- Казнить нет, но ему полагается соответствующее преступлению наказание, и он его получит...., - король приоткрыл дверь, - Стража, увести его.
- Отец, - воскликнула Гвиддель.
- Не хочу тебя видеть, иди в свою комнату и не позорь меня...., - девушка со слезами убежала. Оказавшись без присмотра, она смогла сообщить обо всем Аргону, а тот Дарку и Фергасу. Посовещавшись, они решили, что графу необходимо попасть в Фиднемес, чтобы сообщить о случившемся и, может быть, еще успеть предотвратить беду.
73.
Асмуг стоял у окна рядом с королем и невидящим взором смотрел во двор. Как воспринимать этого Феарна? Асмуг всегда надеялся на эту встречу, но никогда не продумывал, как себя вести с совершенно взрослым сыном, выросшим без него. Что ему сказать? Еще больше пугала магия, которой владел Феарн, и загадочное поведение учеников Фиднемеса, которые явно подчинялись его приказу. Тогда кто он в действительности? Кто этот человек, от которого веет властностью, который владеет магией и обладает странным взглядом слишком мудрых для своего возраста глаз?! Вопросов были слишком много, но ответов не было совсем.... Как переубедить разгневанного Мондрагона, лишившегося сразу старшего сына и дочери? Король сделает все, чтобы удалить опальную принцессу с глаз долой, чтобы все вокруг о ней забыли. Асмуг не мог забыть. Он видел в Морране их отношения, и не остановил, не предостерег...
Асмуг провел ладонями по лицу, будто желая снять накопившуюся усталость. Во дворе руки королевского шута приковали к двум столбам. Вокруг стали собираться воины и рыцари, образовав круг. Феарн повис на цепях, уже не в силах держаться на собственных ногах. Кто-то из воинов взял на себя обязанность палача, раскручивая в руках хлыст с семью хвостами. Первый удар заставил Асмуга вздрогнуть, будто это ему его нанесли. И тогда Герцог осознал, что он натворил своим молчанием и нерешительностью вперемешку с гордыней. А хлыст взлетел вновь, рассекая воздух со свистом....
Мат Фаль потряс головой, пытаясь очнуться. Голова была как в тумане, несмотря на то, что на него вылили два ведра совершенно ледяной воды. Боль от железа полностью подчинила себе разум, так что вначале он даже не замечал ударов хлыстом. Он помотал головой, приводя мысли в должный порядок. Вокруг разлетелись брызги воды. Напрасно. Боль пронзила его голову, подсказывая, что где-то рядом Уркам. Это он контролировал действия, и по его сценарию разыгрывался весь спектакль. Хлыст вновь взметнулся в воздух со свистом, семь хвостов с яростью впились в тело молодого человека, который даже вымолвить ничего не мог. Уркам находился рядом, требуя выполнения данного обещания. И он смирился, опустив голову и закусив до крови губу. Волшебник был бессилен, и от этого хотелось выть.
В комнату Мондрагона без стука, почти отшвырнув стражу, ворвались Дирокс и Энтремон.
- Ваше величество, это слишком...., - заговорил молодой Герцог, тогда как Энтремон умудрился нависнуть над высоким Асмугом.
- Ты единственный, кто мог остановить все это, неужели ты до сих пор не понял, кто он? - взгляд Асмуга затравленно метнулся к подошедшему Дироксу и обернувшемуся Мондрагону.
- Ваше сходство уже не секрет для всего замка, - произнес Дирокс, - Я всегда знал о вашей суровости, но такое.... Это не наказание, это казнь, вы осознаете это?
Прежде чем Асмуг успел ответить, дверь вновь со стуком распахнулась, пропуская маленькую фигурку. В комнату вбежал Аргон, со слезами упав перед Мондрагоном. Следом тихо вошла Гвиддель, на бледном лице которой застыло упрямство.
- Отец, - рыдал мальчик, - останови это, отец.... - он поднял взгляд на короля, обнимая его ноги, - прошу тебя, останови.... Ты не знаешь, кто он, останови....
К наследному принцу мгновенно метнулся Дирокс, оттаскивая упирающегося и рыдающего мальчика. Молодой герцог стал что-то быстро говорить ему на ухо, пока Аргон достаточно осознанно не кивнул головой, потупив взгляд.
- И кто же он? - наконец, полюбопытствовал Мондрагон, - Энтремон упомянул, что это его родственник.... Асмуг?
- Это неважно, - выступила вперед Гвиддель, бросив быстрый взгляд на Герцога, - Отец, ты не можешь его казнить.....
- Он убил твоего брата, и ты его защищаешь? - Мондрагон шагнул вперед к дочери, не заметив, как из комнаты быстро выскользнул Энтремон, - Ты потеряла честь, дочь короля, и я не желаю знать тебя....
- Я люблю его, - гордо подняла подбородок Гвиддель, смело шагнув вперед. Мондрагон почти зарычал от ярости, сжав руки в кулаки.
- Он пытается свергнуть меня, да и ты ему нужна только для того, чтобы подобраться к трону!
- У тебя нет трона, пока он в этом замке, - произнесла Гвиддель, вызвав недоумение только у Асмуга, который, посмотрев на Дирокса, осознав, что молодой герцог знает, о чем говорит принцесса. Однако эти слова подействовали на Мондрагона. Его лицо покраснело, глаза стали мутными и он, шагнув еще ближе, наотмашь ударил дочь. Ринувшиеся вперед Асмуг и Дирокс понимали, что уже не успеют. Хрупкое тело Гвиддель упало у самого камина, а голова с глухим и почему-то очень громким стуком ударилась о каменный выступ.
74.
Энтремон стремительно вышел во двор, бесцеремонно расталкивая столпившихся воинов и рыцарей, в глаза которых уже не было прежней радости, когда шута-предателя только готовили к наказанию. Феарн не издал ни звука. Его голова повисла, лицо скрывали грязные спутанные пряди волос. Рубаха превратилась в лохмотья, обвиснув на его руках, с которых капала кровь. При виде Энтремона Фергас немедленно спустился со стены, откуда в бессилии кусая губы, наблюдал.
- Интересно, - громко заговорил Энтремон, оглядывая собравшихся. Палач опустил уже готовый взлететь хлыст, - Вы знаете легенды? - в ответ послышались робкие голоса. Собравшиеся в недоумении переглядывались, - Тогда Вы, наверное, знаете, - голос Герцога стал жестким и громким, - у кого на груди красный дракон - печать богов? - с этими словами Энтремон сдернул обрывки рубахи. Мат Фаль поднял голову, встретившись взглядом с глазами своего дяди. Взяв стоявшее рядом ведро воды, Герцог окатил пленника, смывая кровь и грязь. Сквозь капли крови проступил красный дракон... Палач выронил хлыст, который гулко упал во внезапно наступившей тишине, - Ваше Святейшество, - склонился Энтремон, в то время как Фергас отбирал ключи у рухнувшего ниц палача.
Военачальник пытался снять оковы, когда к нему подошел Гарет, взял ключи и стал открывать замок, освобождая вторую руку пленника от цепей. Мужчины едва успели подхватить Мат Фаля, которого не держали ноги, осторожно переместив на ступени лестницы, ведущей на стену.
- Ваше Святейшество, - нарочито громко заговорил Фергас, - Какие будут распоряжения?
- Осада, - смог вымолвить Мат Фаль. Гарет подал ему воды напиться, - Готовьтесь к осаде и сражению. Мне нужны слаженные действия всех гарнизонов...., - отдав честь, Фергас, бросив взгляд на младшего сына Герцога Асмуга, размашистым шагом взбежал на стену, зычно призывая воинов к сбору.
И в этот момент Мат Фаль почувствовал Уркама. Кара. Ему грозит кара за невыполненное обещание. Алтарь не получил необходимое количество крови, чтобы можно было провести обряд. И бог в ярости.... Волшебник через силу рванулся с места, едва не столкнув Гарета. Молодой человек старался успеть за ним, пока Фергас наводил должный порядок во дворе, получив указания от самого Эмри.
Мат Фаль ворвался в залу, уже понимая, что опоздал. Не в его власти было остановить это. Голова, ударившись об острый край, поникла. Волшебник, пробежав это короткое расстояние, упал на колени рядом с возлюбленной. Ее лицо серело на глазах, кровь тоненькой струйкой вытекала, образовывая лужицу. Все присутствующие замерли при виде вбежавшего. Однако, увидев его спину, отвели взгляд...
- Уркам!!! - завопил Мат Фаль. Эхо его голоса метнулось по комнате.
- Ты не выполнил обещание, - раздался грубый голос бога, заставив людей вертеть головами в поисках говорящего.
- Я отдал свою кровь, я отдал, - проговорил волшебник.
- Мне недостаточно, - хмыкнул бог, - Присягни мне, и она останется жива....В ином случае, ты потеряешь всех, кто дорог тебе....
- Ты ошибся, Уркам, - горько рассмеялся Мат Фаль, поднимаясь на ноги, - Кроме нее у меня никого нет. Я буду сражаться, или тебе нужно объявление войны по старым традициями?
- Неплохо бы, - ответил бог, - И все-таки ты забыл о других.... Твой брат, - Гарет, застонав, упал на пол, - Твой отец, - Асмуг, однако стойко перенес воздействие бога, сильно побледнев, - У тебя слишком много слабостей.... Подумай... Ты можешь все остановить.
Мат Фаль остался стоять над телом возлюбленной под изумленным взглядом Мондрагона.
- Объявление войны? - спросил он другим тоном сам себя, - Будет тебе объявление войны! Никто не посмеет коснуться того, что мне дорого.... Даже ты, Уркам!
Заговорив заклинание, его руки осветились зеленым светом, так что Мондрагон отшатнулся, впервые увидев силу своего шута. Мгновенно боль ушла, оставив Гарета и Асмуга. Тогда он направил магию на Гвиддель. Кровь остановилась, на глазах сворачиваясь. Лицо девушки все еще было бледным, но она дышала. Мат Фаль, подняв возлюбленную на руки, широким шагом покинул апартаменты Мондрагона, и, пройдя коридоры, отнес Гвиддель к себе в комнату. И никто не решился остановить его.
Несколько часов боролся Мат Фаль за жизни дорогих ему существ, отдавая последние силы. Руки его светились, вливая целебные силы в бездвижное тело. Эпонис не только мгновенно ответила ему, она, невидимо присутствуя, помогала сыну советами, поддерживая его, когда он почти терял сознание от истощения. Лишь когда Гвиддель вздохнула и медленно открыла глаза, осматриваясь. Мат Фаль бессильно опустился на кровать рядом с ней, заглядывая в ее наполнившиеся слезами глаза. Выкупив у Отмоса две души взамен собственной, он терял бессмертие души и закрыл для себя последние пути к отступлению.
75.
Всего лишь за одну ночь полностью изменился расклад сил. Войска Уркама подошли в Раглану, заполонив скошенные поля у подножия холма. Армия была настолько разношерстной, что можно было лишь удивляться, как они сосуществуют. Здесь были и кочевники, и жители поселений, и горожане, и крестьяне.... И все они небрежно одеты, некоторые даже были едва укрыты лохмотьями.... Но их лица! Жуткие маски с нечеловеческим оскалом. Они не отдыхали, не ели, а лишь терпеливо ждали, сбившись единой массой в долине. Как сражаться с этим озверелым сбродом с остекленевшими глазами? Воины в замке притихли, осознав всю серьезной нависшей угрозы.
-- Я потеряла ребенка? - спросила Гвиддель громким шепотом, всматриваясь в осунувшееся лицо и усталые глаза возлюбленного, склонившегося над ней.
-- Нет, успокойся, все в порядке, - улыбнулся он, целуя ее руку. - Вы будете жить...
-- Чем ты заплатил за это? - проговорила Гвиддель, пытаясь удержать уже поднимавшегося на ноги Мат Фаля.
-- Спи, - не ответил он. Коснувшись ее лба, он наблюдал, как девушка погружается в сон.
Окинув взглядом комнату, наполненную магической защитой, Мат Фаль вышел, неожиданно наткнувшись на Мондрагона и Асмуга, ожидавших возле двери. Они стояли там с самого утра, и сейчас с вопросом обратили свой взгляд на волшебника.
-- Она будет жить, - проговорил он, окинув взглядом их лица, - И ребенок тоже. - И зашагал в другую часть замка, делая вид, что не замечает идущих следом короля и Герцога.
Его энергии можно было позавидовать. Не надеясь, что ученики Фиднемеса решаться на почти самоубийственный шаг, Мат Фаль решил организовать оборону замка, подготовив при этом простых воинов к сражению с нечистью. Фергас, получивший огромный опыт, помогал, следуя за волшебником буквально по пятам. Сам Фаль, окатив себя водой, так и не переоделся, пресекая своим видом любые возражения. Пройдя по стенам замка и с какой-то надеждой вглядываясь вдаль, он снова спускался во двор, без устали демонстрируя уникальные навыки владения оружием. Наблюдая за ним из окна, Асмуг был полностью подавлен, задавая себе бесконечные вопросы, которые раньше просто отбрасывал в сторону. Где жил все эти годы его сын? Каким образом он попал в Священную Рощу и стал волшебником, не имея никаких рекомендаций? Асмуг всегда мечтал, что его сын станет непревзойденным воином, без жалости отвергнув маленького мальчика за то, чего и сам не мог понять. И вот перед ним идеальный воин, подготовленный убивать даже голыми руками, способный организовать осаду целого замка.... И что еще? Асмуг не понимал, чем рождено отвращение сына к оружию. Оказалось, не к оружию, а к железу, просто к железу... Он - оборотень. И при этом явно сражается против Тьмы.... Почему? Ведь вокруг все причиняли ему одни неприятности? Как можно заставить себя делать что-то, когда тебя окружает постоянное недоверие и ненависть? Задаваясь этими вопросами, Асмуг не видел, как его внимательно изучает Мондрагон, переводя пристальный взгляд во двор замка.
Вечерело. Гарет, старавшийся не спускать глаз с постоянно везде мелькавшей фигуры брата, неожиданно потерял его из вида. Пустившись на поиски, он обежал весь двор, пока не заметил, что тот вошел внутрь замка. Фергас, перехватив молодого рыцаря, всунул ему в руки кувшин с молоком и полбуханки свежего хлеба. Гарет кивнул, поняв, кому это предназначается, и пошел дальше. Заглянув в комнату Феарна, он увидел, что рядом с отдыхающей Гвиддель заботливо сидит Аргон. Приложив палец к губам, мальчик покачал головой, давая понять, что волшебника нет. Гарет двинулся дальше, пока Дирокс, встретившийся по пути, не указал на кабинет короля.
Постучав, Гарет осторожно вошел, наткнувшись на странную картину. Король и Асмуг стояли рядом с окном, на подоконнике которого расположился волшебник. И спал. Его голова прислонилась к оконному откосу, руки были сложены на груди.
- Он действительно похож на тебя, - тихо проговорил Мондрагон, не глядя на вздрогнувшего от этих слов Асмуга, - Это стоит признать.... Но, возможно, это всего лишь магия, чтобы сбить нас с толку, чтобы мы поверили тому, что видим.
- Думаю, - ответил Герцог, - Его силы позволяют уничтожить нас, так почему до сих пор он этого не сделал? - Асмуг будто увидел молодого человека другими глазами, подмечая темные круги под глазами, крайнюю истощенность и усталость.
- Что же вы так кричите, - проснулся Мат Фаль, поморщившись.
- Вообще-то, - произнес Мондрагон, - Это ты в моем кабинете....
- Если король не дает своим слугам еды и крова, слуги сами могут их забрать, - усмехнулся Мат Фаль, - Гарет....
- Все шутишь, - качнул головой Мондрагон. Асмуг вспомнил, что теперь его собственную комнату занимает выздоравливающая Гвиддель, и волшебнику просто негде отдохнуть. Состояние его одежды говорило также и о другом. В этот момент Гарет с улыбкой протянул брату хлеб и молоко, на которые тот тут же набросился.
- Волчий аппетит, - хмыкнул Гарет.
- Ты учишься, - заметил, прожевывая хлеб Мат Фаль. Потом обратился непонятно к кому, - Ночью, возможно, будет попытка взять замок. Воины все еще не готовы, нужно продумать пути к отступлению.
- Я замок не покину! - воскликнул Мондрагон. Асмуг посмотрел на него искоса, затем перевел взгляд на опустившего в отчаянии голову волшебника.
- Важность Раглана гораздо больше, чем вы себе можете представить, - поднял глаза Мат Фаль, - Но вы должны осознавать, что при всех моих силах, я один.... Мне важно сохранить жизни людей, если встанет такой выбор, и вы должны принять это.
- Здесь есть потайные ходы, - ответил Асмуг, прокашлявшись и не глядя на сына.
- Я знаю, - кивнул Мат Фаль, - но многими из них воспользуются, чтобы атаковать замок. Нет, отступать нужно будет через сторону Алого Совета....
- Готовишь ловушку? - вмешался Мондрагон. Мат Фаль столь быстро оказался рядом с королем, что даже Асмуг раскрыл рот от удивления. Схватив его за горло, он посмотрел в глаза Мондрагона вспыхнувшими глазами оборотня, пророкотав:
- Я могу убить тебя прямо сейчас и никто, я повторяю, никто не сможет противостоять мне в этом замке...., - столько же внезапно Мат Фаль отпустил короля, - Вы хотели помощи от Фиднемеса, и теперь, когда я здесь, вы всячески мне противодействуете..., - он покачал головой, - Если бы этот замок не значил гораздо больше, я бы ушел прямо сейчас.... Пока же я вынужден терпеть ваше упрямство, - сунув за щеку последний кусок хлеба, волшебник вышел из кабинета.
- Кто же он? - проговорил Мондрагон, потирая шею, - Асмуг?
- Вы помните легенды? - спросил Гарет. На юношу тут же посмотрели суровые глаза, так что он вынужден был отступить дальше к двери, - Легенды о красном драконе на его груди...., - и Гарет быстро ретировался. Асмуг и Мондрагон переглянулись, чувствуя, как ужас липкими щупальцами охватывает их.
76.
Три Герцога стояли во дворе замка в полной боевой экипировке. Воины готовились к сражению, нервно снова и снова проверяя оружие. На стены вышли лучники, были приготовлены горящие метательные снаряды в больших корзинах. Во двор вышел волшебник, мгновенно привлекая к себе внимание. Воины подняли головы и подтянулись, забыв о страхе. Мат Фаль привел себя в порядок, переоделся, и был почти полностью готов к сражению. Вот только оружия при нем не было вообще.
- Я попробую атаковать ту часть замка, - он указал на погруженную в темноту половину замка, - И мне нужны помощники...., - он улыбнулся, глядя за спины Герцогов, - Ну, выходите....
С изумлением Дирокс и Асмуг смотрели, как их оруженосцы выходят вперед. Только Энтремон улыбнулся, хлопнув Баота по спине. Следом из толпы стали выходить один за другим такие же юноши, которые были оруженосцами у других рыцарей.
- Да, это же самый бестолковый...., - послышались возгласы со всех сторон, даже Асмуг начал было говорить ту же фразу, но остановился. Рыжеволосый юноша улыбнулся.
- Габран, - окликнул его Мат Фаль, затем пояснил всем, наблюдая, как девять молодых человек разбирают оружие, ловко подбрасывая кинжалы, передавая друг другу, - Эти юноши играли те роли, которые я приказал им.
- Габран, - окликнул юношу Асмуг, - Ты просто издевался надо мной?
- Успокойся, - положил ему на плечо руку Энтремон, - Мой Баот тоже долго меня водил за нос. Я измучился, пытаясь хоть чему-то научить, но, поверь, они прекрасные воины.
- Они ученики Фиднемеса? - спросил Асмуг, заставив фыркнуть от его настырности Дирокса, который отдал честь своему оруженосцу светловолосому Мидиру, получив в ответ салют мечом.
- Нет, - ответил Мат Фаль, - Они только учились..... Собраны? - обратился он к ставшими серьезными юношам, - И помните, если погибнете...
- Ты достанешь нас у Отмоса, - хорошо заученно произнесли сыновья баронов и расхохотались.
- А можно и я...., - заговорил, выступив вперед Гарет, с надеждой глядя на них. Юноши переглянулись. Теперь в замке не было человека, который бы ни знал о необычайном сходстве королевского шута и Герцога Асмуга. Сыновей баронов Мат Фаль отучил задавать ненужные вопросы, но они понимали, что Гарет - его брат, и если он его возьмет, это будет признание. Насторожились и все во дворе.
- Идем, - улыбнулся Мат Фаль, услышав дружный то ли вздох то ли выдох, а потом, глядя в глаза Асмуга, добавил, - Придется приглядеть и за этим ребенком...., - юноши захохотали, шутливо подталкивая друг друга и похлопывая Гарета. Волшебник кивнул Асмугу, поручаясь на жизнь брата.
Десять молодых людей легко и умело взобралась на стену, подталкивая только Гарета. Мечи в их руках лежали уверенно, а кинжалы они доставали уже по пути, идя следом за своим предводителем. А за стенами замка началась атака. Свист стрел, мерный скрип катапульт и вспышки огня. Воздух наполнился воем и криками.... И только под утро волны нелюдей отхлынули, оставляя трупы.
С другой стороны один за другим стали появляться молодые люди. Уставшие, раненые, они едва плелись, поддерживая друг друга. Когда на стену замка шагнул десятым Гарет, Асмуг вздохнул спокойно. Ночь была очень напряженной, но Герцог ждал именно этого момента. И когда совершенно измученный Гарет подошел, Асмуг впервые в жизни обнял его.
Последним спустился Мат Фаль. Его взгляд сразу же остановился на Герцоге. Странное чувство кольнуло волшебника изнутри при виде того, как гордый Асмуг обнимает своего сына, с нежностью похлопывая по спине. Он развернулся и медленно побрел в замок, не замечая, как высвободившийся из объятий отца Гарет, смотрит ему вслед.
77.
Следующие дни прошли в томительном ожидании при полной осаде. Попытки вампиров и оборотней проникнуть сквозь щит терпели неудачу. Мат Фаль лично контролировал потайные ходы ночами, допуская помогать только обученных им же сыновей барона и Фергаса. Самые трудные полузатопленные, старые и обрушившиеся ходы он обходил сам. Уркам словно исчез. Но он обязательно нанесет удар, и Фаль не был уверен, что удержит его. Его энтузиазм заражал остальных, его вера вселяла надежду. И только воля Мат Фаля держала весь замок, на его плечах была оборона. А сам он, измотанный, приходил утром, чтобы забыться в объятиях Гвиддель. После случившегося Мондрагон словно забыл о дочери, хотя все знали, где находится принцесса. Герцоги лично посетили ее рано утром, поинтересовавшись у Аргона о ее самочувствии.
- Как ты, дорогая? - добродушно спросил Энтремон. Их приход явно ошеломил ее, и принцесса, сидя в кресле, нервно перебирала пальцами бахрому покрывала. Мат Фаль еще не вернулся после ночного дозора. Она могла лишь догадываться, насколько тяжелые сражения проходят в замке по ранам волшебника. К тому же он сильно мучился с незаживающей после хлыста спиной.
- Спасибо, уже все хорошо....
- Ты бы вышла на солнышко, - предложил, улыбаясь Дирокс, присев на корточки рядом с ней. Он положил руку поверх ее, будто успокаивая.
- Ф...Феарн не разрешает...., - подняла глаза принцесса, - Здесь защита.....
- Как малыш? - склонился к ней Энтремон, чем совсем смутил девушку. Мат Фаль ей не сказал, что все уже знают, не желая, чтобы она лишний раз волновалась. Бросив несколько нервный взгляд на молчаливого и сурового Асмуга, Гвиддель произнесла:
- С ним все хорошо....
- С ним? - поднял брови Асмуг, выказав, наконец, интерес.
- О...., - Гвиддель ничего не знала о происходящем, но и не могла выдать своего возлюбленного.
И в этот момент дверь распахнулась. Мат Фаль не хотел бы, чтобы его видели в таком виде, но теперь уже скрывать поздно. Этой ночью, прорвавшись через затопленный проход, в замок едва не проникли вампиры. Сила оборотня здесь едва ли могла помочь, а серебряные кинжалы он позаимствовал. Пришлось побывать в огне собственной магии, едва при этом не став добычей кровососущих тварей. Но погрызли его хорошо. Гвиддель так и не могла привыкнуть к тому, что каждое утро он являлся еще в худшем виде, чем в предыдущее. Шатаясь от усталости, черный от копоти с рваными ранами, он произвел ошеломляющее впечатление на казалось бы уже многое видавших Герцогов. Однако сейчас, увидев, что рука Дирокса лежит на руках Гвиддель, а сам он сидит так близко, внутри Мат Фаля заклокотала ярость оборотня. Дирокс медленно встал, подняв руку, и шагнул назад.
- Ты едва на ногах держишься, а все рычишь, - неожиданно поднялась Гвиддель и отважно подошла к возлюбленному. Герцоги переглянулись, они бы не решились на такое. Но Мат Фаль слабо улыбнулся, шагнув вперед, - Если бы не твое состояние, - продолжила принцесса, - я бы подумала, что ты мне изменяешь...., - Энтремон захохотал, уперев руки в бока. Покачнувшегося Мат Фаля подхватил Асмуг, почувствовав, как тяжело заваливается он, практически теряя сознание.
- И это каждую ночь? - спросил он, подняв глаза на Гвиддель. Принцесса смогла лишь кивнуть.
Асмуг очень осторожно переложил тело сына на кровать, пока Дирокс побежал за водой, а Энтремон за остальным необходимым.
- Если бы здесь был кто-нибудь из Рощи, - промолвила девушка, - Они бы вылечили его.... Осторожно, у него спина не зажила....
Асмуг покачал головой и стал медленно снимать присохшие к коже остатки одежды. Принесенная вода облегчила дело, и Дирокс побежал еще, захватив по пути Гарета и Аргона. Энтемон принес тряпки, чистую одежду, удивляясь, как вообще можно жить в такой тесной комнате без всего необходимого. Пока Асмуг осторожно снял все куски, смыл копоть и грязь, Гвиддель рассказывала о привычках своего возлюбленного, вызывая то негодующее, то сожалеющее покачивание головы молчаливого Герцога. Гарет с помощью сыновей баронов притащил ванну, наполнив теплой водой. Асмуг легко поднял бессознательное тело, погрузив его в воду. Гвиддель помогла смыть остатки копоти, открыв кровоточащие и гноящиеся полосы на спине и жуткие раны, которые вызвали слезы на ее глазах.
- Кажется, это вампиры, - заметил Асмуг, исходя из того, что укусы оборотней, которые он уже видел, были совсем другие.
- Он ведь не заразится? - прошептала принцесса.
- Не думаю, - качнул головой Герцог, - но я мало что знаю об этом....
Мат Фаля переложили на чистые простыни, аккуратно завернув.
- Теперь будем ждать, - сказал Асмуг, - А ты бы прошлась, это полезно. Сейчас день, солнце высоко....
- Я не знаю, - нерешительно сказала принцесса
- Тебе необходимо отдохнуть и поесть, а потом и ему бы что-нибудь принесла, - убедительно проговорил Асмуг, и Гвиддель покинула комнату.
Герцог придвинул кресло ближе к кровати, пристально рассматривая молодого человека. Убрав завивающуюся белую прядь с его лба, он осторожно коснулся обожженной щеки. Феарн застонал. Его кожа была очень сухой и горячей. Раненый начал бредить, выкрикивая какие-то имена, среди которых Асмуг расслышал и имена богов. Потом затих, но кожа стала еще горячее. Честно говоря, Герцог не знал, что делать, если волшебнику станет еще хуже. Проходили часы, но изменений не было, ни в худшую, ни в лучшую стороны. Вернувшись, Гвиддель отказалась куда-либо уходить, и прилегла рядом с возлюбленным. Асмуг покачал головой, но вернулся уже рано утром, чтобы вновь отправить Гвиддель прогуляться. Предыдущий ее выход явно пошел на пользу, щеки порозовели, а глаза заблестели. Заодно принцесса сообщала всем новости о состоянии волшебника, чтобы в маленькой комнате не было столпотворения. Асмуг решил вновь обтереть раненого холодной водой, чтобы сбить жар. Неожиданно кожа Феарна засветилась зеленой вспышкой магии. Большая часть ожогов исчезла, укусы засохли, почти стянувшись рубцами. Герцог от испуга сел обратно в кресло. А на него в недоумении смотрели так похожие на его собственные серые глаза.
- Гвиддель, - пробормотал молодой человек, пытаясь подняться.
- Я отправил ее на солнышко, - ответил Асмуг, стараясь сохранять хотя бы видимость спокойствия, - Ей полезно гулять, а не сидеть взаперти. Неизвестно, сколько продлится осада....
Мат Фаль прикрыл на мгновение глаза, пытаясь очнуться. Рядом с ним сидел отец, в глазах которого виднелась озабоченность его состоянием.
- Я долго здесь? - тихо спросил волшебник.
- Второй день.... Оригинальный способ у тебя лечиться - вспыхнул магией, и почти здоров...
- Да? Ну, обычно я излечиваюсь быстрее...., - ответил Мат Фаль.
- Гвиддель сказала, - кивнул Асмуг, - Ты хочешь что-нибудь?
- Воды, если можно, - предельно вежливо проговорил волшебник. Герцог поднес кубок с водой, и Фаль заметил, что это был серебряный кубок.
- Я уже столько знаю, - вдруг произнес Асмуг, ставя кубок и резко оборачиваясь, - И ничего не знаю....
- Что ты хочешь узнать? - едва слышно, прошептал Мат Фаль.
- Что тогда случилось? - выдавил из себя Герцог. Волшебник вздрогнул, он не хотел бы больше этого видеть и вспоминать. Но Асмуг был настроен очень решительно. Завернувшись в простыню, Мат Фаль поднялся с кровати, приблизился к отцу и коснулся его лба, глядя прямо в глаза.
Дрожь пробежала по телу Асмуга, когда волшебник в подробностях показал, что случилось в Морране двадцать лет назад. Эта же дрожь не проходила, пока Герцог приходил в себя, сидя в кресле, а Мат Фаль подавал воду.
- О, боги, я не представлял даже....я не представлял...., - бормотал Асмуг.
- Я могу забрать воспоминания....., - предложил волшебник, не глядя на своего собеседника.
- Нет, - решительно отказался Асмуг, - Я не знал, не знал.... Ты был слишком мал, чтобы возлагать на тебя столько, и слишком мал, чтобы пройти через все это....
- Я живу, - пожал плечами волшебник.
В комнату, даже не постучав, буквально влетел Гарет, вызвав недовольство отца.
- Тебе нужно это увидеть, скорее, - торопил его брат. Мат Фаль отыскивал одежду, а когда стал одеваться, покачнулся, едва не упав.
- Так, одевайся медленно, ничего не случится...., - приказал Асмуг, поддержав старшего сына. Гарет засмеялся, вызвав недоуменный взгляд Мат Фаля.
- Ты, видимо, не привык подчиняться, когда отец говорит таким тоном....
- Мне некому было подчиняться, - усмехнулся Мат Фаль, натягивая сапоги, - Эпонис баловала, как могла, Арторикс не любил спорить, а Катурикс - ждать. Одеваться и собираться быстро - это достоинство. От Маноноса вообще можно ждать любой каверзы....
- О, боги, - прошептал Асмуг, ему вторил Гарет. Подняв голову, Мат Фаль посмотрел на них обоих, встал и вышел стремительным шагом, словно и не лежал несколько минут назад в беспамятстве.
78.
Задолго до выхода во двор замка Мат Фаль услышал то, что и не мечтал. Сотни голосов, поющих величественный гимн. Волшебник быстро пересек двор и взбежал по ступеням на стену, высунувшись через бойницу. От Священной Рощи сплоченными четкими рядами двигались ученики Фиднемеса, кто верхом, кто пешим. Магия Фиднемеса заставила нелюдей отхлынуть далеко назад. Гимн казался бесконечным, как и войско Фиднемеса. Священная роща впервые за многие сотни лет демонстрировала всю свою боевую мощь.
-- Открыть ворота! - закричал Мат Фаль. Фергас лично спустился к подъемному механизму, передавая приказ. Подъемный мост со скрипом стал опускаться, а затем упал, подняв клубы пыли.
Сплошным потоком Ученики Фиднемеса вливались в замок. Следом за ними шли пешие ученики в зеленых плащах с большими капюшонами. Они тащили какие-то котлы, целые охапки различных трав и другие приспособления для оказания помощи больным и раненым. Это было спасение для Раглана, и его обитатели громкими восторженными криками приветствовали прибывших. Мат Фаль, спустившись со стены, быстро смешался с учениками, однако не заметить его было трудно. Вокруг мгновенно собирался круг, все что-то говорили, объясняли, доказывали.... Асмуг стоял вместе с Гаретом на выступе перед входом, когда к ним присоединился Мондрагон.
-- Я был в Фиднемесе, - произнес король, - Но никогда даже не думал, что их столько!
-- Мы же ждали их помощи... - заметил Асмуг, наблюдавший, однако, только за одним человеком. Тем, при виде которого на лицах учеников зажигалась радость.
-- Да, но почему с ними нет их легендарного предводителя? - не успокаивался король.
-- Зачем он теперь, когда Раглан сам превратился в Фиднемес? - пожал плечами Асмуг.
Через двор, спешившись, шагали уже знакомые Асмугу ученики. Рядом шел граф Дарк, а сзади бегом догонял Фергас. Лица у волшебников были суровые и взволнованные. Они остановились прямо перед Мондрагоном, предъявив свои дымчатые перстни.
- Почему не открыли замок по первому требованию? - спросил Коэль.
- Был приказ, - ответил, усмехнувшись Фергас.
- От кого, и где Феарн? - взволнованно спросил Мак Гири, глядя прямо на Герцога.
- Приказ и отдал Феарн, - ответил Фергас, - Вот он...., - указал военачальник на толпу учеников.
Через двор пробирался Мат Фаль. Улыбка не сходила с его лица, но ровно до тех пор, пока ему случайно по пути не попался ученик в зеленом плаще. Нахмурившись, волшебник стал что-то выяснять. Затем выговорил, так что ученик съежился и поспешил скрыться за спинами более старших сотоварищей.
- А я говорил, - пробормотал Коэль, - Отвечать будешь ты, он явно разозлен....
- Ты видишь то, что вижу я? - произнес Мак Гири, не спуская глаз с приближающегося друга. Слишком заметны были еще ожоги, бледность и круги под глазами от усталости.
- А ты ему скажи об этом, - вновь пробормотал Коэль, вызвав веселый взгляд Дарка, похлопавшего по плечу сначала одного затем второго ученика Фиднемеса.
Мат Фаль разогнал еще нескольких младших учеников, заметив, как в толпу влились сыновья баронов, приветствуя друзей. И шагнул к своим друзьям, глядя им в лица с улыбкой. Молча, поочередно он обнял Мак Гири, Коэля и Дарка.
- Мы кое-что тебе принесли, - улыбнулся Мак Гири и громко свистнул, привлекая внимание учеников. Как только последний ученик повернулся, Мак Гири, Коэль и Дарк преклонили колена, а вслед за ними всколыхнулось море, склоняясь перед своим лидером и произнося древнюю клятву, передающую право жизни и смерти:
- Моя душа и кровь твои, Великий Лэрд.
- Ваше Святейшество, - склонился Фергас. Мат Фаль никак не мог проглотить внезапно появившийся ком в горле, поэтому мог только судорожно сглатывать.
- Великий Лэрд? - прошептал громко Гарет.
- Эмри, Высший Учитель, - ответил Мондрагон, глядя на Асмуга, который в свою очередь не мог отвести взгляд от своего сына.
Мат Фаль оглядывал море склоненных голов. Мак Гири протянул ему завернутый меч. Волшебник принял, казалось, не глядя, развернул и поднял меч, приветствуя всех.
- Спасибо, - звучно заговорил Мат Фаль, - И да будет мое благословение с каждым из Вас....
Ученики тут же вскочили, издав единый вопль, но достаточно суровый взгляд Фаля тут же заставил всех засуетиться, заняться своими непосредственными обязанностями.
- Знаешь, за что я тебя люблю, Асмуг? - произнес Мондрагон, заставив Герцога перевести взгляд, - Ты всегда всем умеешь найти дело...., - и король многозначительно перевел взгляд на спину волшебника, намекая на родственные узы.
- Что мы пропустили? - поинтересовался, подходя Дирокс в сопровождении Энтремона.
- Клятву...., - произнес Гарет.
- Прими и нашу, Великий Лэрд, - преклонили колена Герцоги, - И пойдем мы обратно, а то дети короля не сидят на месте, - им было поручено охранять Гвиддель и Аргона, а также безопасность внутренних помещений.
Мак Гири подошел ближе, всматриваясь в лицо брата.
- Ты знаешь, на кого похож? - возмутился он его состоянию.
- С достаточной долей уверенности, - хмыкнул Мат Фаль, вызвав заливистый смех Гарета рядом.
- Все шутишь, - покачал головой Мак Гири, - ты умрешь от истощения.
- У меня другая судьба, и смерть от голода в ней не предусмотрена, - усмехнулся в ответ Фаль.
- Я же не поздравил тебя, друг мой, с ожидающимся наследником, - Коэль от души хлопнул волшебника по спине. Асмуг поморщился, словно удар был предназначен ему. Мат Фаль же подскочил на месте.
- Так, значит, наказание состоялось, - произнес осторожно Мак Гири, посмотрев с угрозой на короля, - Покажи.... Лечить все равно мне, так что показывай....
Вздохнув, Мат Фаль повернулся спиной и приподнял рубаху. Мак Гири со свистом втянул воздух через зубы, легко касаясь рубцов.
- Семихвостка, - прошептал Коэль, заглядывая через его плечо, - Как ты терпел это?
- Уркам поставил условие: моя кровь в обмен на жизнь Гвиддель, - не глядя на друзей, пояснил Мат Фаль. Дарк сочувственно качнул головой, едва коснувшись плеча друга.
- Что Уркам успел сделать? - задал тут же вопрос Мак Гири.
- Моя кровь на Алтаре, - произнес волшебник, вызывая недоуменные взгляды ничего не понимающих в разговоре людей.
- Демоны, демоны, все демоны! - в ярости произнес Коэль.
- Остальное - вопрос времени, - добавил Мат Фаль, - Мы отбили атаку нелюдей, отодвинули вглубь владения Алого Совета, и пока отбивались изнутри...
- И как ты умудрился поджариться? - ухмыльнулся Мак Гири.
- Попал под собственный огонь....- поморщился Мат Фаль.
- Ты погляди, Коэль, а нас учил не становится под него....
- Нужно было уничтожить вампиров, - попытался оправдаться волшебник, поняв уже, что друзья взялись за старое.
- Вместе с собой? Хорошие у тебя методы, - кивнул Мак Гири, - Обязательно повеселю Рейнора....
- Как плохо иметь старших братьев, - фыркнул Мат Фаль.
- О, и это говоришь ты? - засмеялся Мак Гири.
- Ваша светлость, - внезапно обратился Мат Фаль к Асмугу, сделав шаг назад, - Мак - мой брат.... Гарет, обращайся к нему, если что....
- Ты только что вручил мне еще одного брата? - воскликнул шутливо Мак Гири, - Я тебя до сих пор не могу воспитать....
- Смотрите, - толкнул друзей Коэль.
79.
Никто не заметил, как во дворе появился Ниракс. Двор заволновался, будто море, и стал расступаться, образовывая достаточно широкий проход. Для Учеников Ниракс стал неприкасаемым, изгоем.... Но он оставался одним из сильнейших колдунов. Пока Советник шел по двору, разговоры и смех стихали, пока не возникла тяжелая тишина. Слышно было, как ветер шуршит не успевшей облететь листвой за пределами Раглана. И немного шаркающие глухие шаги...
- Как он здесь оказался? - спросил Мак Гири.
- Никому не предпринимать никаких действий....., - промолвил Мат Фаль и медленно шагнул навстречу Главному Советнику.
Ниракс остановился, не дойдя до Мат Фаля нескольких шагов. Два сильнейших мага смотрели друг на друга в упор. Ниракс никогда не видел Фаля, но мог чувствовать его магию. Ученики замерли, прикрыв на всякий случай людей. Даже Мак Гири встал перед Асмугом и почти насильно задвинул себе за спину Гарета, тогда как Коэль встал перед королем.
-- Как ты посмел, Мат Фаль, призвать сюда учеников? - громко в тишине прозвучал голос Советника, заставив Мондрагона и Асмуга буквально вытянуть шеи, прислушиваясь к разговору, - Я - Учитель, посмеешь ли ты, ученик, оспаривать мою власть?
-- Неужели, - изобразил удивление Мат Фаль, - Ниракс, ты, кажется, пропустил назначение Эмри?
-- Эмри, - Ниракс был немного растерян, глаза зло сверкали, - Тебе нужно было послушать Уркама, - Никто не ожидал, что он нанесет магический удар, отбросивший несколько рядом стоящих учеников в разные стороны.
-- Ты так ничего и не понял, Ниракс, - с сожалением и жалостью произнес волшебник, подходя ближе, - Ты не можешь являться Учителем по одной простой причине, ты не был посвящен! Ты провалил обряд и был изгнан из Рощи, после чего принял сторону Уркама...
-- Откуда ты можешь знать, Мат Фаль? - Презрительно скривил губы Ниракс.
-- Я - Эмри Фиднемеса, Я - глава этой страны и этой земли, по которой ты ступаешь, я воздух, которым ты дышишь. Мое слово - закон, моя воля - единственная, которая существует, - подходя вплотную к Нираксу, проговорил Мат Фаль слова Гимна. Затем коснулся груди потерявшего бдительность Ниракса, который недоверчиво глядел прямо в глаза своего противника, совершив грубейшую ошибку, - И сейчас для меня важно одно, ты - приспешник Уркама... - Магический удар отбросил советника в пыль двора. Ученики быстро отхлынули. Мат Фаль нарочито медленно приблизился к поверженному врагу, перехватив на лету его удар, который был слишком слаб.... - Ты не заметил, как Уркам высосал твои силы, правда? - Мат Фаль склонился над ним, - И теперь он отдает тебя мне... - Волшебник повысил голос, - С чего такая щедрость, а, Уркам?
Тело Ниракса как-то странно задергалось, забилось по земле, глаза его остекленели, изо рта пошла пена. Когда он затих, неестественно вывернув конечности, никто не решался подойти. Только Мат Фаль с каким-то любопытством вглядывался в безжизненную маску лица. Вдруг Советник зашевелился, приподнялся и заговорил совсем другим, низким и грубым голосом. Глаза его при этом оставались так же безжизненны.
-- Понял-таки, Мат Фаль.... Ты нужен мне. Ты высший священнослужитель, который может провести обряд, и только ты обладаешь знаниями богов.... Присягни мне, иначе все здесь захлебнуться в крови.....
-- Нет, - глухо ответил Мат Фаль.
-- Я пил твою кровь, ты почти мой, - зарокотал бог, - Выпусти меня в этот мир, и мы в расчете.... Ты обманул меня, скрыв Фиднемес под защитой.... Но не думай, что это победа, - Голос стал угрожающе громок, потом внезапно стих. Невидимая сила подхватила Мат Фаля, бросив его на колени. Когтистая рука сжалась на горле, а в воздухе появились светящиеся глаза. - Смотри,... Что ты видишь, пророк? Что ты видишь? Молчишь? Я отвечу - Смерть. Ты сам обрек всех их на смерть.... Подумай над моим предложением.... - Глаза погасли, рука бросила волшебника в пыль двора, - Ты ведь хотел объявить мне войну по старому обычаю, - Голос был опасливо мягок, - Я жду! - тело Ниракса разорвало на мелкие куски, кровь брызнула на Мат Фаля, который шарахнулся в сторону. Но и здесь фонтан крови окатил волшебника с ног до головы, - Я буду ждать ответа....
Мат Фаль чувствовал, как человеческая кровь стекала по нему. Мак Гири было рванулся вперед. Но волшебник вдруг встал на колеи посреди двора и стал обмазываться кровью, произнося какие-то странные слова.
- Война! - заорал он, подняв окровавленные руки вверх, - Война!
Едва голос затих, Мак Гири побежал, захватив несколько учеников, к колодцу и бочками с водой. Остальные отхлынули от волшебника, пока он сидел на земле. На ошалевшего от запаха крови Мат Фаля обрушились потоки ледяной воды. Мак Гири вновь заглянул ему в лицо и, увидев едва заметный знак, вновь приказал вылить воды. Его поливали без конца, но запах крови, казалось, не исчезал. Наконец, Мат Фаль, посидев немного на земле, медленно поднялся на ноги. Отряхнув волосы, он зарычал:
-- Я в ярости! Мак Гири, мы будем тренироваться, пока я не взорвал этот замок ко всем демонам!
-- О, нет, - совершенно серьезно простонал его друг, но немедленно стал отдавать приказы.
Двор моментально освободился, открыв свободное пространство. Ученики и рыцари взобрались на стены, чтобы лучше видеть происходящее. Казалось, никого не удивило случившееся ранее. Только Мондрагон недоверчиво рассматривал насквозь мокрого волшебника, а Асмуг как-то сник.
- Мат Фаль, - повторял он.
- Я думал, вы поняли, - пробормотал Гарет, - Красный дракон на его груди...
- Мы поняли, но не осознали, - произнес за Асмуга Мондрагон, - Значит, он не легенда....
- Легенда, - не согласился Герцог, - и он мой сын....
80.
Вначале все стали делать какие-то упражнения, постепенно усложняя. Мат Фаль отжимался на одной, затем на другой руке. Потом прошелся на руках. Рыцари, сидя вдоль всей стены замка, не понимали этих упражнений. И только сыновья баронов, подсмеиваясь, старались все повторять. Они прошли свой путь, осознав истину и приняв ее. А Мат Фаль медленно кувыркнулся по земле в одну и другую сторону. А потом.... Он стал двигаться с такой скоростью, выделывая неимоверные сальто. И только после тщательной разминки ученики стали устраивать первые пробные сражения. Однако по одному Мат Фаль их всех побеждал, а его ярость не уходила.
- Что с тобой? - спросил Мак Гири.
- Древний обряд, который я совершил.... Я призвал ярость Морриган, я призвал войну, став ее духом... Ярость поселилась внутри. Уркам знал об этом, заставляя меня это сделать, думая, что я не выдержу.... Мне просто нужно выпустить пар....., - улыбнулся Мат Фаль, положив на плечи брата обе ладони, - Давай, поставь против меня всех...
- Ты чокнутый, - усмехнулся Мак Гири, - Может, лучше успокоительный отварчик? - получив шутливый подзатыльник, ученик Фиднемеса подошел к остальным, объясняя ситуацию.
- А еще есть более приятный способ, - усмехнулся Коэль, - Ночь с женщиной может вымотать лучше всякого боя....
- Я бы сам себя не подпустил сейчас к ней, - в голосе Мат Фаля отчетливо были слышны рокочущие звуки. Оборотень рвался на волю....
Мак Гири вызвал всех старших учеников, что-то объясняя. Те быстро стали разминаться, сбросив часть ненужной одежды. У каждого, словно из ниоткуда, появились в руках кинжалы. Мат Фаль продолжал тренироваться с таким остервенением, что Герцоги Опеки в полном составе подошли ближе.
- Мак, - позвал Мат Фаль, останавливаясь. Мак Гири немедленно оказался рядом с другом, с тревогой всматриваясь в его лицо, - Давай я выйду за стены...
- Может, и правда...., - заговорил Коэль.
- Ты рискнешь его останавливать, когда он учует кровь? - обернулся Мак Гири, - А если там ловушка?
- Мне их мало...., - пророкотал Мат Фаль, - Демоны Отмоса! - он выбросил руку одновременно с пролетевшей над головами магией, взорвавшей в пыль часть стены где-то на стороне Алого Совета.
- Так, - потянул Мак Гири, прикрыв на мгновение глаза. Он попытался забрать себе часть сил, но покачнулся под напором ярости и магии, бушевавшей внутри волшебника. Тогда он свистнул, привлекая внимание всех во дворе, - Желающие покалечиться есть?
Мат Фаль сел прямо в пыль двора, поджав под себя ноги, пытаясь обрести спокойствие. Мак Гири и Коэль собирали учеников, которые имели достаточные навыки. Сыновья баронов во главе с Мидиром выступили вперед, доставая мечи.
- Гарет, - поднял голову Мак Гири, - хочешь поучаствовать в массовом самоубийстве?
- С друзьями? - усмехнулся Гарет.
- Все, кто желает...., - взгляд ученика Фиднемеса обратился на Дарка и Фергаса.
- Ни за что! - замахал руками Дарк, - Я очень хочу жить...., - Фергас согласно закивал.
- Мы отсюда посмотрим. А вот если дело дойдет до уничтожения замка, мы обязательно присоединимся.
- Что происходит? - спросил, Асмуг, буквально поворачивая к себе Мак Гири, - Что с ним?
- Вы можете представить, что каждую каплю крови, каждую частицу вашего тела наполняет магия? И потом неожиданно она вскипает, разрывая их? - пояснил, прищурив глаза, молодой человек. Асмуг резко вдохнул воздух.
- Вы будете сражаться? - в ответ Мак Гири лишь утвердительно кивнул, - Кто же на его стороне?
- Это он - на своей стороне, - проходя мимо, заметил Коэль, - А мы - против него....
- Он один? Но это невозможно! Человек не может....
- Человек? - усмехнулся Мак Гири, - Ваша Светлость, вы никак не поймете... Он - Мат Фаль. Он воспитанник богов, и Катурикс постоянно натаскивал его, требуя порой немыслимого, заставляя сражаться сутками и в одиночку брать замки.... Даже я не знаю, в каких битвах он успел побывать.... Так что, Асмуг, это нас нужно пожалеть, если что-то останется.... Может, желаете присоединиться?
- Я уже в строю, - шутливо отдал честь мечом Дирокс, - Фаль мой учитель, давно я не сражался с ним....
- Он тебя всегда жалел, Дирокс, - в том же тоне ответил Мак Гири, - Так что не обольщайся....
- Дирокс, ты что, видел Его раньше? - спросил Асмуг.
- Конечно, Ваша Светлость, я же был в Роще...., - усмехнулся молодой герцог, - Но лучше всех его знает вот Мак...., - Дирокс снял все, что могло помешать, чем очень удивил молодых рыцарей. Баот и Мидир, стоявшие поблизости, хитро улыбнулись, переглянувшись с молодым герцогом.
- Вы идете, Ваша Светлость? - подумав, Асмуг отрицательно покачал головой и, бросив взгляд на одинокую фигуру в конце двора, поднялся на опустевшую стену, где уже заняли свои места Дарк и Фергас.
81.
Посреди двора, разделенные на три фланга, выстроились ученики Фиднемеса и люди. Мак Гири не рискнул оставлять рыцарей без прикрытия более опытных учеников, вызвав негодующие взгляды. Воины строились так, чтобы линии сменяли одна другую, а последние ряды могли бы наступать, когда во дворе освободиться место. Когда все было готово, Мат Фаль поднялся на ноги. Он быстро оторвал рукава своей рубахи и сделал несколько шагов назад и вперед, разминая ноги. Волшебник ни на кого не смотрел, но ученики Фиднемеса были настороже.
Мак Гири из центра прокричал команду. Попытавшись с разбега сбить Мат Фаля с ног, рыцари добились только того, что волшебник расшвырял их, успев припечатать каждого. Голыми руками, перепрыгивая в неимоверных сальто, он расправлялся с шедшими на него людьми и учениками Фиднемеса.
Дарк с усмешкой наблюдал за "представлением", комментируя происходившее Фергасу. Старый вояка иногда соглашался на его замечания, иногда категорично качал головой. Асмуг, напряженно скрестив руки на груди, внимательно наблюдал, как стремительно редеют ряды тех, кто пытался противостоять Мат Фалю. Оставшиеся на ногах рыцари поняли, почему Дирокс снял доспехи. Для учеников Фиднемеса они не играли никакой роли, наоборот, мешая разнообразным методам, которые они постоянно использовали, и акробатическим трюкам. И теперь им приходилось сражаться в полную силу. Ученики Фиднемеса прикрывали их, орудуя мечами и магией. Но напрасно, Мат Фаль в мгновение ока оказывался за спинами, нанося более чем ощутимые удары, так что поверженные просто отползали по обеим сторонам поля боя.
Мак Гири держался немного дольше, чем остальные. Он успевал прикрывать молодых рыцарей, особенно Гарета. Оглянувшись, он увидел, что остался один на один со своим другом. Кто-то бросил меч. Будто и не заметив, что он железный, Мат Фаль подхватил его на лету, и нанес удар. Мак Гири пришлось сражаться, даже не успевая стирать пот со лба. Меч в руке Мат Фаля был не только ее продолжением и частью, он двигался с такой скоростью, что почти полностью сливался с воздухом. Противник не мог увидеть, куда будет нанесен удар. Пару раз меч опасно пролетал возле горла и над головой, едва успевшего пригнуться Мак Гири. Фаль продолжал наступление, подхватив и второй меч. Мак Гири едва успевал отбивать атаки, в глазах все плыло, а руки наливались тяжестью. Проникнув в мысли друга, Мак понял, что тот пришел в себя и просто развлекается. Тогда с криком Мак Гири кувырнулся в воздухе, надеясь нанести удар на лету. Мат Фаль быстро воткнул оба меча в землю и ударил рукой, так что его друг просто шваркнулся, едва успев сгруппироваться перед ударом.
Подняв голову, Мак Гири осмотрелся. Ученики уже почти все пришли в себя, продолжая тренировку. Особо тяжело пришлось рыцарям, не привыкшим к магическим ударам. Они долго кашляли, пытаясь втянуть воздух. Коэль, держась за ушибленную спину, пошел за водой для бедняг. Асмуг сбежал вниз, склонившись над Гаретом. Подняв голову со стоном, молодой рыцарь спросил:
-- Вас трое?
-- Ты как? - раздался голос Мат Фаля. Асмуг поднял голову.
-- У тебя тяжелая рука...., - усмехнулся Гарет и поморщился. Мат Фаль тут же вытянул руку над его головой, - Не болит! - повертел головой юноша, - Не болит!
-- Всегда, пожалуйста.... - пожал плечами Мат Фаль, - Мак и Коэль сейчас подлатают остальных людей...
-- А ученики? - спросил Гарет, поднимаясь на ноги.
-- Потерпят, - улыбнулся Мат Фаль, - Они такое получают на тренировках постоянно....., - Гарет пошел к своим друзьям, - Дирокс! - окликнул волшебник молодого герцога, - Ты как? Вспомнил?
-- Да, - Дирокс шутливо поклонился, держась за плечо, - Спасибо, что освежил мою память....
-- Подойди, - сделал знак рукой Фаль, и коснулся склонившегося Дирокса точно также как раньше Гарета, - Лучше?
-- Да, ты всегда так, сам калечишь, сам и лечишь.....
-- Иди, а то...., - Мат Фаль раскрыл ладонь, и молодой Герцог тут же ретировался. Фаль поднялся на ноги. Асмуг встал рядом, не в силах оторвать взгляд от его лица.
-- Что? - обернулся волшебник.
-- Мат Фаль, - проговорил Асмуг.
-- А, это, - он пожал плечами, вновь склонился над рыцарем, убирая боль.
-- Как? - выдавил Герцог.
-- Как я стал Мат Фалем, или как я стал легендой? - усмехнулся волшебник. Он успевал вправлять руки, убирать боль, ободрить учеников, указать на допущенные просчеты и ошибки. Повернувшись к следующему за ним Асмугу он сказал, - Легенды - это к Мак Гири, он их сочиняет..... А Мат Фаль..... Так нарекла меня Эпонис....
-- Где ты так научился....., - Асмуг указал на поднимавшихся людей.
-- Мак же рассказал...., - заметив его недоуменный взгляд, пояснил, - У меня слух волка, я слышу, что сейчас говорит Дарк Фергасу, - он указал на дальний край стены, где двое военачальников продолжали жаркий спор о сражении, - Или, что спрашивает Мондрагон у Дирокса, - повернувшись в другую сторону, он указал на открытое окно королевского кабинета.....
-- Катурикс.... , - Асмуг хотел бы спросить, но не мог, считая, что не имеет на это право. Мат Фаль угадывал вопросы налету, изредка посматривая на отца.
-- Он тренировал меня постоянно, не желая принимать и понимать слабость, усталость.... Он мог оставить меня в гуще какого-то сражения невесть где..., - немного приоткрыл завесу Мат Фаль, - Я даже стал рыцарем....
-- Но железо?
-- Железо, - опустил голову Мат Фаль, - Никто никогда не хотел понимать, какая это боль.... Катурикс тоже.... Манонос учил терпеть боль, загоняя ее подальше. В этом он был полностью согласен с богом войны. Тот тоже часто требовал загнать боль и усталость подальше и идти, идти, идти...., - волшебник посмотрел на Асмуга, - Я научился терпеть боль, она не самая страшная в этом мире...., - потом неожиданно громко спросил, - Мак, тебе помочь?
-- Неплохо было бы, - крикнул издалека ученик Фиднемеса, - Если бы вместе со своей силой ты давал бы мне еще пару рук......нет, нет, я просто мечтаю..., - замахал руками Мак Гири, поняв, что смеющийся Фаль готов исполнить его желание.
Асмуг внимательно наблюдал, погрузившись в свои мысли, пока пересекал двор замка. Он видел улыбки учеников при приближении Мат Фаля. Где бы он ни оказался, его мгновенно окружали, чтобы что-то спросить. Глава Фиднемеса. Величайший волшебник. Герцог до сих пор не мог поверить, что все это - его сын. Это не укладывалось в голове, казалось просто сном. Если бы можно было вернуть все назад, прожить жизнь заново! Это невозможно, и теперь остается лишь сожалеть о совершенных ошибках, которых не исправить.... Как нельзя крепкий дуб вновь превратить в желудь. Элисма была права, когда говорила, что их сын не такой, как все, но он станет тем, кем мог бы гордиться каждый отец. Почему он не вслушался в эти слова, глупец, почему, зная о том, что мальчик обладает даром, не подумал о том, что, вероятно, у него иной путь, а не тот, который желал навязать ему Асмуг. Тем не менее, его сын стал воином.... Почему тогда он не подумал о Священной Роще?! Он не хотел отдавать наследника на долгие годы, а, возможно, и навсегда. Этот страх остался в нем, и Гарет, который сейчас с восторгом смотрит на учеников, рос рядом под очень строгим контролем. Если бы он отправил мальчишку в Рощу..... Возможно, встреча со старшим сыном произошла бы намного раньше. А теперь только сожаления о том, чего уже нельзя изменить.
82.
Рано утром обитателей замка поднял величественный гимн, мелодия которого заполнила пространство. Люди выходили, будто их кто-то звал, а души наполнялись верой и надеждой. Гимн Восходящего Солнца. Мат Фаль разрешил исполнить его, но сам впервые за много лет не произнес и слова, лишь наблюдая за восходом. Он не мог принять всю полноту власти. Не теперь, когда боги отвернулись от него, оставив совершенно одного. Дар ясновидения отказал ему. Он не видел будущего, ни своего, ни чьего бы то ни было. Дальше только пустота и жуткий холод. Даже Мак Гири чувствовал себя во тьме, натыкаясь на непреодолимую стену, едва только пытался увидеть. Предчувствие? Или это и есть будущее...
Вдали зашевелились войска Уркама. Монотонный тягучий звук все усиливался, заставляя людей сжиматься и закрывать уши. От этого звука мороз шел по коже. Мат Фаль вглядывался в ряды нелюдей. Их стало еще больше. Значит, Уркам решил ударить всей мощью.
Ученики Фиднемеса стали выводить лошадей во двор и седлать. Казалось, они собираются просто на прогулку, а не умирать. Это удивляло молодых рыцарей. Но те, кто был в Священной Роще, знали, что для ее обитателей бессмертие души важнее собственной жизни. Не было ни суеты, ни шуток. Ученики готовились умереть и оценивали все, что сделали за прожитые годы. К переходу в другую жизнь надо подходить очень серьезно, подготавливая себя духовно. Так учил Закон Фиднемеса. Это была великая честь, отдать свою жизнь во имя Света. В этом состоял долг каждого ученика. И вот теперь появилась реальная возможность по-настоящему выполнить когда-то произнесенные клятвы.
Герцоги Опеки и король Мондрагон вышли во двор, окидывая взглядом заполненное пространство двора. Все ждали, стоя возле своих лошадей. Шли минуты, во двор вышел Мак Гири и Коэль, выводя коней, которых для них оседлал Дарк. Граф похлопал коней по шеям, а сам бросал взгляды на тех, кто стал ему другом в этом мире. Он бы хотел присоединиться, но в этом сражении главным оружием станет магия.
Ученики зашевелились, поднимая головы. За спинами Герцогов и короля появилась фигура, заставившая их отступить. Облаченный в белый с серебром плащ во двор вышел Эмри. Благоговение пронзило даже людей. Мондрагон поймал себя на том, что впервые в жизни склонил голову. Посмотрев по сторонам, он увидел, что Герцоги Опеки преклонили колена, как и остальные. Только Ученики продолжали стоять, застав, подобно каменным изваяниям. Откинув капюшон назад, Мат Фаль заговорил:
-- Сегодня для нас наступил решающий момент. Вы готовитесь умереть во имя Света, а я приказываю Вам - выжить. Выстоять. Мы должны очистить Арморик от нечисти. Возможно, мы все это время жили только ради этого, готовились именно к этой битве.... Я буду с вами, с каждым из вас. И если понадобится, сам отведу в царство Отмоса. Но мне вы нужны живыми. Мы вернемся в Фиднемес, выполнив свой долг! - единый вопль солидарности вырвался из сотен глоток. Мат Фаль, подождав, пока снова наступит тишина, продолжил, - Я благодарю вас за то, что вы не оставили меня, пришли на помощь.... Мне этого никогда не забыть. Да не будет страха в ваших сердцах, и да пребудет с мое благословение!
Ученики мгновенно взлетели в седла, готовя кинжалы. Кто-то взял один в зубы, кто-то воткнул прямо в седло, кто-то клал перед собой меч, придерживая коленом, тогда как в руках были кинжалы. Мат Фаль распахнул плащ, и он мгновенно исчез, будто серебристая дымка, оставив вооруженного молодого человека. Меч он закрепил на спине, за поясом целым рядом были воткнуты серебряные кинжалы. Он окинул взглядом людей, глаза каждого из них говорили то, что не успели произнести вслух, и сбежал вниз, где Дарк уже держал наготове коня. Взлетев в седло, Мат Фаль даже не коснулся поводьев. Тут же за ним встали Мак Гири и Коэль, отдав салют Дарку.
Грохот копыт лошадей показался оглушительным. Подъемный мост был опущен и тут же поднят, как только последний воин Священной Рощи покинул замок.
83.
Словно две волны ударились друг о друга. Бросая кинжалы, ученики стремились создать неразбериху из груды трупов. Но сразу же стало ясно, что Уркам устроил ловушку. Противник не знал жалости, не чувствовал боли, и не умирал. Им не было счета, они били в спину и вгрызались зубами, заваливая коней. И только кровь животных сбивала с толку нелюдей, отвлекая. Ученики уже не знали, с кем они ведут сражение, с живыми, или мертвыми. Магия взрывалась всполохами, вспыхивала огнем, разрывая нелюдей в клочья. Кровь окрасила землю, забрызгала одежды, кровь была повсюду. Воздух был пропитан запахом смерти. Оплот Фиднемеса таял на глазах, теряя силы, но не желал отступать. Нелюди не добивали раненых, заставляя их умирать в страшных мучениях. Оборванцы, которыми стали жители когда-то цветущих поселений, захлебывались в крови, стремясь насладиться ее еще теплой, налетая толпами к бьющей струей крови живого существа. Трупы людей и лошадей перемешались в одно кровавое месиво....
Вечерело. Мат Фаль, видя вокруг гибель учеников, слыша их крики и мольбы, взывал к своей магии, отправив огненный смерчь. Но Уркам не давал умирать своим приверженцам, заставляя их вставать вновь и вновь. Он тянул время.... Вой.... Оборотни и вампиры присоединились к жуткой бойне. Магия снова вспыхнула, прошла стеной, взрывалась всполохами в небе, освещая людям, напряженно ожидающим на стене Раглана, страшную картину. Мат Фаль обернулся, чтобы хоть как-то утихомирить оборотней. Как только они отхлынули, волшебник вступил в сражение с вампирами, которые стремительно появлялись и столь же неожиданно исчезали. Тогда Фаль окружил поле сражения магическим щитом, который вампиры не могли покинуть, но и не могли проникнуть. Это отнимало много сил, а нужно было еще сражаться.
Мат Фаль стал собирать учеников, стремясь поставить их спина к спине. Их осталось так мало, что они смогли образовать всего лишь три полукруга, специально не замыкая в кольцо. Давление Тьмы стало невыносимым. Нельзя допустить, чтобы оплот Фиднемеса стал добычей волкодлаков, которые уже приняли свое обличье, подходя к оставшимся в живых....
И Мат Фаль запел. Звук его голоса, наполненный магией, пронесся над полем битвы. Казалось, все звуки, кроме этого голоса, разом стихли. Сражение на мгновение замерло, чтобы закипеть с новой силой. Вокруг волшебника возникла живая стена. Ученики своими телами загораживали его. А он пел, вкладывая всю силу, все знания. От него исходило сияние. Мат Фаль поддерживал своих соратников, чувствуя, как Тьма уходит, оставляет их. Он не видел как приспешники Уркама, попытавшись вновь перейти в наступление, погребли под собой Коэля... Он не мог знать, что на стенах замка все молятся.... Волшебник не ведал, что Асмуг со слезами вглядывается в темноту, где лишь одним светом магии была освещена одинокая фигура. Тьма вновь волной нахлынула, ударив.
А голос звенел, плывя над долиной. Зеленый мерцающий свет, исходящий от его фигуры, распространился дальше, обеспечивая защиту всем оставшимся в живых ученикам, прикрывая их от Тьмы, давая силы, которых, казалось, уже не было. И они сражались, сражались исключительно силами самого Мат Фаля, воодушевленные верой, которую продолжал вселять в них Эмри.
Мат Фаль упал на колени, держась за рукоять воткнутого в землю меча. Приспешники Уркама отступили, оставив когда-то зеленую долину красной от крови и устеленной трупами... Голос волшебника затих, оборвавшись на высокой ноте.
84.
Из тех, кто ушел, вернулась лишь половина. Они безумно устали, были покрыты грязью и кровью, но они победили. У них не было сил оплакать павших, хотя многие шли со слезами на глазах. Их души вопили от горя, но война еще не была закончена. Медленно плетясь, оплот Фиднемеса вошел в замок.
Младшие ученики, терпеливо дожидавшиеся в замке, тут же выбежали на поле, отыскивая тела собратьев. Дарк и Фергас с воинами прикрывали их на случай, если кто-то из нелюдей не был уничтожен до конца. Оставшиеся младшие ученики стали принимать раненых, распределяя их по тяжести состояния. Они уже подготовили отвары и перевязки за эту безумную ночь, поэтому смогли немедленно приняться за дело. Гарет и сыновья баронов всячески помогали, мгновенно откликаясь на любые просьбы. Молодые рыцари помогали младшим ученикам, среди которых были и девушки, перетаскивать раненых. Они выносили покрывала, поили водой, помогали тем, кто падал прямо посреди двора или у самых ворот, не в силах двинуться с места.
Асмуг больше не скрывал своего волнения. Напрасно он всматривался в забрызганные кровью и осунувшиеся от усталости до неузнаваемости лица. Мат Фаля среди них не было. Когда вошел последний вернувшийся, отчаяние охватило Герцога. Он пробежал подъемный мост, чтобы посмотреть вперед. Но и там никого не было. Слезы, которые Асмуг так и не смог пролить после гибели жены, потекли по его щекам. И здесь он заметил одиноко бредущего человека, который шел очень медленно, постоянно спотыкаясь или склоняясь над телами погибших друзей. Его голова была низко опущена, волосы слиплись от пота и крови. Одежда была порвана, превратившись в жалкие обрывки. Асмуг хотел было окликнуть его, но Мат Фаль сам поднял голову. По его усталому грязному лицу катились слезы, оставляя бороздки. В этих серебристых глазах была, казалось, скорбь за всех павших, боль всех раненых и усталость всех оставшихся в живых. Рука Асмуга, которой он хотел коснуться плеча волшебника, безвольно упала. Именно Мат Фаль был душой этого сражения, и эта душа разрывалась и скорбела о потерях. Он прошел мимо герцога, так и не осмелившегося окликнуть его, прошел через двор и устало опустился возле стены прямо на землю, горестно опустив голову на руки. Подбегавшие ученики были немедленно отосланы оказывать помощь другим.
Кто-то тронул его за плечо. Мат Фаль медленно поднял голову, осознавая, что заснул. Нужно было провести обряд погребения, доставив новые души Отмосу, и подготовиться к следующему удару Уркама. Рядом присел Гарет, заглядывая в лицо волшебника.
-- Тебе необходимо отдохнуть, - мягко прошептал юноша.
-- Нет, - пробормотал Мат Фаль, борясь со сном, - Нужно провести погребение....
-- Я никогда не думал, что можно обладать такой силой, - проговорил Гарет, не надеясь получить ответ.
-- Сила? - Мат Фаль вскинул голову, - За каждый миг я расплачиваюсь очень дорогой ценой...
-- Иди, отдохни, - проговорил Гарет, - Ты потерял друзей, но ты должен отдохнуть!
-- Некогда, - прошептал Мат Фаль и поднялся, тяжело опираясь о плечо брата. Его шатало, он едва передвигал ноги, но все равно направился за пределы замка, где ученики подготовили погребальный костер. Прихрамывая, к нему присоединился Мак Гири и те, кто еще не спал. Люди, желая почтить павших, последовали за волшебниками.
Мат Фаль создал серебристую дымку и прямо из воздуха ему на плечи упал серебристо-белый плащ. Пока ученики держали магический щит, окруживший место обряда, Эмри стал нараспев читать заклинания, освобождая души погибших. Слова звенели, отзываясь в душах присутствующих людей. Когда речитатив достиг своего апогея, огонь взметнулся языками, казалось бы, до самого неба. Мат Фаль запел, протянув руку к земле, которая под его ногами нагревалась. Он должен выполнить обещание, данное ученикам, и лично сопроводить тех, кто отдал жизнь, в царство Отмоса. В одно мгновение волшебник исчез, оставив только следы на раскаленной земле. Костер загудел, сворачивая языки, унося с дымом души. В полном молчании стояли люди и ученики Фиднемеса, пока догорал огонь. Рассеяв пепел, погребальная процессия вернулась в замок, сопровождаемая нетерпеливым завыванием нелюдей. Подъемный мост был быстро поднят совместными усилиями воинов и учеников Фиднемеса.
85.
Мат Фаль сидел во дворе замка, опустив голову на руки. Вернувшись из царства мертвых, он чувствовал себя полностью опустошенным. Сколько еще должно погибнуть, чтобы Арторикс осознал, что со смертью последнего ученика он потеряет свою власть окончательно. Богов поддерживает вера, а без нее они постепенно превращаются в духов, исчезая во тьме веков из памяти людей, когда-то почитавших их. Арторикс настолько привык к тому, что Фиднемес является оплотом его силы, поддерживая веру в людях, что предпочел забыть об этом. И теперь, чтобы напомнить об этом верховному богу, Мат Фаль должен был отправить на верную смерть учеников. Если бы только его собственная смерть могла исправить положение, он бы отдал свою жизнь без промедления, но нет, Арторикс, ослепленный гневом и страхом, теперь решил руками Уркама очистить Фиднемес от тех, кто пошел против него, поддержав Мат Фаля. Эта глупость обойдется целому миру в тысячелетия тьмы и ужаса. Потеряв свои силы, Арторикс не сможет победить воплотившегося Уркама, который заставит уцелевших в этой войне почитать себя, принося кровавые жертвы.
Солнце постепенно преодолевало вторую половину неба. Мат Фаль решил попробовать нанести еще один удар армии Уркама, зная, что мстительный бог мечтает взять реванш. Нелюди в предыдущем сражении потерпели поражения и были практически полностью уничтожены. Души только некоторых их них удалось спасти. Силы Уркама таяли, как и его войско. Стоило попробовать опередить бога, пока он не пополнил ряды новообращенными.
Идя через двор, он улыбался, стараясь вселить надежду в людей и волшебников, находя слова ободрения и поддержки для каждого. И только очень проницательный взгляд смог бы увидеть печаль в этой улыбке и затаенную боль в глазах. Гвиддель, оказавшись рядом, и то была обманута великим волшебником. Потрепав Аргона по давно не стриженым волосам, Мат Фаль отправил заметно повзрослевшего мальчика с сестрой внутрь замка. Мак Гири, устремившись с противоположной стороны двора, получил ментально четкие указания по подготовке к сражению, и, вздохнув, повернул в сторону собравшихся одним тесным кружком учеников и молодых рыцарей.
Мат Фаль вошел в кабинет Мондрагона, мгновенно охватив взглядом короля и Герцогов Опеки. Его внимательный взгляд задержался на лице каждого, словно стараясь запечатлеть в памяти. Король поднялся с кресла, выражая почтение. Мондрагону пришлось принять истину, какой бы горькой она для него ни была. Все это время рядом с ним находился Мат Фаль, волшебник, чьей помощи он так ждал. Сейчас, прокручивая в голове все события с момента его появления в образе странника, он понимал, что простой человек не смог бы сделать столько. Его советы и поддержка были неоценимы, и только благодаря ним Мондрагон не совершил ошибок. Волшебник терпел насмешки, вернулся в замок, даже зная, что его считают предателем, и простил жесточайшее наказание. Только за это король готов был склонить голову перед ним.
-- Скоро начнется сражение, - заговорил Мат Фаль, - Я не обещаю победы, но постараюсь сделать для этого все. Советую удалить людей со двора, оборотни, хоть и магические, не самая лучшая компания..... Дирокс, на стенах должны быть только те, кто умеет сражаться с волкодлаками и вампирами. Найдите все серебряное оружие, можете взять из нашего арсенала....
-- Уже побежал, - отдал честь молодой Герцог.
-- Фергас и Дарк в твоем распоряжении, Дирокс. И прислушайся к Дарку, он лучше знает особенности защиты от такой нечисти...., - Дирокс только махнул рукой, прикрыв за собой дверь.
-- Мондрагон, наследный принц Аргон нуждается в Вашей поддержке..... Я пытался предупредить насчет Эйдуффа, увидев, как он приносит жертвы Уркаму, но..., - Мат Фаль провел ладонью по лицу, - я сам не знал, что он уже присягнул на крови....
-- Я понял, - тихо ответил король, затем проницательно посмотрел на измученное лицо волшебника.
-- Хорошо, - кивнул Мат Фаль, - будем считать этот вопрос решенным.... , - он медлил, затем заговорил вновь, - В случае малейшей опасности уходите через потайной ход в Фиднемес.... Энтремон, я прошу позаботиться о Гвиддель....
-- Я сделаю, - кивнул Герцог, нахмурив брови. Все понимали только одно, волшебник не предусмотрел в плане отступления себя....
-- Ты будто прощаешься, - не выдержал Асмуг, но в ответ получил лишь очередное указание.
-- Жизнь короля и наследника престола вверяется вам, Ваша Светлость.
После этих слов Мат Фаль, резко развернувшись, стремительно вышел из кабинета, почти пробежав расстояние до своей комнаты. Распахнув дверь, он устремился к Гвиддель, схватив принцессу в объятия и буквально впившись поцелуем в ее губы. Руки девушки мгновенно обхватили шею любимого, зарываясь пальцами в его волосы. Аргон осторожно покинул комнату, тихо прикрыв за собой дверь.
86.
Закат. Последние лучи солнца окрашивали разбросанные, словно огромные перья облака, в розовато-сиреневый цвет, который постепенно темнел, наливаясь бордовым. Ощущение страха и какого-то гнета не проходило. Возможно, именно поэтому перья облаков все более казались окрашенными кровью. Свет уходил за горизонт, будто унося с собой надежду. Вдали раздался вой, подхваченный многочисленными глотками. Молочный туман стал наползать на равнину, окутывая ее, подобно огромному змею.
Двор замка опустел, и только тогда на него стали выходить ученики Фиднемеса. Магия окутала двор, скрыв его от людских глаз за полупрозрачной завесой. Когда она спала, перед взорами выглядывающих из-за окон людей предстала целая стая разношерстных оборотней. Никогда еще ни один человек не видел этого волшебства. Зная, что границы Фиднемеса охраняются волками, люди не могли и подумать, что это сами ученики Священной Рощи. Небольшую неразбериху Мат Фаль, будучи еще в человеческом облике, прекратил мгновенно, издав горловое рычание. Стая послушно улеглась, ожидая приказаний, а со стены спустился Дарк.
Мат Фаль стал сбрасывать одежду, складывая ее в стороне. Последним движением завернул оружие и, повернувшись, превратился в волка, снова скрыв от остальных сам момент изменения. Дарк поднял оружие, он обещал сохранить его, и проводил взглядом исчезающую в темноте стаю. Резкие громкие команды Фергаса прерывались воем, но подъемный мост был поднят. Ученики Фиднемеса, оставшиеся в замке, вышли на стены вопреки всем доводам. Даже младшие из них вооружились серебряными кинжалами. Клятва и долг превыше всего. А долг повелевал защитить людей.
В свете поднимающейся полной луны, чей тяжелый медный диск нависал в совершенно черном небе, были виды спины волков, устремившихся на равнину. Кровь прошлого сражения еще не выветрилась, дурманя голову. Но оборотни Уркама возникли сразу с нескольких сторон, врезаясь в стаю учеников Фиднемеса. Пока волшебники разбирались с ними, на стенах замка отражали атаку волкодлаков, также вынырнувших из темноты. Слишком поздно ученики Фиднемеса на равнине поняли, что их загоняли в ловушку. И только когда из-под земли полезли щупальца, впиваясь и высасывая кровь, а сверху атаковали вампиры, возникая темным туманом, стало понятно, что ученикам не выстоять. Они могли только отражать удары нелюдей, но не могли применять магию в волчьем образе. Ученики должны были менять свой облик едва ли не каждое мгновение, чтобы спасти собственные жизни, но при этом теряли очень много сил. Магия сверкала воздухе, превращая в пыль вампиров, разбрасывая клочьями щупальца чудовищ. Но каждый из учеников становился совершенно беззащитным в момент превращения. Крики боли и отчаяния прорезали воздух. В какую бы сторону ни бросался Мат Фаль, все равно успеть всюду не получалось. Приходить вгрызаться в глотки, изматывать, раздирая на клочья, но Уркам явно ждал их. Мат Фаль принял облик волкодлака и с ревом вонзил когти в монстров, липкая кровь хлынула во все стороны. Но ему удалось отвлечь чудовищ на себя, сохранив силы ученикам. Он не предусмотрел только того, что Уркам сам может вступить в битву. Даже не будучи воплощенным, он обладал силой бога, вызывая существ погибшего когда-то мира, воздействовал на разум, толкая в смертельные объятия монстров. Мат Фаль бился за каждого ученика, пытаясь спасти. Он всегда считал, что в таком облике непобедим. Теперь боги доказывали ему, что это не так. Он слаб, слаб перед силой и волей богов. Но, даже теряя силы, Мат Фаль продолжал сражаться, порой выталкивая из зубов и когтей чудовищ учеников. Несколько ударов распороли ему бок и часть спины, задев и голову. Своя собственная кровь смешивалась с кровью врагов. Но он продолжал сражение, надеясь только, что рассвет когда-нибудь все равно наступит. Часть учеников отошла к замку, растерзывая волкодлаков под его стенами, с которыми едва справлялись его защитники. Еще часть учеников, отбивая атаки нелюдей, зашла прямо в молочный туман. Когда Мат Фаль ринулся туда, то его отшвырнул удар магии Мак Гири. Туман медленно сворачивался.... Пытаясь его догнать, Мат Фаль натолкнулся на вампиров. Кровососущие твари задерживали его, так что волшебник успел ухватить лишь край дымки.
Взвыв от негодования и отчаяния, Мат Фаль бросился с еще большим остервенением на врагов, стараясь с высоты своего роста увидеть учеников, еще оставшихся в живых. А порождения Тьмы пировали. Они стремились вгрызаться в глотки, чтобы сразу пить кровь, наваливаясь десятками. Фаль заметил, что ученики слабеют, а до рассвета еще далеко....
Никто не мог сказать, каким чудом им удалось выстоять до восхода солнца. Мат Фаль отбивал каждого уже ослабевшего ученика, рискуя остатками собственных сил. Запах крови дурманил голову, в глазах все плыло, хотелось напиться, напиться крови, которой чавкали нелюди. Он заметно слабел. Поскользнувшись, Фаль упал прямо в лужу крови. Тошнота поднялась к горлу. Не в силах сдерживать себя, волшебник принял облик волка, чтобы хоть как-то контролировать самого себя. Перегрызая последние глотки, он отвел учеников ближе к стенам Раглана, где прикончил последних волкодлаков. Занимался рассвет. Золотые лучи скользнули по небу, окрашивая лазурь неба. Вампиры рассыпались в прах. На равнине лежали растерзанные оборотни, куски желтовато-белых щупалец, и тела учеников Фиднемеса.
Раглан праздновал очередную победу, но только Мат Фаль ощущал, что это было их поражение. Погибших вновь было много, Мак Гири не было ни среди живых, ни среди мертвых. Волшебник понимал, что еще одного сражения им не выдержать. Вопреки желанию Арторикса ученики должны жить.
87.
Мат Фаль одиноко сидел на ступенях. После возвращения его долго рвало от крови. Так плохо ему давно не было. Дарк принес одежду и пару ведер воды, чтобы волшебник хоть немного пришел в себя. И теперь, горестно склонив голову на руки, Фаль пытался найти выход из ловушки, в которую его загнали обстоятельства и боги. Ученики, пробегая мимо, только бросали сочувствующие взгляды, но никто не решался потревожить его. Потеря Мак Гири и учеников легли тяжелым грузом на душу. Видимо, Арторикс и хотел, чтобы он опустился в пучину самобичевания, моля верховного бога о милости. Но теперь нет. Его помощь была нужна тогда, когда с его именем на губах гибли ученики, оставшиеся верными клятве Фиднемесу. Священная Роща на долгие годы будет обескровлена этой войной.
Тихий ветер поднял смерч, взметая в воздух пыль. Он промчался по двору, а когда достиг сидящего в задумчивости волшебника, неожиданно взвился вверх. Невидимая рука коснулась его лица, заставив поежиться, а затем резко схватила за волосы, оттягивая голову назад.
-- Ты готов дать ответ теперь? - поинтересовался Уркам. Двор замер. Над ним повисла тишина.
-- Нет, - произнес Мат Фаль, упрямо глядя в светящиеся красные глаза, появившиеся в воздухе.
-- Тогда вот тебе мой первый подарок, - прорычал бог, швыряя волшебника в пыль двора. Корявая рука вновь приподняла его голову, - Смотри, все ученики скоро будут моими, ведь Арторикс отдал их мне.... Не так ли? Прими же решение, которое избавит их от мучений!
- Нет...., - выговорил Мат Фаль.
- Тебя бросили боги, которым ты так молился..... Где они, пророк? Ведь они не посмели выйти против меня, они испугались..... Моя сила могущественнее их, присягни мне, и вместе мы покорим мир.... Все склонятся, а ты, наконец, сможешь насытиться кровью, и не нужно будет сдерживать себя..... Подумай, и вот тебе в качестве задатка моего расположения к тебе....., - красные глаза бога исчезли.
Тот же самый маленький смерч прошелся по двору, поднимая пыль, закручивая ее в плотный кокон. Взлетев вверх, пыль осела, оставив во дворе черного оборотня, яростно сверкавшего глазами. Он бросился на людей, оскалив огромные клыки. Всклоченная шерсть повисла грязными клоками, глаза горели красным огнем. Кто-то сделал стремительный движение, метнув серебряный кинжал. Мат Фаль вытянул руку, поднимаясь на ноги и бросаясь вперед. Кинжал завис в воздухе, как и другой, брошенный так же одним из учеников. Оборотень присел на задние лапы, намереваясь прыгнуть. Рука волшебника жестко схватила его за холку, прижимая к земле. Только сила другого оборотня могла удержать кровожадное чудовище.
- Это же Мак Гири, - воскликнул кто-то из учеников, проталкиваясь вперед. Это движение вызвало очередную попытку оборотня вырваться из хватки Мат Фаля, страшное рычание огласило замок, разнеслось эхом. Во двор вышли Герцоги Опеки, не допустив короля в опасную близость к порождению тьмы.
- Мак Гири...., - прошелестело как эхо среди учеников.
- Он пил человеческую кровь, - обреченно произнес еще кто-то. Магический оборотень способен превращаться в любое время, но если он попробует человеческой крови - он навсегда должен остаться в зверином облике, теряя все человеческое, забывая все, что было до этого, способный только убивать.
- Убил бы ты оборотня, - проговорил Энтремон, но на него взглянули потемневшие глаза Мат Фаля.
- Это мой друг, это Мак Гири.....
- Что ты намерен делать с ним? Его все равно придется прикончить, - заметил Асмуг. Дирокс только покачал головой.
- Дайте мне цепь, серебряные кинжалы, кувалду и железный кол.....
Обмотав железной цепью шею оборотня, Мат Фаль, морщась от боли, одним мощным ударом вбил кол в основание стены, а саму цепь на шее закрепил серебряными кинжалами. При малейшей попытке дернуться, цепь сдавливала шею оборотня, а серебро начинало жечь. Но оборотень хотел крови, запах которой пьянил его, заставляя даже забывать от боли. Взяв откуда-то старый позеленевший от времени широкий кубок с двумя погнутыми ручками по бокам, Мат Фаль, не обращая ни на кого внимания, разрезал железным кинжалом свою руку на сгибе и стал наблюдать, как кровь течет, наполняя сосуд. Затем, все еще держа железный кинжал в руке, волшебник поставил кубок перед оборотнем, который набросился на подношение. Мат Фаль тяжело сел прямо на землю, а потом с криком ярости швырнул кинжал, вошедший по самую рукоять в каменную стену, словно она и не была твердой.
88.
Герцог Асмуг, стоя у окна в кабинете Мондрагона, наблюдал за тем углом двора замка, где по-прежнему сидел Мат Фаль, положив руку на железную цепь, удерживающую оборотня. Напившись крови, зверь, казалось, успокоился, и теперь просто лежал, словно был совершенно ручной собакой.
- Ты можешь объяснить мне, Дирокс, почему просто не убить этого оборотня, и что этот бог говорил об Арториксе?
-- Он не может убить Мак Гири, - пояснил Дирокс, - Вы слышали когда-нибудь о духовных братьях? - присутствующие переглянулись и отрицательно качнули головами, - Их души связаны более, чем кровным родством. Они - одна душа, они могут общаться, не разговаривая, брать силы друг у друга.... Но представьте, что от Вас отрежут половину души, отрежут вместе с мясом и кровью...., - Дирокс передернул плечами, - Когда я был в Роще, эти двое были неразлучны.... Над ними смеялись, издевались, но их дружба была чем-то посланным свыше. Мак Гири всегда был "нянькой" Мат Фаля. Где один, там обязательно другой. Мат Фаль напроказничает, отвечает Мак, потому что он был старше. Фаль может тренироваться часами, заниматься магией или отварами, забывая о времени, еде и сне. Мы всегда знали, что напомнит об этом только Мак Гири. Только он способен был отвлечь его...., - голос Дирокс задрожал, став хриплым, и он замолчал.
-- Брат, - произнес Асмуг, задумчиво глядя в окно, - Ради него он терпит боль, ради него он отдает кровь.... Действительно, мне не раз казалось, что они ловят мысли друг друга не лету, но я не знал.... Хотя....они всегда стараются прикрывать спину друг друга, даже когда просто разговаривают..... Я не знал, - печально покачал головой Асмуг.
К вечеру оборотень снова стал рваться. Луна все больше воздействовала на него. Мат Фаль, глядя на всплывающий диск, стал что-то шептать одними губами, потом вздохнул, и вновь наполнил кубок своей кровью. Глядя на совсем потерявшего человеческую сущность Мак Гири, волшебник понимал, что он не сможет вечно кормить его своей кровью.
По двору прошел маленький смерч, превращаясь в столб возле Мат Фаля. Люди и ученики Фиднемеса замерли. Мат Фаль даже не поднимал головы.
- Ты готов дать ответ, пророк? Ты ведь все равно больше не видишь будущего, зачем тебе умения, дарованные этими трусливыми богами, бросившими тебя одного? - когтистая рука попыталась погладить лежавшего оборотня, но тот обнажил клыки, за что получил жестокий удар и завизжал, - Я знаю о Вашем договоре с Арториксом, Мат Фаль, - призрачная фигура в капюшоне появилась на перекрестке света ушедшего за горизонт солнца и появляющейся луны.
- Что ты знаешь? - недоверчиво поднял голову Мат Фаль. Он не мог поверить, неужели Арторикс, желая добиться своего, пошел на какую-то сделку....
- Ваш трусливый бог приказал тебе умереть, разве не так? - фигура остановилась рядом с волшебником, однако голос бога был слышен по всему двору, - Выступив против меня, ты должен пожертвовать своей жизнью, как печально, - захохотал Уркам, поднимая в воздух еще один смерч, завертевшийся у его призрачных ног, - Какой подвиг, ты все это время знал....
- Я всегда знал, - ответил Мат Фаль, глядя на бога, - Я был рожден для этого....
- А Арторикс тебе не сказал, что он испугался тебя, и в последний момент собирался убить, не дав родиться? - Асмуг, стоя за спинами учеников, попытался сделать несколько шагов, но руки волшебников остановили его. Герцог хорошо помнил тот ужас, который он испытал, когда Элисма мучилась с душераздирающими криками. Если бы не та женщина....
- Я родился, как видишь, - слегка поклонился Мат Фаль, придерживая цепь рычащего оборотня.
- Но в этом нет заслуги Арторикса, - хмыкнул бог, - И он не сказал, что усилил твою боль от железа? А я, пытая тебя, никак не мог взять в толк, почему ты такой странный..... Какой же у Вас интересный бог. Хотел познакомиться бы, но он не желает.... А ты, волшебник, все еще желаешь умереть? Молчишь? Тогда вот тебе еще один подарок...., - из взвившегося смерча упал старый Морк Руадан. Его тело было истерзано, и казалось необычайно худым и хрупким. Одетый в клочья одежды, он был уже мертв, испустив последнее дыхание в тишине, воцарившейся в замке, - И помни, ты сам тянул время.... А ведь у меня еще гости, - корявая рука махнула в воздухе, словно снимая пелену. Перед и без того ошеломленными обитателями замка показались десятка два учеников Фиднемеса. Бледные, они стояли на коленях со связанными руками и поникшими головами. Бог захохотал, заметив движение Мат Фаля, устремившегося к своим друзьям и подопечным, - Смотри, ты ведь чувствуешь жизнь каждого из них? - Когти бога вонзились в ближайшего же ученика, - Сколько ты выдержишь на этот раз?
- Ты оставишь Раглан? - тихо спросил Мат Фаль.
- Теперь ты просишь?! - торжествующе захохотал бог, - Все, присягнувшие тебе, полностью в твоей власти.....
Мат Фаль, как стоял, так и рухнул на колени возле ног Уркама. Голова его поникла, спрятав лицо за упавшими волосами. Он протянул руки ладонями вниз.
- Верю в тебя, присягаю тебе, кровь моя - в тебе, кровь твоя - во мне, - заговорил Мат Фаль под недоверчивые взгляды, вскрики и попытки броситься и остановить его, - Я покоряюсь тебе, я принадлежу тебе, сила моя - твоя, сила твоя - моя...., - Можно было только догадываться, откуда волшебник знает эти слова.
Многие ученики упали на колени, подняв руки к начинающему темнеть небу. Другие в полном отчаянии опустились на землю, рыдая и не отрывая глаз от своего лидера. Внезапно налетевший ветер едва не сбил с ног стоявших во дворе, но не коснулся коленопреклоненного Мат Фаля, читавшего странное заклинание-присягу. Люди что-то кричали, ученики взывали к богам, и только волшебник, казалось, ничего не видит и не слышит.
- Покоришься ли ты мне? - спрашивал Уркам.
- Буду слугой твоим, буду рабом твоим...., - продолжал монотонно Мат Фаль. Едва последнее слово отзвучало, раздался грохот в небе, разорвав внезапную тишину, словно сердца у всех тех, кто видел и наблюдал.
- Отныне, - громко заговорил Уркам, - Ты мой главный жрец, ты сила моя, ты мощь моя, ты знание мое. Возьми кровь у человека и подними кубок за меня. Сегодня ты откроешь для меня дверь в этот мир!
Мат Фаль взял из-под носа сжавшегося на земле оборотня старый кубок и подошел к толпе. Вместе с учениками впереди стоял Дарк, позади Фергас, но волшебник ни на кого не поднимал глаз. Пройдя мимо Гарета, по щекам которого текли слезы, при этом ученики тут же затолкали сопротивлявшегося юношу за свои спины, где его удерживал Асмуг, глядя на старшего сына с недоумением и гневом. Мат Фаль остановился напротив Дарка и сильной рукой швырнул его на землю. Уркам склонился, обнюхивая.
- Человек, - злорадно проговорил он, - Без капли магии... Я думал, ты готовишь подвох....
- Нет, мой господин, - произнес Мат Фаль, опускаясь на колени перед Дарком, - Я дал клятву, разве можно ее нарушить? - Достав серебряный кинжал, он сделал надрез, наполняя кубок, придерживая сопротивляющегося графа коленом.
- И верно, ты не можешь, - хохотнул бог, - что же ты узнал в Хасфере?
- Миры рождаются и умирают, мой господин, как и люди, разве ты не дошел до конца? - удар по склоненной голове заставил замолчать волшебника. Поставив кубок на землю перед собой, Мат Фаль оторвал кусок от своей рубахи и перевязал руку Дарку, останавливая кровь.
- Прошел, но, я думал, Хасфер дает разные знания....
Поднявшись, волшебник убрал колено, позволив военачальнику привстать. Дарк быстро нервными движениями одернул вниз собственный рукав, застегнув дрожащей рукой манжет на пуговицу, и вскочил на ноги. Бросив хмурый взгляд на спину друга, ставшего предателем, граф быстро отошел к ученикам, которые мгновенно загородили его. Но ни Уркама, ни волшебника он уже не интересовал. Мат Фаль поднял кубок с земли, слегка задев его и чуть не перевернув. Он поднял лицо к потемневшему небу. Пелена раздвинулась, яркий свет луны упал на лицо волшебника. Никто не замечал, как за эти дни и часы осунулся Мат Фаль. Заостренные черты лица, бледность и разметавшиеся светлые волосы придавали его облику призрачность. Казалось, что он явился прямо из потустороннего мира. Подняв чашу, будто салютуя кому-то, Мат Фаль поднес ее к губам и отпил под рыдания и возгласы учеников Фиднемеса. Последняя капля упала на его губы, сопровождаемая жутким хохотом торжествующего Уркама, исчезнувшего с взметнувшейся пылью.
-Это мой подарок тебе, - пленные ученики в полубессознательном состоянии свалились на землю прямо под ноги Мат Фаля.
Волшебник медленно опустил кубок. Над Армориком нависла тьма....
89.
Освободив черного оборотня, Мат Фаль прошел к столпившимся ученикам. Поскольку они его не пропускали, он нанес удар, отшвырнувший их по сторонам. Подняв кого-то из учеников за рубаху, Мат Фаль что-то зло проговорил, отбросив его вновь. Попавшегося под ноги, он схватил за волосы, оттянув голову, и тоже что-то проговорил. Пройдя по широкому проходу в сопровождении оборотня до самого подъемного моста, Мат Фаль выбросил руку вперед, мост с грохотом вылетел, оборванные цепи жалобно заскрипели. Кто-то из рыцарей бросился вперед, но был моментально сбит с ног кем-то из учеников и прижат к земле. Идти против колдуна было вдвойне неразумно, Фаль теперь мог применять магию к любому, так же как и убить.
Волшебник размашисто шагал по равнине, пока не дошел до края. Осмотревшись, он вскинул руки вверх, а затем внезапно выбросил в стороны. Яркий сине-белый свет ударил в небо, затем резко опустился и разошелся волной. Еще один удар, и еще и еще... Людям казалось, что даже древние стены Раглана подпрыгивают от этих ударов. И действительно, земля задрожала, даже древние камни, неровно державшиеся на башнях, стали падать. А Мат Фаль запел. Мелодия была достаточно резкой, будто он шел по ступеням, поднимаясь вновь и вновь снизу вверх. Вокруг его фигуры распространился тот самый яркий синий свет, так что люди видели, что на ранее плоской равнине откуда-то возникли высокие камни, образовав круг. Священный кромлех. Создать его в одиночку невозможно, даже богам потребовались совместные усилия, и теперь Мат Фаль демонстрировал, насколько велики его силы. Именно поэтому Уркам стремился всеми силами заполучить его.
А Мат Фаль запел более плавную мелодию. Его голос звенел, заполняя всю равнину, проникая в каждый уголок замка, так что у всех по коже шли мурашки. Во двор вышла Гвиддель и, поняв все, закрыла лицо руками. Аргон, сжав губы, обнял ее, стараясь утешить.
А вокруг кромлеха ползал подобно гигантскому змею молочного цвета туман, петляя между камней. Сверху низко наползала черная туча. Она бы слилась с темнотой ночи, если бы не вспышки, озарявшие ее изнутри огненными всполохами. Ученики один за другим, понурив головы, покидали замок. Клятва, данная Эмри, обязывала их подчиняться. К тому же Мат Фаль своей тягучей мелодией словно заворожил их, заставляя подчиниться, лишая даже мысли о сопротивлении. Едва ученики показались на равнине, молочный туман устремился к ним, направляемый рукой и голосом волшебника.
Подчиняясь то ли магии, то ли зову, оставшийся в живых оплот Фиднемеса выстроился, образовав два магических круга вокруг третьего - созданного кромлеха. Внутри стоял древний Алтарь, освещенный светом магии волшебника, от рук которого вновь вспыхнул теперь уже белый столб, и вновь удар.... Волны белого света прошли, казалось, через каждого человека, оставив странное ощущение чужого вторжения.
Ученики Фиднемеса запели плавный гимн, который со слезами и отчаянием слушали приходившие в себя пленные Уркама. Голос Мат Фаля перекрыл их голоса, став ведущим, заглушая и направляя. И печаль охватила всех. Люди в замке, взобравшись на стены, могли только ожидать своей участи, наблюдая за торжеством магии, сверкавшей на равнине и олицетворяющей победу Уркама.
Придет утро, но света никто не увидит. Наступит новый день, но уже Тьма будет править миром. Слезы текли по щекам людей, слушавших таинственные слова чарующего голоса, фоном для которого звучал другой гимн, исполняемый очень тихо учениками Фиднемеса. Как встретить момент Конца Света? Что делать? Стоит ли метаться, стенать и сожалеть? Ведь изменить уже никто ничего не в силах...
Темная кровавая луна повисла над опустевшим Фиднемесом. Долина, пропитанная кровью, готовилась принять нового властителя мира. Голос Мат Фаля то набирал силу, то затихал, заглушаемый голосами учеников Священной Рощи. И если люди внутри замка могли плакать, то ученикам никто и ничто уже не могло помочь. Боги оставили их всех.
90.
Несмотря на поздний час Асмуг не собирался покидать стену Раглана. Он был растерян, как никогда в жизни. Не был ли он виноват в том, что его сын перешел на сторону этого кровожадного бога. Ведь Мат Фаля никто не поддержал. Спасая жизни своих друзей, он отдал себя. Герцог вслушивался в голос сына, сожаления, что не может увидеть его. Завтра на землю спустится тьма. И никто не знал, что делать. У них оставались лишь воспоминания. Воспоминания о прожитой жизни, о любви, о надежде, которой жил каждый из них. В памяти возникали события, которые были, казалось, давно забыты, и детали, которые не привлекали ранее внимание. Оказалось, что в этом мире ценно все. Любой миг, солнце на небе или весенняя гроза, общение с родителями и родной дом, зеленые холмы возле замка, первая встреча с возлюбленной, первый взгляд и каждое мгновение, прожитое вместе. Первый снег, первый мороз, первый подснежник... Годы проходят, и люди начинают равнодушно относиться к тому, что их окружает, уже не замечая красоты, не дорожа тем, что стало привычным и обыденным....
Мат Фаль заставил их увидеть мир по-другому. Своим предательством он смог показать красоту окружающего мира, он сумел заставить людей по-другому взглянуть на друг на друга. Наивно, радостно, словно каждый день - чудо. Глазами ребенка, каждое мгновение открывающего для себя что-то новое, и глазами древнего старца, с радостью и печалью вспоминающего свою прошедшую жизнь, одновременно.
Услышав чей-то вздох, Асмуг вздрогнул, и обернулся. Рядом с ним, закутавшись в плащ, стояла Гвиддель. Ее глаза, как и у всех находившихся здесь людей блестели от слез.
-- Грустно, правда? - прошептала она.
-- Та плачешь, - заметил Герцог, не замечая собственных слез.
-- Я плачу за Него, - ответила Гвиддель, махнув рукой вдаль, - Ведь он сам сделать этого не может.
-- Ты любишь его... - Принцесса с улыбкой кивнула в ответ, - Я, наверное, стал слишком стар и труслив....
-- Когда ты чего-то не успел, это причиняет боль, - заговорила девушка, по-прежнему глядя в даль, туда, где вспыхивал туман, ставший похожим на грозовую тучу, сверкающую молниями и полыхающую изнутри огнем, - С этим надо смириться, с этим надо научиться жить....
-- Когда ты успела стать такой мудрой? - с ласковой улыбкой поинтересовался Асмуг.
-- Общаясь с ним, - Гвиддель взглянула в лицо Асмуга.
-- Но как он мог так поступить?! - вмешался в разговор с чисто юношеским негодованием придвинувшийся Гарет.
-- Вы никогда не думали, - произнес неожиданно Дирокс, также глядя вдаль, - Что мы сами усиленно толкали его к этому шагу? Он просил лишь одного, веры. Безграничной веры.... Мы не смогли дать ему. Яд сомнений точил наши души.
-- Теперь поздно сожалеть, - качнул головой Мондрагон.
Утро наступило очень быстро. Казалось, ночь была слишком короткой, чтобы каждый мог осмыслить свою жизнь. Голоса учеников стихли с первыми лучами.... Мат Фаль еще продолжал петь, пока свет не озарил кромлех из огромных мегалитов. Последняя нота затихла где-то в вышине совершенно чистого лазоревого неба.
И люди, вздохнув, решили принять свою судьбу, покинув Раглан и выйдя в долину.
91.
Лежавший на земле в стороне от Священных кругов Мат Фаль казался мертвым. Одной согнутой рукой он прикрыл лицо от лучей света. Никто не решался к нему подойти. Ученики Фиднемеса, которые бодрствовали вместе с ним всю ночь, не смели размыкать магический круг и сели на землю здесь же, ни с кем не разговаривая. Многие, просто прикрыв глаза или полностью закрыв лицо руками, молились про себя. И все ждали.
Солнце пересекло первую половину неба, приблизившись к точке, разделявшей границу. Мат Фаль медленно поднялся с земли и прошел под настороженными взглядами к кромлеху. На самой границе он остановился. Внезапно он обернулся и внимательно поглядел, охватив взглядом всех сразу и остановившись на каждом одновременно, будто давая возможность убедиться, что их надежды напрасны. Бледное лицо и тени под глазами.... И пронизывающий взгляд... Взгляд оборотня. В глазах полыхнул настоящий потусторонний огонь, будто отразился внезапно вспыхнувший мир вокруг. Волшебник резко отвернулся и шагнул за черту первого круга.
Ученики тяжело поднимались на ноги, вновь начиная магический обряд. Мат Фаль коснулся рукой Алтаря Света, и запел. Его голос возносился так высоко, что, казалось, звенит в ушах. Надрезав кинжалом себе руку, он пустил кровь на алтарь. Пока заполнялись письмена, волшебник все пел и пел, пока в один момент его голос не стал совершенно хриплым. Его переход из света во тьму был завершен.
Воздух внутри кругов заколебался, сгустился, и из него шагнула фигура Уркама в темном плаще, словно сотканном из сгустков тьмы и крови. Плащ колебался, меняя свои очертания, темные щупальца от него окружили алтарь и оплели ноги Мат Фаля, который продолжал творить магию, переходя от одного заклинания к другому. Свет от его рук окружил Алтарь, так что щупальца тьмы отпрянули. По древним рунам Алтаря пробежал огонь, который подобно змейкам окружил ноги волшебника и стал оплетать его тело. Воздух заметно потемнел. Внутри стали заметны черные всполохи, а земля раскалилась. Уркам шагнул вперед и стал совершенно материальным. Люди прекрасно видели его корявые руки, уродливое лицо с горящими глазами и клыками. Радостно воскликнув, Уркам протянул руку к Алтарю, но отдернул, будто обжегшись.
А Мат Фаль поднял вверх уже знакомый старый кубок.... И вдруг он засиял огнем, вспыхнул оранжевым пламенем, заблестев. Свет, исходящий от рун, из ослепительно синего стал пурпурно-красным, окутывая Уркама. И вдруг Мат Фаль запел своим чарующим голосом, в котором не было ни капли хрипоты, ни тени тьмы. Воздух наполнился искрами, земля всколыхнулась. А волшебник все громче и громче призывал на помощь тех, кто может наказать, кто может помочь, не желая исчезать вместе с миром. Духи и демоны. Они живут рядом с людьми, они населяют подземный мир, воздух и все живое.... А жизнь - это борьба между Светом и Тьмой. Не может быть победы кого-то одного, иначе мир рухнет. Гибель коснется не только людей, но и существ, которых они не видят, не хотят замечать рядом с собой. Чаша Дракона давала власть над ними и другим существами погибшего когда-то мира. И Мат Фаль ее нашел....
- Ты присягнул мне, - прорычал Уркам, - Я даровал тебе жизнь.....
- Жизнь во тьме? - усмехнулся Мат Фаль, раскинув руки. Духи и демоны кружили вокруг, послушные его мысли, - Боги тоже гибнут, Уркам, в этом мире важно лишь равновесие Света и Тьмы....
- Ты...., - прорычал бог, пытаясь дотянуться корявой рукой из круговерти тьмы, света, огня и демонов, - Ты - Хранитель! Как же я не догадался?
- Ты был так близок к этому...., - прокричал Мат Фаль, - Если бы тебе удалось заполнить Алтарь моей кровью - он бы сам указал на меня.... Но казнь была прервана....
- Так ты прошел Хасфер до конца! - захохотал Уркам, - Так вот почему твой Арторикс оставил тебя..... Ты стал... его власть...., - слова заглушались жутким воем демонов, среди которых появились и странные большие тени. Они пронизывали обоих в кругу, проходя сквозь них....., - Мат Фаль упал на одно колено, это позволило Уркаму почти выйти из водоворота смерти, - Ты же им не нужен, Фаль, ты никому никогда не был нужен, - протянул к нему руки Уркам, - И теперь тебя вновь все бросили..... Они же поверили в твое предательство, поверили..... И ты сможешь с этим жить?
- Мне не жить в любом случае, - ответил Мат Фаль спокойно, вытягивая руку вперед.
- Но твоя душа была отдана мне, - злорадно проговорил бог.
- Нет, - покачал головой волшебник, - Мне уже нечего было тебе предложить. Свою душу я продал за жизнь любимой и своего ребенка. Правда, Отмос?
- Душа моя, - прогремел голос, колыхнувший землю. В завывании внезапно поднявшегося внутри Священных кругов ветра, в гомоне слетевшихся духов и демонов, с яростью отрывавших куски от Уркама, волшебник не мог слышать, как вскрикнула Гвиддель, получив ответ на вопрос, который так долго мучил ее. Мат Фаль же, под ногами которого разверзлась земля, продолжал говорить, - Кто из вас будет владеть моей душой?
И земля всколыхнулась, расходясь трещинами даже за пределами Священных кругов. Отмос вмешался. Этого было достаточно, чтобы основательно нарушить равновесие в мире, вмешав в дела людей потусторонний мир. Целая армия из духов и демонов, тенями выползавших на свет в Священных кругах, могли уничтожить того, кто посмел претендовать на Верховную власть, кто решился оспорить право Властителя подземного мира....
- У меня ничего не осталось!!!! - закричал Мат Фаль Арториксу, запрокинув голову вверх и резко выбросив руки в стороны, уничтожая окончательно последние всполохи, оставшиеся от Уркама. Он одновременно смеялся и плакал, не замечая слез, будто сошел с ума.
- У тебя осталась жизнь, - вмешался еще один низкий хрипловатый голос. Верховный бог объявился.
Беззвучный взрыв ослепил людей. Все стихло, свет погас, духи разлетелись.... Круговерть огня постепенно затихла, а черные всполохи ныряли в выкорчеванную кусками землю, стремясь побыстрее оказаться в подземном мире и продолжить дележ добычи. Огромная нависшая туча разлетелась легкими облачками. Последние магические молнии стихли, воздух посветлел, открыв ужасающую картину. Выжженная до черноты земля и разбросанные, будто игрушечные, огромные мегалиты.
Ученики Фиднемеса, отброшенные силой взрыва в разные стороны от кромлеха, со стонами поднимались, приходя в себя. Они чувствовали себя опустошенными, совершенно измотанными, но живыми... Люди также поднимались на ноги, помогая друг другу и в изумлении оглядываясь по сторонам. Мат Фаля нигде не было видно.
92.
Пока люди пытались осознать, что все закончилось, ученики обходили кромлех в поисках магии тьмы. Они наткнулись на тело одновременно со страшным воплем, возникшем откуда-то со стороны. К ним бежал растрепанный и бледный Мак Гири, но в обличье человека. Он промчался мимо и упал на колени возле Мат Фаля. Его дикий страшный крик шел откуда-то изнутри, наполняя ужасом. Ученики осторожно перевернули лежавшего ничком волшебника, чтобы убедиться в том, о чем уже знал рыдающий Мак Гири. Лицо Мат Фаля было полностью залито кровью, а на левой половине лица, начиная от виска, расплывалось бордово-черное пятно. Гвиддель зарыдала, осев на землю.
- Как же так, как же так? - вопрошал Мондрагон, - Он пил кровь, мы видели, он присягнул, мы слышали....
- Он не пил мою кровь, - раздался позади них голос Дарка. Бледный военачальник закатал рукав, продемонстрировав совершенно здоровую руку, - Он выпил своей.... Ты как Мак? - граф осторожно тронул за плечо раскачивающегося Мак Гири.
- А ты как думаешь? - поднял темные глаза, полные слез и боли, ученик Фиднемеса, - Из меня будто сердце живьем вырезали, каждую вену вытянули по отдельности, а теперь тянут жилы....
- Ты же был оборотнем? - присел рядом один, затем второй и остальные ученики.
- Фаль способен на многое, - качнул головой с грустной улыбкой Мак Гири и осторожно коснулся лица брата, надеясь почувствовать хоть отголосок жизни, - Из чаши дракона он поил меня своей кровью, подмешивая заклинания и слезу дракона. Конечно, больше я в волка обращаться не смогу, но магические силы у меня остались.... Только зачем мне они?
- Теперь ты, Лэрд, - склонил голову ближайший ученик, - Ты был назначен Учителем, а Морк Руадан погиб.
- Я не смогу, - прошептал Мак Гири, оглядываясь вокруг, - Без него не смогу..... Что мне делать?
Ответил ему низкий голос Верховного бога, заставив вздрогнуть:
- Казнь должна быть завершена! - и словно поставил точку. Это значило, что тело Мат Фаля должно быть погребено без ритуала и обрядов, а само имя подвергнуто забвению.
Мак Гири замотал головой, вцепившись в холодную руку друга и брата. Он не мог смириться, не знал, как жить, не желал подчиняться. На его плечо легла тяжелая рука. Подняв голову, Мак Гири с удивлением увидел суровое лицо Асмуга.
- Сын мой, - произнес он, признавая Мак Гири в качестве брата Мат Фаля, - Не умоляй его поступка.... Он отдал жизнь, чтобы Священная Роща и вы....все вы...., - он обвел взглядом столпившихся внезапно осиротевших учеников, - Жили, вопреки всему и всем жили! - на глазах мужчины показались слезы при взгляде на мертвое тело сына. Сбоку подошел Гарет и ободряюще положил руку ему на плечо, сразу же попав в объятия отца.
Тело Мат Фаля положили на открытый паланкин и накрыли черным покрывалом осужденного на смерть. Люди молчали. Гвиддель плакала, утешаемая Аргоном и даже отцом. Дарк стоял, понурив голову, глядя на того, кто показал и подарил ему совсем иную жизнь, отдав, при этом, свою собственную. Ученики Фиднемеса уходили, опустив головы. Они не могли смотреть в глаза даже друг другу, ведь им предстояло завершить казнь своего друга, наставника, Эмри. Подвергнуть полному забвению, заставить забыть себя и всех остальных в целом мире того, кто был им братом, кто никогда не отказывал в помощи, кто был душой Фиднемеса. Он мог заставить их смеяться и плакать, злиться и кричать от ярости. Но именно Мат Фаль был их жизнью. Он показал им цель, он определил их приоритеты, он направлял их действия, не позволяя сбиться с пути, и только он подавал им руку, когда они спотыкались и падали на этом сложном пути.
-- Сделайте же что-нибудь! - отчаянно закричал Гарет, - Он спас нас всех, он пожертвовал собой!
-- Давайте помолимся, - произнес Мондрагон, первым преклоняя колени, и обведя взглядом расстроенные лица людей. - Возможно, нас услышит богиня всего живого, Эпонис....
Люди упали на колени, и к нему взлетели слова молитв, никогда еще не звучавших настолько искренне и проникновенно. Они наблюдали, как ученики скрывались в Фиднемесе, как развевалось черное покрывало. Подобно звезде Мат Фаль сверкнул, озарив их души, позволив понять о себе то, над чем люди никогда не задумывались, и погас, истратив свой свет, свои силы... Они знали его все, не зная о нем ничего. Волшебник избавил их от зла, дал надежду на будущее, позволил Свету вновь осветить их души. Люди узнали настоящую цену Свету и увидели самую глубину Тьмы. Никогда ранее они не знакомились так открыто с учениками Фиднемеса. Только Мат Фаль позволил увидеть в них таких же людей, навсегда избавив от глупого страха перед магией. Да, ученики были не такие, как все. Но они жили ради людей, они боролись и сражались, они отдавали ради них свои жизни. Оказывается, они молоды и задорны, любят веселиться, как обычные люди. И они так одиноки. Всю глубину этого одиночества и олицетворял Мат Фаль.
93.
Замок Энуорт купался в лучах заходящего солнца. Вокруг было спокойно и тихо. Удивительное и непривычное спокойствие после стольких лет войны. Была осень, листья опадали с тихим шумом с деревьев. Голые пашни были полны копошащихся птиц, собирающимися стаями, чтобы отправиться в далекий перелет. Голубое небо стало словно бледнее, а солнце будто становилось все более ленивым. Краски медленно смывались, чтобы постепенно стать черно-белыми. Энуорт был самым крупным замком Оленьей равнины, представляя собой кряжистое приземистое строение с очень массивными стенами и четырьмя круглыми башнями. Барон уже начал строительство пятой башни, которая должна была укрепить одну из стен и окончательно связать замок с дорогой, ведущей в сильно разросшееся за последнее время поселение.
Рейнор, барон Энуорт, оглядывал окрестности. Высокий, массивный, он напоминал свой собственный замок. Ветер развевал его светлые волосы, побелевшие от седины, а глаза напряженно вглядывались в окружающий пейзаж. Весть об окончании войны к ним принесли возвращающиеся в свои дома люди. Вначале никто не мог поверить, что весь ужас, творившийся на землях Арморика, наконец-то благополучно закончился. Однако постепенно до них дошли слухи о страшной битве под Рагланом. Говорили, что там погибло много учеников Священной Рощи, а окрестные селения были вырезаны нечистью. Кроме того, что король жив, ничего больше. Это настораживало и пугало. Отдельные слухи упоминали о гибели богов и опустевшем и разрушенном Фиднемесе. Рейнор потер кожаной перчаткой короткую бородку. Герцоги Опеки не объявляли сбор, как это было обычно осенью, поэтому возникали сомнения в том, что хоть кто-то из них жив. Из девяти баронов равнины в живых осталось шесть, а события, участниками которых они стали, сдружили их так, что теперь они не могли обойтись без постоянных встреч, совместных праздников и сборов. Сыновья баронов оказались в Фиднемесе, добровольно последовав за учениками Священной Рощи, тем более было понятно беспокойство баронов, не получавших никаких известий. Они отправляли друг к другу гонцов, но слухи, в основном, были одни и те же. Еще месяц и необходимо будет самим отправляться в путь.
- Все в порядке, - на стену по ступеням взбежал средний брат барона Энуорта, Гверн. У него были более темные коротко стриженные волосы и синие глаза. Несмотря на то, что Гверн потерял одну руку, он сумел смириться с этим и продолжал тренировки, - Беспокоишься? - все они волновались за своих братьев, волей случая оказавшиеся в Энуорте. Покинув Священную Рощу, они спасли не только этот замок, но и оставшихся в живых баронов. И Рейнор, и Гверн и их третий брат Ленар понимали, что война с Алым Советом - первостепенное дело, но теперь она закончилась....
- Они не вернулись.... - проговорил Рейнор, - они не вернулись....
- Ну, мало ли что, брат, случилось? Забот в Роще хватает, сам знаешь.... - успокаивающе сказал Гверн.
- Знаю.... - кивнул барон. Он действительно недолго жил в Роще, проходя там обучение по желанию отца, но затем был вынужден прервать его и вернуться в Энуорт.
- Эй, - окликнул их снизу Ленар, - Вам надо кое-что увидеть....- Светловолосый и голубоглазый, третий Энуорт был почти таким же массивным, как и Рейнор, но ростом почти равнялся Гверну. Родившиеся от одной матери, они были похожи на обоих своих уже ушедших в царство Отмоса родителей. Глаза Ленара сверкали от явно радостной вести. На его чисто выбритом лице сияла улыбка, пока он наблюдал, как оба его брата обернулись и стали быстро спускаться по ступеням со стены.