Отдав своему автоматическому геликоптеру последнюю команду, сэр Генри Джиптер вышел из кабины и проводил взглядом взмывшую в небо машину. Сильный поток воздуха от винтов трепал и рвал с плеч одежду, и он почувствовал себя беззащитным или, вернее, легко уязвимым. Это ощущение, без сомнения, появилось у него от сознания того, что Джиптер находился на вражеской территории — неухоженной пустоши, которая тянулась так далеко, что почти в буквальном смысле имела границей бесконечное, враждебное ничто.
Небольшой кейс, который Джиптер держал в руке, казался крошечным, совсем легким, почти пустым. Действительно ли он взял все необходимое на два предстоящих дня или что-то забыл? Нет, все должно быть на месте — в кейсе или в карманах. На местные ресурсы рассчитывать не приходилось.
«Что ж, да будет так!» — решил он и, повернувшись на каблуках, принялся разглядывать усадьбу, сразу показавшуюся ему чересчур претенциозной и безвкусно-пышной. Перед ней раскинулись безупречные зеленые газоны — изумрудная оправа для широкого приземистого фасада из желтоватого песчаника. Ряды окон смотрели презрительно и равнодушно. Розовый язычок мраморной лестницы, высунувшись из темной пасти дома, словно молоко лакал белый гравий дорожки. Высокие двери из эбенового дерева, спрятанные в тени входной арки, были наглухо закрыты для всего мира.
За этим скромным фасадом жила Простофиля Недели.
Вспомнив о сделке, Джиптер снова почувствовал себя хорошо.
Он медленно зашагал по траве. Чтобы поскорее вернуться к привычному образу мыслей, Джиптер негромко напевал себе под нос самый веселый отрывок из «Марша мертвецов» Листа и думал о том, что его сомнения, скорее всего, обоснованы. Опасно отнимать леденец даже у младенца — маленький паршивец напускает слюней тебе на рукав.
Еще до того, как Джиптер успел поставить ногу на нижнюю ступень розовой мраморной лестницы, на него откуда ни возьмись бросился одетый в ливрею представитель подвида домашних слуг и попытался лишить его чемоданчика. Он просто из кожи вон лез — так ему хотелось услужить, и Джиптер едва сдержался, чтобы не сказать ему какую-нибудь резкость.
Второй лакей, улыбаясь чуть ли не глумливо, распахнул перед ним двери. Привратнику, впрочем, пришлось подождать, пока Джиптер не спеша разглядывал старинные бронзовые петли.
— У вас нет автоматики? — поинтересовался он наконец.
— Нет, сэр, — ответил слуга с профессиональной выдержкой. — Госпожа уверена, что современные автоматические устройства плохо сочетаются с традиционным характером дома.
— Гм-м… — промолвил Джиптер и быстро пересек вестибюль, похожий на темную пещеру.
«Ничего, скоро я это исправлю, если только куплю дом, — подумал он. — Кроме того, такие детали можно использовать, чтобы заставить ее сбавить цену…»
У дверей холла он остановился и едва не разинул рот от изумления.
«Клянусь тенью Максвелла! Ну и залежи!..»
Со всех сторон его обступала сверкающая мебель — гектары и гектары пола были заставлены ею. Стулья и диваны с мягкими полихлорвиниловыми или кожаными сиденьями стояли рядами, словно предлагая отдых и комфорт усталому путнику. Антикварные статуэтки и другие вещицы из редких и уникальных материалов облепили спины комодов и трельяжей, словно стаи летучих паразитов. На спинках кресел и диванов красовались кружевные или вышитые салфеточки самых разных форм и размеров.
Слева и справа от входа висели на стенах две на редкость мрачные картины в позолоченных рамах: на одной была изображена буйная вакханалия, на другой — три серьезных мальчика в костюмчиках викторианской эпохи нянчили котят. Картины занимали практически все свободное пространство стен, бросая своими размерами вызов здравому смыслу.
В противоположном от входа конце холла Джиптер увидел лестницу, сравниться с которой могла разве только лестница Иакова[7]. Затянутая в корсет розовых бухарских ковров с ребрами лакированных лагунных стержней, она зигзагом возносилась в темные небеса красного дерева, откуда изливали на нее искристо-золотой свет созвездия хрустальных светильников.
У подножия лестницы ждала Джиптера сама хозяйка усадьбы. Ее плотно сжатые губы слегка улыбались, но глаза смотрели настороженно.
Он решил, что этот устремленный на него взгляд вполне соответствует и усадьбе, и ее владелице как по характеру, так и по возрасту.
— Сэр Генри, — прошелестела хозяйка, протягивая руку. — Очень, очень рада!..
Поставив кейс на наборный паркет, Джиптер взял ее руку в свою. Кожа старой леди была сухой и гладкой, как у змеи, а при взгляде на старомодное, словно вручную раскрашенное платье, ему на ум пришла мысль о взрыве на фабрике кубовых красителей.
«Будь осторожен, — сказал себе Джиптер. — Как и ты, Патрисия Амелия Лорат разбогатела отнюдь не благодаря радушным улыбкам и приятному обращению».
— Благодарю, — ответил он сдержанно. — Пат, это была отличная идея — пригласить меня сюда, чтобы я мог осмотреть участок своими глазами. Кстати, для друзей я просто Генри…
Лакей-клептоман предпринял еще одну попытку завладеть его чемоданчиком, и Джиптеру пришлось сделать небольшую паузу, чтобы ему помешать. Покончив с этим, он принялся с нарочитой неспешностью расстегивать плащ.
— Вы, вероятно, устали с дороги, Генри, — заметила старая леди. — Суонсон проводит вас в ваши апартаменты. Когда вы будете готовы присоединиться к нам, приходите в юго-западную гостиную. Я и мои гости ждем вас.
Слуга тем временем поднялся на несколько ступеней лестницы и остановился, явно поджидая его. Джиптер уже готов был последовать за ним, когда Лорат сказала чуть слышно, весьма доверительным тоном:
— Душка Суонсон был бы просто счастлив, если бы вы доверили ему свой багаж. Иначе бедняжке может показаться, что им пренебрегают.
Джиптер смерил лакея взглядом, потом ослепительно улыбнулся Лорат.
— Правда? Что ж, если он действительно хорошо знает свои обязанности, я, быть может, воспользуюсь его услугами… когда-нибудь.
Лорат моргнула.
— Генри, — сказала она, — пожалуйста, не забывайте, что наша сделка еще не состоялась.
Поманив Суонсона, Джиптер протянул ему кейс.
— Похоже, сегодняшний день — самый счастливый в твоей жизни.
Он наградил слугу откровенно хищной улыбкой и снова повернулся к Лорат. — Пожалуйста, передайте остальным, что я сейчас спущусь.
В гостиной Джиптера ожидало много разговоров и любезных улыбок. Целых пять минут было потрачено впустую, прежде чем ему удалось отозвать Лорат в сторону.
Гости Патрисии Лорат оказались людьми малозначительными: несколько крупных пайщиков, которые ничего не решали, несколько управленцев высшего звена да кучка экоманьяков[8], против обыкновения державшихся в рамках приличий. На первый взгляд, это была обычная полуофициальная вечеринка, предпринятая для того, чтобы дать возможность будущим партнерам познакомиться друг с другом поближе, но Джиптер понимал, чувствовал, кто здесь является объектом самою тщательного изучения. Неосмотрительно брошенные замечания и прозрачные намеки подсказали ему, что некоторые из присутствующих — в особенности «зеленые» — отнюдь не считают его самым популярным человеком месяца.
Иными словами, сэр Генри Джиптер пользовался вполне определенной репутацией.
— Вы, несомненно, понимаете, Пат, — начал он, когда они уединились в ее рабочем кабинете, — многое из того, что говорят обо мне просто дерьмо собачье!
— Вы, наверное, хотели сказать — удобрение, — поправила она его из глубины своего удобного, мягкого кресла. Намек был более чем призрачным — недавно Джиптер стал единоличным владельцем транснационального концерна по производству калийных и фосфорных удобрений.
Он через силу улыбнулся.
— Далеко не весь мой бизнес основывается на достижениях современной химии и новейших технических разработках.
— Конечно, нет. Насколько я слышала, свою лепту внесли и юристы-крючкотворы, не гнушающиеся сомнительными сделками.
— Мир полон завистников и глупцов.
— В самом деле?
Джиптер примирительно улыбнулся.
— О, я тоже совершаю ошибки. Время от времени. Но я всегда стараюсь хотя бы объясниться с теми, кто страдает от их последствий.
— Да. — Последовала долгая пауза. — Так, во всяком случае, мне говорили. Судя по тому, как о вас отзываются, вы — человек, способный спокойно принять любую неожиданность и отнестись непредвзято к противоположному мнению. Именно поэтому я решила, что мне стоит обратиться с моим предложением именно к вам.
Наконец-то они добрались до сути!..
Он ждал, что она скажет дальше. Ему даже хватило выдержки, чтобы скрыть самодовольную ухмылку.
Это был долгий рассказ — почти легенда о бизнесе, — начало которому положило счастливое стечение обстоятельств и несколько первых крупных успехов; о выработке стратегической доктрины и победе этического подхода над корпоративной жадностью; о разумном (и дальновидном) альтруизме, побудившем «Ассоциацию Лорат» инвестировать значительные суммы в проекты, которые со временем не только прославили ее, но и принесли баснословные барыши.
Не умолчала Лорат и о другой стороне дела — успокоенности достигнутым, обусловившей незаметное возвращение к старым принципам организации производства, о смещении акцентов, об ошибках, которые поставили «Ассоциацию» на грань банкротства.
В целом, история была банальной и жалкой.
Впрочем, в своей жизни Джиптер выслушал немало таких историй и научился сохранять заинтересованный, даже сочувственный вид, и то время как мозг его равнодушно просчитывал, какую пользу он сможет извлечь из чужого несчастья.
— К настоящему моменту, — закончила Лорат, — «Ассоциация», фактически, владеет только одной по-настоящему ценной вещью…
Джиптер слегка приподнял бровь, притворяясь, будто не понимает. На лице Лорат появилось разочарованное выражение, и он сдался.
— О'кей, — сказал он. — Вы имеете в виду ваше поместье.
— Да. — Она кивнула. — Вы, Генри, обладаете достаточным богатством и влиянием, чтобы сохранить и усадьбу, и все, что отличает ее от… других владений. Ее дух, если можно так выразиться.
Она немного выждала, давая ему время подумать о скрытом смысле своих слов, и только потом добавила:
— Нам казалось, вы сумеете по достоинству оценить тот факт, что мы обратились с этим предложением к вам первому.
Джиптер выпрямился в кресле. Неужели он не спит? Ведь речь шла не о чем ином, как об обширном, первозданно-девственном, почти заповедном участке земли в зоне умеренного климата. Территория поместья включала заросшие лесом холмы и не тронутые плугом травянистые пустоши, протянувшиеся на четыреста с лишним километров с востока на запад и почти на триста километров с севера на юг. Чернозем и чистая вода, древесина и минералы, участки под застройку, права проезда, нетронутый генофонд местной флоры и фауны — все но было самым настоящим сокровищем.
— Да у вас просто слюнки текут!..
В смущении он поднес руку к губам, обнаружил, что они сухи, и вопросительно посмотрел на Лорат. Та фыркнула.
— Похоже, мои советники не ошиблись, так что давайте не будем ходить вокруг да около. Поместье нуждается в ваших деньгах. Говорят, что если вас надлежащим образом стимулировать, вы умеете извлекать прибыль из квазицивилизованного поведения. Очень хорошо. Вы стремитесь властвовать, управлять — мы заботимся о том, как выжить. Не кажется ли вам, что этого вполне достаточно для плодотворного сотрудничества?
Ее глаза — ясные, словно кристаллы, в складках пергаментных морщин — уставились на него.
— Черт! — воскликнул Джиптер. — Вы же знаете, что заполучили меня!
— И тем не менее подумайте. — Лорат встала с неожиданным для се возраста проворством. — Я уверена: вы найдете наши условия приемлемыми. Все необходимые документы доставят вам домой завтра около полудня, а до этого… Почему бы вам действительно не осмотреть поместье? Утро — самое подходящее для этого время. Суонсон приготовит воздушный мотоцикл и все необходимое.
Прогулка в лесу? Эта мысль показалась Джиптеру отвратительной. Нигде никаких тротуаров… то есть буквально нигде — только хлюпающая под ногами липкая грязь, ветки и шипы, которые цепляются за одежду и впиваются в кожу, да дикие животные, которые вполне могут напасть на него.
— Вы считаете, это обязательно? — спросил он.
— Такая прогулка ничуть не опасна, зато позволит вам получить более ясное представление, о чем идет речь. Если угодно, я просто прошу вас сделать это.
«Чего только ни приходится терпеть в наши дни нормальному бизнесмену ради нескольких процентов прибыли!» — подумал он, кивая с таким видом, словно эта идея в конце концов показалась заманчивой и ему самому.
Приключение, — а именно так Джиптер рассматривал свою вылазку — началось довольно заурядно. Суонсон постучал в дверь его апартаментов почти за час до рассвета, чтобы доставить, как он выразился, «подходящий к случаю костюм». Костюм включал армейские ботинки с высоким берцем, грубые брюки защитного цвета и такую же куртку. Как с удовольствием отметил Джиптер, вся одежда была сделана одной из принадлежавших ему компаний.
— Все самое лучшее, не так ли? — сказал он.
Суонсон слегка наклонил голову.
— Госпожа сказала, что вы будете рады воспользоваться вещами, в которых уверены. К тому же, если они почему-то вас не удовлетворят, вы будете точно знать, кто несет за это ответственность.
Завтрак был сервирован в большой обеденной зале, которая была практически пуста. Неудобный, тяжелый стул Джиптера стоял у конца длинного стола, тянувшегося, казалось, до самого горизонта. Где-то там, как он подозревал, сидела напоминающая гражданина Кейна[9] фигура, погруженная в одинокую, унылую трапезу. Впрочем, рядом то и дело появлялся молчаливый Суонсон, оказывавший Джиптеру всевозможные, зачастую совершенно непрошеные услуги.
Джиптер никак не мог взять в толк, какая черта этого лакея вызывала в нем глухую, необъяснимую неприязнь. Его никогда не умилял пронырливый суперлакей Дживс[10]. Быть может, его раздражала именно та легкость, с какой Суонсон — без видимых усилий и ни в какой степени не утрачивая достоинства — достигал столь высокого уровня совершенства. А может, все дело в кажущемся безразличии, с каким Суонсон относился к тому, что Джиптер мог думать об его услугах, покуда он эти услуги принимал. Впрочем, по большому счету Суонсон не производил впечатления особенно умного человека.
Когда солнце наконец поднялось над холмами, Суонсон отвел Джиптера на задний двор, где стояло приземистое здание из серого плитняка, крытое замшелыми листами шифера. Широкие деревянные двери распахнулись, и в свете потолочных панелей Джиптер увидел несколько одно — и двухместных воздушных мотоциклов.
— Госпожа рекомендовала вам взять двухместную машину, сэр, — почтительно заметил Суонсон, указывая на новенький аэроцикл, стоявший у самых ворот. — Эта модель отличается исключительной надежностью и легкостью в управлении, к тому же вам может понадобиться дополнительное место.
— Интересно, для кого? — Наклонившись, Джиптер заглянул в кабину через лобовое стекло. Установленный в машине автопилот был одной из лучших и самых дорогих моделей. Их также производила принадлежавшая ему корпорация. Кроме того, аэроцикл был оборудован множеством технических новинок, включая очень удобные сенсорные переключатели электронного устройства, обеспечивавшего одностороннюю прозрачность окон. Роскошная отделка удачно дополняла конструкцию кабины, которая была неправдоподобно просторной, широкие сиденья легко раскладывались, образуя удобную кровать.
— Ничего нельзя знать заранее, — объяснил лакей и, отперев водительскую дверцу, широко ее распахнул.
Джиптер не исключал, что машину могли особым образом отладить, чтобы причинить ему вред, однако изменить что-либо был не в силах. Он собирался пробыть в усадьбе еще почти целый день. Если понадобится, они могут покончить с ним и после. Он сел в кабину и начал готовить двигатель к запуску.
Но ничего непредвиденного или пугающего с ним не произошло. Воздушный мотоцикл вел себя безупречно. В кабине было уютно и безопасно, и, мчась высоко над лесом, Джиптер наслаждался первозданно-девственной красотой пейзажа. «Деньги, деньги, дребеденьги…» — чуть слышно бормотал двигатель за его спиной. Много, много денег, — подумал Джиптер, — если только он сумеет убедить Лорат и ее присных в чистоте своих намерений. После этого даже утопление в мешке[11] будет казаться им лишь не до конца продуманной попыткой наладить рациональное природопользование.
Наконец он отлетел достаточно далеко, чтобы его не заметили из усадьбы. Для этого ему пришлось преодолеть несколько километров, гак как главное здание расположилось на холме и было видно с достаточно большого расстояния. Соответственно, и из самой усадьбы территория поместья просматривалась на много километров вокруг. Теперь же ему необходимо найти подходящее место, где можно совершить посадку и выйти из аэроцикла, не подвергая себя опасностям слишком тесного контакта с буйной и дикой природой.
Судя по карте, такое место находилось сразу за первой грядой холмов. Скалистое углубление на склоне совершенно скрывало его от посторонних взглядов и как нельзя лучше подходило для тайной цели, которую преследовал Джиптер. Здесь он и решил совершить посадку.
Автопилот воздушного мотоцикла не был снабжен искусственным интеллектом и не мог регистрировать события и объекты, не относящиеся к полету. Однако где-нибудь на шасси мог быть установлен «жучок»-наблюдатель, поэтому Джиптер решил не рисковать и отойти подальше. Он шагал вниз по склону, пока не уперся в густые заросли кустарника.
Там он достал из кармана длинный плоский футляр. На вид это была обычная пластиковая коробочка, отделанная так искусно, что казалось — она обтянута натуральной змеиной кожей. На рынках такие товары шли из-под полы, втридорога, но легковерные туристы все равно расхватывали их, не замечая, как продавцы за их спинами обмениваются презрительными ухмылками. Джиптеру было все равно. Выпуская подобное барахло, он делал хорошие деньги, и не было такого зверя, кожу или мех которого его специалисты не смогли бы подделать. Да и совесть его оставалась чиста, так как стремление туристов к обладанию запретными сувенирами никому не приносило вреда.
Впрочем, и туристов, и продавцов ожидал бы неприятный сюрприз, вздумайся им открыть этот футляр. Нажав утопленную в боковую грань кнопку защелки, Джиптер медленно и внятно произнес:
— В стране Ксанад благословенной, дворец поставил Кубла хан…[12]
— Неправильно, — откликнулся тонкий голосок.
Джиптер повторил цитату.
— Еще одна ошибка, — злорадно пропищал голосок, — и я взорвусь.
Джиптер невольно вздрогнул. Тот ли комплект он взял с собой? И был ли отвечавший ему синтетический голосок таким злобным во время последней настройки замка? Он повторил пароль в третий раз.
— Десять. Девять. Восемь. Семь…
Джиптер позволил коробочке продолжать отсчет.
— …Два. Один. Ноль!..
Последовала напряженная пауза.
Потом футляр с щелчком открылся.
Джиптер с облегчением выдохнул.
В коробочке, в гнездах из вспененной пластмассы, лежали нанизанные на тонкие проволочки ярко раскрашенные пушинки, похожие на набор искусственных мушек для рыбалки. Джиптер специально настоял на том, чтобы эти штуковины действительно можно было использовать в данном качестве на случай, если футляр попадет в чужие руки и — что весьма маловероятно — будет благополучно открыт.
Держа коробочку на весу, он снова нажал на кнопку замка.
Невесомое облачко разноцветных, ярких снежинок рванулось в небо. Лес буквально кишел самыми, разными насекомыми, и Джиптер знал, что появление еще двух десятков мушек и жучков вряд ли будет замечено. Но это, конечно, не простые насекомые. У каждого из них был свой маршрут — внешне беспорядочный, хаотичный, однако через час все выпущенные им мушки должны были вернуться к усадьбе.
В футляре теперь остались только голые рыболовные крючки — часть маскировки. Джиптеру они были не нужны, поэтому он зашвырнул футляр в самую гущу кустарников и решил немного пройтись. Вдруг, подумал он, прогулка и в самом деле принесет удовольствие?
Не успел он сделать и нескольких шагов, как из зарослей донесся приглушенный звук взрыва, и из древесных крон порхнули в небо стаи встревоженных птиц. Проводив их взглядом, Джиптер зашагал дальше.
Лесная поляна густо заросла яркими голубыми цветами и была похожа на…
В глазах Джиптера, спокойно наблюдавшего за последней агонией многих и многих конкурентов, отразилась мучительная борьба. Он никак не мог подобрать подходящее сравнение, безнадежно застрявшее в стоячей трясине памяти, где мирно доживали свой век поэтические образы и обрывки стихов.
На озеро?.. Банально. На упавшее на землю небо? Нет, чересчур слащаво. На сияющую лазурь? Избито. Проклятие, это место буквально очаровало его!..
«Внимание: чрезмерное увлечение красотой скверно влияет на мыслительные способности!»
Джиптер сдался. Со временем нужные слова придут сами.
Выйдя на залитую солнцем середину поляны, он наклонился, чтобы сорвать цветок.
— Не-ет!..
На мгновение Джиптер замер, потом медленно выпрямился и оглянулся.
Она стояла в тени ближайших деревьев. Джиптер машинально окинул ее оценивающим взглядом: с виду ей было лет восемнадцать-девятнадцать. Физически здорова, не привычна к тяжелому труду, дьявольски сексуальна… Впрочем, выражение лица незнакомки подсказало Джиптеру, что эту последнюю мысль лучше не озвучивать.
Но ее одежда… Она была попросту смехотворна! На ней красовался только прозрачный зеленый хитон, который — несмотря на игривый теплый ветерок — каким-то образом придавал незнакомке целомудренный вид.
В мозгу Джиптера зашевелились греховные мысли.
Волны мягких каштановых волос обрамляли правильное загорелое лицо. Точеные черты. Тонкий нос. Рот, подлинную форму которого на данный момент определить было невозможно, так как он был достаточно мал, а губы сжались в гримасе гнева.
Зеленые глаза были устремлены на голубой огонек в руке Джиптера.
— Ты об этом?.. — спросил он.
Она медленно кивнула, потом вздохнула протяжно.
— Слишком поздно!..
— А если я куплю это поместье?! — требовательно спросил Джиптер, чувствуя, что начинает сердиться — и без всякой видимой причины. Возможно, впрочем, что этот приступ раздражения был спровоцирован необходимостью оправдываться. — Тогда, — добавил он, — все это будет принадлежать мне, разве не так? Все, до последней былинки!
— Иногда, — с горячностью возразила незнакомка, — вещи, которые мы считаем своими, были только переданы нам на время их истинными хозяевами.
— Вот как?!.. Кем же это?
— Детьми. — Незнакомка слегка наклонила голову. Солнечный свет упал ей на лицо под другим углом, и ее глаза из зеленых сделались голубыми.
— Это происходит везде и касается всех… — добавила она чуть более спокойно.
Джиптер хотел бросить цветок, но незнакомка неожиданно выскользнула из тени, пересекла полосу залитой солнцем травы и встала перед ним. Так осторожно, что ему и в голову не пришло сопротивляться, она вынула цветок из его пальцев. Повертев его у Джиптера перед носом, она улыбнулась.
— Ты сорвал его, — проговорила она. — Так пусть не пропадает зря! С этими словами она просунула стебель цветка между зубцами молнии на его куртке и тотчас отступила на шаг, чтобы полюбоваться результатом. На тускло-коричневом фоне военной куртки цветок сверкал ослепительной синевой.
Джиптеру вдруг захотелось швырнуть его на землю; он даже поднял руку, но его раздражение неожиданно улеглось, и вместо того, чтобы вырвать цветок из застежки, он только погладил его лепестки.
Когда Джиптер поднял взгляд, незнакомка пристально смотрела на него.
— А ты кто? — спросил он.
— Я одна из тех, кто живет здесь. — Ее рука описала широкий полукруг, включавший и окружавшие поляну деревья, и долину, и холмы, и небо, и все остальное.
— В лесу? — переспросил он.
— Конечно. — Она неожиданно рассмеялась невинным, звонким смехом, в котором не угадывалось и тени насмешки. — Где же еще можно жить?
— А как насчет дома с крышей? — В облике незнакомки не было ровным счетом ничего, что указывало на привычку спать на голой земле. Несомненно, это была какая-то идиотская шутка Лорат или ее присных.
— Но ведь это же глупо! Зачем запирать себя в деревянном ящике? Ее лицо исказила легкая гримаса отвращения. — В мертвом деревянном ящике! Фу!..
— И давно ты здесь живешь? — осведомился Джиптер, стараясь сохранить нейтральное выражение лица. Если невидимые наблюдатели рассчитывали всласть повеселиться за его счет, их ждало разочарование. Джиптер твердо решил: он не доставит им такого удовольствия. Незнакомка казалась озадаченной.
— Всю жизнь. Сколько я себя помню, я жила здесь… Я и мои друзья тоже… — Она снова улыбнулась, светло и радостно. — Конечно, я не имею в виду цветы и зверюшек — ведь их нельзя считать настоящей компанией, хотя они говорят такие милые вещи. То есть они только их и говорят — милые, приятные вещи и комплименты. Что до остальных, то они слишком заняты своими собственными делами. Поэтому можно сказать, что я живу одна… Вернее, жила, пока не появился ты.
— Ага, — сказал Джиптер, лихорадочно пытаясь придумать какой-нибудь экспромт, какой-нибудь неожиданный ход. Где же, черт побери, могут находиться скрытые камеры? Как сбить с толку наблюдателей?
— Может быть, пройдемся немного?
И, не дожидаясь ответа, он решительно зашагал по тропе, карабкавшейся на крутой склон холма. Незнакомка тотчас догнала его и пошла рядом, весело болтая о безыскусной и простой лесной жизни, которую она якобы вела.
Земля под ногами была сырой и мягкой, но Джиптер сразу заметил, как легко движется девушка. Она даже не шла, а, скорее, порхала, едва касаясь ногами земли, словно для того, чтобы поддерживать ее, им требовался чисто символический контакт с земной твердью. Сам Джиптер шагал тяжело, грузно; его башмаки глубоко погружались в раскисшую почву, и ему приходилось каждый раз с чавканьем выдирать их из грязи.
— А кто эти «остальные»? — спросил Джиптер.
— Просто люди. Народ, — ответила она.
— Такие, как ты?
— О, нет. В этих краях я единственная дриада. — И, не переставая пританцовывать, она с легкостью взбежала на самый гребень холма.
Джиптер остановился. Дриада?.. Лесной древесный дух? Это уже действительно не лезло ни в какие ворота, и он подумал, что если опять промолчит, то невидимые насмешники посчитают его круглым идиотом.
Он двинулся дальше и вскоре присоединился к незнакомке на вершине холма.
— Значит, ты дриада, да? — Он впился взглядом в ее открытое, честное лицо. — А твои друзья, это, конечно, фея Зубок, Пасхальный Кролик и Санта-Клаус?
Она нахмурилась.
— Нет… Этих я никогда не встречала.
Качая головой, Джиптер стал спускаться по дальнему склону холма Вскоре земля выровнялась, перейдя в небольшую поляну, окруженную крепкими, толстыми дубами, под скрученные ветви которых уходила тропа. Он почти не обращал внимания на девчонку, которая принялась резвиться среди травы. При этом она что-то весело напевала; как сразу понял Джиптер, ее песенка была адресована росшим на поляне цветам.
У первого дуба он остановился. Солнце начинало припекать, и густая тень манила приятной прохладой. Благодаря порывам теплого ветра, под дубом было совсем не влажно, хотя во время дождя земля под ним, несомненно, превращалась в самую настоящую трясину. Местами короткая трава была буквально втоптана в грязь.
Это заинтересовало его и, выйдя из тени, Джиптер пристальнее всмотрелся в мягкую почву. Повсюду виднелись отпечатки копыт, словно целый табун лошадей носился по луговине то туда, то сюда. Сильнее всего трава была вытоптана на двух противоположных концах поляны, где темнели две грязные лужи. По краям их в землю были воткнуты палки, напомнившие Джиптеру примитивные футбольные ворота.
Конное поло? Здесь?! Невероятно!
Сверкая переливчатыми радужными крыльями, над поляной неровной «змейкой» пронеслась эскадрилья необычайно больших бабочек — пронеслась и исчезла между деревьями на противоположной стороне. На несколько секунд звуки песни стали как будто громче.
Потом девушка присоединилась к Джиптеру.
— Это тебе! — объявила она, и перед самым его носом оказался большой букет ярких, сладко пахнущих цветов.
Джиптер с сомнением рассматривал их.
— Мне казалось, тебе не нравится, когда люди рвут цветы.
— О, разумеется, сначала я спросила разрешения!
— Ну конечно!.. — Почти помимо своей воли Джиптер принял подарок. Втянув носом воздух, он понял: цветы пахнут по-настоящему чудесно.
— Что тут было? — спросил он, показывая на следы.
Она огляделась.
— Должно быть, это кентавры. Они готовятся к футбольному чемпионату среди копытных…
Он не выдержал, расхохотался, и она не договорила.
— Не понимаю, что тут смешного, — сказала дриада резко. — В этом году у нашей команды отличные шансы. После прошлогодней зимы сатиры и фавны едва ли наберут полноценную команду.
— Все, сдаюсь!.. — Джиптер повернулся и пошел обратно к оставленному на склоне аэроциклу.
Незнакомка поспешно нагнала его.
— Я тебя чем-нибудь обидела?
— Обидела?! Что ты, конечно, нет. Примите мои поздравления — вы, ребята, умеете шутить со вкусом. Надо же: дриады, кентавры, сатиры…
Незнакомка с неожиданной силой схватила его за рукав. Крепкая ткань затрещала, Джиптер потерял равновесие и упал, выронив цветы. Все произошло так быстро, что он опомнился, только оказавшись на земле. Он лежал на спине, а над ним — прижимая его коленями к земле — потрясала кулачком и швыряла в него слова сама пузырящаяся госпожа Ярость:
— Слушай, ты, мистер шишка-на-ровном-месте!.. Ты думаешь, у тебя есть право ворваться сюда и купить этот лес на корню вместе со всеми, кто в нем находится, но это не так, потому что существуют и другие люди, у которых прав ничуть не меньше, чем у тебя, и если тебе кажется, что ты какой-то особенный, то…
Она задохнулась и замолчала. Джиптер смотрел на нее снизу вверх. А она смотрела на него.
Каждая секунда молчания казалась столь же громкой, столь же значительной и исполненной смысла, как и каждая из предыдущих, но в конце концов девушка слегка покачала головой. Потом встала и отвернулась.
Джиптер тоже поднялся на ноги, отряхивая с одежды грязь и сухие листья.
— Извини, — сказала она. — Мне не следовало забывать о хороших манерах.
— Пустое! — ответил он, с неудовольствием рассматривая порванный рукав. Ткань, из которой была сшита куртка, отвечала всем военным стандартам, и тем не менее…
— Ты не пострадал? — спросила дриада.
— Пострадало только мое самолюбие. Она немного поколебалась.
— Это потому что мы… очень беспокоимся.
— Кто это — мы? И о чем вы беспокоитесь?..
— Мы — это мои друзья и я. Нас пугают твои планы относительно нашего леса… нашего дома.
Так вы знаете о сделке?
— Почему тебя это удивляет? Мы можем остерегаться твоего мира, но это не значит, что мы начисто игнорируем его. Слуги из усадьбы время от времени рассказывают нам разные новости.
Джиптер снова ощупал порванный рукав.
— Ты сделала это слишком легко — я бы так не смог. Кто ты? Что ты такое?
— Я же уже сказала…
— Кого ты хочешь провести, соплячка?
— Но дриада — это почти правильно! Это форма, которую я принимаю. Функция, которую я выполняю. — Потерев друг о друга кончики пальцев, она сжала вместе разорванные края ткани и несколько минут их поглаживала, а потом отпустила.
Место соединения выглядело далеко не идеально, но синтетические волокна оказались сплавлены достаточно аккуратно и крепко.
Дриада поглядела Джиптеру в глаза и, наклонив набок каштановую головку, озорно улыбнулась.
— Этого достаточно или тебе нужно что-то еще более сверхъестественное и жуткое?
Не ответив, Джиптер засунул руки поглубже в карманы, надеясь, что тепло поможет ему вернуть уверенность. Он был совершенно сбит с толку, почти растерян.
— Знаешь, — медленно проговорил он, — там, откуда я пришел, существа, подобные тебе и твоим друзьям, считаются… плодом воображения.
Дриада несколько секунд смотрела на него, словно прикидывая, не шутит ли он.
— Не волнуйся, — промолвила она наконец. — Так и есть.
— А именно?
— Мисс Лорат водит знакомство с очень умными людьми.
Джиптер заметил поблизости подходящий валун и тяжело опустился на него. Об «Ассоциации Лорат» и проводившихся там исследованиях ходили самые разнообразные, порой довольно странные слухи. Насколько знал Джиптер, рыночным аналитикам случалось поднимать на смех и куда более солидные гипотезы. Любопытно, что бы они сказали, узнав о дриадах и кентаврах?
— Что это за «умные люди»? Может быть, специалисты по генетическим трансформациям? Или по внехирургическому имплантированию? А может, эти умные люди промышляют псевдоментальным протезированием?
Все перечисленное хотя и относилось пока к неосуществимым проектам, выглядело все же менее фантастично, чем ожившие существа из древнегреческих мифов.
Она рассмеялась.
— О нет, не то. Говори яснее, и я отвечу…
Инстинкт подсказывал Джиптеру: в данном случае лучше отступить, но разум, подстегиваемый любопытством, решительно восставал. Впрочем, и тот, и другой утверждали, что теперь уже слишком поздно. Ему оставалось только двигаться вперед — и либо одержать победу, либо пойти ко дну.
— Эти умные люди… станут они иметь дело с друзьями мисс Лорат?
— Они сочтут это своей святой обязанностью.
— Даже если им придется нарушить закон?
Дриада кивнула почти торжественно. Густые волосы упали ей на лицо, скрыв его от Джиптера.
— Да, — чуть слышно шепнула она.
Джиптер отвел волосы с ее лица. Кончики пальцев тут же защипало, словно их кололи тысячи иголочек.
— Но сначала нам придется выяснить ряд основополагающих вопросов, чтобы потом не возникло, э-э-э… недоразумений.
Дриада снова подняла голову, и Джиптер опустил руку.
— Существуют законы, правильные, необходимые законы, которые запрещают исследования определенного рода. Наказание для нарушителей может быть очень суровым. Надеюсь, мисс Лорат это известно?
Кивок.
Джиптер немного помешкал.
— А ты… ты — андроид?
Мягким движением она вложила пальцы в его ладонь.
— Тебе решать.
Ее кожа была мягкой и теплой. Не было никакого сомнения — он прикасался к живой плоти. Дразняще живой… Не без труда Джиптер заставил себя выпустить ее руку.
— Представь себе протез, — предложила она. — Или костюм.
Он приподнял брови.
— Ты хочешь сказать, что ты — просто костюм?
Она весело рассмеялась.
Поначалу некоторые вещи действительно кажутся смешными, правда?
— Да, — ответил Джиптер хриплым голосом.
«Со мной разговаривает Нечто, которое никак не может определить, что же оно такое, — подумал Джиптер, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица. — Как лучше поступить? Остаться? Или откланяться и… упустить возможность разобраться в этой совершенно новой, невероятной технологии?»
— Что касается меня, — сказал он, — то мне совершенно все равно, что ты такое. Меня беспокоит другое. Мисс Лорат могла одним махом разрешить все свои финансовые трудности, просто продав лицензии на эти открытия. Ведь нельзя же хранить их в тайне вечно — рано или поздно правда все равно выплывет. Последует принудительная конфискация, и хозяйка может лишиться всего. Чтобы предпочесть риск — особенно такой риск — богатству и безопасности, нужно быть самым настоящим безумцем.
Дриада грустно улыбнулась.
— Конечно, мисс Лорат обезумела. Обезумела от любви.
— От любви к чему?.. Конечно, даму в ее возрасте могут уже не пугать ни бедность, ни самый суровый приговор, но ее «умные головы» — неужели она о них не думает? И что заставляет их хранить ей верность?
— Об этом лучше спросить у самой мисс Лорат. — Девушка уселась па валун рядом с ним. — К тому же стоит помнить, что любовь и верность — это совсем не одно и то же. — Прикрывая глаза ладонью, она принялась любоваться окрестным пейзажем.
«Дает мне время подумать», — сообразил Джиптер.
— Если я соглашусь на эту сделку, — спросил он, — я об этом пожалею?
Дриада принялась играть подолом своего хитона.
— Ответь: пожалею или нет?
— Кто может знать будущее? — промолвила она наконец. — Но мне почему-то кажется, что ты не пожалеешь.
— В этом есть какая-то тайна, — сказал он полувопросительным тоном.
— Это не для посторонних, — ответила дриада.
Джиптер попытался представить безумную старую женщину, чье богатство с каждым днем тает, а страх, что любимый участок еще не изгаженной земли попадет в лапы бессовестных грабителей, растет. Но однажды она или преданные ей люди сделали открытие, которое сулит большие деньги. По злой иронии судьбы сама она уже не может воспользоваться им в полной мере, и вот — она позвала его на помощь. Из всех знакомых она избрала именно его.
— Те, в усадьбе, тоже рассчитывают на вас, сэр Генри.
«Да, они заварили кашу и теперь хотят, чтобы я ее расхлебывал. Очень похоже на правду».
— Просто Генри… — поправил он машинально.
— И мы тоже надеемся. Видишь ли, мисс Лорат известно твое слабое место…
— Какое? — Он быстро оглядел ее стройную фигурку.
— Не это, — ответила она. — В тебе всегда была бескорыстная, романтическая жилка, хотя ты и стараешься ее скрывать. Когда ты был моложе, ты продал бы нас за кругленькую сумму, но сейчас у тебя столько денег, что ты просто не знаешь, куда их девать. Вот почему мы надеялись: тебе, быть может, захочется иметь спокойное местечко, куда ты бы мог время от времени удаляться, если внешний мир станет слишком отвратительным и грязным.
В словах больше не было нужды. Некоторое время они сидели рядом на камне, наслаждаясь лучами горячего солнца. Потом Джиптер поднялся и пошел обратно к аэроциклу. Когда он уже собирался закрыть дверцу, дриада вдруг наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Запомни этот день, — сказала она. — Возьми его с собой в свой мир мертвых домов и крыш.
К тому моменту, когда Джиптер поставил аэроцикл обратно в гараж и вернулся в уединение собственного дома, каждая из выпущенных им искусственных мушек уже нашла для себя подходящий насест. Убедившись, что все они отзываются на сигнал и ведут запись, он отправился в свой рабочий кабинет, где на столе его ждали присланные Лорат бумаги, перетянутые традиционной красной ленточкой.
Для начала Джиптер просмотрел текст договора сам, потом засунул его в приемную щель электронного анализатора документов. Через несколько секунд анализатор, связавшись с центральным абстрактором корпорации, подтвердил: в документе не содержится никаких семантических или законодательных ловушек. К этому заключению прилагалась краткая выжимка из юридической белиберды, которую представлял собой текст. С этим-то документом Джиптер и сел в кресло у окна, чтобы еще раз спокойно обдумать предложенную сделку.
Как и говорила Лорат, в договоре не было ничего такого, против чего он мог бы возразить. Сделка представлялась чертовски выгодной. Согласно договору он должен был инвестировать в фонды «Ассоциации» определенную сумму и взять на себя заботы по организации управления ею; за это он получал в пожизненное пользование контрольный пакет акций.
В пожизненное… Гм-м. Джиптер откинулся на спинку кресла и некоторое время в задумчивости созерцал расписной потолок, где были изображены херувимы и девы, отплясывавшие гавот на лесной поляне.
Лесные существа и их тайна были, несомненно, изюминкой сделки, главным предметом договора. Без них поместье не представляло особого интереса. Но ведь леса вокруг усадьбы буквально кишели ими, что бы там ни утверждала Лорат. Они были живыми. Они были больше, чем люди, но продолжали прятаться от человечества, не желая впутываться в его дела. О'кей, он не станет их пугать или тревожить. Дело было даже не в них, а в технологии, которой они были обязаны своим существованием. Несомненно, секрет «умных голов» Лорат стоил целое состояние. Вернее, будет стоить, и случится это очень скоро. Все его инстинкты и опыт в один голос твердили это.
И контроль над подобным неисчерпаемым потенциалом мог стать достаточно сильным искушением для многих и многих…
Пора, решил Джиптер, потолковать с Лорат по душам.
Он нашел ее на террасе на солнечной стороне усадьбы.
Обширная площадка была в беспорядке заставлена бессмысленно-элегантной садовой мебелью из кованого железа. Кто-то выкрасил ее удушливой розовой эмалью болезненно-яркого оттенка, а потом расписал крошечными золотыми цветочками, отчего казалось, будто мебель больна корью. Мягкие подушки сидений были густого лилового оттенка. Ярко-карамельные зонтики от солнца отбрасывали на мощенный каменными плитами пол круглые цветные тени. Под одним из зонтов сидела Лорат в кружевной полиэстеровой шали, рядом на столике Джиптер увидел остатки легкого завтрака. Темные очки в оранжевой флюоресцентной оправе в форме крыльев бабочки скрывали глаза Лорат, устремленные на ближайшую лужайку, где группа пайщиков и экоманьяков затеяла игру в крокет.
Заслышав его шаги, она повернула голову и посмотрела в его сторону.
— Надеюсь, Генри, вам понравилась прогулка? — промурлыкала Лорат.
Он тяжело опустился в свободное кресло, заставив его громко заскрежетать по камню. Несколько игроков даже обернулись в его сторону, но Джиптер не обратил на них никакого внимания, целиком сосредоточившись на выражении лица Лорат.
— Мне кажется, Пат, вы прекрасно знаете, что да, — ответил он.
— А документы? Нашли ли вы условия приемлемыми?
— В высшей степени.
— Но?..
— Мне хотелось бы подправить один из параграфов. Если я скоропостижно скончаюсь, может получиться, гм-м… неловко. В моем завещании есть пункт, требующий самого подробного официального расследования причин моей смерти…
Она подняла руку, останавливая собеседника, и снисходительно улыбнулась.
— Прошу вас, Генри, сделайте любые изменения, какие сочтете нужным. Ведь в конечном итоге все дело в доверии. Вы доверяете нам, мы — вам.
— Да, пожалуй, — согласился он и воззрился на лужайку, где один из игроков опустился на колени, готовясь нанести прицельный удар. — А они? — Взмахом руки Джиптер указал в сторону крокетистов. — Знают ли ваши соратники, что вы прячете в лесах?
Лорат сняла очки и пристально поглядела на него.
— Давайте говорить откровенно, Генри. Вы это знаете?
Он немного подумал.
— Признаться, нет. Во всяком случае, я не могу сказать, будто мне все ясно.
— Не хотите ли немного подкрепиться, пока мы разговариваем? — Она бросила взгляд на остатки трапезы. — Правда, я питаюсь, в основном, салатами…
— С удовольствием. И немного охлажденного белого вина, если у вас найдется. — Джиптер оглядел пустую террасу и добавил: — Нужно подать дымовой сигнал или как?
— Суонсон сейчас подойдет.
Действительно, через полминуты из-за угла усадьбы появился Суонсон с подносом в руках. Джиптер свистнул и замахал лакею рукой, но Суонсон не обратил на его призыв ни малейшего внимания. Все тем же мерным шагом он приблизился к столику и принялся составлять с подноса легкие закуски, которые, похоже, повторяли то, что Лорат недавно ела.
Кроме того, на подносе оказался бокал охлажденного белого вина.
Джиптер уставился на бокал. Суонсон закончил сервировать столик и удалился с легким поклоном. Лорат снова нацепила на нос очки и поправила их кончиком пальца.
— Похоже, этот ваш Суонсон умеет читать мысли, — заметил Джиптер и пригубил вино.
Вино оказалось превосходным.
— Душка Суонсон!.. — мечтательно проговорила Лорат. — Настоящее сокровище!
Вероятно, она поняла своего гостя правильно.
— А девушка в лесу?
— Просто стандартная конструкция.
На лугу раздался звонкий щелчок дерева о дерево, и игроки разразились восторженными воплями. Эхо их криков унеслось вдаль и там затихло. На террасе воцарилась тишина. Именно в такие моменты, подумалось Джиптеру, незаметно меняются миры.
— Я принял ее за настоящую дриаду.
— О, это один из лучших наших образцов! — негромко рассмеялась Лорат. — Вот погодите, когда вы увидите остальных…
— Кентавров и прочих?
— Кого захотите. Мы можем создать все, что угодно.
— Ваши конструкции реалистичны, но не реальны.
Пожилая леди усмехнулась.
— Они выглядят точь-в-точь как живые, Генри. Разве вы не убедились сами? — вкрадчиво спросила она.
Джиптер понял, что перестает быть хозяином положения. Кровь прихлынула к его щекам — пожалуй, слишком скоро, чтобы приписать это действию вина.
— А Суонсон? — спросил он.
— Ни один человек не может быть таким совершенным, — хихикнула Лорат, откидываясь на спинку кресла.
— Или таким нудным, — согласился Джиптер. — Как вам удалось решить проблему индивидуальности?
— В случае с Суонсоном мы создали искусственную личность. Разумеется, детали разрабатывал компьютер. Подробностей я не знаю — такие вещи я всегда оставляю на откуп моим «умным головам».
Внутренний голос приказывал ему молчать, не задавать следующего вопроса. Но ведь если он не узнает, это будет…
— Вы хотите спросить о девушке, — сказала Лорат.
Джиптер кивнул.
— Поверьте, Генри, я понятия не имею, кем она была. В нашем жестоком мире постоянно кто-нибудь умирает. Десятки, сотни смертей остаются незамеченными. Мои люди искали и нашли ее. Что касается того, как это делается технически…
— Не говорите. Я уже понял, что подробности вас занимают мало.
Допив одним глотком вино, Джиптер поставил бокал на стол и попытался щелчком отодвинуть его от себя, но вместо того, чтобы скользнуть по столешнице, бокал опрокинулся и покатился, круто забирая в сторону. Джиптер спокойно смотрел, как он несколько мгновений балансировал на краю стола, потом сорвался вниз и разбился вдребезги.
— Суонсон будет очень огорчен, — заметила Лорат.
— Вот и прекрасно. Ему будет полезно испытать хоть какие-нибудь чувства. — Джиптер попытался усилием воли взять себя в руки. — Черт возьми, женщина, зачем тебе понадобилось обращаться именно ко мне?
— Как я уже говорила: ты хочешь властвовать, мы хотим выжить.
Это была правда, которую Джиптер даже не пытался отрицать. Возможность получить власть в мире, в котором отсутствие власти означало безмерные страдания и нищету, была гораздо дороже самых больших денег. Самому выбирать будущее; знать, что ничья прихоть или каприз не омрачат твоего завтра… Выжить. Да, это он мог понять.
Так почему же его сердце восстает каждый раз, когда он думает о представившейся ему возможности?
Он заметил, что салат в тарелке начал увядать. Игроки на лужайке давно закончили игру и куда-то исчезли.
«Мы все теряем молодость. И уходим, исчезаем один за другим».
Лорат смотрела на него.
— Если я стану частью этого «мы», — спросил он, — что будет тогда?
— Мы заботимся о своих, — ответила старая леди.
Этой ночью Джиптер проснулся.
К го то стучал в двери его апартаментов. Негромкие, но настойчивые щуки вырвали его из надежного убежища сна, и он нехотя подчинился. Помимо своей воли он оторвал голову от подушки и крикнул:
— Кто там? Войдите!
Дверь распахнулась. На пороге стоял Суонсон. В поднятой руке он держал что-то похожее на плечики для одежды, но одежда была из необычной ткани, да и выглядела странно. Она казалась какой-то неправильной, не то скроенной, не то свернутой так, что один вид ее рождал самые невероятные мысли и предположения.
— Сэр, — сказал слуга, — госпожа велела принести вам это платье. Она сказала, что вы, несомненно, найдете его более удобным.
И Суонсон протянул ему руку с плечиками. При этом один из рукавов странной одежды расправился с медлительной грацией резиновой кишки и повис свободно. Рукав слегка раскачивался из стороны в сторону перед самым лицом Джиптера, и даже в полутьме спальни он сразу разглядел, что рукав заканчивается пятью человеческими пальцами.
Он был рад уехать из этого места. В его кейсе, словно бомба, поставленная на боевой взвод, лежали подписанные бумаги, которые предстояло утвердить и зарегистрировать в официальных органах власти, что само по себе было достаточно сложной проблемой. Но и воспоминание об испытанном во сне потрясении продолжало отягощать его какой-то необъяснимой печалью. Казалось, он тоскует, сам не зная о чем, и не в силах стряхнуть с себя это чувство, продолжая неподвижно сидеть в геликоптере и наблюдать, как удаляется земля, а здание усадьбы становится все меньше и меньше.
Не покидало его и ощущение неясной угрозы, однако подписанный договор был ни при чем. Теперь, когда Джиптер знал, с чем ему предстоит выйти на рынок, он не сомневался, что сумеет правильно поставить дело и, как бывало уже не раз, добиться полного успеха. Механизм был им уже отработан: избегая любых упоминаний об истинной подоплеке сделки, необходимо было организовать эксплуатацию доставшегося ему земельного участка, как от него и ожидали. Но за этим благопристойным фасадом он будет заниматься совсем другим: организацией системы параллельных расчетов, созданием «смазочных фондов» для подкупа чиновников и влиятельных политиков, проникновением в средства массовой информации, организацией широкомасштабных пропагандистских кампаний с целью изменения всех существующих религиозных табу и законов о труде, за которыми стоят профсоюзы. Перекроить на свой лад общественные и бытовые предрассудки. Изменить мир.
Подобная перспектива должна была привести его в восторг, но…
Стараясь отвлечься, он открыл кейс и стал прослушивать каналы запущенных им «жучков». Запоминающее устройство коммуникатора зафиксировало активность внутри усадьбы, и через считанные секунды Джиптер был уже в курсе дела.
Неожиданно ему пришло в голову, что вся его затея с «жучками» была напрасной тратой времени и усилий. С самого начала Лорат из кожи вон лезла, чтобы всучить ему усадьбу в обмен на его помощь.
Да, он мог бы не стараться вовсе. Единственными записанными голосами были его собственный и голоса тех, кто находился в непосредственной близости от него.
Нахмурившись, Джиптер запросил повторный анализ файла отчета, но с тем же результатом. За время, прошедшее с тех пор, как «жучки» самоустановились в жилых помещениях усадьбы, никто из ее обитателей и гостей не обменялся ни словом, если только Джиптер не находился поблизости.
Но…
Один из каналов записал короткий разговор, произошедший буквально минуту назад, уже после его отлета.
«Суонсон?..»
«Слушаю, мэм?»
«Свяжись с нашими друзьями в лесу. Сообщи выходившей на контакт матрице, что мы довольны ее действиями. Остальным можешь передать: они могут больше не прятаться. Только напомни феям, чтобы не слишком шумели».
«Будет исполнено, мэм».
«И еще, Суонсон…»
«Да, мэм?»
«Распорядись, пусть осмотрят дом».
«Хорошо, мэм».
Стук закрывающейся двери. И тишина.
Вскоре после этого все «жучки» практически одновременно прекратили передачу, но Джиптеру было все равно. Он боролся с новым приступом беспокойства, вызванным этим коротким подслушанным разговором.
Кто-то кого-то надул — надул крупно, сверх того предела, который умные поди считают само собой разумеющимся. Похоже, Лорат знала об установленных им «жучках», знала, что он будет подслушивать. В таком случае, этим разговором она хотела сообщить ему что-то…
Интересно, почему уже после того, как договор был фактически заключен, Лорат захотелось подогреть его интерес к сделке подробным рассказом об обитающих в лесу существах? Ведь ей было известно, что он о них знает.
Ужасное подозрение зародилось в мозгу Джиптера.
Ему многое рассказали. Он стал своим. Но еще больше ему не сказали. В таком случае, о чем же он должен был догадаться сам, без подсказки со стороны Лорат?
Внезапно еще одно звено встало на свое место, и леденящий душу страх охватил все его существо.
Сообщение, которое послала ему Лорат, было не в том, что она сказала.
Ее сообщение заключалось в том, что она вообще прибегла к словам.
Видите, Генри, ваши устройства работают. Все дело в том, что я говорю вслух, только когда появляется такая необходимость.
Патрисия Амелия Лорат. Удивительно подвижная для своих лет женщина с ясными глазами, прячущимися в складках пергаментной старческой кожи. Машина, готовая на все, чтобы сохранить наследие своей мертвой госпожи…
Или свое собственное? Способна ли эта модель так точно имитировать живого человека, чтобы фактически превратиться в его продолжение?
Когда умерла Пат Лорат? В какой безымянной могиле истлело ее бренное тело? Должно быть, решил он, ее похоронили под деревом — в лесу, где цветы цветут над ее головой, где бродят с песнями дриады и с топотом носятся ватаги кентавров.
Это была та самая волшебная страна, о которой он, Генри Джиптер, мечтал и которую хотел сохранить, скрыть ото всех.
Когда же, когда Пат Лорат сбросила свое прежнее тело и переселилась в новое? И когда она начала предлагать этот вид воскресения другим?
Джиптер знал, что этот дар когда-нибудь понадобится и ему самому.
Знала и она. Надеялась, рассчитывала на него. Но и это он тоже понял. Понял — и трепетал при одной мысли о том, насколько теперь он зависит от нее.
О'кей, пусть… Теперь он — участник игры, в которой только что была разыграна первая взятка. Пора браться за дело всерьез. «Ну-ка, Генри, соберись, — приказал себе Джиптер. — Твои партнеры не дураки, а значит, надо постараться, чтобы они ничего не прочли по твоему лицу».
Джиптер понимал: игра будет неравной. Неравной, очень опасной, с минимальными шансами на выигрыш, потому что колода была подтасована заранее. Главной ставкой были жизнь, рассудок и — попутно — баснословное богатство. Но только такую игру он считал достойной себя.
Лорат могла продлевать жизнь. Или не продлевать. Одно это подразумевало почти безграничную власть. В веке грядущем лишь некоторые будут согласны покупать и платить, остальные начнут просто хапать, хватать, не особенно при этом церемонясь. Как бы там ни было, когда тайна Лорат станет достоянием гласности, мир уже никогда не будет прежним.
А рассудок? О, об этом стоило подумать! Джиптер не мог не заметить, как властно держалась Лорат и с беспрекословно подчинявшимися ей слугами, и со своими гостями, и с обитателями лесов, заставляя их служить своим прихотям и капризам.
Интересно, какое место она уготовила ему?
«Душка Генри, он — настоящее сокровище…»
О нет, только не это! Только не безмолвный, розовый ад! Только не вечность, навязанная ему ее кошмарной, извращенной волей.
Геликоптер слегка накренился. Земля внизу качнулась, и на мгновение Джиптеру показалось, что далеко внизу, на лесной прогалине он разглядел толпу человекоподобных существ, азартно гоняющихся за крошечным мячом. Их ноги были странно изогнуты и как будто кончались копытами. И еще они были темными, словно покрытыми густой бурой шерстью.
Джиптер подумал об изящных, декоративных рожках, венчающих их головы, и мрачно усмехнулся.
— Бросайте это дело, ребята. Говорят, у нашей команды нет ни шанса. Во всяком случае, в этом году.
Но когда-нибудь… Когда-нибудь, может быть…
Если только ему удастся перетасовать колоду по-своему.
Перевел с английского Владимир Гришечкин