Глава 10

Лестница вела вниз, делая плавный поворот через сорок ступеней, и каждый такой выверт архитектурного дизайна стоил Ларри пары пропущенных ударов сердца. Его сердце судорожно сжималось от плохих предчувствий. Но за очередным поворотом все так же спокойно мерцали обсидиановым великолепием пустынные ступени бесконечной лестницы, и сердце, успокоившись, начинало биться ровно. Вслед за путниками в глубине камня скользили их отражения, и казалось, что за отрядом внутри лестницы движется его черный двойник.

Перед очередным поворотом Лисса замерла, и предостерегающе подняла вверх руку. Отряд послушно замер за ее спиной. После прохода по владениям тумана никто уже не оспаривал ее право идти впереди и вести за собой отряд.

Сердце Ларри сжалось от дурного предчувствия. Рядом побелел лицом Старк и прошелестел одними губами: «Началось»!

Голос, чуждый человеческому, до самых последних оттенков интонации, зазвучал на лестнице, мечась комком звуков между каменных стен: «Пришли»! Девушка медленно повернулась к ним лицом, и вздох ужаса пронесся по рядам бравых охотников за сокровищами. Ее глаза, которые раньше радовали своим черным цветом, теперь были абсолютно белыми, словно тьма уступила в них место свету. Лисса окинула своими сияющими очами замерших в испуге мужчин, и явная насмешка прозвучала в ее словах: «Игрушкам пора на место. Пусть там ждут»!

Этот явный намек на последующие за этим неприятности не прибавил никому оптимизма. Люди замерли, боясь лишним движения ускорить события. Но неприятности не заставили себя ждать. С тихим шелестом ступени стали складываться, образуя сплошную гладкую горку, по которой нет возможности передвигаться иначе, чем скользя с дикой скоростью вниз. Ларри, привлеченный раздающими сверху воплями, оглянулся назад. Сверху на него неслась людская река, которую не по своей воли пополняли все новые и новые участники этой, в общем-то, зимней забавы. Ларри с трудом увернулся от чьей-то ноги, перепрыгнул через чью-то руку, но все-таки не удержал равновесие, когда чья-то голова с чувством врезалась ему под колени. Упав на что-то мягкое, он заскользил вместе со всеми вниз. Они неслись по гладкой поверхности бывшей лестницы, как хорошие бобслеисты, со свистом проносясь мимо равнодушных к их злоключениям каменных стен. Неслись, кто, молча, сосредоточенно входя в повороты, гася скорость каблуками ботинок, кто с воплями при соприкосновении частей своего тела с очередным изгибом стены, загибая при этом длинную и эмоциональную фразу, кто, размахивая руками и ногами в попытке остановить этот бешеный спуск. Увы, гладкая поверхность без единой шероховатости не оставляла им ни единого шанса. Хорошо, что спуск был относительно недолгим, но все равно, когда они вылетали с лестницы, как горсть дроби из оружейного ствола, скорость была слишком высока для мягкого падения. Ларри, сгруппировавшись, покатился по каменному полу. Рядом костяными кулями гремели остальные. Как назло хозяева этого места забыли прибраться перед приходом дорогих гостей. На полу валялись какие-то твердые, местами острые предметы, которые больно впивались в спину, добавляя многострадальному телу синяков и шишек. Ларри искренне надеялся, что это обычные камни, а не кости, оставшиеся от предыдущих гостей.

Прокатившись с десяток метров, мужчины затихли, приходя в себя. Вокруг царила темнота, которая потихоньку наполнялась стонами и проклятиями, попавших, наконец, в долгожданную сокровищницу охотников за богатствами. Вот только почему-то этому никто не радовался. Может потому, что царящая вокруг темнота не позволяла этих сокровищ разглядеть?

— Док, — позвал Ларри, со стоном ощупывая себя. Кажется, он отбил себе все выступающие части тела, но, слава небу, ничего не сломал.

— Да, командир! — отозвался из темноты на удивление бодрый голос их командного эскулапа.

— Глянешь тех, кто сильно расшибся? Арто, Чип, Дюжа, Кныш проверьте свои группы. Через десять минут на доклад. Старк, ты видел, куда делась Лисса?

— Видел, как наша головная боль исчезла во вспышке белого света. И что-то мне подсказывает, что явно не на небо ее забрали.

— Придется искать. Этим тварям я ее не оставлю. Отправляться на поиски всем — смысла нет. Я пойду один, а вы будете искать выход из этих подземелий, как же они мне надоели. Нам здесь не рады. Так что можно уйти и не попрощавшись.

— Нет, командир, один ты не пойдешь. Извини, не могу отпустить. Оставишь кого-нибудь из своих за старшего, а я с тобой пойду.

Ларри не смог сдержать понимающую усмешку. Он теперь меченный, доверия ему нет. Придется брать с собой своего убийцу. А куда деваться? Старк — не та персона, которую можно за спиной оставить, все равно ведь следом увяжется. Пусть лучше рядом будет. Помощь лишней не будет.

Через пару минут выяснилось, что с исчезновением девушки, закончилось их комфортное пребывание в гостях у Древних. Побаловали и хватит. Освещения не было, пол под ногами жесткий, захламленный непонятно чем. Фонари испортились у всех разом. Сложно было поверить, что на них так повлияло падение, скорее, что-то просто разрядило батареи.

«Их, как игрушки, отложили на потом, а чтобы не мешались под ногами, запихнули в какую-то кладовку, — с раздражением подумал Ларри. — А вот и надсмотрщики объявились»!

Невдалеке от сидящих людей появились бледно-желтые пятна света. Они плавно скользили по полу, периодически соприкасаясь краями, друг с дружкой и снова расходясь в стороны. Их движение на первый взгляд казалось хаотичными, и было сосредоточено только в одной области, видимо перекрывая доступ к выходу. Что-то в их виде было странным, непонятным. Отряд замер, изучая очередной подарок Древних. Казалось, что пятна меняли свои очертание, вот только не в плоскости, а в объеме. Временами они вроде как надувались, становясь почти круглыми с мелко торчащими шерстинками, потом снова превращались в плоский блин.

— Какая мерзость! — выдохнул рядом Док.

— Не отвлекайся, — одернул его командир, — что там у нас?

— Ну, я тебе не кошка, в темноте видеть не могу, а на ощупь много не нащупаешь, — огрызнулся Док, — так, ничего серьезного. Пару сотрясений, три вывиха вправил, пяток подозрений на перелом. У каждого что-то есть. Хорошо, хоть, никого не потеряли по дороге. Мы сейчас прямо армия инвалидов. Как с таким отрядом ты воевать будешь, ума не приложу!

— Я воевать и не буду. Мне Лиссу найти надо. Вместо меня Арто отряд поведет.

— Ну-ну. Его святейшество с тобой?

— Куда без него?! Даже если не возьму, все равно увяжется. Ему перед начальством тоже отчитываться надо.

— Хорошо. Я пригляжу за ребятами. А ты будь осторожен.

— Спасибо за заботу Док. Если рации заработают, мы будем на восьмой волне. Ждите нас у выхода сутки. Потом уходите.

В это время кто-то из особо смелых решило прогуляться в сторону световых пятен. Стоило ему отделиться от отряда и сделать пару шагов, как один из желтых овалов вмиг надулся до шарообразного состояния, став похожим, на странного вида фрукт, а затем эта желтая мерзость истребителем взмыла в воздух и с басовитым жужжанием понеслась на нарушителя порядка. Тот с испуганным воплем рухнул вниз и резво пополз обратно на свое место. Охранник, сделав пару кругов над перепуганным наемником для закрепления правил поведения игрушек в этой кладовке, опустился на место, вернувшись к своему плоскому состоянию.

— Н-да, суровая же здесь охрана, — покачал головой Старк, — не подкопаешься. И подкупом не возьмешь. Как понять, что этим желтопузам надо? Краску разве что поярче предложить, а то бледноваты что-то. Так ее у нас нет.

— Они сами тебя быстро выкрасят, только в красный цвет, — ухмыльнулся Чип.

— Придется вам их отвлекать, пока мы со Старком уходить будем.

— Сделаем, не волнуйся. Нас больше. Устанут за всеми гоняться.

Ларри никогда не видел ничего зазорного в том, чтобы передвигаться по территории противника ползком или даже на четвереньках, если это могло сохранить тебе жизнь. Глупо высовывать голову там, где этой головы могут легко лишить. Самое главное качество для прогулки по тылам противника — твоя незаметность. Вот и сейчас две тени скользящими движениями передвигались вдоль стен каменного зала в поисках выхода из гигантской кладовки живых игрушек.

Наемники подняли приличных размеров бунт против блинистых охранников. Они растянулись в линию, и те, кто меньше всех пострадал, затеяли игру в догонялки с караульными. Спасало то, что пятна гнали нарушителей лишь до определенной черты. Дальше они прекращали преследование и возвращались на место. Сначала смельчаки приноравливались к скорости преследователей, изучали их маневренность, быстроту реакции. Потом осмелели. И вот, уже по семь — десять человек выскакивали за границу их резервации в сторону невозмутимо фланирующих пятен. Те, выдержав трехсекундную паузу, надувались в объеме, отращивали шерстинки и с тихим гулом шли на перехват. Но нарушители режима кладовки не собирались спокойно дожидаться наказания за свое поведения. Они ловко уклонялись от столкновения и спешили вернуться за безопасную черту. Надувшееся облачко, выполнив свою миссию, с достоинством возвращалось на место, но в это время границу резервации покидали еще несколько охраняемых объектов. Облачка увеличили интенсивность своего свечения, а их гудение становилось все более и более недовольным. Возросшая яркость освещения лишь сыграла на руку заключенным. В потемках не очень-то побегаешь! Пятна попытались сменить тактику на постоянное барражирование границы, но упорядоченное патрулирование все равно превращалось в хаотичное преследование покинувших охраняемую зону объектов. А наемники вошли во вкус. Все чаще пространство каменного зала оглашалось громкими воплями: «Эй, ты, корыто летающее, желтопуз мохнатый, только гудеть и можешь, а ну-ка догони!». Летающие блины были все-таки разумны, так как в ответ на желтопуза, по краям шерстинок разгорались красноватые точки. «Ишь, ты! Разозлились! Достали мы их! А ну, зададим жару этим уродцам!»

Под прикрытием этого хаоса, две тени незаметно проникли за территорию, на которой хозяйничали пятна. Впереди в полумраке лежала сокровищница Древних, где за каждый шаг придется платить кровавую дань.

Они двигались короткими перебежками, стараясь держаться как можно ближе к стенам. Ларри не мог не восхититься мастерством Старка. Тот легко подстроился к новому напарнику, и скоро они понимали друг друга с полуслова.

Судя по царившему вокруг запустению, и валяющемуся под ногами хламу, их путь лежал явно не по парадным залам. Зато здесь, в узких темных коридорах, заполненными никому не нужными вещами, можно было не опасаться нарваться на охрану. И двое мужчин уверенно продвигались вперед без помех и препятствий.

— Ваши, зачем в это дело влезли? — поинтересовался в полголоса Старк, перепрыгивая через поваленную на пол колонну.

— А ваши? — ответил вопросом на вопрос Ларри.

— Слухи о пропадающих людях курсировали уже давно. Мы не обращали на них особенного внимания, зачастую, пропавшего можно было найти под чьей-либо юбкой. Но после того, как исчезло несколько людей, которые время от времени работали на нас, мы решили все проверить. Наша команда — уже третья. Предыдущие две пропали бесследно.

Ларри присвистнул и тут же поднял уровень посвященности Старка еще на пару ступеней вверх. Орден мог в первый раз и новичков отправить, но после исчезновения второй пятерки, в третьей, на сто процентов, были мастера высочайшей класса. Однако, хитер лис. Решил в сторонке отсидеться, понаблюдать за младшими коллегами из Империи. Когда еще удасться совместно поработать. А вмешался, только когда время пришло. Хотя официально эта планета на их территории.

В настоящее время галактика была разделена на три неравные части. Первую занимало Содружество независимых государств всевозможных форм правлений от княжеств, королевств до демократических республик. Они постоянно ругались между собой, воевали друг с другом, и всегда были готовы перегрызть горло соседу. Содружество давно бы уже распалось, если бы не Орден. Тот, понимая как важна стабильность в Галактике, принял на себя функции независимого арбитража. Не все делишки Ордена были чисты и невинны, а об их сокровищах давно ходили легенды. Впрочем, безумцы, желающие это проверить, закончились порядочное время назад. Орден всегда умел защищать себя и тех, с кем он работал.

Второй по размерам кусок галактики принадлежал Империи. В Содружестве ее недолюбливали, как не любят успешного и благополучного соседа. Пару раз пытались организовать серьезные нападения, но получив жесткий отпор — угомонились.

Третья часть не принадлежала никому и гордо называлась Свободными землями. Этот сравнительно небольшой кусок пространство был постоянной головной болью, как для Империи, так и для Содружества. Свободные земли лежали между ними, и были пристанищем для всевозможного сброда. Туда сбегали в поисках свободы авантюристы всех мастей и национальностей. Там строили себе пиратские базы воротилы преступного мира, обустраивали свои рынки работорговцы.

Вопрос с этой территорией пытались решить уже давно. Но, как это обычно бывает, стороны никак не могли договориться об устраивавшей их границе. Земли условно поделили на две части, и каждая из сторон отвечала за порядок на ближайшей к ней половине.

— А у нас один из наших пропал, ученый. Приехал исследовать какие-то древние племена и, с концами. Нас и заслали на поиски. Думается мне, что ученого этого мы уже не найдем.

— Может, и найдем, а вот вернуть его к нормальной жизни смогут навряд ли. Там этот упырь толстобрюхий качественно мозги промывал.

В ответ Ларри лишь грустно вздохнул. Операцию они загубили. Был еще небольшой шанс, что закодированный сигнал, который ухитрился послать Чип, перед тем как покинуть рубку управления, все же дойдет до их корабля. Но шанс был призрачным. Слишком малой мощности был передатчик на базе. К тому же, самой базы скорее всего и не существует больше. А их неизвестные похитители спешно вывозят своих людей с планеты, подчищая концы.

Впереди забрезжил свет. За арочным проходом лежал чистый, без единый пылинки коридор.

— Не торопись, — остановил Старк, дернувшегося было Ларри, — здесь так просто не пройдем.

Он расстегнул куртку и теперь совершал какие-то непонятные манипуляции с ее воротником. На глазах удивленного Ларри, чудо-куртка вытянулась и превратилась в длинный, широкий плащ, отрастив себе вдобавок еще и капюшон.

— Что стоишь? Залезай, — Старк приглашающе раскрыл полу плаща, — сам видишь, плащ у нас один на двоих, а без него нас здесь вмиг вычислят.

— А, почему я должен залезать, а не ты? — попытался торговаться Ларри.

— Во-первых, плащ мой. Во-вторых, ты ниже по росту, ну, почти, в-третьих, здесь все же наша территория влияния. Давай, не бойся. Я не кусаюсь.

Ларри вздохнул и покорно полез под плащ.

Загрузка...