Глава 38 Идиллия

В тот самый момент, когда король и королева оставили нас одних, Кеннет вскочил с дивана и подбежал ко мне. У меня была едва ли секунда, чтобы отреагировать, его рука уже обвилась вокруг меня, а губы были на моих, но я уперлась рукой ему в грудь и оттолкнула его.

— Что вы делаете? — спросила я, глядя в его удивленные голубые глаза.

— Целую тебя, разве это не очевидно? — сказал он, как человек, который привык брать, что хотел, без всяких возражений.

Я освободилась от его рук и отступила от него:

— Я уже говорила вам. Мы только друзья.

— Ты говоришь, что не хочешь меня целовать? — спросил Кеннет, поднимая брови. Я отвернулась, направляясь к двухместному дивану. — Почему нет? Ты должна хотя бы назвать причину.

Во-первых, я не доверяла ему. Не то, чтобы я когда-нибудь действительно доверяла ему, но сейчас, с его новым назначением правителем Скояре и его странным пьяным празднованием с королем и королевой, я доверяла ему еще меньше.

Существовала также ситуация с Ридли, признавшемся мне в своих чувствах, и то, что я могла испытывать к нему то же самое с вероятностью, что что-то может быть в будущем — пусть и в отдаленном будущем. Я не хотела пачкать это, путаясь с принцем, особенно с принцем, который сейчас выполнял функции короля.

Но самая главная причина в том, что я просто не чувствовала ничего подобного к Кеннету. Я находила его достаточно приятным, и он был мне другом в Сторваттене. Но это не значило, что я хотела целоваться с ним.

Не говоря уже о прочих важных причинах, почему это была плохая идея: меня могли понизить, уволить, или даже выслать, и риск этого был особенно высок в Дольдастаме, потому что у нас охрана действительно работала и могла застать нас в процессе.

— Ну, во-первых, вы — король. — Я повернулась к нему лицом, называя причину, которая с наименьшей вероятностью могла обидеть его. — Вы действительно хотите разрушить все это, связавшись с какой-то девушкой из Канин?

— Технически, ты не настоящая Канин, — исправил меня Кеннет, придвигаясь ближе. — И технически, ты даже королевских кровей, как и оба твоих родителя. Это стоит риска.

Я отступила от него:

— Я вам даже не нравлюсь.

Кеннет ощетинился.

— Не говори мне, что я чувствую. — Он немного смягчился. — Но я хотел бы провести с тобой побольше времени, ты могла бы вернуться в Сторваттен со мной.

— Для чего? — Я в недоумении покачала головой. — Что вы вообще делаете здесь?

— Я приехал, чтобы увидеть тебя. — Кеннет попытался прикоснуться к моей руке, но я отстранилась от него.

— Ерунда. — Я не купилась на это.

— Я был отправлен сюда, чтобы обеспечить мир между нашими племенами, — устало сказал Кеннет. — Без истинного короля сейчас и с такой дерьмовой охраной, это может быть идеальное время, чтобы напасть на нас. Поэтому я, как предполагалось, должен был убедиться, что Канин хорошо к нам относятся и смогут защитить нас, если понадобиться, а также не нападут на нас сами.

Я смотрела на него, еще не уверенная, верить ли ему:

— Кто вас послал?

— Ну, так как я действующий правитель, ты, я полагаю, можешь сказать, что я послал себя сам. — Он слабо улыбнулся. — Но все, включая марксину Лизбет, считали, что это неплохая идея, быть любезными со всеми вами. Я подарил Мине ожерелье, как жест нашего расположения.

— И я также подумал, что было бы приятно провести с тобой больше времени, но, по-видимому, я ошибался насчет этого, — добавил он сухо.

— Сожалею. — Я расслабилась и позволила рукам опуститься, пытаясь не выглядеть такой подозрительной, как была. — Вы просто кажетесь слишком беспечным при всем при этом.

Он закатил глаза и подошел, чтобы взять свой напиток оттуда, где его оставил — на маленьком приставном столике.

— Ты действительно прекрасно знаешь, что я должен делать и чувствовать, Брин.

— Как Микко? — спросила я, переключаясь с одной щекотливой темы на другую.

Я опустила формальные титулы, так как понятия не имела, оставался ли Микко королем.

— Я не знаю. — Кеннет стоял ко мне спиной, пока пил, и я следила, как обреченно поднимаются и опускаются его плечи. — Он не позволил мне увидеться с ним.

— Почему?

— Спроси об этом его сама. — Он болтал алкоголь в стакане, наблюдая за напитком. — Я действительно люблю его. Я знаю, что многие не верят этому сейчас, может и ты тоже, но он мой старший брат. Я не хочу видеть, как он страдает.

— Я уверена, все это тяжело для него, — мягко сказала я, пытаясь немного успокоить Кеннета. — После всего, что случилось, и сейчас вы стали королем. Для Микко настало тяжелое время.

— Он никогда не хотел быть королем, — пробормотал Кеннет, все еще помешивая напиток в стакане. — Я предложил ему взять корону на себя, но Микко отказался идти против указа Отца. — Он покачал головой и сделал большой глоток.

— Когда я уезжала, марксина Лизбет говорила, что она будет назначена исполняющей обязанности монарха, — сказала я ему.

— Она? — Кеннет рассмеялся. — Она сумасшедшая старая летучая мышь.

Его резкие слова напугали меня, но я быстро пришла в себя и спросила:

— Что вы имеете в виду?

— Я следующий в очереди на трон. — Он посмотрел на меня так, словно это должно быть очевидным. — Если что-то случится с Микко, он перейдет ко мне. И нет никакого шанса, чтобы Маркиза без связей с нашей родословной была бы когда-нибудь у руля, даже на мгновенье.

— Может, она просто принимала желаемое за действительное, — сказала я. — Она просто беспокоилась за безопасность Линнеи.

Кеннет усмехнулся:

— Я могу сохранить королевство в безопасности.

— Ее наибольшая тревога — да и моя тоже, на самом деле — позволять Бэйлю Ландину возглавлять охрану.

— Тогда вы обе можете расслабиться, — он улыбнулся мне. — Первое, что я сделал, получив назначение, уволил Бэйля.

— Вы уволили его? — спросила я, затаив дыхание от облегчения.

Он кивнул:

— Да, но я думаю, он боялся расследования, так как сразу же исчез. У нас есть несколько охранников, которые разыскивают его, но я сомневаюсь, что такая охрана как наша, найдет его.

— Значит, обвинения против Микко сняты? — спросила я.

Кеннет покачал головой:

— Это не так просто. Еще есть улики против него, и поэтому мы должны ждать суда. Я уверен, что с этим разберутся в ближайшее время. — Он подошел ко мне, вероятно, потому, что я смягчилась с того момента, как начался наш разговор.

— Линнея держится хорошо? — спросила я, так как не знала, что еще сказать.

— Примерно так же, как ты себе представляешь.

— Но вы будете следить за ее безопасностью? — спросила я и попыталась сыграть на его гордости для гарантии, что он сделает все, что в его власти, чтобы защитить ее. — Пока вы действующий король, вы не позволите, чтобы с нею что-то случилось, не так ли?

— Нет, конечно, нет, — сказал он, и искорка вернулась в его глаза. — Но если ты действительно так заботишься о ней, почему бы не поехать со мной?

— Принц… — я начала отказываться, но он заставил меня замолчать.

— Я знаю, я немного переусердствовал ранее, и, правда, очень сожалею об этом, — сказал Кеннет низким и примирительным тоном. — Но мне нравится, когда ты рядом, и Линнея хотела бы, чтобы ты вернулась. Ты можешь помочь нам, и, честно, ты нам нужна.

— Я ценю ваше предложение, и это правда, — сказала я. — И наслаждаюсь вашей с Линнеей компанией, но не думаю, что это возможно. В Дольдастаме слишком много всего происходит.

Кеннет нахмурился:

— Значит, это нет?

— Нет. — Я покачала головой. — Мое место здесь.

— О, Брин. — Он вздохнул и потянулся, чтобы поправить цветок лаванды, выбившийся из моих волос. Когда он закончил, он печально посмотрел на меня сверху вниз. — НЕ думаю, что ты вообще знаешь, где твое место.

Загрузка...