Глава 3 Ополчение

Когда я шагнула в спортзал, гул от тренирующихся утих до негромкого ропота, и я почувствовала, что все головы повернулись в мою сторону, когда дверь, закрываясь за мной, скрипнула. Благодаря внешности Скояре я привыкла к повышенному вниманию в Дольдастаме — мои светлые волосы и белая кожа всегда выделялись среди смуглых и темноволосых Канин. Но сейчас это переходило все границы.

Поскольку вчера днем король официально объявил войну Виктору Далигу, Константину Блэку и всем их сподвижникам, школа следопытов превратилась в армейский тренировочный лагерь.

Изменения вошли в город стремительно и тихо. Когда я пробиралась сквозь метель в школу следопытов, то заметила стоящих в карауле перед домами Хёдраген — по двое перед домами наиболее важных маркизов и марксин, тогда как для менее известных семей было достаточно и одного. В отдаленных районах по одному на целый квартал.

Даже это помещение полное следопытов выглядело совсем по-другому: одни стояли в ряд, слушая преподавателя, а другие бегали кругами и выполняли боевые упражнения. Вчера они были просто следопытами, а сегодня стали солдатами, готовящимися к войне с врагом, с которым они могут никогда не столкнуться.

Все эти изменения происходили из-за меня, из-а того, что я сказала королю, и потому, что я снова позволила Виктору Далигу и Константину Блэку уйти. Вот почему все смотрели на меня, и выражения их лиц колебалось от уважения до скептицизма и раздражения.

Эмбер Холмс прорвалась через следопытов, занимающихся боевой подготовкой. Ее темные волосы подпрыгивали в «конском хвостике» позади нее, а челка была мокрой от пота и прилипла к оливковой коже.

Ее руки были перевязаны бинтом для боксирования, но костяшки пальцев все равно были красными, а один кровоточил. Чтобы компенсировать свой маленький рост, она сражалась в два раза яростнее любого, и я была уверена, что она заставила противника по борьбе, отработать свои деньги.

— Вы что, никогда раньше следопыта не видели? — спросила Эмбер через плечо, по дороге ко мне окидывая всех в зале пронзительным раздраженным взглядом.

Преподаватель, инструктирующий следопытов, рявкнул приказ, и это, казалось, всех привело в движение. Жизнь в зале пошла своим чередом, и я почти почувствовала, как взгляды отворачиваются от меня.

— Ты опоздала, — отметила Эмбер, словно я не знала. — Я думала, что ты взяла выходной, чтобы поправить свое здоровье.

— Я подумывала об этом, — сказала я, но это было ложью. Головные боли еще периодически возвращались, а иногда в уголке правого глаза на несколько минут появлялось яркое белое пятно. Но мне не нужно было больше времени на отдых. я готова к работе.

Я просто не хотела сюда приезжать и сталкиваться со всем этим. Особенно, когда я не знала, в чем причина усиления безопасности. Виктор Далиг и Константин Блэк были опасны, но нам неизвестно, где они, и было ли их только двое. Это не походило на план вторгнуться в другое племя или напасть на другую страну. Армия казалась ненужной.

— Брин Эвен, — Тильда Моллер ухмыльнулась мне, но в ее дымчатых глазах сверкал игривый блеск. — Хорошо, что ты присоединилась к нам.

В отличие от других следопытов, одетых в тренировочные костюмы, Тильда была в черной льняной куртке с эполетами и соответствующих брюках — нашу армейскую форму. Куртка была расстегнута, открывая белую рубашку и легкую округлость живота. Ее волосы были собраны в гладкий «конский хвост», а с папкой и бумагами в руках Тильда выглядела почти как чиновник.

— Я не ожидала увидеть тебя здесь — Я улыбнулась ей. — Я думала, ты в отпуске.

— Обязанности поменялись, — поправила она меня. — Я не буду сражаться, но могу помочь в организации и раздаче заданий.

— Куда же ты направишь меня? — На самом деле мне было безразлично, куда отправит меня Тильда, лишь бы подольше работать. Меня охватило такое отчаяние, что мне нужно было отвлечься.

Когда Тильда начала водить пальцем по папке, я заметила новую блестящую серебряную полоску вокруг безымянного пальца ее левой руки.

— Стоп, что это? — спросила Эмбер, тоже ее заметив.

— О, эта старая вещичка? — Тильда рассмеялась, а ее щеки покраснели, когда она протянула руку нам, давая получше рассмотреть. — На самом деле Каспер сделал мне предложение еще в начале месяца, но я не стала никому говорить, пока не сообщу о ребенке. Теперь вы, девчонки, все знаете, и я решила, что должна начать носить кольцо.

— Надо же, Тильда! Поздравляю! — завизжала Эмбер и обвила Тильду руками, неловко обнимая ее.

Я улыбнулась:

— Да, поздравляю. Это хорошая новость.

— Я рада, что вы обе в таком восторге, — сказала Тильда, осторожно освобождаясь из объятий Эмбер. — Потому что я хотела спросить, будете ли вы подружками невесты?

— Ты издеваешься надо мной? — спросила Эмбер, она была так взволнована, что я испугалась, что она сейчас взорвется.

— Да, конечно, — сказала я. — Это большая честь.

— И когда? В чем я буду одета? — Спросила Эмбер на одном дыхании.

— Ну, это другое дело, — смущенно ответила Тильда. — Сперва мы думали, что поженимся через пару месяцев, до рождения ребенка. Но из-за всего происходящего, мы решили, что хотим пожениться как можно скорее. Поэтому думаем — третье мая.

— Но это же чуть больше недели, — удивленно сказала я.

— Знаю, знаю, но мы все здесь, а тебя и Эмбер могут отправить на задание в любой момент, — объяснила Тильда. — Мы хотели что-то маленькое, и только с близкими, ведь мы любим друг друга, так почему же не сейчас?

Она посмотрела на меня с надеждой, словно прося моего одобрения. После того, как я повела себя, узнав о ее беременности, я понимала, что должна быть более здравой в этот раз.

Я улыбнулась:

— Ты права, и это на самом деле звучит великолепно, Тильда. Я буду рада помочь организовать этот день, если я тебе понадоблюсь.

— Спасибо. — Она расслабилась и махнула рукой. — Все равно. Мы можем обсудить всю эту свадебную ерунду позже. А сейчас нам нужно поработать.

— Правильно. Так куда ты меня отправишь? — снова спросила я и обвела комнату взглядом, определяя варианты.

— Если ты готова, то могла бы отработать боевую подготовку с Эмбер, — Тильда очевидно решила воспользоваться интуицией, а не папкой.

— Прекрасно. Парень, с которым я была в спарринге, кажется, уже все усвоил, — добавила Эмбер со смехом.

Это действительно была прекрасная идея, но мое внимание было направлено в другую сторону, поэтому я ответила не сразу. Осматривая комнату, я разыскала Ридли в самом дальнем углу, почти скрытом за рингом. Около двадцати следопытов сидели на полу вокруг и увлеченно смотрели на него, пока он вышагивал перед ними.

Я была слишком далеко, чтобы слышать его, но он, сложив руки за спиной, говорил с определенной интенсивностью. Он оделся в такую же, что и Тильда, униформу, только куртка у него была застегнута, а на груди прикреплен большой серебряный кролик — знак, что он Оверсте (полковник).

На время войны ректор возлагал на себя обязанности главнокомандующего и контролировал армию. Глава Хёдраген, канцлер и король были над ним. Оверсте не принимал решений о сражениях, но его положение возлагало на него большую ответственность за управление следопытами-солдатами и их подготовку к заданиям.

— Брин? — окликнула меня Эмбер, но я не обернулась к ней.

— Что там происходит? — спросила я и направилась к Ридли.

— Ридли тренирует разведчиков, — ответила Тильда.

Я повернулась к ней:

— Разведчиков?

— Они отправятся на поиски Виктора Далига и Константина Блэка, — объяснила Тильда. — Предполагается, что они должны найти базу, получить представление о силах Виктора и доложить нам. Основываясь на информации разведчиков, мы отправим войска, что бы найти Виктора и всех, кто с ним работает, и уничтожим их.

— Хёдраген останутся, чтобы Дольдастам не остался беззащитным, а все следопыты — просите, войска — отправятся на войну, — закончила Тильда, а я вспомнила стражников возле домов.

Пока — и если — разведчики не найдут Виктора Далига, у нас не было ни малейших идей, когда и где он снова нанесет удар. Это означало, что до тех пор здесь все будут находиться в состоянии повышенной готовности, тем более, что мы не знаем, чего он или Константин добиваются.

— И предупреждая твой вопрос, нет, ты не можешь присоединиться к разведке, — сказала Тильда с виноватыми глазами. — Ридли просил передать тебе.

— Это, наверное, потому что ты ранена, — отметила Эмбер. — Как и я не отправилась на последнее задание из-за сломанной руки. — Она продемонстрировала руку, полностью излеченную медиками после того, как Бент Стам сломал ее.

Тильда, помрачнев, отвела взгляд, плотно сжав губы, но ничего не сказала. Как и я, она знала, что моя рана здесь не при чем. Я уже раз упустила Виктора Далига. Мне не позволят снова совершить ту же ошибку.

— Нам нужно заниматься, — сказала я, потому что устала от разговора.

Тильда кивнула и ушла, проверяя по бумагам, что уже сделала. Эмбер повела меня к матам, где она занималась. Ее напарник уже с кем-то тренировался, а увидев, что Эмбер становится в спарринг со мной, казалось, вздохнул с облегчением.

Я обернула кисти лентой для боксирования, пока Эмбер объясняла мне, на каких задачах ей приказали сосредоточиться. Когда я закончила, я отложила ленту и обернулась к Ридли. Он, казалась, тоже искал меня, потому что наши взгляды встретились.

Даже через комнату, я увидела гнев, все еще горящий в его глазах. Он еще не простил меня, и я не была уверена, что когда-нибудь простит.

Когда кулак Эмбер болезненно соприкоснулся с моим лицом, я интуитивно замахнулась на нее. Она заблокировала лицо, и тогда я нацелилась ей в живот, встречаясь кулаком с натренированным прессом.

Она задохнулась от боли, но широко мне улыбнулась:

— Так-то лучше.

Загрузка...