Глава 11


— Ты очнулся! — прозвучал надо мной радостный и приятный голос.


Мысли словно в тумане. Несмотря на слова неизвестной, сам я соображал с трудом, медленно приходя в сознание. Вязкое небытие никак не хотело меня отпускать, путы слабости сковывали тело. Сейчас я на себе прочувствовал смысл выражения: «веки налились свинцом».


Я приоткрыл рот и застонал вместо слов. Разомкнул один глаз, рассмотрев ту, что сидела рядом. Лицо юной девы, обрамленное светлыми, почти белыми локонами, выражало беспокойство.


— Нет. Я ещё сплю. — хрипло ответил я. — Не бывает в реальности таких красивых девушек.


Она изумилась моей наглости, но тут же весело улыбнулась:


— Смело. Но я не плод твоего сна, маленький проказник. Меня зовут Джейн.


Я задумался, вспоминая своё имя. Вспомнил. Имя потянуло за собой другие воспоминания, как оторванный от свежей раны бинт тянет за собой гной и свернувшуюся кровь. Стало погано.


— Эй! — видимо, эмоции ярко отразились на моём лице, это обеспокоило Джейн. — Что с тобой?


— Ничего, — соврал я, пытаясь придать лицу спокойное выражение. — Меня зовут Като. Где я?


Не похоже, чтобы она мне поверила, но развивать тему не стала.


— В храме. Ой! — она спохватилась. — То есть, в Святилище Эйн Грова, Бога Ремёсла, Покорителя Огня!


Я понятия не имел, что такой Бог есть, и что ему где-то посвящён храм.


— Мы всё ещё в Эстерфолеуме?


Джейн хмыкнула:


— Да. Но город так уже давно не называют. Просто Эстер. Фолеумом называют столицу, а престол сейчас в Донгорфолеуме.


Я вздохнул:


— Понятно. У меня много пробелов в знаниях.


— Ты не учился в школе? На вид уже должен был. Сколько тебе?


Если бы я знал.


— Зависит от того, сколько я пробыл в отключке.


— Почти четыре фрактала, — охотно подсказала Джейн. — Мы долго тебя выхаживали.


Если бы я ещё понимал, что это значит.


— А сколько дней во фрактале?


Девушка удивлённо наклонила голову, внимательно меня рассматривая.


— От двадцати пяти до двадцати семи. У тебя пробелы в памяти?


Ого. Значит, чуть меньше четырёх месяцев в пересчёте на мои понятия о времени.


— Нет, память в порядке. Я рос на улице, поэтому, как и сказал, много пробелов в знаниях. Мне недавно исполнилось одиннадцать.


Джейн удивилась, но тут же ободряюще улыбнулась:


— Теперь всё будет в порядке. При храме действует школа. Выучишься, если не будешь лентяйничать.


Хотел ответить улыбкой, но получилось грустно. Какая школа. Чудо, что меня всё ещё не нашли люди Корня или хранители порядка. Есть у меня уверенность, что и первым, и вторым очень даже есть до меня дело.


— Что-то не так? — вновь обеспокоилась девушка.


У неё удивительно выразительная мимика, такая живая. Или я просто отвык от открытого выражения своих эмоций? У моих... У всех, кого я видел раньше, положительные эмоции были тусклыми, как огонёк почти потухшей свечи.


— Всё нормально. Как я здесь оказался?


Вопрос её удивил.


— Пришёл, — получил я ответ. — Ты не помнишь?


А вот с памятью, возможно, всё же есть проблемы.


— Я отключился прямо на улице. Сомневаюсь, что в тот момент могу куда-то прийти.


— Ты себя недооцениваешь, — вновь переключилась на радостную улыбку девушка, которая, кажется, вообще не могла долго грустить. — Ты куда сильнее, чем думаешь.


— Вот как? И в чём это выражается?


— Наставники все тебе расскажут, — легко ушла от вопроса Джейн. — А пока отдыхай. Тебе нужно набираться сил!


Она вскочила. Довольно свободное белое платье закрутилось водоворотом на её стройной фигуре. Девушка была боса, покрытый плиткой пол выглядел чистым. Всё вокруг выглядело чистым. Светлые каменные стены, постельное бельё, скромная, но качественная мебель, представленная стулом, тумбочкой и маленьким прикроватным столиком.


В таких местах в этом мире я ещё не бывал.


Поднял одеяло, осмотрев свой живот. Несколько затянувшихся шрамов на боку, в который попало заклинание Дэвида. Меня вылечили. Видимо, обычными методами, а не магией. Хотя, что я вообще знаю о местной церкви? О культах? Ничего.


Спать не хотелось. А слабость не позволяла даже помыслить о попытке встать. Но не успел я подумать, что стоит проверить прикроватный столик на наличие какой-нибудь книги или чего-то подобного, как ко мне пришёл новый посетитель.


Мужчина лет сорока, седой, в светлом балахоне, вызвавшем у меня ассоциацию с римской тогой.


— Привет, мальчик, — поздоровался он, переступая порог и остановившись в паре метров от кровати. — Могу я присесть?


Я немного удивился вопросу:


— Вы спрашиваете у меня?


— Эта комната твоя, — ответил мужчина. — Пока не пожелаешь её покинуть. Не волнуйся. Ты наш гость.


Хмыкнул:


— Спасибо. Честно, спасибо. И за убежище, и за лечение. Я рос на улицах и не верю, что что-то бывает просто так. И да, вы можете сесть.


Такой ответ нисколько не смутил мужчину.


— Ну что же. Платой за всё тобой перечисленное будет некоторая навязчивость меня и других наставников. Меня зовут Артур. А тебя?


— Като.


Он присел на стул, пристально меня осмотрев.


— Ничего не болит?


— Нет, только усталость, — признал я.


— Хорошо. Усталость скоро пройдёт, — он расслабился. — Заставил ты нас понервничать. С улиц приходят не самые здоровые просители, но мало кто с магической стрелой в теле.


Он чуть подумал и добавил:


— Точнее, мало кто после этого может самостоятельно к нам прийти, — Артур улыбнулся. — Однако, за сложную практику спасибо.


— Всегда, пожалуйста, — ухмыльнулся. — Имею все шансы предоставить вам обширную практику в будущем. И на своём теле. И не на своём.


Мой ответ ничуть его не удивил.


— Вполне возможно, Като. И я всё же надеюсь, что перед уходом ты позволишь нам немного тебя подучить и дать шанс получить мирную профессию.


Если бы это зависело от меня.


— Я и не против, сир Артур.


— Просто Артур, или наставник, — поправил меня служитель храма. — Ты не против, но?


— От меня мало что зависит, — высказал я свои мысли. — Слишком много натворил.


Артур посерьёзнел.


— Понимаю. Но и здесь мы можем помочь.


Хмыкнул, не скрывая своего скепсиса.


— Простите, но сомневаюсь.


— Можем, — настоял Артур. — Но только если будем уверены, что ты заслуживаешь такой помощи. Расскажи мне, что с тобой случилось.


Я молча смотрел на наставника, не торопясь исповедоваться. И без того уже наговорил много. Артур кивнул:


— Понимаю. Ничего, мы ещё вернёмся к этому разговору, — он улыбнулся. — А пока ты под нашей опекой. Приходи в себя. Осваивайся. Приглашаю тебя на школьные занятия, по возрасту ты вполне подходишь, верно?


Я кивнул. По возрасту подхожу. Только мне бы не основы, а другие знания, но разберёмся. С чтением у меня тоже пробелы есть, нелишним будет закрыть.


Ха, рассуждаю так, будто строю планы. Найдут меня гарнизонные и прихлопнут за убийство своего. И всё будет по закону.


— Надеюсь, малышка Джейн не слишком тебя утомила? — спросил Артур. — Она бывает очень шумной.


— Нисколько, — ответил я.


Я соскучился по общению. Во-первых, с равным себе. И здесь Джейн была, пусть не идеальным, но очень приятным собеседником. А во-вторых, с тем, кто не относится ко мне с неприязнью, кто общается легко и открыто. Витор, Санни, Грета, остальные были совсем детьми, я выполнял для них роль наставника и старшего брата. Прямо старшего-старшего. А на заводе ко мне, наоборот, относились, как к ребёнку. Заслуженно, не спорю, но нормального разговора не получалось. С Джейн же можно было поговорить, не думая ни о чём.


— Я не буду против, если она придёт снова, — посмотрев на прикроватную тумбочку, добавил. — И от пары книг не откажусь.


Артур оживился:


— Умеешь читать? — и, получив мой кивок, обрадовался ещё больше. — Как интересно! А бегло читаешь? Если читал по слогам, не просил бы книгу.


Я не удержался от улыбки, настолько радостно и искренне говорил наставник.


— Да, я неплохо читаю. Остаются непонятные слова, но немного.


— Я что-нибудь тебе подберу. У нас в храме отличная библиотека! Интересует что-то определённое? Рассказы? Сказки? Может что-нибудь...


— География, — вставил я, останавливая поток предложений. — И история.


И, увидев лёгкое недоумение на лице Артура, пояснил:


— Я почти ничего не знаю о мире, в котором живу.


Наставник улыбнулся одобрительно:


— Молодец! И всё же поверь, географию и историю тебе расскажут на уроках. Но я посмотрю что-нибудь... дополнительно. Всегда нужно поощрять стремление к знаниям! Выздоравливай. Если нужно воды, то я попрошу принести. Если голоден — придётся потерпеть, у тебя строгий режим питания.


— Нет, всё в порядке. Спасибо.


Странное место. Наблюдая за покидающим комнату наставником, я испытывал странную смесь удивления и неверия. За все прожитые здесь годы я приобрёл стойкую убеждённость, что такой открытой доброты в этом мире не бывает. Не скажу, что Джейн и Артур смогли меня с ходу переубедить, но... Но слегка пошатнули мои убеждения. И ещё я задавался вопросом: если бы я знал про храм раньше, если бы привёл сюда ребят... Могло ли всё сложиться иначе?


Ответа не было.


Чтобы не мучить себя, я постарался заснуть.


Разбудили меня на ужин. Приветливая девушка принесла простой деревянный разнос, на котором меня дожидался горячий бульон и лёгкий салат. Ну и ещё стакан воды. Не могу передать, с каким наслаждением я ужинал в тот вечер. Девушку звали Любой, и помимо ужина она принесла пару книг, попросив не читать до глубокой ночи.


Никак не могу привыкнуть к доброжелательности этих людей.


Читал до глубокой ночи. Вместе с книгой мне принесли небольшой кристалл, по форме и материалу — стекло. Он оказался светильником. Сжимаешь — включаешь, сжимаешь повторно — отключаешь.


Книга выгодно отличалась от всего, что мне попадалась раньше. И более совершенная грамматика была лишь приятным вознаграждением к содержанию. Это снова была художественная книга, повествующая о, насколько я понял, по-настоящему существовавшем рыцаре, Ё Гурато. Ё — имя. Был он командиром отряда кавалеристов, служивших на южной границе нашего государства. Теперь я знаю не только название города, но и название страны — Генарское Королевство. А мы, его жители — генарцы. В теории. Потому что народов в королевстве явно больше десятка. И я могу быть кем угодно, но точно не сершитом — те самые серые ребята.


Но это частности. У меня, наконец, было на руках повествование о реальном человеке, при этом не наполненное такими завихрениями фантазии, которые не дают отделить вымысел от наркотического бреда. Ё старожил границу, если кратко. Но Боги, насколько же жизненными были истории! Вот семья одной из пограничных деревушек на земле соседей переругалась со всеми. Отца семейства убили в пьяной драке. И пришлось женщине с двумя дочерями бежать. Патруль пограничников их настиг и привёл к командиру. Ё по долгу службы обязан был выпроводить их обратно, но по-человечески не хотел этого делать и временно приютил. А тут подтянулся землевладелец с той стороны, обоснованно возмутившийся фактом предоставления убежища беглецам. И находчивый Ё выкручивался, манипулировал законами, хитрил, но семью в обиду не давал. Вот это я понимаю — история. Или в другой раз они ловили контрабандистов. На первый взгляд, всё понятно — нарушители границы с контрабандой, из чего здесь историю раздувать. Вот только носили эти контрабандисты не просто какой-то запрещённый товар, а ценную руду, залегающую на той стороне границы. Руду, которую приходилось покупать по весьма завышенной цене из-за наглых жуликов. А ещё атаманом у контрабандистов была потрясающая женщина! Естественно, Ё с роковой красоткой стали сначала злейшими противниками, а затем страстными любовниками! Она оказалась незаконной дочерью нашего генарского аристократа. И вообще, сделала невозможное — нашла способ воровать ценную руду. К сожалению, финал истории был грустный — в очередном заходе атаманша попала к злым наёмникам, что были наняты хозяином рудника. Ё пытался её спасти, но не смог.


Я пообещал себе при следующей встрече от души поблагодарить Артура за книги.


Вот только он больше не приходил. Я постепенно восстанавливался, ел, и много читал. На следующий день, практически после обеда, пришла Джейн.


— Като! Привет!


Я улыбнулся девушке:


— Привет, Джейн. Как твои дела?


Она даже споткнулась на ровном месте.


— Эй! Так нечестно! Это я должна задавать такой вопрос!


— Я тебя опередил.


Она надулась, но наигранно. Уже через секунду девушка сидела на стуле и снова улыбалась.


— У меня всё отлично! А у тебя?


Я показал ей книгу.


— Вот, открыл для себя приключения удалого Ё.


Она поморщилась.


— Я пыталась это читать, не осилила. Слишком сложно, все эти постоянные отсылки на законы, соглашения и прочее. Трудно!


У меня её ответ вызвал умиление. Да, книга была не детской, и даже не подростковой. За что отдельная благодарность Артуру. Не знаю, как он определил мой вкус, это даже немного подозрительно, но я ему благодарен.


— Всё не так сложно, как кажется.


— Нее... — Джейн отстранилась обеими руками. — Мне больше нравится Элай!


И она пустилась в сбивчивое, но эмоциональное повествование о своей любимой героине. Из услышанного я смог понять, что Элай — девушка, притворяется мальчиком. И что Джейн очень любит эти книги. И что обязательно принесёт мне почитать. А ещё что Элай — одарённая, и вообще бесконечно крута. Я говорил, что Джейн очень любит эти книги?


— Я понял, обязательно попробую почитать, — пообещал я, сдаваясь под её напором.


Девушка самодовольно ухмыльнулась, будто победила меня в споре, или убедила в чём-то, с чем я не соглашался. Хотя я с самого начала согласился почитать её любимую книгу.


— Расскажи мне о храме, — попросил я, пока Джейн не успела ещё о чём-нибудь вдохновенно рассказывать.


Нет, мне нравилось с ней говорить, но хотелось бы получить немного конструктива.


— Конечно! — с удовольствием отозвалась девушка. — О чём тебе рассказать?


— Как ты сама здесь очутилась?


Мне нужны сравнительные данные, чтобы понимать, кто здесь живёт.


— Я? — она удивилась, но лишь на пару секунд. — Ничего особенного. Я очень болела в детстве. А мои родители не могли заработать на лечение. Тогда они пришли сюда. Посвящённые тоже умеют лечить, пусть и не так быстро, как маги-целители. Наставники, конечно, приняли меня. Почти год, пока шло лечение, я должна была жить здесь. А потом мне просто понравилось! Здесь я читаю книги, учусь, общаюсь с друзьями! Родители навещают меня почти каждые выходные, но я хочу остаться здесь! Хочу сама стать наставником! Вот!


Под конец она немного смутилась, но продолжала пылать энтузиазмом, а я отметил для себя новое слово — Посвящённые. Ещё не знаю, что это, но очень хочу выяснить.


— А ты? Почему ты пришёл в храм? — спросила Джейн.


Вздохнул, грустно улыбнувшись.


— Я не приходил. Я даже о нём не знал. Я здесь случайно.


Джейн с подозрением на меня посмотрела:


— И всё же я думаю, что у тебя есть провалы в памяти, — серьёзно предположила она.


— Может быть, — пожимаю плечами, не думая вступать в спор.


На следующий день она принесла мне книгу о Элай, взяв с меня обещание непременно начать читать, чтобы я мог поделиться первыми впечатлениями, когда она снова придёт. На другой день она принесла мне обед и торжественно назвала меня своим новым другом. И обещала перезнакомить со всеми старыми друзьями. А ещё очень извинялась, что не сможет прийти на следующий день, потому что проведёт день с родителями. Я её уверял, что проведу время за чтением книги, и совсем не стану на неё обижаться. История Элай не вызвала во мне такого восторга, как похождения Ё, но готов признать книгу в целом интересной.


А затем пришёл наставник, правда, не Артур.


— Здравствуй, Като. Меня зовут Зереф, я был одним из тех, кто тебя лечил.


— Здравствуйте, Зереф. — я уже привык к местным обращениям. — Спасибо вам.


Он улыбнулся:


— Пожалуйста. Я пришёл сообщить тебе, что реабилитация закончена. Завтра мы с тобой прогуляемся по храму, посмотрим, как ты держишься на ногах. Всё должно быть хорошо, но в таких вещах нужна осторожность.


Ну наконец-то!


Загрузка...