Глава 27


— Подкрепление, как всегда, опоздало, — проворчал я.


Услышал меня только Химуро, но он не обратил на мои слова внимания, он был рад слышать голос любимой.


— Джейн!


Он даже попытался идти сам, но смог сделать лишь пару шагов, как вновь пошатнулся. Я едва успел его подхватить.


— Спокойнее, большой парень! — осадил я посвящённого.


К нам подскочили Джейн и пара храмовников, которые тут же взяли Химуро. Девушка начала что-то лепетать, пока один из храмовников, проводил первичный осмотр перед лечением. Я тактично отошёл, устало прислонившись к стене. Хоть и ворчал, но я был рад их видеть.


— Как ты? — спросил другой храмовник, подошедший ко мне.


— Всё в порядке. Кровь не моя.


Тот хмыкнул:


— Да, Като. Я почему-то не удивлён.


Мой собеседник снял маску с капюшоном, показывая своё лицо.


— Артур! — я улыбаюсь. — Рад тебя видеть и вдвойне рад видеть тебя живым. После всего, что произошло в храме... Приятно видеть знакомые лица.


У него прибавилось седых волос и морщин, но ни шрамов, ни других травм я не заметил. Артур улыбнулся с грустной радостью:


— Это взаимно. Последние дни тяжело нам дались, поэтому я тоже очень рад видеть знакомые лица. Кстати, насчёт знакомых лиц, а где Харольд? Он должен был...


По моему лицу Артур всё понял и сам.


— Тварюшка, которую он, вроде как, приручил, сорвалась с поводка.


Храмовник вздохнул.


— Он был слишком молод, слишком самоуверен.


Мы прервались, отвлекаясь на разговор вокруг Химуро.


— Это всё, что я сейчас могу сделать, — произнёс храмовник, осматривающий раненого. — Ему надо глаза отращивать, а это надо делать точно не здесь.


Парню уже размотали голову, грязные повязки отбросили в сторону. Выглядел он плохо, но, насколько я понимал, на самом деле всё было лучше, чем казалось. Для магической медицины восстановить глаза задача сложная, но вполне выполнимая. Да, пустые чёрные провалы глазниц могли изрядно напугать любого, но других травм у него не было. А засохшую кровь достаточно просто смыть.


— Всё будет хорошо, милый, — пообещала Джейн.


Она развязала голубую ленточку, стягивающую её волосы в тугой пучок, и завязала Химуро голову, закрывая пустые глазницы.


— Джейн в общих чертах рассказал, как вы бежали, — заговорил Артур. — Но не рассказала, как вы разошлись. Сообщила только, что это твой секрет.


Я кивнул:


— Да, хотя это уже и не секрет. Не будем сейчас тратить время, расскажу, когда будем на воле.


— Если это не представляет дополнительной угрозы, — уточнил причину своего интереса Артур, уже возвращая на место маску и капюшон.


— Нет, не должно. Мной заинтересовался род Минакуро, но сейчас им, наверное, не до меня.


— Резонно, — согласился Артур. И тут же скомандовал своим людям: — Мы здесь закончили. Уходим!


И мы пошли. Вполне организованная группа бойцов, насколько я мог судить. Что-то мне подсказывает, что из этих ребят в лучшем случае треть обитала в храме, остальные жили и, что важнее, тренировались где-то ещё. Жрецы не один месяц и даже не один год готовились к этому дню. Одинаковая форма, казалось бы, такая мелочь. Я уже насмотрелся на то, как выглядят пародии на армию в разных странах третьего мира. О дисциплине и единообразии в большинстве таких мест только мечтали. Здесь же небольшой отряд, отряд магов! Может быть, у храмовников всё же больше людей, чем мне казалось? И такого уж численного перевеса у одарённых нет? В конце концов, жрецы могут сделать посвящённым практически любого.


Размышления на отстранённые темы не мешали мне следить за обстановкой. Впрочем, хаос и не думал стихать, в одном из корпусов разгорался пожар, откуда-то издалека доносились крики, а на нашу весёлую компанию никто не обращал внимания. Поэтому мы нагло пошли к одним из второстепенных ворот, сейчас пустующих, чтобы без всякого труда выйти за стену, отгораживающую тюрьму от города.


И я замер на месте, глядя на полыхающий город, на тёмные силуэты чудовищ, порой мелькавших на фоне пожара. На какую-то исполинскую каракатицу, штурмующую стены Верхнего Города, и на сотни заклинаний, которыми защитники пытались уничтожить эту тварь. С неба били молнии, гремели взрывы, возникали и гасли росчерки белого, голубого, алого цветов, и это было только то, что я видел отсюда, с расстояния, с которого не мог рассмотреть человеческие фигуры.


— Одарённые зря считали, что мы растеряли всю свою мощь. Эта ночь изменит всё, Като, изменит весь мир! — с гордостью произнёс Артур.


— Но там же невинные, — напомнил я.


Чёрт, на мне самом смертей, как блох на собаке, даже только в этой жизни, и явно будет ещё больше. Но эти твари сожрут половину города! Не просто десятки убитых, здесь счёт будет идти сотнями тысяч, миллионами, если всё это происходит не только здесь.


— Если цена за возмездие, настигающее ублюдков — невинные жизни, я как-нибудь справлюсь с этой ношей, — ответил мне жрец практически моими же словами. — В итоге мы принесём с собой справедливость и порядок, принесём благо для всех. Эта жертва не напрасна.


Во что я, на хрен, ввязался? С кем я связался, что важнее! Да, я убил невиновных, не отрицаю. Но я, чёрт его задери, никогда этим не гордился! Это была ошибка! А он гордится! Он горд видеть целый город в огне! Неужели всё, что мне показывали, было обманом? Ширмой, за которой скрывался монстр?


— Очень надеюсь, что она действительно не напрасна, — тихо ответил я, глядя на огромного зверя, продолжающего попытки перелезть через стену, пока его собрат ровняет с землёй жилые кварталы.


А отряд уходил вниз, по узкой дороге, петляющей среди скал на склоне холма, ставшего фундаментом для тюрьмы. Никто не пытался нам помешать.




Когда мы оказались на улицах города и забрались в один из домов, я испытал некоторое облегчение. Тюрьма, всё же, давила на меня постоянным ощущением угрозы, опасности. Только здесь, в более привычной обстановке, я смог впервые за последние дни немного расслабиться. Однако расслабленность мгновенно сдуло, когда один из храмовников открыл люк в подвал, и все начали спускаться туда. Я уже знал, что увижу дальше.


Тайный проход в Нижний Город.


Сначала я спустился в подвал, ничего особенного, обычное прохладное хранилище для продуктов. Разве что вместо непосредственно продуктов здесь в основном валялся всякий хлам: попади сюда случайно — ничего особенного не найдёшь. Однако сейчас тайный ход уже был открыт.


Это был храм. Точнее, небольшой храм, стены и свод потолка сразу напомнили мне храм, в котором я провёл несколько месяцев. Здесь же был скорее схрон. Несколько рядов простых двухъярусных кроватей, сильно диссонирующих с оформлением зала. Горка вещмешков, так же самых простых. Стол, заваленный оружием и инструментом. Как-то даже слишком просто, и, скорее всего, долгосрочное убежище или одноразовое, которое держали замороженным, лишь обновляя припасы, чтобы воспользоваться в критический момент. Как сейчас. Жрецы очень долго ко всему этому готовились.


— Присядь, — подошла ко мне Джейн, указав на ближайшую койку, — дай мне тебя осмотреть.


Храмовники стягивали с себя маски и капюшоны, но я узнал лишь нескольких. К тому же здесь были ещё посвящённые, пришедшие до нас. Одна из них, девушка с коротко обрезанными белыми локонами и серыми глазами, подошла к нам.


— Позволь мне оказать ему помощь, сестра.


Джейн отрицательно качнула головой:


— Не надо. Кровь не его, травм у него нет. Верно? — последний вопрос был адресован уже мне.


— Может, пара мелких царапин или вроде того, — подтвердил я.


Сероглазая девушка чуть поджала губы, но кивнула:


— Хорошо. Если что — зовите.


Мы поблагодарили её, оставшись наедине, насколько это было возможно посреди людного зала. Химуро лежал неподалёку, похоже, погруженный в сон. Он был окружён сразу тремя братьями, явно применявшими какие-то целебные чары. Джейн достала откуда-то графин с водой и, смачивая платок, начала оттирать с моего лица кровь.


— Я хотела сказать спасибо. Благодаря тебе, я смогла добраться до друзей.


— Ага, и благодаря мне мы втроём угодили в дополнительные неприятности, — добавил я. — Брось. Я поступлю точно так же ещё сотню раз, если потребуется.


Она улыбнулась:


— Надеюсь, не потребуется. Нелегко тебе пришлось, да?


Я хмыкнул, морщась, когда она вытирала кровь вокруг глаз.


— Нелегко? Нет. Смотреть на голодных друзей было тяжелее, если откровенно. В тюрьме всё было проще, — я горько улыбнулся. — Не нужно было сдерживаться. Артур сказал мне, что твоё призвание — помогать, поддерживать, оживлять. И что моё призвание мне ещё только предстоит открыть. Кажется, я его уже понял.


Она строго на меня посмотрела.


— Мальчишка. А придумать что-нибудь получше, чем обычный мордобой ты не мог? Нет, я понимаю, что у тебя были не самые лучшие дни, но ты хоть пробовал делать что-нибудь своими руками?


Улыбаюсь, уже совсем не мрачно:


— Делал.


— Получалось?


Киваю:


— Получалось.


— И что ты делал?


Я выдержал драматическую паузу, прежде чем с гордостью ответить:


— Огнестрельное оружие. Получалось отлично!


Джейн прыснула, пытаясь состроить суровую мордашку, но едва сдерживала улыбку. Я ей подмигнул:


— Улыбчивая ты мне нравишься больше. Серьёзность тебе совсем не идёт.


Девушка вздёрнула носик в притворном возмущении:


— Да я сама серьёзность! Я — Госпожа Серьёзность! Когда говорят о серьёзности, на меня указывают, как на эталон!


Храмовники вокруг заулыбались. Артур прав, девочка просто маленькое солнышко.


— Иногда мне кажется, что... — она чуть замялась, оглядываясь на других, но остальные снова занялись своими делами. — Что я делаю неправильно. Что нельзя быть такой весёлой, когда у других горе.


Неожиданное признание.


— Ты не представляешь, как хорошо я тебя понимаю.


И, увидев непонимание в её глазах, грустно улыбнулся.


— Тебе кажется, что ты делаешь что-то неправильно. Но все вокруг хвалят тебя именно за это. Все, кажется, только и ждут, что ты будешь позитивной. Не только в моменты, когда это нормально, но даже в те минуты, когда кому-нибудь другому позитивный настрой бы не простили. А тебе не просто прощают, от тебя этого ждут. Я начинаю чувствовать то же самое. Лучше всего у меня получается убивать. И если других за жестокость и насилие осуждают, то я то и дело попадаю в конфликты, из которых выхожу, как сейчас, перепачкавшись в крови. И никого это не смущает, будто все только и ждут, что я буду делать именно это. Убивать. Будто для меня это нормально, будто это моё призвание, и только для этого я существую. Будто я отличаюсь от других настолько, что для меня нормально то, что для других табуировано.


Она опустила взгляд.


— Говорят, что обрести своё предназначение — это одновременно и дар...


— И проклятие, — кивнул я.


Мы замолчали. Джейн задумалась о чём-то, и мне захотелось её расшевелить, отвлечь.


— Мне не по себе здесь, — признаюсь. — Сколько раз сталкивался с тварями Нижнего Города, всегда это заканчивалось плохо. Очень надеюсь, что мы пойдём не через подземелья.


Я покосился на дверь, которая, насколько можно судить, выходила не на поверхность.


— Не волнуйся, — тут же стала успокаивать меня Джейн. — Среди нас нет Поводырей. Харольд был единственным... И не слишком опытным, не будем ставить ему это в вину. Он сделал всё, что мог, для нашего дела. А от диких тварей есть защита, магия, она отгонит их подальше. Не волнуйся, — девушка ободряюще толкнула меня в плечо. — Мы тебя защитим. Я лично буду за тобой приглядывать.


Она расцвела тут же, как начала говорить. Повезло Химуро, завидую парню. И нет, малышка, это я постараюсь тебя уберечь.


— Ну тогда я в полной безопасности, — киваю.


А сам поглаживаю ладонью арбалет. В реалиях этого мира мне необходимо другое оружие. Артур прав, мне нужна сила. Как только выберемся из проклятого города — засяду за обучение. Я буду самым упорным и въедливым учеником, которого знала история этого мира. Уверен, и до меня были чрезвычайно мотивированные искатели тайных знаний, но у меня есть жизненный опыт. И я применю всё, что знаю и умею в сфере ускорения освоения материала.


Рядом закашлялся приходящий в себя Химуро. Джейн тут же подскочила и, ободряюще улыбнувшись мне, бросилась к своему парню. Глаза ему, конечно, сразу не вырастили, но выглядеть он стал намного лучше.


Ужасный мир. Одарённые способны целебной магией выращивать новые конечности, наверняка и в других областях есть специалисты подобного уровня. В такой ситуации решить проблему голода — раз плюнуть. Но треть, если не половина города живёт в нищете, регулярно умирая от голода.


— Артур! — окрик привлёк моё внимание.


Один из храмовников, парень лет двадцати пяти, держал в руке сферу, создающую какой-то... Интерфейс? Вокруг его ладони висел шар, состоящий из текста и каких-то рисунков, сотканных из голубоватого света. Парень всматривался в рисунки, демонстрируемые сферой, явно что-то понимая во всём этом.


— Что там? — Артур с ещё парой храмовников оторвался от стола, где-то что-то обсуждали, склонившись над картой.


— Я заметил какой-то сигнал, — ответил парень со сферой.


Все не занятые делом люди прислушивались к разговору, и я в том числе. Сигнал? Мне очень интересно, что он подразумевает под сигналом.


— Что за сигнал? — спросил Артур, подойдя и начиная всматриваться в сферу.


— Не понимаю, но... Похож на поисковый маяк.


— Откуда здесь маяк? — спросил кто-то из храмовников.


Его поддержали шепотки остальных. Артур же поднял ладонь и сосредоточился, пока на ней не появился небольшой золотистый диск. Диск тут же мигнул. Жрец начал медленно обходить помещение, отслеживания мигание заклинания. И чем ближе он подходил ко мне, тем чаще срабатывало заклинание. Но как? Кто... Минакуро!


Я поднял взгляд на жреца, он хоть и не подошёл ещё ко мне, но уже начал догадываться.


— Като?


Если представить, что местные маги умеют ставить поисковые маяки. Потом предположить, что Минакуро, подготавливая мой побег, могли учесть и форс-мажор. Поставить на меня такой маяк — вполне логичное решение.


— Со мной работал врач рода Минакуро. Я был без сознания, да если бы и не был, не смог бы отличить целебную магию от любой другой, наверное.


Артур тут же рассеял своё заклинание по ненадобности, начав создавать нечто иное. Он подошёл ко мне, осматривая, словно определяя, куда могли поставить заклинание. Но я, вероятно, заблуждаюсь, думая, что маяк — это какая-то татуировка на основе магии. Почему бы не повесить это заклинание прямо на ауру?


— В своё оправдание скажу, что до текущего момента понятия не имел о существовании маяков.


Артур отмахнулся от моего оправдания, продолжая какие-то манипуляции.


— Мы сами не предполагали, что столкнёмся с подобным. Для постановки маяка требуются очень высокие навыки и выдающиеся способности. Я сам на такое неспособен. Кто знал, что маяк найдётся на тебе.


Я удивился. Хотя почему бы и нет?


— Видимо, я сильно недооценил интерес Минакуро, направленный на меня, — осторожно признался.


Мне не хотелось сейчас поднимать эту тему. Я не собирался скрывать от храмовников детали авантюры, в которую меня ввязали, но и рассказывать всё сейчас, при всех мне не хотелось.


— Видимо, да, — согласился Артур.


В его голосе слышалось недовольство. Скрываемое. Могу лишь предполагать, на что именно оно направлено. На меня? Или всё же на Минакуро, добавляющих ему проблем?


— Очень надеюсь, что у них достаточно забот и без меня.


Артур не ответил, продолжая, видимо, искать маяк. На несколько секунд повисло напряжённое молчание. Я скосил взгляд на Джейн, но, к счастью, не заметил ни осуждения, ни чего-то подобного. Только обеспокоенность. Артур замер на несколько секунд, а затем тихо выругался.


— Нет, Като. Тобой всё ещё интересуются. И за тобой идут. Я не смогу снять маяк здесь и сейчас. — он выпрямился, оглядывая своих людей.


А я мысленно костерил Минакуро. Не могли они просто оставить меня в покое? Вопрос, кто отправиться за мной? Тот мрачный тип в маске? Или целый поисковый отряд? И что по этому поводу решит Артур? Бросить меня от греха подальше? С его слов получалось, что маг, поставивший на меня маяк, круче самого Артура. Вполне серьёзное основание для того, чтобы избавиться от меня, защитив тем самым остальных.


Если бы я в тот момент знал, чем всё обернётся, то попытался бы предотвратить произошедшее. Но я не знал. И его слова встретил с облегчением.


— Мы своих не бросаем, Като. Братья и сёстры защитят тебя.


Загрузка...