Глава 12

Должно быть, она опять пустила в ход колдовские чары. Потому что дальнейший ее рассказ обе собеседницы не столько слышали, сколько видели.

Спроси кто Пиви, та сказала бы, что словно побывала в кино. Хотя никакого экрана здесь, в комнате, конечно, не было, и яркие, живые картины с двигающимися и разговаривающими людьми, со всеми красками, звуками и даже, кажется, запахами иных миров, возникали просто в воздухе перед глазами. А может, внутри сознания на самом деле – в таинственных пространствах, где рождаются сны…

И первой из этих живых картин было родовое гнездо волшебной девы – чудесный дом, похожий на сказочный замок, окруженный садом неземной красоты, в котором светилось все растущее, от крохотной травинки до вековых деревьев.

Второй стала ее девичья комнатка – светлая, прелестная, увешанная вышивками, заставленная куклами, книгами и цветами. Потом явилась и сама Клементина – тех времен, юная, беспечная, похожая на порхающую золотистую искорку, в сиянии улыбки, глаз, в шелесте легчайших шелковых платьев…

Где и когда ее впервые увидел маг по имени Арабес, Клементина не знала. Возможно, у кого-то в гостях. Но в ее спокойную, гармоничную, как прекрасная мелодия, жизнь он вошел с того дня фальшивой нотой. Раздражающим диссонансом.

Он ей не нравился – и Катти с Пиви не понравился тоже – своей суетливостью, голодным взглядом, жадными руками, что так и тянулись к ней, норовя дотронуться хотя бы до края платья, хотя внешне он был довольно привлекателен. И антипатии своей к нему Клементина почти не скрывала. Но ему было все равно.

Арабес взялся ухаживать за ней и делал это с упорством человека, который привык получать все, что захотел. Он оказывался везде, куда бы она ни шла, осыпал ее комплиментами, пытался делать подарки, которых она не принимала. Прокрадывался в сад, окружавший замок, внезапно являлся перед ней с букетами, ночами пел серенады под окном – пока она не пожаловалась отцу и тот, посмеиваясь, не поставил на садовую ограду дополнительную защиту.

Через каждые несколько дней Арабес звал Клементину замуж. Отказы принимал за кокетство. И утомил ее всего за месяц так, что она уже всерьез подумывала сменить обличье. Сделаться, к примеру, пожилой троллихой или кикиморой…

Как вдруг однажды он пришел проститься – так он сказал. Понял будто бы, наконец, что его не любят и не полюбят никогда, хоть умри, и потому решил уехать в далекие края. Навсегда.

Услышав это, Клементина испытала такое облегчение, что забыла об осторожности. О вековой мудрости, гласящей: «Не верь врагу, приходящему с дарами»… И когда он протянул ей очередной подарок, последний, на память – так он сказал, – простое и скромное колечко, недорогое с виду, но миленькое, она его приняла.

«Надень», – смиренно попросил Арабес. – «Утешь меня хоть этим…»

И она надела.

А дальше была тьма. Мгновенная и безболезненная, как обморок.

И когда эта тьма рассеялась, так же быстро и безболезненно, Клементина обнаружила себя… в клетке.

Большой, размером с комнату, и обставленной, как комната, изящно и богато, клетке.

С прутьями из зачарованного серебра.

Что означало – никакое магическое искусство не спасет ее и не поможет оттуда выбраться.

Арабес стоял снаружи – клетка была установлена посреди огромного пустого зала – и лучился самодовольством.

«Попалась, птичка», – сказал он весело. – «Признаюсь, даже от тебя, прекраснодушной девы-асильфи, я не ждал подобной доверчивости! Теперь же… эту клетку ты покинешь только моей женой. Когда наденешь другое кольцо – вот это», – и показал черный ободок. – «Не скрою, оно подчинит тебя моей воле. Но это лучше, чем век томиться в плену. Вернее, вечность – в твоем случае, ведь ты бессмертна!»

«Я не стану твоей женой, покуда моя воля при мне», – сказала Клементина. – «Глупец, тебе следовало надеть на меня свое кольцо раньше, когда я была еще в беспамятстве. Почему ты не сделал этого?»

Арабес поморщился.

«Увы, даже черная магия не всесильна», – ответил он. – «Как и то, первое колечко, поймавшее тебя, оно должно быть надето добровольно».

«Это хорошо», – сказала Клементина. – «Я никогда его не надену. Теперь уйди, я не хочу тебя видеть».

Он разозлился.

«Не тебе командовать мною, птичка! Я уйду, но только потому, что у меня еще есть дела. Потом вернусь, и ты будешь видеть меня достаточно часто, чтобы привыкнуть и полюбить. Я – твоя судьба, и в конце концов ты это поймешь!»

«Не думаю», – сказала Клементина и закрыла глаза.

Такой простой способ не видеть его – без всякой магии…

Она не знала, сколько дней и ночей провела в той клетке. Казалось, вечность.

Арабес и вправду приходил часто, донимал ее монологами, которых она не слушала. Потому что сразу, едва он появлялся, закрывала глаза и начинала вспоминать дом, родителей, любимые книги. Придумывать новые вышивки…

Он то хихикал, издеваясь над ней, то злился. Орал и топал ногами. Но в клетку не входил. И не предлагал ей – после первого раза, когда она выбросила принесенный им поднос с яствами, – ни еды, ни питья. Она ничего и не просила. Теперь она была очень осторожна. Угрозу таило все, чего касалась его рука. И лучше было истаять от голода и жажды, чем подчиниться ему…

Однажды он пришел не один.

«Смотри, какую птичку я изловил!» – услышала она его хвастливый голос еще издалека и сразу же закрыла глаза. – «Хороша, правда?»

Спутник его не ответил.

Взглянуть на него Клементину заставило не только любопытство. Кроме Арабеса, возле ее тюрьмы не появлялся никто, кого она могла бы попросить о помощи. Не выпустить из клетки, конечно, но хотя бы сообщить отцу и матери, которые давно уже должны ее искать, где она находится. Иначе спасения не жди…

Арабес успел подвести своего гостя к самой клетке, поэтому взглядами они встретились мгновенно. Глаза в глаза. И влюбилась она, должно быть, в то же самое мгновение, потому что забыла, зачем их открывала.

Два солнечных озерца на смуглом лице. Бездонных и затягивающих. В них можно было смотреть вечность. Даже находясь в клетке.

Она и смотрела.

Потом, позднее, он признался, что полюбил ее тоже с первого взгляда. А тогда, через головокружительную и прискорбно короткую вечность, он повернулся к Арабесу и сказал:

– Отпусти ее.

– Ты спятил? – возмутился тот. – Знаешь, какого труда мне стоило…

Не дав ему закончить, Идали – а это был, конечно, он – одной рукой взял Арабеса за горло.

– Отпусти, – повторил, легко приподняв его над полом. – Это не птица, а мыслящее и чувствующее существо. Я же не стал бы держать в клетке даже дикого зверя. Ключ!..

Арабес, мелко перебирая по полу носками башмаков, прохрипел:

– Не дам!

– Что ж, – сказал Идали сквозь зубы, – боюсь, при дальнейшем нашем разговоре прекрасной даме присутствовать ни к чему.

И стремительно увлек Арабеса к выходу, не оглянувшись на Клементину.

Вернулся он так же скоро – с ключом.

Молча отпер клетку, подал девушке руку и помог выйти. Молча сделал пасс, и одной из стен в том проклятом зале не стало.

– Ты свободна, – сказал он. – Помочь тебе добраться до дому?

– Что ты с ним сделал? – спросила она.

– Ничего, – ответил он таким тоном, что она поняла – больше участью Арабеса ей интересоваться не стоит.

Клементина оглядела открывшиеся взору окрестности – зеленый луг, дорогу, лес вдалеке, где не светилось ни единого дерева.

Шел дождь. Птицы, если они здесь были, молчали.

– Это не Квейтакка? – спросила она.

– Нет. Земля, – ответил он.

– Мой дом – в Квейтакке.

Идали нахмурился.

– Увы, туда проводить тебя я не в силах. Пока. Но если ты согласишься подождать немного… и согласишься быть моей гостьей в этом мире… я найду возможность открыть проход.

Она согласилась бы на все, что бы ему ни вздумалось предложить. Ибо не только люди, но и магические существа за бессчетные века, прошедшие от сотворенья их волшебного мира, не придумали более безотказного способа покорить сердце девушки, чем спасти ее от злодея…


Когда Идали искал возможность открыть проход в Квейтакку и искал ли он ее вообще, сказать было трудно. Разве что в самую первую ночь, на которую он с Клементиной расстался. А потом…

В самый первый день он отвел ее к своей нянюшке.

– Ты заслуживаешь дворца, – сказал, – но дворца у меня нет. Зато здесь тебя никто не обидит.

Обидит?… Ей казалось, она попала в рай. Здесь, после того как Идали выспросил у нее все об ее пленении и ушел куда-то, она смогла отдохнуть. Поесть – впервые за долгое время, без опаски приняв угощение из рук его заботливой нянюшки, – и выспаться, не боясь, что уединение ее будет кем-то нарушено.

Здесь же, где не было никаких магических преград, она смогла расслышать мысленный зов отца и успокоить его, сообщив, что жива и в безопасности, только вот вернуться домой пока не может…

А на второй день она забыла об отце и матери. О родном доме и обо всем прочем на свете, потому что вернулся Идали и попросил ее стать его женой.

Она согласилась. Ибо уже любила его всем сердцем.

В Квейтакке, чтобы стать мужем и женой, любящие в присутствии святого отшельника обмениваются клятвами в верности и «первой защитой» – амулетами, которые вешают родители над кроваткой новорожденного.

Здесь, за неимением этих амулетов, они обменялись первым поцелуем, а клятвы в верности их выслушала старая нянюшка, сказавшая: «Благослови вас Бог, дети».

После чего они рука об руку вышли из ее дома и отправились в свадебное путешествие.

Идали хотелось показать жене свой мир, против чего она нисколько не возражала. Он выбирал прекраснейшие его места. Леса, пустыни, острова, горы. Долины гейзеров, тропические джунгли и снежные полюса. Столичные города и крохотные поселения полудиких племен. Музеи и загадочные древние артефакты… Земля оказалась велика, и путешествие это затянулось надолго. Но времени они не считали, ибо дни и ночи их были полны любви. И оба были счастливы бесконечно – тем, что делают друг друга счастливыми.

К сожалению, все когда-нибудь приходит к концу…

Настал день, когда Идали привез жену домой – в ту самую квартиру, где она рассказывала сейчас свою историю новообретенным подругам.

Он познакомил ее с младшими братьями, Каролем и Юргенсом. А потом… вновь занялся своей работой.

Какой именно – Идали до времени не говорил. Но Клементине постепенно стала открываться другая, не известная ей прежде сторона мужа. Аскетизм, почти суровость его повседневной жизни. Холодность и замкнутость по отношению ко всем, кроме жены, даже к родным братьям. С ней-то он всегда был сама доброта и нежность. Сама любовь…

Тут же начались и отлучки, о причине которых он не рассказывал. Временами Идали становился угрюм, опять же не объясняя почему, и закрывался у себя в кабинете, не желая никого видеть. И когда Клементина снова вспомнила о своих родных и близких и сказала мужу, что соскучилась и хотела бы попасть домой, повидаться с ними, он ответил, что это по-прежнему невозможно. Земные маги бессильны, мол, перед колдовской защитой квейтанских границ.

– А как же это смог сделать Арабес? – спросила она тогда. – Пройти туда и обратно, да еще вместе со мной?

– У него был особый, уникальный талисман, – сказал Идали. – Добыть такой мне пока не удалось.

Вид его не допускал дальнейших расспросов, поэтому на том разговор тогда меж ними и кончился. Однако вернулась к нему Клементина очень скоро.

Мысленно она могла, конечно, связаться со своими родными. Что и сделала, чувствуя, что соскучилась по ним не на шутку. Но едва она успела сказать отцу, что жива, здорова и счастлива, как тот обрушил на нее страшное известие – о беде, приключившейся с ее старшим братом, Себастьяном.

Чьи-то злые чары, потеря памяти и магических способностей, все попытки исцеленья напрасны…

Потрясенная Клементина поспешила к мужу, сказала, что должна, просто обязана попасть домой, и предложила ему свою помощь в добывании нужного талисмана.

– Помочь ты не можешь, – Идали, который и без того в очередной раз был не в духе, потемнел лицом еще больше.

И тогда она решилась спросить наконец, что его беспокоит, хотя чувствовала, как и прежде, во время этих его приступов мрачности, абсолютное нежелание Идали говорить о своих таинственных делах.

Прежде она отступала.

Но ведь между мужем и женой не должно быть никаких тайн…

– Лучше бы тебе этого не знать, – ответил Идали. – Но ты права – нет ничего хуже тайн между любящими. Доверие – фундамент любви, без него она рано или поздно рассыпается в прах. Я боялся потерять тебя и молчал, но на самом деле рискую потерять в любом случае. Поэтому слушай…

И признался ей, что он – черный маг. Что служит Тьме в лице великого демона, по поручению которого и оказался тогда в доме Арабеса, тоже черного мага.

И что единственный Свет, который есть в его жизни, – это она, Клементина, и ее любовь…

Как пережила она его откровение, Клементина не смогла ни рассказать, ни показать своим слушательницам. Потому что не помнила этого сама.

Тогда она лишилась чувств, а когда очнулась, была… уже не собой. И лишь спустя годы узнала о том, что произошло далее.

Будучи в беспамятстве, она горела в жару и бредила – у людей эта болезнь зовется нервной горячкой; в бреду же твердила лишь о том, что совершила страшный грех, предав светлые принципы своего рода и став женою врага, – поэтому, мол, с братом и случилась беда; теперь она должна оставить мужа и вернуться домой, и тем спасти Себастьяна…

Идали, сидя у ее постели и слушая этот бред, сходил с ума. От страха за нее и страха потери. В действительности он и тогда, и раньше, хоть в самый первый день, был в состоянии отправить ее в Квейтакку – магических сил у него хватало. Но он скрывал это, поскольку прекрасно понимал – стоит ее могущественной родне узнать, кто он такой, и больше он своей жены не увидит.

Жизни без нее он себе не мыслил. И, боясь потерять ее, сделал то, что сделал бы на его месте, наверное, всякий служитель тьмы. Он наложил на жену чары. Заставил ее забыть прошлое. Внушил ей, что она – смертный человек, придумал для нее другую семью и другое имя.

Очнулась она – Анной, обычной земной женщиной, родители которой умерли, а единственная сестра, выйдя замуж за иностранца, много лет уже как обитала на другом континенте…

И Анна прожила с любимым мужем в мире и согласии еще несколько лет, не помня, кто она такая на самом деле, и не задавая больше никаких ненужных вопросов.

Пока ее не начал искать и не нашел старший брат, Себастьян.

К тому времени заклятие с него было уже снято (грехи Клементины оказались ни при чем), все силы к нему вернулись, и он сумел отобрать сестру у похитившего ее, как он считал, черного мага. Себастьян пошел на сложное и весьма опасное колдовство – он намеренно поставил себя на край гибели, ибо знал, что в этот миг оживет родовая магическая связь, сестра почувствует смертельную угрозу, нависшую над братом, и станет самой собой, какие бы чары ее ни сковывали. Руша все преграды, она придет на помощь…

Так и произошло.

Но когда Анна вновь стала Клементиной, первым, что она поняла, было – она тоже не мыслит себе жизни без Идали. Кем бы и каким он ни был.

Когда-то она поклялась быть с ним в горе и в радости. Быть с ним – что бы ни случилось. Более того, она по-прежнему любила его, и оставаться с ним ей велела любовь, а не только принесенная клятва.

Как ни странно, брат сумел ее понять. И отпустил. И она вернулась к мужу – будучи уже самой собой и понимая, что делает.

Но с той поры, увы, любовь их обрела привкус полыни.

Тайн между ними становилось все больше – потому что теперь уже Клементина сама ничего не желала знать о делах мужа. И старалась попросту не думать о том, что самый близкий для нее человек служит злу.

Она старалась как могла – ведь ее любовь по-прежнему оставалась для Идали единственным светом. Единственной связью его бессмертной души с Всеблагим Создателем.

Так они прожили еще несколько лет. А потом… Клементина начала умирать.

Ибо, принимая решение вернуться к мужу, она не понимала еще, что просто быть рядом – недостаточно, что с любимым человеком нужно разделять все его дела и заботы. Последнее же было невозможным, и это стало непосильной ношей для магической природы асильфи…

Живые картины незаметно растаяли, и в комнате воцарился прежний полумрак.

Девушки вновь увидели друг друга, стол, вино и фрукты, о которых все забыли…

И Клементина завершила свой рассказ так:

– Идали, желая спасти меня, принял великое решение – прекратить служение злу. Для того и отправился искать универсус… ведь просто так от демона не уйдешь. Но что именно он искал, я узнала лишь сегодня, потому что, уходя, он, как всегда, ничего мне не сказал. Я тоже ничего ему не сказала, но отправилась следом, в другом обличье. Ибо у меня было дурное предчувствие, и я хотела быть рядом – на случай, если ему понадобится помощь.

Остальное вам известно.

Помочь ему я не смогла. Домой он не вернулся. И мне остается лишь надеяться, что универсус он искал для себя, а не для демона, и что сейчас, надежно скрывшись от всех, даже от своего хозяина, он пытается обрести свободу.

Я же по-прежнему хочу лишь одного – быть с ним рядом. В горе – как в радости. В плену – как на свободе. В смерти – как в жизни…

Загрузка...