, до которого можешь дотянуться.»

Часть его вопияла: «ЯБог! Я не должен так думать! Я не дожнет отдавать себя на произвол человека!»

Но другая часть, та, что хорошо помнила, что значит три года быть черепахой, нашептывала: «нет. Ты должен. Если хочешь снова оказаться наверху. Он туп и доверчив, в его большом вялом теле нет ни капли амбиций. И с этим ты должен работать… Божественная часть сказала: «Ворбис был бы лучше. Будь логичен. Такой мозг мог бы сделать все, что угодно!»

– Но он перевернул меня вверх тормашками!

– Нет, он перевернул черепаху. – Да. Меня. – Нет. Ты – Бог. – Да, но перманентно черепахообразный. – Если бы он знал, что ты – Бог… Но Ом вспомнил отстраненное выражение Ворбиса, пары серых глаз поверх разума, столь же непроницаемого, как стальной шар. Он никогда не видел подобного разума ни у кого из прямоходящих. Это был тот, кто, скорее всего, перевернул бы бога вверх тормашками из любопытства посмотреть, что произойдет. Кто опрокинул бы вселенную ради сведений, что станется, когда вселенная будет распростерта на спине. Но ему приходится работать с Брутой, с разумом остроты меренги. И если Брута поймет, что… Или если Брута умрет… – Как ты себя чувствуешь? сказал Ом. – Плохо. – Заройся поглубже в паруса. – сказал Ом. – Ты же не хочешь подхватить простуду. «Должен быть еще кто-нибудь. – думал он. – Он не может быть единственным, кто… окончание мысли было столь ужасающим, что он попытался вышвырнуть ее из головы, но не смог. «…он не может быть единственным, кто в меня верит. Именно в меня. Не в пару золотых рогов. Не в огромное великолепное здание. Не в ужас перед раскаленным железом и ножами. Не в уплату церковных налогов потому, что так делают все. А просто в тот факт, что Великий Бог Ом действительно существует. И сейчас он повязан с самым неприятным разумом, какой ему только приходилось видеть, с тем, кто убивает людей, чтобы посмотреть, а умрут ли они. Орлиный тип людей, если так можно выразиться…. Ом расслышал бормотание. Брута лежал лицом вниз на палубе. – Чем занимаешься? – сказал Ом. Брута повернул голову. – Молюсь. – Отлично. О чем?

– Ты не знаешь?

– Ох… Если Брута умрет… Черепаха содрогнулась под панцирем. Если умрет Брута… Он уже мысленно слышал шелест ветра в глубоком пекле пустыни. Там, куда уходят маленькие боги.

* * *

Откуда боги появились? Куда они исчезают?

Некоторые попытки ответить на эти вопросы были предприняты философом религии Куми из Смайла в его книге «Ego-Video Liber Deorum», что можно приблизительно перевести на местный, как: «Боги: Руководство для исследователей». Люди говорят, что Всевышний должен существовать, иначе как появилась бы вселенная, верно?

Разумеется, очевидно, что Всевышний должен быть. – говорит Куми. Но с тех пор, как вселенная перестала быть куском грязи, ясно, что Всевышний в действительности ее не создавал. Ведь если бы он ее создал, то, являясь Всевышним, он сделал бы это куда лучше, в чем можно запросто убедиться, скажем, взглянув на устройство обыкновенных ноздрей. Иначе говоря, существование плохо сделанных часов предполагает наличие слепого часовщика. Достаточно оглянуться вокруг, чтобы увидеть, что практически всюду можно бы что-нибудь усовершенствовать. Это предполагает, что Вселенная, вероятно, была в спешке собрана подчиненными из кусочков, пока Всевышний не смотрел в эту сторону, как по всей стране на копировальных машинах собираются доклады Ассоциации бойскаутов. Так что, заключал Куми, обращаться с молитвами к Всевышнему – не слишком хорошая идея. Это лишь привлечет его внимание, что может повлечь за собой массу неприятностей. Кроме того, складывается впечатление, что вокруг существует множество меньших богов. По теории Куми, они появляются, растут и процветают потому, что в них верят. Вера, сама по себе, питает богов. В начале, когда человечество жило маленькими примитивными племенами, скорее всего, существовали миллионы богов. Сейчас все идет к тому, что остаются лишь несколько важнейших: местные боги грома и любви, к примеру, склонны сливаться, подобно шарикам ртути, равно как маленькие племена, объединяясь, превращаются в огромные сильные нации с более изощренным вооружением. Но любой бог может появиться. Любой бог может начать маленьким. Любой бог может расти, когда увеличивается количество верующих. И усыхать, когда оно уменьшается. Это похоже на большую, великолепную игру в лестницы и змеи. Боги любят игры, при условии, что они выигрывают. Теория Куми широко основывается на старой доброй Гностической ереси, которая имеет склонность возникать в любом уголке, где только человек распрямляет колени и начинает думать в течении пары минут без перерыва, хотя шок от внезапного возвышения делает это думание слегка вымученным. Однако, само наличие думания весьма огорчает священников, склонных выражать свое неудовольствие традиционными методами. Когда Омнианская Церковь узнала о Куми, она выставила его напоказ в каждом городе Церковной Империи, дабы продемонстрировать основные недостатки его аргументации. Городов было много, а потому его пришлось нарезать достаточно мелко.

* * *

Рваные облака неслись по небу. Паруса трещали под усиливающимся ветром, и Ом мог расслышать крики моряков, пытающихся обогнать шторм. Шторм надвигался большой, даже по меркам моряков. Белая пена венчала волны. Брута храпел в своем гнездышке. Ом слушал моряков. Они были не из тех, кто занимается умствованиями. Кто-то убил дельфина, и все знали, что это означает. Это означает, что будет шторм. Это означает, что корабль пойдет ко дну. Это просто причина и следствия. Это хуже, чем женщина на борту. Это хуже, чем альбатросы. Ому хотелось знать, умеют ли черепахи плавать. Он был абсолютно уверен, что морские – умеют. Но у этих тварей был специальный панцирь. Было бы явно слишком желать, (даже если бы богу было у кого попросить), чтобы у тела, приспособленного к блужданию по сухой пустыне, были какие-то гидродинамические качества, кроме необходимых, что бы пойти ко дну. Ах да. Больше ни слова об этом. Он – все еще бог. У него есть права. Он столкнул вниз моток веревки и осторожно пополз к концу раскачивающейся палубы, цепляясь панцирем за пиллерс так, чтобы мочь смотреть вниз, в бурлящую воду. Затем он заговорил голосом, неслышным ничему смертному. Некоторое время ничего не происходило. Затем одна из волн поднялась выше остальных, по ходу дела меняя форму. Вода потекла вверх, заполняя невидимую матрицу. Она была гуманоидной, но явно лишь потому, что хотела такой быть. Столь же легко это мог бы быть водяной смерч или глубинное течение. Море всегда могуче: столько народа верит в него. Но оно редко отвечает молящим. Водяная фигура поднялась до уровня палубы и помчалась наравне с Омом. Она усовершенствовала лицо и открыла рот. – Ну? – сказала она. – Привет тебе, ох, Королева…-начал Ом. Водяные глаза сфокусировались. – Но ты всего-то маленький бог. И ты осмелился воззвать ко мне?

В снастях завыл ветер. – У меня есть верующие. – сказал Ом. – Поэтому у меня есть права. За этим последовала кратчайшая из пауз. Затем Королева Моря сказала:

Один верующий?

– Тут не важно, один или много. – сказал Ом. – У меня есть права. – И каких же прав ты требуешь, маленькая черепашка? – сказала Королева Моря. – Спаси этот корабль. – сказал Ом. Королева молчала. – Ты должна удовлетворить просьбу. – сказал Ом. – Таковы правила. – Но я могу назвать свою цену. – сказала Королева Моря. – Это тоже по правилам. – И она будет высока. – Она будет уплачена. Водяной столб начал снова распадаться на волны. – Я это обдумаю. Ом уставился на белую воду. Корабль раскачивался, бросая его вниз на палубу и обратно. Суча передними лапками, он цеплялся за пиллерс, вокруг которого вращался его панцирь, и на мгновение обе его задние лапки беспомощно задергались над водой. А затем Ом отправился в свободный полет. Нечто белое устремилось вниз, к нему, когда он закачался над краем, и он вцепился в это зубами. Брута завопил и рванул руку вверх, вместе с болтающимся на ней Омом. – Ты не должен был кусаться!

Корабль зарылся в волну и его швырнуло на палубу. Ом освободился и покатился прочь. Когда Брута встал на ноги, а вернее на руки и колени, он увидел стоящих вокруг членов экипажа. Двое подхватили его под локти, когда на корабль с грохотом обрушилась следующая волна. – Что вы делаете?

Они, избегая смотреть ему в лицо, тащили его к борту. Где-то на шпагатах Ом кричал Морской Королеве:

– Это правила! Правила!

Теперь Брутой занялись четверо моряков. Ом слышал сквозь рев шторма тишину пустыни. – Подождите. – сказал Брута. – Это не личные счеты. – сказал один из моряков. – Мы не хотим этого делать. – Я тоже не хочу. – сказал Брута. – Это поможет?

– Море требует жизни. – сказал старший из моряков. – Твоя – ближайшая. ОК, возьмите его за… – Я могу примириться с моим Богом?

– Что?

– Если вы собираетесь меня убить, могу ли я перед этим помолиться моему Богу?

– Не мы убиваем тебя, сказал моряк, а море. – «Рука, совершающая это, виновна в преступлении». – сказал Брута. – Оссори, глава 56, стих 93. Моряки переглянулись. В данной ситуации было, пожалуй, не разумно настраивать против себя любого бога. Корабль черпнул бортом. – У тебя 10 секунд. – сказал старший матрос. – Это на 10 секунд больше, чем у многих. Брута лег ничком на палубу, отчасти с помощью загремевшей о тимберс следующей волны. К своему удивлению, Ом смутно ощущал молящегося. Он не мог разобрать слов, но само его присутствие вызывало зуд в глубине его разума. – Не проси меня. Я лишен возможностей… Корабль шлепнулся вниз……в спокойную воду. Шторм все еще шумел, но лишь вокруг расширяющегося кольца с кораблем в середине. Молния, вонзившаяся в море, огородила их, как тюремная решетка. Кольцо растягивалось перед ними. Теперь корабль двигался низом по узкому каналу спокойствия среди серых стен шторма в милю высотой. Над головой трещало электрическое пламя. А потом пропало. Позади них серая гора опустилась на море. Они услышали затихающий в отдалении гром. Брута неуверенно поднялся на ноги, дико раскачиваясь, чтобы компенсировать уже не существующее движение. – Сейчас я…

Он был один. Моряки разбежались. – Ом? – сказал Брута. – Туточа. Брута выудил своего Бога из водорослей. – Ты говорил, что ничего не можешь! – обвиняюще сказал Брута. – Это было не… – Ом остановился. «Будет расплата.» – подумал он. «Это будет не дешево. Это не может быть дешево. Королева Моря – богиня. Я низверг несколько городов в свое время. Святой огонь и тому подобное. Если цена не высока, как добиться людского почтения?»

– Я заключил соглашение. – сказал он. Приливные волны. Потонувшие суда. Город – другой, исчезающие под водой. Это будет чем-то вроде этого. Если люди не уважают, они перестают бояться, а если они не боятся, как заставить их верить?

Это как-то не справедливо, верно? Один человек убил дельфина. Конечно, Королеве не важно, кого выбросят за борт, как и тому не важно, какого дельфина он убил. И это не справедливо, потому, что это сделал Ворбис. Он заставляет людей совершать поступки, которых они совершать не должны… О чем я думаю? Прежде, до того как стал черепахой, я даже не знал, что значит несправедливость…

* * *

Открыты люки. Люди выходят на палубу и свешиваются с бортов. Торчание на палубе во время шторма всегда грозит опасностью быть смытым за борт, но после нескольких часов под палубой вместе с испуганными лошадьми и страдающими морской болезнью пассажирами, это предстает в розовом свете. Больше штормов не было. Корабль рассекал волны под благоприятными ветрами, под ясным небом, по морю столь же безжизненному, как раскаленная пустыня. Проходили дни, лишенные всяких событий. Ворбис большую часть времени оставался под палубой. Команда относилась к Бруте с опасливым почтением. Такие новости, как Брута, распространяются быстро. Здешнее побережье состояло из дюн со случайными бесплодными соляными болотами. Горячее марево висело над землей. Это был тот тип берега, где высадиться в случае кораблекрушения куда страшнее, чем утонуть. Здесь не было морских птиц. Пропали даже птицы, следовавшие за кораблем в ожидании объедков. – Орлов нет. – сказал Ом. Что и следовало сказать по этому поводу. Ввечеру четвертого дня однообразная панорама была отмечена блесткой света высоко в дюнном море. Она вспыхивала с определенными интервалами. Капитан, чье лицо выглядело так, словно сон не каждую ночь составлял ему компанию, позвал Бруту наверх. – Этот… твой… дьякон велел мне высматривать это. сказал он. – Пойди и приведи его теперь. Каюта Ворбиса была где-то у самого трюма, где воздух был густ, как жидкий суп. Брута постучал. – Зайди. (Слова – лакмус мыслей. Если вы оказываетесь во власти кого-то, кто хладнокровно употребляет слово «пройдите», уходите оттуда, и как можно скорее; но если говорят «Зайди», то не задерживайтесь, чтобы собрать вещи. Так низко не было иллюминаторов. Ворбис сидел в темноте. – Да, Брута?

– Капитан послала меня за вами, лорд. В пустыне что-то сверкает. – Хорошо. Сейчас, Брута. Обрати внимание. У капитана есть зеркало. Попроси его одолжить. – Э… Что такое зеркало, лорд?

– Нечестивое и запрещенное устройство. – сказал Ворбис, которое раскаянием можно принудить служить во славу Божию. Он, конечно, будет отрицать. Но человек с такой аккуратной бородой и крошечными усиками тщеславен, а тщеславный человек должен иметь зеркало. Возьми его. Встань на солнце и подвинь зеркало так, чтобы оно засияло на солнце в сторону пустыни. Понял?

– Нет, лорд. – сказал Брута. – В неведении твоем – защита твоя, сын мой. А потом возвращайся и скажи, что увидишь.

* * *

Ом дремал на солнце. Брута отыскал ему маленькое местечко на носу, где он мог бы греться на солнышке с минимальным риском быть замеченным экипажем. А экипаж был достаточно напуган, чтобы в любом случае не искать неприятностей. Черепаха мечтает……миллионы лет. Время мечтания. Бесформенное время. Маленькие боги снуют и зудят в пустошах, в холодных и глухих местах. Они роятся в темноте, без памяти, движимые лишь надеждой и вожделением того единственного, чего жаждут боги – веры. В глухом лесу нет средних деревьев. Здесь есть лишь колонные, чья крона закрывает небо. Внизу, во мраке, не хватает света ничему, кроме мхов и папоротников. Но когда гигант падает, оставляя небольшое пространство… вот тогда начинается гонка: между деревьями по обе стороны, стремящимися развернуться вширь, и сеянцами внизу, борющимися за право расти вверх. Иногда удается отхватить себе кусок пространства. Леса очень далеко от пустошей. Безымянный голос, ставший в последствии Омом, дрейфовал по ветру на краю пустыни, пытаясь оказаться услышанным среди бесчисленного множества, стараясь избежать оттеснения в центр. Это кружение могло продолжаться миллионы лет – ему нечем было измерять время. Все, что у него было, это надежда и четкое осознание положения вещей. И голос. Потом был день. В известном смысле, это был день первый. Ом уже несколько ча… некоторое время осознавал присутствие пастуха. Стадо подходило все ближе и ближе. Дожди были редки. Корм скуден. Голодные рты гнали голодные ноги глубже в скалы, выискивая прежде презираемые пучки иссушенной солнцем травы. Это были овцы, возможно самые тупые животные во вселенной, с возможным исключением для уток. Но даже их неперегруженный разум не мог расслышать голоса, ибо овцы не слушают. Кажется, там был ягненок. Он слегка отбился. Ом проследил, чтобы он отбился подальше. За скалу. Вниз по склону. В расселину. Его блеяние привлекло мать. Расселина была хорошо укрыта, да и овца, в конце концов, была удовлетворена, найдя своего ягненка. Она не видела причины блеять, даже когда пастух ходил вокруг скал, зовя, проклиная и, со временем, умоляя. У пастуха была сотня овец, и возможно, кажется странным, что он был готов целыми днями искать одну; на деле, именно потому, что он принадлежал к типу людей, готовых целыми днями искать одну пропавшую овцу, у него и была сотня овец. Голос, впоследствии ставший Омом, ждал. Вечером второго дня он спугнул куропатку свившую гнездо у расселины, как раз, когда мимо проходил пастух. Это не было большим чудом, но пастуху этого хватило. Он сделал из камней пирамидку, и на следующий день привел на это место все стадо. В полуденную жару он прикорнул и Ом говорил с ним изнутри его головы. Через три недели пастух был забит камнями до смерти служителями Ур-Гилаша, который в то время был главным богом в этой местности. Но было слишком поздно. У Ома была уже сотня верующих, и их число все возрастало. Всего в миле от овечьего пастуха с его стадом был со своим козопас. Чистая микрогеографическая случайность явилась причиной того, что первым, услышавшим голос Ома и сформировавшим его взгляд на людей, был пастырь овец, а не коз. Их взгляды на мир порядком отличаются, и вся история могла сложиться иначе. Потому, что овцы тупы, и из надо направлять. А козы умны, и им надо предводительствовать. «Ур-Гилаш», подумал Ом, – «вот было времечко… когда Оссори и его товарищи ворвались в святилище, разбили алтарь и вышвырнули в окно служительниц, чтобы из разорвали псы, что было совершенно правильным поступком, и стоял большой стон и шарканье ног, и последователи Ома зажгли свои походные костры в разрушенных залах Гилаша, именно так, как сказал Пророк, и это было важно, несмотря на то, что он сказал это всего пять минут назад, когда они всего-навсего искали растопку. Потому, что все согласны, что пророчество – это пророчество, и нигде не сказано, что следует ждать долго-долго, пока оно исполнится.»

Славные дни, славные дни. Каждый день новые обращенные. Взлет Ома был неостановим. Он вздрогнул, проснувшись. Старина Ур-Гилаш. Бог погоды, кажется. Да. Нет, может один из главных Гигантских Пауков? Что-то в этом роде. И что-то с ним сталось?

Что случилось со мной? Как это произошло? Разгуливаешь по астральным планам, путешествуешь с потоками, наслаждаешься вселенной, думаешь, что, насколько известно, все люди, там, внизу, продолжают верить, решаешь пойти, расшевелить их чуточку, а потом… черепаха. Это как пойти в банк и увидеть, как деньги вылетают в трубу. Все, что известно, это что спускаешься вниз в поисках приличного разума, и вдруг ты – черепаха, и нет никакой возможности выбраться. Три года практически на все смотреть снизу вверх. Старина Ур-Гилаш? Возможно, он где-то околачивается в образе ящерицы с единственным верующим в него отшельником. Но вероятнее, он был вышвырнут в пустыню. Для маленького бога и один шанс – удача. Тут что-то не так. Ом не мог бы спокойно отдать руку на отсечение, и не только потому, что у него не было рук. Боги поднимаются и опускаются, как кусочки лука в супе, но сейчас было иначе. Сейчас что-то не так. Он победил Ур-Гилаша. Достаточно честно. По закону джунглей. Но никто не вызывал на бой его. Где Брута?

– Брута!

* * *

Брута считал вспышки света в пустыне. – Хорошо, что у меня было зеркало, правда? – с надеждой сказал капитан. – Я надеюсь, его преосвященство не будет возражать против зеркала, ведь оно оказалось полезным?

– Не думаю, чтобы он так рассуждал. – сказал Брута по-прежнему считая. – Да. Я тоже так не думаю. мрачно сказал капитан. – Семь и четыре потом. – Для меня это означает Квизицию. – сказал капитан. Брута хотел было сказать: «Так возрадуйся, ибо душа твоя будет очищена.» Но не сказал. И сам не знал почему. – Я сожалею об этом. – сказал он. Налет изумления наслоился на капитанское горе. – Ваши обычно говорят что-нибудь о том, как полезна Квизиция для души. – сказал он. – Я в этом не сомневаюсь. – сказал Брута. Капитан напряженно всматривался в его лицо. – Он плоский, знаешь? – сказал он тихо. – Я плавал в Крайнем Океане. Он плоский. Я видел Край, и он движется. Не Край. Имею ввиду… то, что внизу. Они могут отрубить мне голову, но он все равно будет двигаться. – Но для тебя он остановится. – сказал Брута, – А потому я был бы осторожнее выбирая, с кем говорю, капитан. Капитан наклонился ближе. – Черепаха движется! – прошептал он и метнулся назад. – Брута!

Вина дернула Бруту, как крючок – пойманную рыбу. Он обернулся и облегченно расслабился. Это был не Ворбис, это был всего лишь Бог. Он плюхнулся возле мачты. Ом недовольно уставился на него. – Да? – сказал Брута. – Ты никогда не приходишь, чтобы меня проведать. – сказала черепаха. – Я понимаю, ты занят, – саркастически добавила она, – но было бы мило с твоей стороны произнести хотя бы короткую молитву. – Первое, что я сделал утром, это позаботился о тебе. – сказал Брута. – Я голоден. – Прошлой ночью тебе досталась целая дынная кожура. – А кому дыня, а?

– Нет, не ему. – сказал Брута. – Он ест черствый хлеб и воду. – А почему он не ест свежего хлеба?

– Ждет, пока зачерствеет. – Так. Этого я и ожидал. – сказала черепаха. – Ом?

– Что?

– Капитан только что сказал нечто странное. Он сказал, что мир плоский и у него есть край. – Да? Ну и что?

– Но, в смысле, мы знаем, что мир – это шар, ибо… Черепаха сморгнула. – Нет. – сказала она. – А кто сказал, что он – шар?

– Ты. – сказал Брута. Потом добавил: «По крайней мере, согласно Первой Книге Семикнижия.»

»Я никогда не думал так прежде. – подумал он. – Я никогда не говорил «По крайней мере». – Почему капитан сказал мне это? Разве это нормальный разговор?

– Я же сказал, я не создавал мир. – сказал Ом. – Зачем мне было его создавать? Он уже был. И даже если бы это сделал я, я бы не стал создавать шар. Люди попадали бы. И все моря стекли бы вниз. – Не стекли бы, если бы ты велел им остаться. – Ха! Вы только послушайте!

– Кроме того, сфера – это идеальная форма. – сказал Брута. – Ведь в Книге…

– Ничего примечательного в этой твоей сфере нет. сказала черепаха. Рассуждая так, идеальная форма – это черепаха. – Идеальная для чего?

– Ну, для черепахи, во-первых. – сказал Ом. – Если бы она была шарообразной, она бы все время подскакивала и ударялась о землю. – Но ведь это ересь, говорить, что мир плосок. – сказал Брута. – Возможно, но это – правда. – И он действительно на спине огромной морской черепахи?

– Верно. – В таком случае, победоносно заявил Брута, на чем же стоит эта черепаха?

Черепаха озадаченно посмотрела на него. – Ни на чем она не стоит. – сказала она. – Это, во имя неба, морская черепаха. Она плывет. Для этого морские черепахи и существуют. – Я… э… Я, пожалуй, лучше пойду и доложу Ворбису. – сказал Брута. Он очень тихо ходит, если его заставляют ждать. Чего ты от меня хотел? Я постараюсь и принесу тебе побольше еды после ужина. – Как ты себя чувствуешь? – сказала черепаха. – Спасибо, хорошо. – Хорошо ешь и все такое прочее?

– Да, спасибо. – Приятно слышать. Теперь поторопись. В смысле, я всего-навсего твой Бог. – Ом повысил голос, так как Брута побежал прочь. – И ты должен навещать меня почаще!

– И молись громче. Меня питают твои усилия! – кричал он.

* * *

Ворбис все еще сидел в своей каюте, когда Брута пропыхтел по коридору и постучал в дверь. Ответа не было. Через некоторое время Брута толчком открыл ее. Не известно, читал ли Ворбис. Очевидно, он писал, судя по его знаменитым Письмам. Но никто никогда не видел его за этим занятием. Когда бывал один, он проводил множество времени глядя в стену или распростершись в молитве. Ворбис умел молясь преклониться так, что позы безумно могущественных императоров начинали выглядеть раболепными. – Гм… сказал Брута и попытался потянуть дверь, чтобы ее закрыть. Ворбис раздраженно махнул рукой. Потом встал. Он не стал стряхивать пыль со своей рясы. – Знаешь ли, Брута, сказал он. – я не думал, что в Цитадели есть хоть один, кто решится прервать мою молитву? Все побоялись бы Квизиции. Каждый боится Квизиции. Кроме тебя, кажется. Ты боишься Квизиции?

Брута взглянул в черные на черном глаза. Ворбис взглянул на круглое розовое лицо. Существует определенная личина, которую люди надевают, разговаривая с эксквизитором. Она плоска и невыразительна, слегка блестит и даже начинающий эксквизитор способен прочитать на ней, как пописанному, плохо скрытое чувство вины. Брута просто выглядел не смеющим вздохнуть, но так он выглядел всегда. Это было удивительно. – Нет, лорд. – сказал он. – Почему нет?

– Квизиция защищает нас, лорд. Это написано в книге Оссори, глава 7, стих…

Ворбис склонил голову набок. – Конечно. Но ты никогда не думал, что Квизиция может ошибаться?

– Нет, лорд. – сказал Брута. – Но почему нет?

– Я не знаю, почему, лорд Ворбис. Просто никогда не думал. Ворбис уселся за маленький письменный столик, не более одной доски, очищенной от коры. – И ты прав, Брута. – сказал он. – Потому что Квизиция не может ошибаться. Все может быть лишь так, как того пожелает Бог. Невозможно думать, что мир может существовать как-то иначе, верно?

В голове Бруты на мгновение промелькнул образ одноглазой черепахи. Брута никогда не был хорошим лжецом. Правда и сама по себе всегда казалась такой непостижимой, что дальнейшее усложнение вещей было выше его понимания. – Так нас учит Семикнижие. – сказал он. – Где есть наказание, всегда есть вина. – сказал Ворбис. – Иногда вина следует за наказанием, что единственно служит доказательством прозорливости Великого Бога. – Моя бабушка всегда так говорила. – автоматически сказал Брута. – Действительно? Я хотел бы узнать побольше об этой выдающейся леди. – Каждое утро она задавала мне взбучку, потому, что за день я обязательно совершу что-то, чтобы заслужить ее. – сказал Брута. – Наиболее цельное понимание человеческой натуры. – сказал Ворбис, подперев щеку рукой. – Это звучит так, словно, если бы не неполноценность ее пола, из нее вышел бы отличный инквизитор. Брута кивнул. «О, да. Да, разумеется.»

– А сейчас, сказал Ворбис не меняя тона. – расскажи мне, что ты видел в пустыне. – А. Было шесть вспышек. Потом пауза примерно в пять ударов сердца. Потом восемь вспышек. И еще одна пауза. И две вспышки. Ворбис задумчиво кивнул. – Три четверти. – сказал он. – Благодарение Великому Богу. Он моя опора и проводник на трудных путях. Ты можешь идти. Брута не ожидал, что ему объяснят, что значат вспышки и не собирался расспрашивать. Вопросы задает Квизиция. Этим она и славится.

* * *

На следующий день корабль обогнул мыс и перед ним раскинулось побережье Эфебы с белым пятном города на горизонте, которое под влиянием времени и расстояния превратилось в россыпь слепяще-белых домов на протяжении всего подъема в гору. Город вызвал большой интерес сержанта Симони. До того Брута не перемолвился с ним ни словом. Запанибратство между солдатами и духовенством не поощрялось; среди солдат наблюдалась явная склонность к нечестивости… Брута, снова предоставленный самому себе, с тех пор как экипаж занялся подготовкой к входу в порт, внимательно рассматривал солдата. С точки зрения младшего духовенства, большинство солдат было неряшливо и, обычно, неотесанно. Симони таким не был. Уж не говоря обо всем остальном, он сверкал. Его нагрудник слепил глаза. Его кожа казалась отполированной щеткой. Сержант стоял на носу, пристально глядя на приближающийся город. Было необычно видеть его так далеко от Ворбиса. Где бы ни стоял Ворбис, там был сержант, рука на рукояти меча, глаза сверлят окружающих на предмет… зачем?

И всегда безмолвный, разве что с ним заговаривали. Брута попытался быть дружелюбным. – Выглядит очень… белым, не правда ли? – сказал он. – Город. Очень белый. Сержант Симони?

Сержант медленно повернулся и взглянул на Бруту. Взор Ворбиса вгонял в ужас. Ворбис смотрел сквозь твою голову на грехи внутри, интересуясь человеком лишь как вместилищем прегрешений. А во взгляде Симони была обычная, чистая ненависть. Брута попятился. – Ох. Извините. – пробормотал он. Он угрюмо вернулся на тупой конец и постарался не попадаться на пути солдата. В любом случае, скоро здесь будет много солдат… Эфебцы ждали их. Их солдаты выстроились на набережной держа оружие так, словно их останавливало лишь отсутствие прямого оскорбления. И их было много. Брута тащился в хвосте. Голос черепахи проник в его сознание. – Так эфебцы желают мира, да? сказал Ом. – Не похоже. Не похоже, что мы прибыли дать закон побежденному врагу. Выглядит скорее так, будто нас побили, и мы не хотим этого еще раз. Словно мы просим мира. Вот на что это, по-моему, похоже. – В Цитадели все говорили, что это была славная победа. – сказал Брута. Он заметил, что теперь может говорить почти не шевеля губами; кажется, Ом мог разобрать слова как только они достигали голосовых связок. Перед ним Симони тенью следовал за дьяконом, подозрительно оглядывая каждого эфебского стражника. – Интересное наблюдение. – сказал Ом. – Победители никогда не говорят о славных победах. Потому что именно они видят, на что потом похоже поле боя. Славные победы бывают лишь у проигравших. Брута не знал, что и ответить. – Это звучит очень не по-божески. – рискнул он. – Это черепашьи мысли. – Что?

– Ты ничего не знаешь? Тело – не только удобное вместилище разума. Форма влияет на то, как ты думаешь. Морфология всюду. – Что?

Ом вздохнул. – Если я не сосредотачиваюсь, я думаю, как черепаха. – В смысле? Ты имеешь ввиду, медленно?

– Нет! Черепахи – циники. Они всегда ожидают худшего. – Почему?

– Не знаю. Может, потому что это с ними часто случается. Брута разглядывал Эфебу. Стражники в шлемах, увенчанных плюмажами, похожими на конские хвосты, продолжали злобно вышагивать по обе стороны колонны. Несколько эфебцев лениво наблюдали с обочины. Они выглядели удивительно похожими на людей дома, а совсем не как двуногие демоны. – Они люди. – сказал он. – «Отлично» по сравнительной антропологии. – Брат Намрод говорил, что эфебцы едят человеческую плоть. – сказал Брута. – Он бы не стал врать. Маленький мальчик глубокомысленно рассматривал Бруту, что-то выкапывая из ноздри. Если это был демон в человечьем обличье, то он был фантастически хорошим актером. Вдоль всей дороги из доков на некотором расстоянии друг от друга стояли белокаменные статуи. Брута никогда прежде не видел статуй. За исключением статуй Семи Основателей, конечно, но это было совсем не то. – Кто они?

– Ну, тот, боченкоподобный, в тоге, – Тавелпит, Бог Вина. В Цорте его называют Смимто. Широкозадая баба с прической – Астория, Богиня Любви. Полная дура. Тот урод – Оффер, Божественный крокодил. Это не просто местный божок. По происхождению, он из Клатча, но эфебцы, прослышав о нем, решили, что это хорошая идея. Обрати внимание на зубы. Хорошие зубы. Отменные зубы. Потом тот, со змеиным гнездом на голове… – Ты говоришь о них, словно они существуют. – Они и существуют. – Нет бога, кроме тебя. Ты сказал это Оссори. – Ну… понимаешь… Я слегка преувеличил. Но они не так хороши. Один из них большую часть времени сидит сиднем играя на флейте или гоняется за доярками. Я бы не сказал, что это очень по-божески. А по-твоему, это по-божески? Ну, Я бы так не сказал. Дорога, круто поднимаясь, вилась вокруг каменного холма. Большая часть города выглядела выстроенной на выступах или врезанной в саму гору так, что внутренний дворик одного дома являлся крышей другого. Дороги в действительности состояли из серий невысоких ступенек, удобных для людей и осликов, но ножа острого для повозок. Эфеба была городом пешеходов. Большинство смотрело на них молча. Как и статуи богов. Богов в Эфебе было, как в других городах – крыс. Брута взглянул на лицо Ворбиса. Эксквизитор смотрел прямо перед собой. Бруте было интересно, что же этот человек видит. Все было так ново!

И дьявольски, конечно. Хотя боги на статуях не слишком напоминали демонов, но он словно наяву слышал голос Намрода, отмечавшего, что именно этот факт и делает их еще более демоническими. Грех подкрадывается к тебе, как волк в овечьей шкуре. Как заметил Брута, у одной из богинь были очень серьезные проблемы с одеждой; если бы здесь был Брат Намрод, ему пришлось бы спешно удалиться для нескольких очень серьезных простираний. – Петулия, Богиня Продажной Любви. – сказал Ом. – Почитается ночными пташками и прочей фауной, если ты понял, о чем я. – У них есть богиня для размалеванных иелизавелей?

– Почему бы и нет? В моем понимании, это очень религиозный народ. Они используют для своего… Они проводят очень много времени на… Слушай, вера есть там, где ты ее находишь. Специализация. Это безопасно, видишь ли. Низкий риск, гарантированный доход. Где-то существует и Бог Салата. В смысле, не то, что бы кто-то другой годился стать Богом Салата. Просто находишь выращивающую салат общину и прицепляешься к ней. Боги Грома приходят и уходят, но именно к тебе обращаются всякий раз, когда нападает салатная мушка. Ты должен… ну… передать об этом Петулии. Она изучит дефицит на рынке и заполнит его. – Существует Бог Салата?

– Почему бы и нет? Если достаточно верующих, можно быть Богом чего угодно… Ом остановился в ожидании, заметит ли что-нибудь Брута. Но, оказалось, Брута имел ввиду нечто другое. – Это не правильно. Так обходиться с людьми. Он врезался в спину субдьякона. Делегация остановилась, отчасти от того, что остановился эфебский эскорт, но в основном потому, что вниз по дороге бежал человек. Он был весьма стар и во многом походил на довольно долго сушеную лягушку. Что-то в нем обычно заставляло людей вспомнить слово «проворный», но в данный момент, куда более вероятно, им пришли бы на ум слова «в чем мать родила» и, возможно, еще и «насквозь промокший»; и они соответствовали бы действительности на все сто. Однако, тут была борода. Такая борода, в которую можно было бы завернуться Человек скатился вниз по улице без каких-либо явных признаков рассудка и остановился возле магазина горшечника. Горшечник, казалось, не был слишком обеспокоен тем, что к нему обратился некто маленький, мокрый и голый. Вообще-то, никто на улице не удостоил его второго взгляда. – Мне, пожалуйста, сосуд Номер Девять и несколько ниток. – сказал старик. – Да, сэр, г-н. Легибус. – Горшечкик пошарил под прилавком и достал полотенце. Голый рассеянно взял его. У Бруты было чувство, что все это уже случалось с ними обоими прежде. – И еще, рычаг бесконечной длинны и, гм, неподвижное место опоры. – сказал Легибус вытираясь. – То, что вы видите, это все, что у меня есть, сэр. Посуда и основные бытовые принадлежности, но некоторая нехватка самоочевидных аксиоматических механизмов. – Ну а кусок мела у вас будет?

– Последнее время прямо здесь имеется несколько. – сказал горшечник. Маленький голый человек взял мел и принялся чертить треугольники на ближайшем участке стены. Потом он взглянул вниз. – Почему на мне нет одежды? – сказал он. – Мы снова купались, разве нет? – сказал горшечник. – Я оставил одежду в ванной?

– По моему, вам вроде как пришла идея, пока вы были в ванной? подсказал горшечник. – Верно! Верно! Такая идея о передвижении мира! – сказал Легибус. – Простой принцип рычага. Должен отлично работать. Осталось разобраться в технических деталях. – Прекрасно. Мы сможем передвинуться куда-нибудь потеплее на зиму. – сказал горшечник. – Могу я позаимствовать полотенце?

– В любом случае, оно ваше, г-н Легибус. – Действительно?

– Уверяю, вы его оставили здесь в прошлый раз. Помните? Когда вам в голову пришла идея маяка. – Отлично. Отлично. – сказал Легибус, обертываясь полотенцем. Он начертил еще несколько линий на стене. – Отлично. ОК. Я пришлю кого-нибудь за стеной, попозже. Он повернулся и, казалось, лишь сейчас впервые заметил омнианцев. Он взглянул них и пожал плечами. – Хм… – сказал он и побрел прочь. Брута подергал за плащ одного из эфебских солдат. – Извините, а почему мы остановились? – сказал он. – У философов есть право пути. – сказал солдат. – А что такое философ? – сказал Брута. – Тот, кто достаточно умен, чтобы найти себе работенку полегче. – сказал голос в его голове. – Неверный, идущий к заслуженной гибели, которой ему не миновать. – сказал Ворбис. – Создатель заблуждений. Этот проклятый город притягивает их, как навозная куча мух. – В действительности, все дело в климате. – сказал голос черепахи. – Подумай. Если ты склонен выскакивать из ванной и мчаться вниз по улице всякий раз, когда тебе кажется, что тебе пришла блестящая идея, ты не захочешь этого делать там, где холодно. Если же ты сделаешь это там, где холодно, ты умрешь. Это естественный отбор, вот что это. Эфеба славится своими философами. Это лучше театра. – Что, множество стариков, бегающих по улицам без одежды? – сказал Брута, пыхтя, так как они снова двинулись вперед. – Более-менее. Когда большую часть времени проводишь размышляя о вселенной, менее важные ее части выскакивают из головы. Например, подштанники. И 99 из 100 идей, с которыми они носятся совершенно бесполезны. – Почему же тогда никто не запрет их в безопасном месте? По-моему, от них нет никакого толку. – сказал Брута. – Потому что сотая идея – сказал Ом, – обычно бывает потрясающая. – Что?

– Взгляни на высочайшую башню на скале. Брута взглянул. На верхушке башни, удерживаемый металлическими обручами, находился большой диск, сверкавший в утреннем свете. – Что это? прошептал он. – Причина, по которой у Омнии нет большей части флота. – сказал Ом. – Вот почему всегда стоит иметь несколько философов в округе. Некоторое время все это сводится к «Прекрасна ли Истина» и «Истинно ли Прекрасное», и «Издает ли падающее в лесу дерево звук, если рядом нет никого, кто мог бы услышать», а потом, когда начинаешь думать, что они собираются… один из них говорит: «Кстати, установка тридцатифутового параболического рефлектора на высоком месте, чтобы посылать солнечные лучи во вражеские корабли, была бы интереснейшей демонстрацией оптических принципов. – Он добавил: «Всегда носятся с потрясающе новыми идеями, эти философы. Перед тем был замысловатый механизм, демонстрировавший принцип рычага неожиданным швырянием шаров горящего фосфора на две мили. А еще перед тем, по-моему, была какая-то подводная штуковина, стрелявшая заостренными бревнами в днища кораблей.» Брута снова взглянул на диск. В последнем изложении он разобрал не более трети. – Ну и, – сказал он, издает? – Что?

– Звук. Когда падает и никто не слышит?

– Какая разница. Делегация достигла прохода в стене, охватывающей вершину скалы, как повязка – голову. Эфебский капитан остановился и обернулся. – …Посетителям должны быть завязаны глаза. – сказал он. – Это возмутительно! – сказал Ворбис. – Мы здесь с дипломатической миссией!

– Это не мое дело. – сказал капитан. Мое дело сказать: если вы пойдете через эти ворота, то пойдете с завязанными глазами. Вы не обязаны завязывать глаза. Вы можете остаться снаружи. Но если хотите пройти, то должны надеть повязки. Это один из ваших жизненных выборов. Один из субъдьяконов зашептал на ухо Ворбису. Он коротко sotto voce переговорил с начальником омнианской охраны. – Хорошо, – сказал он. – протестуя. Повязка была достаточно мягкой и совершенно не прозрачной. Но так как Бруту вели первым……десять шагов вдоль по коридору, потом пять налево, потом по диагонали вперед и налево три-с-половиной, потом направо сто три, три вниз, повернуться вокруг семнадцать с половиной раз, вперед девять, один влево, вперед 19, 3 секунды пауза, вправо 2, 2 назад, влево 2, 3 с половиной раза обернуться, секунду подождать, три вверх и 20 вправо, 5 с четвертью оборотов и 15 влево, 7 прямо и 18 направо, 7 вверх и по диагонали, пауза 2 секунды, 4 вправо и вниз по склону, спускающемуся на метр каждые 10 шагов 30 шагов, потом 7 с половиной оборотов и 6 вперед……он удивлялся, для чего, это, собственно, было нужно. Повязки были сняты на открытом дворе из белого камня, превращавшего солнечный свет в сияние. Брута зажмурился. Лучники окаймляли двор. Их стрелы были направлены вниз, но поза подразумевала, что горизонтальное направление они могут принять в любую минуту. Еще один лысый поджидал их. Эфеба, казалось, располагала неограниченными ресурсами тощих лысых мужчин, завернутых в простыни. Этот улыбался одним лишь ртом. «Никто нас особенно не любит.» – подумал Брута. – Я уверен, вы простите это небольшое неудобство. – сказал тощий человек. Меня зовут Аристократес. Я секретарь Тиранта. Пожалуйста, попросите своих людей сложить оружие. Ворбис выпрямился в полный рост. Он был наголову выше эфебца. Хотя цвет его лица все время был бледным, он побледнел еще больше. – Мы имеем право сохранить наше оружие! – сказал он. – Мы эмиссары в чужой стране!

– Но не в варварской, – кротко сказал Аристократис, – Оружие здесь не понадобится. – Не в варварской? сказал Ворбис. – Вы сожгли наши корабли!

Аристократес поднял руку. – Это мы обсудим позже, сказал он. – А сейчас моей приятной обязанностью является проводить вас в ваши комнаты. Уверен, вы пожелаете немного отдохнуть после путешествия. Вы, разумеется, вольны свободно разгуливать по дворце. И если мы пожелаем, чтобы вы куда-нибудь не заглядывали, стража тактично и незамедлительно сообщит вам об этом. – И мы можем покинуть дворец? – холодно сказал Ворбис. Аристократес пожал плечами. – Мы охраняем ворота только во время войны. сказал он. – Если вы запомните дорогу, вы можете ею воспользоваться. Однако, должен предупредить вас, что наобум перамбулировать по лабиринту неразумно. К сожалению, наши прадеды были весьма подозрительны и, из-за своей недоверчивости понаставили множество ловушек; отдавая дань традиции, мы держим их хорошо смазанными и заряженными. А теперь, если вы соизволите проследовать за мной… Омнианцы кучкой следовали по дворцу за Аристократесом. Тут были фонтаны. Тут были сады. Там и сям сидели группы людей, болтавших и не больше ровным счетом ничего не делавших. Казалось, эфебцы весьма смутно различали понятия «снаружи» и «внутри» – кроме, разве что, опоясывавшего дворец лабиринта, совершенно недвусмысленного по сути своей. – Опасности подстерегают нас на каждом углу, тихо сказал Ворбис. – Любой, нарушивший строй, или вступивший в какого-либо рода сношения, будет объяснять свой проступок инквизиторам. Подробно. Брута взглянул на женщину, наполнявшую у колодца кувшин. Это выглядело не слишком воинственно. Он снова ощущал это странное чувство раздвоенности. На поверхности находились мысли Бруты, именно те мысли, которые одобрялись Цитаделью: это гнездилище неверных и неверующих, сама его обыденность является лишь искусной маскировкой ловушек ереси и неправильного мышления. Оно может быть залито солнцем, но на самом деле, это обиталище тьмы. Но глубоко внизу притаились мысли Бруты, наблюдавшего за Брутой изнутри… Оттуда Ворбис выглядел несправедливым. Злым и неприятным. А города, где горшечников совершенно не волнует, что мокрые голые старики прибегают и рисуют треугольники на стенах их домов, были местом, о котором Брута хотел бы разузнать побольше. Он чувствовал себя большим пустым кувшином. А пустое следует наполнять. – Ты что-нибудь делаешь со мной? – прошептал он. Ом взглянул из своей коробки на форму мыслей в Брутиной голове. Потом постарался думать быстро. – Нет, сказал он, и это было, по крайней мере, правдой. Случалось ли такое прежде?

Бывало ли такое в первые дни? Должно было. Сейчас все было так расплывчато. Он не мог вспомнить своих тогдашних мыслей, лишь их форму. Все сияло в те дни, все разрасталось день ото дня – он разрастался день ото дня. Мысли и их мыслящий мозг развивались с той же скоростью. Это легко забыть. Словно огню пытаться вспомнить форму своего пламени. Но ощущения помнились. Он ничего не делал с Брутой. Брута делал это сам. Брута начинал думать богоугодным образом. Брута начинал становиться пророком. И как же хотелось Ому, чтобы было с кому рассказать! Кому-нибудь, кто понял бы. Это ведь Эфеба, верно. Где люди живут тем, что пытаются понять?

* * *

Омнианцы были расквартированы в маленьких комнатках вокруг центрального двора. Посреди него, в крошечных зарослях сладковато пахнущих хвойных деревьев был фонтан. Солдаты кивнули друг другу. Люди считают, что профессиональные солдаты много думают о войнах, но настоящие профессиональные солдаты куда больше думают о еде и теплом месте для сна, ибо с этим, обычно, бывает сложно, в то время как случай повоевать склонен подворачиваться постоянно. В келье Бруты стояла ваза с фруктами и тарелка холодного мяса. Но, в первую очередь, главное. Он выудил Бога из коробки. – Вот фрукты. – сказал он. – А это что за ягоды?

– Виноград. – сказал Ом. – Исходный материал для вина. – Ты и прежде упоминал это слово. Что оно означает?

Снаружи раздался вопль:

– Брута!

– Это Ворбис. Мне надо идти. Ворбис стоял в центре своей кельи. – Съел ли ты что-нибудь? – спросил он. – Нет, господин. – Фрукты и мясо, Брута. сказал он, – А сейчас – постный день. Они пытаются оскорбить нас!

– Гм… Может, они не знали, что сегодня – постный день? – осмелился сказать Брута. – Незнание – само по себе грех. – сказал Ворбис. – Оссори, книга 7, стих4. – автоматически сказал Брута. Ворбис улыбнулся и похлопал плече Бруты. – Ты – ходячая книга, Брута. Septateuch perambulatus. Брута посмотрел вниз, на свои сандалии. «Он прав.» – подумал он. – «И я забыл. Или, по крайней мере, не захотел помнить». А потом он услышал, как эхом возвращаются к нему его собственные мысли: это фрукты, хлеб, и мясо. Вот, что это такое. Постные дни, пиршественные дни, дни Пророков и Хлебные дни… Кому это важно? Богу, чья единственная забота относительно пищи состоит в том, достаточно ли она низко, чтобы ее достать?

Надеюсь, он не будет продолжать хлопать по моему плечу. Ворбис отвернулся. – Мне напомнить остальным? – сказал Брута. – Нет. Нашим рукоположенным братьям, конечно, не требуется напоминание. А солдатам… возможно, допустимы небольшие поблажки так далеко от дома. Брута удалился обратно в свою келью. Ом все еще был на столе, вперившись в дыню. – Я почти совершил ужасный грех. – сказал Брута. – Я почти съел фрукт в безфруктовый день. – Ужасно, ужасно, сказал Ом. – А теперь разрежь эту дыню. – Но это – поедание фруктов, вызывающее жажду владычества над миром. – сказал Брута. – Оно вызывает лишь скопление газов. – сказал Ом. – Режь дыню!

– Ты испытываешь меня!

– Нет. Я дарую тебе позволение. Особую милость! Режь эту проклятую дыню!

– Лишь епископу и выше предоставлено право даро… начал Брута. Потом остановился. Ом глядел на него. – Да. Именно. сказал он. – А теперь режь. – его тон стал чуть мягче. – Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, я провозглашу это хлебом. Мне тут случилось быть богом в непосредственной близости. Я могу называть это чем мне, ко всем чертям, будет угодно. Это хлеб. Идет? А теперь режь эту проклятую дыню. – Буханку. – поправил Брута. – Верно. И дай мне ломоть без семечек. Брута так и поступил, с определенной осторожностью. – И съешь это по-быстрому. – сказал Ом. – Что бы Ворбис не застал?

– Потому, что потом тебе надо будет пойти и найти философа. – сказал Ом. Тот факт, что его рот был битком набит не сказывался на голосе в голове Бруты. – Знаешь, в пустынях встречаются дикорастущие дыни. Не такие большие, как эти. Маленькие зеленые штучки. Кожура, как кожа. Не прокусишь. Я тратил годы на поедание мертвых листьев, выплюнутых какой-нибудь козой возле самых дынных плодов. У дынь должна быть более тонкая кожица. Запомни это. – Найти философа?

– Да, кого-нибудь, кто знает, как думать. Кто-то, кто может помочь мне перестать быть черепахой. – Но… Я могу понадобиться Ворбису. – Ты просто пойдешь на прогулку. Нет проблем. И бегом. В Эфебе есть другие боги. Мне не хотелось бы встретиться с ними прямо сейчас. И не смотри так. Брута выглядел паникующим. – Как мне найти философа? – сказал он. – Здесь? Кинь камень, по-моему.

* * *

Лабиринт в Эфебе древний. Он наполнен сотнями изумительных приспособлений, какие только можно сделать с потайными пружинами, острыми, как бритва ножами и падающими камнями. Тут был не один гид. Их было шесть, и каждый знал свой участок пути, через одну шестую лабиринта. Каждый год они устраивали свои соревнования, во время которых делалась небольшая перестройка. Они состязались между собой, кто сделает свою секцию наиболее смертоносной для случайного прохожего. Был список экспертов и небольшой приз. Максимум, сколько удалось одному человеку пройти по лабиринту без гида, было 19 шагов. Ну, около того. Его голова прокатилась вперед еще 7 шагов. Но это, пожалуй, уже не в счет. На каждом пункте передачи имеется крошечная комнатка безо всяких ловушек. В ней находится маленький бронзовых колокольчик. Это небольшие комнаты ожидания, где посетители предаются следующему гиду. Тут и там, высоко в потолке лабиринта, над наиболее опасными ловушками находятся обзорные оконца, ибо стражники любят хорошо посмеяться ни чуть не меньше всех остальных. Все это пропало втуне. Брута простодушно протопал по тоннелям и коридорам, даже, в сущности, не задумываясь об этом, и в конце открыл выход на поздний вечерний воздух. Он благоухал цветами. Во мгле вились ночные бабочки. – На что похожи философы? – сказал Брута. – В смысле, когда они не принимают ванну?

– Они много думают, сказал Ом. – Поищи кого-нибудь с напряженным выражением лица. – Это может означать запор. – Ну, пока они философски относятся к нему… Их окружала Эфеба. Лаяли собаки. Где-то вопил кот. Стоял тот обычный шум, создаваемый негромкими уютными звуками, который свидетельствует, что тут, вокруг, живут своей жизнью множество людей. Потом ниже по улице дверь распахнулась настежь и раздался треск весьма солидной винной амфоры, разбиваемой о чью-то голову. Тощий пожилой человек в тоге подобрал себя с булыжников, куда он приземлился, и взглянул на дверной проем. – Слушай, говорю тебе, ограниченный разум, конечно, не способен методом сравнения постичь абсолютную истину хода вещей, потому что, будучи по природе своей неделима, истина охватывает концепции «больше» и «меньше», потому ничто кроме самой истины не может быть верным мерилом истинности, ты, ублюдок. – сказал он. Кто-то изнутри здания сказал: «Ах вот как? Ну и хрен с тобой.» Старик, не обращая внимания на Бруту, с огромными усилиями вытащил из мостовой булыжник и взвесил его в руке. Потом он нырнул обратно в дверной проем. Раздался приглушенный вопль ярости. – Ага. Философия. – сказал Ом. Брута осторожно заглянул за дверь. Внутри комнаты две группы почти неотличимых людей в тогах пытались удержать двоих коллег. Подобные сцены повторяются по миллиону раз на дню в барах мультиверсума: оба потенциальных драчуна рычат и строят друг другу рожи и вырываются из рук удерживающий друзей, только, конечно, не слишком сильно, потому что нет ничего хуже, чем действительно преуспеть освобождаясь и вдруг оказаться одному в центре круга с сумасшедшим, готовым врезать тебе камнем промеж глаз. – Дасс…-сказал Ом. – Это философы, совершенно верно. – Но они дерутся. – Да, свободный и полноценный обмен мнениями. Теперь, когда Брута смог лучше рассмотреть имеющуюся картину, он увидел, что между мужчинами имелась пара различий. У одного была покороче борода, он был очень красен и обвиняюще размахивал пальцем. – Он дьявольски хорошо обвинил меня в клевете! – кричал он. – Нет! – кричал другой. – Да! Да! Повтори, что ты говорил!

– Смотри, я всего лишь предложил, чтобы продемонстрировать природу парадокса, да, что если Ксено Эфебец скажет: «Все эфебцы лжецы»… – Видите? Видите? Он опять!

– …нет, нет, слушайте, слушайте… потом, ибо Ксено сам Эфебец, это означает, что он сам лжец и потому… Ксено сделал очевидную попытку вырваться, волоча четырех отчаявшихся коллег-философов по полу. – Да я тебя, коллега… Брута сказа л: «Извините, пожалуйста?». Философы заныли. Потом повернулись взглянуть на Бруту. Они стали на порядок спокойнее. Раздался хор смущенных покашливаний. – Вы все – философы? – спросил Брута. Тот, кого звали Ксено, выступил вперед, приводя в порядок вид своей тоги. – Верно. – сказал он. – Мы философы. Мы думаем, следовательно мы есмь. – Мы есть. – автоматически сказал неудачливый конструктор парадоксов. Ксено развернулся: «Я щас верну это в твою глотку!» проревел он. Потом снова повернулся к Бруте. – Мы есть, то есть мы есмь. – сообщил он доверительно. Вот оно как. Несколько философов с интересом взглянули друг на друга. – Это действительно весьма интересно. – сказал один. – Свидетельством нашего существования является факт нашего существования, ты об этом?

– Заткнись. – сказал Ксено не оглядываясь. – Вы дрались? – сказал Брута. Присутствующие философы напустили на себя разнообразные выражения шока и ужаса. – Дрались? Мы? Мы философы! – сказал шокированный Ибид. – Верно, моя мысль. – сказал Ксено. – Но вы…? – начал Брута. Ксено махнул рукой. – Уколы и выпады дебатов. – сказал он. – Теза плюс антитеза равны гистерезису. – сказал Ибид – Это – непреложное мерило вселенной. Молот интеллекта над наковальней фундаментальной истины… – Заткнись. – сказал Ксено. – И чем мы можем вам служить, молодой человек?

– Спроси о богах. – подзуживал Ом. – Ух, я хочу разузнать о богах. – сказал Брута. Философы переглянулись. – Боги? – сказал Ксено. – Мы не якшаемся с богами. Хах. Боги – это реликт устаревшей системы верований. С ясного вечернего неба раздался раскат грома. – За исключением Слепого Ио, Громовержца. – продолжал Ксено, не меняя тона. Молния прорезала небо. – И Кубала, Бога Огня. – сказал Ксено. Порыв ветра ударил в окна. – И с Флатулом, Богом Ветров, тоже все в порядке. – сказал Ксено. В воздухе материализовался лук и поразил стол у руки Ксено. – Фидик, Посланник Богов, один из величайших. – сказал Ксено. У дверей появилась птица По крайней мере, это отдаленно напоминало птицу. Она была около фута высотой, черно-белая, с изогнутым клювом и таким выражением, будто с ней уже случилось все то, чего она в жизни боялась. – Что это? – сказал Брута. – Пингвин. – сказал голос Ома внутри его головы. – Патина, Богиня Мудрости? Одна из лучших. – сказал Ксено. Пингвин закаркал на него и вперевалку ушел в темноту. Философы выглядели ошарашенными. Потом Ибид сказал:

– Фургов, Бог Лавин? Где снеговая линия?

– В двух сотнях миль сказал кто-то. Они подождали. Ничего не случилось. – Реликт устаревшей системы верований. – сказал Ксено. Стена леденящей белой смерти нигде в Эфебе не объявилась. – Лишь бездумная персонификация сил природы. – сказал один из философов, громче. Казалось, все почувствовали себя лучше. – Примитивное обожествление природы. – Не стоит жертвовать ему даже двухпенсовика. – Простая рационализация необъяснимого. – Ха! Очевидная фикция, чучело для устрашения слабых и тупых!

Внутри Бруты подымались слова. Он не мог сдержаться. – Здесь всегда так холодно? – сказал он. – По пути сюда было не так зябко. Все философы отодвинулись от Ксено. – Однако, если что и можно сказать о Фургале, сказал Ксено, так то, что он очень понятливый бог. Любит шутки, как тот… парень. Он быстро взглянул в обоих направлениях. Через некоторое время философы расслабились, и, казалось, полностью забыли о Бруте. Лишь теперь у него появилось время осмотреться в комнате. Никогда прежде в своей жизни он не видел таверн, а эта была типичной. Бар тянулся вдоль одной из стен комнаты. Позади были типичные украшения эфебских баров: кучи винных кувшинов, полки амфор, веселые картинки весталок с пакетов соленых орешков и вяленой козлятины, пришпиленные в надежде, что в мире действительно существуют люди, готовые охапками скупать все новые и новые пакеты орешков, которых они не хотят, ради того, чтобы взглянуть на картонные груди. – Что это такое? – спросил Брута. – Откуда мне знать? – сказал Ом. – Вытащи меня отсюда, чтобы я смог увидеть. Брута развязал коробку и вынул черепаху. Единственный слезящийся глаз осмотрелся вокруг. – А… Типичная таверна. – сказал Ом. – Отлично. Добудь мне блюдечко, чего они там пьют. – Таверна? Место, где пьют алкоголь?

– Да, очень надеюсь, что именно так. – Но… Но… Семикнижие не менее 17 раз весьма настойчиво повелевает нам бежать… – Убей, не представляю, почему. – сказал Ом. – Видишь того типа, чистящего кружки? Ты скажешь ему: «Дай мне…» – Но оно затмевает разум человека, говорит Пророк Оссори. И…

– Повторяю! Я не говорил этого! Обратись к нему!

На деле, мужчина сам обратился к Бруте. Он чудесным образом очутился по другую сторону бара, по-прежнему протирая кружку. – Вечер, господин. – сказал он. – Что будем?

– Я хотел бы выпить воды. – сказал Брута очень неуверенно. – И что-нибудь для черепахи?

– Вина! – сказал голос Ома. – Не знаю. – сказал Брута. – Что обычно пьют черепахи?

– Здешние обычно довольствуются каплей молока и чуточкой размоченного в нем хлеба. – сказал бармен. – Здесь много черепах? громко сказал Брута, пытаясь заглушить раздосадованные вопли Ома. – А, очень полезное философское животное, средняя черепаха. Обгоняют метафорические стрелы, побеждают зайцев на гонках,… очень ручные. – Ух…У меня нет денег. – сказал Брута. Бармен наклонился к нему. «Вот что я тебе скажу»-сказал он. – «Декливит только что купил весь поднос, он не обидится. – Хлеб с молоком?

– Ох. Спасибо. Большое спасибо. – А, у нас есть всех сортов. – сказал бармен, выпрямляясь. – Стоики, Циники. Горькие пьяницы эти циники. Эпикурейцы. Стогастики. Анамахандриты. Эпистемологисты. Перипатетики. Синоптики. Все. Я всегда так говорю. И что я всегда говорю, так… – он поднял еще одну кружку и начал втирать ее насухочто в мире нужны все. – Хлеб с молоком! – кричал Ом. – Ты испытаешь мою ярость, за это, хорошо? А теперь спроси его о богах!

– Скажите, сказал Брута, потягивая свою кружку воды. – кто-нибудь из них разбирается в богах?

– Для таких вопросов тебе стоило бы поискать священника. – сказал бармен – Нет, я имею в виду… что есть боги… как они начали существовать… такие вещи. – сказал Брута, пытаясь подстроиться к специфическому стилю ведения разговора бармена. – Боги не любят этого. – сказал бармен. – Мы убеждались в этом несколько ночей, когда кто-то затрагивал такие темы. Космическая спекуляция существуют ли в действительности боги. Затем молния сквозь потолок с запиской, обернутой вокруг, гласящей: «да, существуем» и пара дымящихся сандалий. Вот так. Это выводит интерес за пределы метафизических спекуляций. – Хлеб, и тот не свежий. – пробормотал Ом; нос глубоко в блюдечке. – Нет, я знаю, что боги существуют, все в порядке. – быстро сказал Брута. – Я просто хочу побольше узнать о… них. Бармен пожал плечами. – Тогда я был бы тебе очень обязан, если бы ты не стоял около ценных вещей. сказал он. – И все будет по-прежнему и через сотню лет. – Он поднял следующую кружку и начал полировать. – Ты – философ? – сказал Брута. – Это появляется через некоторое время, как налет. – сказал бармен. – Молоко кончилось. – сказал Ом. – Говорят, Эфеба – демократическая страна. Тогда оно должно быть поставлено на голосование. – Не думаю, – сказал осторожно Брута, что я найду то, что хочу здесь. Гм. М-р продавец напитков?

– Да?

– Что за птица вошла, когда Богиня он попробовал неизвестное слово, – Мудрости была упомянута?

– Некоторые проблемы. – сказал бармен. – Некоторые затруднения. – Извините?

– Это был пингвин. – сказал бармен. – Это мудрая птица?

– Нет. Не слишком. – сказал бармен. – Не славится своей мудростью. Вторая среди самых курьезных птиц в мире. Говорят, летает только под водой. – Тогда почему?

– Мы не любим об этом говорить. – сказал бармен. – Это расстраивает людей. Проклятый скульптор. – прибавил он на вдохе. На другом конце бара философы снова подрались. Бармен наклонился вперед. – Если у тебя нет денег, сказал он, я не думаю, что тебе сильно помогут. Разговоры тут стоят не дешево. – Но они только…-начал Брута. – Для начала траты на мыло и воду. Полотенца. Фланелевое белье. Люфа. Пемза. Ванные соли. Это все учитывается. Из блюдечка раздалось бульканье. Вымазанная в молоке голова Ома повернулась к Бруте. – У тебя вообще нет денег? – сказал он. – Нет. – сказал Брута. – Однако мы должны раздобыть философа. – просто сказала черепаха. Я не могу придумать, и ты не знаешь, как. Нам нужен кто-то, кто занимается этим все время. – Конечно, ты можешь поискать старину Дидактилоса. – сказал бармен. – Он дешев, насколько это вообще возможно. – Не пользуются дорогим мылом? – сказал Брута. – Думаю, можно сказать без боязни опровержения, серьезно сказал бармен, – что он вообще ни коим образом никогда не пользуется никаким мылом. – Ох. Хорошо. Спасибо. – сказал Брута. – Спроси, где этот человек живет. – велел Ом. – Где я могу найти М-ра Дидактилоса? – сказал Брута. – Во дворцовом дворе. Рядом с Библиотекой. Не пропустишь. Просто следуй своему нюху. – Мы как раз пришли…-сказал Брута, но его внутренний голос посоветовал ему не заканчивать предложения. – Тогда мы, пожалуй, пойдем. – Не забудь свою черепаху. – сказал бармен. – Некоторые из них весьма вкусны. – Что б все твое вино превратилось в воду! – взвизгнул Ом. – Превратится? – сказал Брута, когда они вышли в ночь. – Нет. – Повтори мне. Почему именно мы ищем философа? – сказал Брута. – Я хочу вернуть свою силу. – сказал Ом. – Но в тебя все верят!

– Если бы они верили в меня, они могли бы обращаться ко мне. Я мог бы говорить с ними. Я не знаю, что стряслось. Никто не почитает других богов в Омнии, верно?

– Никому не позволяется. сказал Брута. – За этим присматривает Квизиция. – Да. Трудно быть коленопреклоненным, когда нет коленей. Брута остановился на пустой улице. – Я не понимаю тебя. – И не должен. Пути богов неисповедимы. – Квизиция удерживает нас на пути истины! Квизиция трудится для вящей славы Церкви!

– И ты в это веришь, да? – сказала черепаха. Брута посмотрел и узрел, что самоочевидность пропала. Он открыл и закрыл рот, но сказать было нечего. – Пошли, – сказал Ом, так мягко, как только удалось. – Пошли обратно.

* * *

Среди ночи Ом проснулся. С постели Бруты слышались звуки. Брута снова молился. Ом с любопытством прислушался. Он припоминал моления. Когда-то, однажды, их было множество. Так много, что он не мог бы выделить индивидуальной молитвы, даже если бы был расположен это сделать, но не это суть, ибо суть была в огромном космическом гуле тысяч молящихся, верующих разумов. В любом случае, слова не стоили того, чтобы их слушать. Люди! Они живут в мире, где трава продолжает зеленеть и солнце восходит каждый день, и цветы регулярно превращаются в плоды, и что же производит на них впечатление? Плачущие статуи. И вино, сделанное из воды! Обыкновенный эффект квантум-механического тоннеля, проявившийся бы в любом случае, если вы готовы ждать зиллионы лет. Так, словно превращение солнечного света в вино посредством лоз, винограда, времени и ферментов не было бы в тысячу раз более впечатляющим, и не происходило бы постоянно… Да, сейчас он не мог совершить даже большую часть основных божеских трюков. Сложно поразить кого-нибудь молниями с эффектом искр с кошачьего меха. Он славно и крепко поражал в свое время. Сейчас его сил хватало лишь на хождение по воде и кормление Себя Единственного. Молитва Бруты флейтой звучала в мире тишины. Ом подождал, пока послушник снова успокоится, а потом высунул ноги и двинулся, раскачиваясь из стороны в сторону, в рассвет.

* * *

Эфебцы шагали по дворцовому двору, окружая омнианцев подобно, но не совершенно, как тюремный эскорт. Брута заметил, что Ворбис кипит от ярости. На боку лысого виска инквизитора билась маленькая жилка. Словно почувствовав на себе взгляд Бруты, Ворбис повернулся. – Сегодня утром ты сконфужен, Брута. – сказал он. – Простите, лорд. – Кажется, что суешь нос в каждый угол. Что ты ищешь?

– Ух. Просто интересно, лорд. Все ново. – Вся так называемая мудрость Эфебы не стоит строчки из малейшего параграфа Семикнижия. – сказал Ворбис. – Не должны ли мы изучать труды неверных, дабы бдительнее стеречь пути ереси?

– Ах. Убедительный аргумент, Брута, и один из тех, что инквизиторы слышали множество раз, только в большинстве случаев не совсем четко. Ворбис сердито посмотрел в затылок Аристократеса, возглавлявшего шествие. – Однако лишь маленький шаг отделяет слушание ереси от обсуждения непреложной истины, Брута. Ересь всегда притягательна. В этом ее опасность. – Да, лорд. – Ха! Они не только создают запрещенные статуи, но даже не могут хорошо этого сделать!

Брута не был экспертом, но даже он должен был признать, что это было правдой. Сейчас, когда их новизна померкла, статуи, украшавшие каждую нишу во дворце, действительно выглядели дурно сделанными. Брута был совершенно уверен, что только что он миновал одну с двумя левыми руками. У другой уши были разной величины. Не то, что бы кто-то намеревался создать уродливых богов. Подразумевалось, что это будут весьма привлекательные статуи. Но скульптор не слишком преуспел в этом. – Кажется, эта женщина держит пингвина. – сказал Ворбис. – Патина, Богиня Мудрости. – автоматически сказал Брута, лишь потом сообразив, что это он сказал. – Я… э… слышал, как кто-то сказал это. – Разумеется. Хороший же должен быть у тебя слух. – сказал Ворбис. Аристократес остановился у внушительных дверей и кивнул делегации. – Джентльмены, сказал он, – Вас сейчас примет Тиран. – Запомнишь все, что скажут. прошептал Ворбис. Брута кивнул. Двери распахнулись. По всему миру существуют правители с титулами вроде «благородный», «Верховный», «Владетельный Лорд Того или Иного». Лишь в одной маленькой стране существует правитель, избранный людьми, и они могут отстранить его, когда только пожелают, – и они называют его Тираном. Эфебцы верили, что каждый человек должен иметь право голоса. (При условии, что он не беден, не чужестранец, или не дисквалифицирован по поводу того, что он сумасшедший, легкомысленный или женщина. ) Раз в пять лет кто-нибудь избирался Тираном, если он ухитрялся доказать, что он честен, умен, здравомыслящ и достоин доверия. Немедленно после избрания, конечно, становилось ясно любому, что он – сумасшедший, уголовник, непроходимый тупица со взглядами среднего философа с улицы, разыскивающего полотенце. И через пять лет они выбирали другого, точно такого же, и действительно удивительно, как разумный народ продолжает делать одни и те же ошибки. Кандидаты на Тиранство выбирались, кладя черные и белые шарики в разные урны, что служит поводом хорошо известному высказыванию о политике. Тиран был маленьким толстым мужчиной с тонкими ногами, производившим на людей впечатление яйца, вылупившегося вверх ногами. Он одиноко сидел на середине мраморного пола на стуле, окруженном свитками и клочками бумаги. Его ноги не доставали до пола, а его лицо было розовым. Аристократес что-то прошептал ему на ухо. Тиран поднял глаза от своих бумаг. – А, омнианская делегация. – сказал он и улыбка промелькнула по его лицу, как ящерка – по камню. – Садитесь, все вы. Он снова посмотрел вниз. – Я – Дьякон Ворбис Квизиции Цитадели. – холодно сказал Ворбис. Тиран взглянул вверх и одарил их еще одной ящерной улыбкой. – Да, я знаю. – сказал он. – Ради выживания вы мучаете людей. Сядь, Дьякон Ворбис. И твой пухлый юный друг, который, кажется, что-то высматривает. И остальные. Сейчас появятся девушки с виноградом и прочим. Так случается всегда. В сущности, этого трудно избежать. Напротив стула Тирана стоял ряд скамей Омнианцы сели. Ворбис продолжал стоять. Тиран кивнул: «Как вам будет угодно.»-сказал он. – Это нестерпимо! – рявкнул Ворбис. – С нами обращались… – Много лучше, чем вы бы обращались бы с нами. – мягко сказал Тирант. – Садитесь, или стойте, милорд, ибо это – Эфеба, и, конечно, вы можете стоять на голове, если пожелаете, но не ожидайте, что я поверю, что если бы я искал мира в вашей Цитадели, мне было бы позволено делать что-то, кроме как лежать ниц на том, что покинуло мой желудок. Сядьте, или продолжайте стоять, милорд, но тихо. Я почти кончил. – Что кончили? – сказал Ворбис. – Мирный договор. – сказал Тиран. – Но это то, что мы здесь будем обсуждать. – сказал Ворбис. – Нет, сказал Тиран. Ящерка мелькнула снова, это то, что вы здесь будете подписывать.

Загрузка...