28

Когда Эмили вышла Мейсон понял, что ненавидит эту девушку, что сейчас стонала под ним, распластавшись на его столе словно ничего не произошло.Но больше неё он ненавидел себя.Это было просто физическое влечение. Что-то первобытное, животное, освобождающее от любых мыслей и чувств, кроме жажды удовлетворения.

Он хотел наказать Эмили, но почему такое чувство, что он наказал себя?Наконец мужчина излился на живот брюнетки, не чувствуя при этом облегчения.Мейсон отстранился от девушки, чувствуя тошноту.Физическое отвращение к себе смешивалось с горьким привкусом разочарования. Что он кому хотел доказать этим?

Он ожидал, что после этого акта похоти почувствует триумф, власть, хоть какое-то удовлетворение, но ощущал лишь пустоту, зияющую дыру в душе, которую нечем заполнить.Он наспех набросил на себя рубашку, чувствуя, как по спине стекает холодный пот.

- Мистер Блэквуд, всё что не происходит в нашей жизни - к лучшему. Значит так было нужно, чтоб Эмили нас увидела, — ухмыльнулась Элора, запахивая плащ.Мейсон посмотрел на нее с отвращением, как на использованную вещь.

Ему хотел возразить, обвинить ее в провокации, в игре, в использовании его слабости. Но слова застряли в горле. Он знал, что это была его ошибка, его слабость, его позор.- Пошла вон! - рявкнул он.Девушка опешила:- Но как же собеседование и работа?

Мужчина схватил её за плечи, выталкивая за дверь:- Чтоб я больше тебя не видел, сунешься ещё хоть раз ко мне или к Эмили я оторву тебе голову голыми руками, поняла?

- Псих, — фыркнула брюнетка, — сам приползёшь, когда Эмили пошлёт тебя на хрен.Она самая принципиальная из нас всех, и не прощает даже малейшие ошибки, а ты облажался по полной, Мейсон.

Она молча вышла из кабинета, оставив Мужчину наедине со своими мыслями и чувством глубокого самоотвращения. Он смотрел на пятно на своем столе, на это вещественное доказательство его слабости, и ненавидел себя еще больше.

Ему нужно было увидеть Эмили, поговорить с ней, попытаться все исправить. Но как встретиться с ней лицом к лицу? Мейсон выскочил в коридор, но приёмная была пуста. Лишь на столе Эмили лежал блокнот и карандаш. Те, что он купил ей.Мужчина застыл, словно вкопанный, ощущая, как холодок ползет по позвоночнику.

Он подошел к столу Эмили, взял в руки блокнот. Сердце бешено колотилось в груди. На первой странице было что-то нацарапано карандашом, неразборчиво, словно в спешке. Мейсон прищурился, пытаясь разобрать буквы."Это же всё что ты хотел от меня, Мейсон?Я закончила "Феникс", вовремя не так ли? Всего хорошего. Э."

Дрожащими руками он перевернул лист.Это было нечто среднее между амфитеатром и садом, с каскадами водопадов и лабиринтами тропинок. Просто, естественно и в то же время невероятно элегантно.

Он представил себе, как жители "Феникса" будут прогуливаться по этим тропинкам, наслаждаясь тишиной и пением птиц, как дети будут играть у водопадов, а влюбленные - любоваться закатом на фоне живописных пейзажей.

Это будет не просто жилой комплекс, а настоящий оазис, где каждый сможет найти уголок для души. Эмили создала шедевр, который по достоинству оценят члены комиссии.

Мейсон закрыл глаза, чувствуя, как волна облегчения и гордости накрывает его. Эмили, его Эмили, смогла! Она превзошла все ожидания, создав нечто невероятное, что изменит представление о современном жилье.

Он знал, что этот проект станет ее триумфом, ее визитной карточкой в мире архитектуры. Но ее слова… Они ранили его, словно осколки стекла. "Все, чего ты хотел от меня?" Неужели она думает, что он видел в ней только инструмент для достижения своих целей?

Внезапно в ушах зазвенело, мир поплыл перед глазами. Он почувствовал, как слабеют ноги, и оперся рукой о стол, чтобы не упасть.

Мейсон отбросил блокнот на стол, рывком распахнул дверь приемной и выбежал в коридор. Нужно было ее найти. Во что бы то ни стало.

Загрузка...