Глава 5. Охотники и их цели

Август, не жалея последних сил и несколько, раз едва не столкнувшись с людьми, влетел в больничную палату, где обнаружились только пара пациентов и обе сестры. Увидев вбежавшего Августа, а затем и Джона перемазанных грязью и кровью Амелия вскрикнула, и бросилась к ним чтобы помочь. Август тут же постарался дать понять, что с ними все в порядке и донести информацию.

— Не переживайте за нас леди Амелия, мы не пострадали, а кровь от того что помогали раненым. Послушайте меня внимательно и знайте я на вас полагаюсь, — сказал Август уверенно глядя в глаза взволнованной девушке, — сейчас к вам поступит два раненых с рваными ранами. У Чарльза рассечены бровь и лоб, а Оскару досталось в области поясницы. Пожалуйста подготовьте все к их прибытию, а главное скажите мне где найти доктора Генри.

— Да, хорошо, конечно. Мы все сделаем, сэр Август. Доктор генри вернулся в свой кабинет чтобы вести записи о больных, представляете оказывается так делают настоящие врачи, — начала Амелия, но тут же спохватилась, — ой простите я сейчас же за работу.

— Когда Амелия отошла, Август тут же тихо сказал Джону, — помоги им если понадобится, а я к доктору.

Убедившись, что его поняли Август рывком, преодолел небольшое расстояние до кабинета и резко ввалился в кабинет к Генри. Доктор действительно был занят бумажной работой, но увидев окровавленного друга вскочил, выпуская бумаги из рук, впрочем, быстрого взгляда Генри хватило чтобы понять, что с Августом все нормально и начать разговор с укора.

— Гас, как ты умудрился отправится на охоту и потащить туда троих новичков, ничего не сказав мне? Я конечно рад что ты похоже решил вернуться к серьезной работе, но что могло с вами случиться на охоте за мелочевкой типа туманников?

— Да отвлекать тебя не хотел от работы ты же не в кабинете пропадал, а с больными, да и внезапно все случилось, — сказал Август пытаясь отдышаться, — мы на вервольфа нарвались.

— Да ты шутишь! Здесь?!

Вместо ответа Август подошел к столу и выставил заспиртованные пальцы чудовища на стол.

— Не шутишь. С тобой же трое новичков было! Какие потери, — обеспокоенно спросил Генри, с полным пониманием ситуации направляясь к сумке с инструментами.

— У меня двое раненых, приняли бой пусть в хлипком, но укрытии и ребята не первый раз за оружие взялись.

— Все равно просто повезло. Тяжелые?

— Нет, к счастью нет. Но есть и отвратительная новость, вервольф нашпигованный серебром смог уйти.

— Ну что сказать не получилось у тебя в этот раз прикончить чудовище до того, как за него назначат награду, — холодно пошутил Генри, после чего быстро спохватился, — прости, просто представил сколько проблем будет, когда он оправится. Где вы его подстрелили?

— Ровно на том пути, который мы трое суток топтали.

— Хорошо, что мы двигались со всеми мерами предосторожности.

— Точно, ты иди, а я к умывальнику пока никакой дряни не натащил. Если все будет в порядке отправь туда же и Джона.

— Конечно, встретимся здесь как я закончу, а в палату пока не суйся, — сказал Генри уже открывая дверь.

После суток без сна и непростого пути Август неторопливо прошел в ванную комнату и начал приводить себя в порядок. Вскоре подошел и Джон сказавший, что не хочет являться домой в таком виде и получивший добро на трату остатка чистой воды. Вернув себе что-то отдаленно напоминающее приличный вид Август и Джон, прихватив пальцы чудовища направились на отчет к мистеру Бергу.

Поднявшись к кабинету управляющего, они застали того в дверях. Увидев тех, кого он и собирался искать мистер Берг пожал им руки и сделал приглашающий внутрь кабинета жест. Разговор начал завязываться только когда все расселись и обменялись хмурыми взглядами, как хозяин места первым слово взял мистер Берг.

— Не знаю что и сказать. Мне доложили в общих чертах что произошло, собрание скоро соберется и мне бы хотелось узнать подробности и если возможно получить доказательства, — посмотрев в глаза Августу он мотивируемый последними надеждами задал тому вопрос, — может это всё-таки был не вервольф, а волчий вожак или что-то подобное?

— Мне жаль мистер Берг, но у нас было достаточно времени чтобы убедится в том с чем мы столкнулись, — обрушил надежды управляющего Август с молчаливой поддержкой Джона и выставляя на стол собранные трофеи, — Зато мы предоставим вам нужные доказательства.

— Спасибо вам. Если говорить честно, то после первых новостей я хотел выдвинуть вам претензии по поводу произошедшего и пострадавших людей.

— У вас не было бы причин, — вмешался в разговор Джон, — мы отправились вместе с сэром Августом по собственной воли и причинам, даже если бы мы погибли его вины в этом не было.

— Не могу с этим поспорить, к тому же остудив голову я и сам понял, что мы все должны быть вам благодарны. На пути вервольфа мог оказаться кто угодно и вероятно он был бы готов к ситуации гораздо хуже, а судя по словам докладчиков вы загнали его в логово и какое-то время он будет зализывать раны.

— Все верно, у вас есть как минимум несколько дней чтобы разослать предупреждения и предпринять какие-то меры.

— Я обязан спросить. Вы поможете нам с этой проблемой?

— Это будет дорого стоить, — протянул Август, после чего добавил, — очень дорого и один я не справлюсь как бы ни хотелось. Так что не буду ничего заранее обещать.

— Вы не будете один! — довольно громко сказал Джон, — мы никуда не денемся, я уже говорил с ребятами и если вы нас примете, то мы готовы продолжать. Это не прихоть у нас есть серьезные причины и как ребята оклемаются, то смогут подтвердить.

— Вы все молодцы, для меня будет честью принять вас в качестве учеников, но сейчас не время об этом говорить.

— На самом деле самое время, — высказал несогласие Джон и обратился к мистеру Бергу, — мистер Берг уверен вы поймете ситуацию, нам придется оставить ополчение и работы, но ради дела возможно намного более важного.

— Я удивлен что после пережитых событий вы приняли такое решение, но не стану вас отговаривать, — задумчиво произнес управляющий, доставая папку из стола, — но вы должны понимать, что в таком случае я буду должен исключить вас из списков на получение довольствия.

— Мы справимся, ребята как отдохнут сами все подтвердят.

— Кажется вопрос с людьми решился сам собой, — удовлетворенно произнес Август, — что насчет остального?

— Собрание назначит награду, — с тенью страха в глазах появившейся после взгляда на когти и клыки чудовища мистер Берг добавил, — я приложу все усилия чтобы награда была достаточно большой чтобы оправдать ваши риски.

— Спасибо мистер Берг. Вы поступаете верно, а сейчас нам всем нужно отдохнуть, — сказав это Август покинул кабинет, но в последний момент спохватившись вернулся на пару шагов назад, — что касается туманников.

— Что? Туманников?

— Мы выполнили задание.

— Ах да, конечно. Давайте разберемся с этим вечером.

Кивнув Август покинул кабинет и попрощавшись с Джоном направился к кабинету Генри, по пути на пару секунд заглянув в окно палаты. Доктор скрытый за ширмой был занят пациентом и судя по лежащему на соседней койке Чарльзу, сейчас лечение получал Оскар. Покивав в такт своим мыслям Август всё-таки добрался до кабинета где задремал стоило ему устроиться в кресле.

Разбудил его звук открывающейся двери. Подняв глаза, он увидел Генри на ходу отряхивающего руки от остатков воды, что не преминул отметить.

— Ты же в курсе существования полотенец?

— Да я слышал про них, но у нас в ванной лежат только окровавленные тряпки, — огрызнулся доктор.

— Моя вина, — признал Август, — с моими новыми учениками все в порядке.

— Да, ты все правильно сделал. Завтра оба будут на ногах, а через пару дней начнут бегать, хотя если серьезно, то по недели им лучше провести на больничном.

— Ну так учился у мастеров. А вообще новости очень хорошие, нам их многому учить.

— Да, я участвовал в их разговоре. Похоже они настроены серьезно, — задумчиво сказал Генри после чего с радостно добавил, — снова мы с тобой беремся за подготовку многообещающих охотников! Похоже ты решил серьезно взяться за работу и избавился от своей меланхолии, а я кстати до этого взял на себя смелость подготовить письма нашим коллегам, не ожидая от тебя такой бойкости.

— Сам себе удивляюсь, но похоже смена обстановки, новые знакомые и наш с тобой разговор в том числе напоминание о Джессике меня отрезвили. Долго я, бродя по ближайшим окрестностям возле дома тварей выбивал, а люди то все это время продолжали жить и в других местах, нельзя их без заступников оставлять. Может еще с нашей помощью удастся жизнь в новом мире наладить.

— Ну такого масштаба даже я не ожидал, но в этих начинаниях я тебя полностью поддерживаю. Однако, как лечащий врач и друг обязан настаивать на том чтобы ты свою жизнь и большую часть здоровья в процессе сохранил, тогда тебе еще жить и жить.

— Слово доктора — приказ, — со смехом изобразил воинское приветствие Август.

— Отдыхай до завтра. Только про письма не забудь, — напутствовал Генри отдавая Августу толстую пачку писем.

— Я так понимаю ты никого не забыл.

— Никого. Ну все мне еще бумаги заполнять, а ты спи пока на тебя карту завести не пришлось из-за переутомления.

Не имея возражений Август ушел к себе в комнату, после чего оставив письма внутри тумбочки и переодевшись в чистое, он уснул до глубокой ночи. Проснувшись от проклятых отсветов тумана, проникших в незакрытое из-за усталости окно Август, быстро запер ставни и попытался снова уснуть. Но не тут-то было, голод поднял его на поиски еды, которую он взял из своих припасов. Следующие пару часов при свете из-за снова открытых ставень Август провел, перебирая письма и вспоминая людей чьи имена были на них указаны. Завтра он собирался отправить их не особо переживая за то, что содержимое дойдет не до тех ушей, ибо не сомневался в том, что Генри зашифровал текст. Наконец положив последнее, он вернулся в кровать и снова уснул, чтобы проснуться полным сил прямо перед рассветом.

С утра Август первым делом заглянул в палату и узнав, что ребята еще не проснулись, после чего спустился в гостевые к уже поднимающимся караванщикам и отдал письма вместе с положенной скромной платой. Следующим делом он заглянул в кабинет к мистеру Бергу где забрал положенную награду за туманников и узнал, что насчет награды за вервольфа еще ничего непонятно. И в конце концов снова вернулся в палату где приветствовал подошедшего раньше Джона и проснувшихся Чарльза и Оскара.

— Доброго утра. Как ваше самочувствие?

— Ну мне если честно не слишком весело, — сказал лежащий на животе Оскар, — а Чарли вон бодрячком, даже кровотечение остановилось, видать кончиками когтей задело.

— Да ты тоже не помираешь, я с сестрами говорил. Сейчас раны затянутся и побредешь куда глаза глядят, — ответил Чарльз.

— Что значит куда глаза глядят? Нас ждут великие дела! — оптимистично отвечал Оскар.

— Кстати об этом. Джон сказал, что вы оба, точнее вы втроем хотите стать моими учениками.

— Ага. Я теперь этой псине отомстить хочу, шутливо ответил Оскар, после чего сказал уже намного серьезнее, — я давно об этом мечтал. А теперь, когда я точно знаю, что там водится еще больше хочу тварей подальше от людей держать.

— Оскар дело говорит, — взялся держать ответ Чарльз, — дело серьезное. Мы там на охоте были, в полной боеготовности и то едва не погибли. Я лучше стану охотником и буду встречать любого врага во всеоружии, чем позволю чудовищам нападать на тех, кто не готов к встрече с ними.

— Ну тогда и я от себя добавлю, — заговорил уже Джон, — во-первых с ребятами согласен, во-вторых я уже несколько лет с ними в отряде. Привык отвечать за своих друзей и не собираюсь их бросать.

— Хорошо, хорошо. Я сэр Август, один из первых охотников, мастер охотник и магистр монстрологии почту за честь принять вас в свои ученики, — торжественно произнес Август слова, которые много значили внутри братства несмотря на отсутствие писанных правил, — но знайте от вас будут требовать полного подчинения, прилежного обучения и готовности расстаться с жизнью на охоте, ведь ничто не гарантирует успеха. Единственное замечу что по-настоящему заслуживает звание магистра монстрологии из двоих ваших наставников не сэр Август, а доктор Генри и именно он будет учить вас тонкостям этой странной, но актуальной нынче науки.

Наверное, свежеиспеченные ученики не поняли всего, но смысл уловили и в меру сил торжественно поклялись выполнять свои обязанности. После чего Август извлек из одного кармана коробку патронов, а из другого три десятиграммовых серебряных монеты. Патроны были отданы Джону для дальнейшей раздачи и каждый из учеников получил по монете, после чего Август поздравил их с успешным завершением первой охоты.

— Чем бы ни кончился весь наш прошлый поход, мы успешно выполнили свою задачу, и вы заслужили награду. Да на первый взгляд задача кажется простой, но не бывает безопасной охоты, как не бывает безвредных тварей, живущих в тумане, и я считаю вы заслужили не только награду, но и мою похвалу. Понимаю, что сейчас обстановка не слишком подходит для праздника, но гордиться собой вы можете, а теперь отдыхайте с завтрашнего дня начнутся занятия.

Дальше события развивались в куда более быстром темпе. На следующий день Август, как и обещал начал подготовку своих учеников, первые пару дней они собирались в палате, и охотник вместе с Генри обучали ребят теории. Виды тварей, туман, положение дел в городе и даже приемлемые цены за работу. Новым ученикам проговаривали даже то что они наверняка знали, заставляли вести записи и делать заметки по ходу занятий по каждому вопросу. Кроме того, на протяжении дней, проведенных в палате Август много, общался с сестрами милосердия, они и при знакомстве неплохо поладили. А часы общения, манеры и богатые знания Августа помогали тому почти всегда вести приятные беседы или рассказывать интересные истории благодаря чему он подружился с дамами. Затем Август втянул Генри в их компанию и после этого они стали иногда собираться в кабинете, чтобы пообедать или выпить травяные отвары, заменяющие здесь чай.

Что касается учеников, то после нескольких дней занятий Август стал выводить их наружу как ночью, так и днем. Сначала поодиночке, потом разными парами, а затем и всех вместе. Что называется, в поле Август обучал их также с самых основ, проверял их навыки и знания, а также физическое состояние. Финальным актом на первое время стал выход наружу на трое полных суток, за это время они прошли половину пути до Торгового района, дневали и ночевали в разных убежищах, нарезали круги и прочее подобное. А самое главное все это время они избегали стычек с тварями, при этом приближаясь к некоторым стаям туманников так близко что могли какое-то время наблюдать за ними собственными глазами.

И после этого тренировочного похода Августа встретил возбужденный и встревоженный Генри, проводивший друга в кабинет и заперший дверь прежде чем поведать новости.

— Генри, мне нужно отдохнуть. Что такого важного могло случиться?

— Не переживай сейчас весь сон как рукой снимет, — сказал Генри передавая другу несколько писем, — сам прочитаешь или озвучить краткую версию?

— Прочитаю, но сначала краткую версию, — волнение доктора передавалось самому Августу по мере того как он понимал откуда пришли письма.

— Туман пришел в движение. Дорога между Торговым районом и Аллеей особняков пропала и теперь между ними приходится перемещаться через другие районы, то облако тумана, о котором мы говорили в первый раз двинулось на сотню метров в сторону Аллеи. Охотники из Трущоб и Торгового района одновременно пишут, что появились несколько новых дорог, которые нуждаются в исследовании, но кается ведут в сторону Аллеи. Не удивлюсь если здесь тоже что-нибудь изменилось, но мы пока не успели этого заметить.

— Все закручивается вокруг Аллеи особняков? — непонятно спрашивал или утверждал Август.

— И похоже там все началось. Конкретно с того участка, который так взволновал нас или же где-то близко.

— А вот это уже предположение дружище.

— Гипотеза. А если это гипотеза, то мы должны сделать что?! — как бы подводя Августа к ответу воодушевленно произнес доктор.

— Доказать или опровергнуть её, — с улыбкой ответил охотник в голове прикидывая масштаб задачи.

— Как же я рад что к тебе вернулись задор и решительность!

— Прекрати, все было не настолько плохо, — смущенный словами друга Август отмахнулся от них, — давай лучше поговорим о деле. Похоже нас ждет что-то очень серьезное.

— Точно. Нужно будет отправиться на Аллею особняков, после чего в полной мере изучить ситуацию, а если удастся, то и найти ответы.

— Понадобится отряд, — начал загибать пальцы Август, — точнее хорошо снаряженный отряд, припасы, мешок звенящих монет на все случаи жизни, мастерство и море везения.

— Отряд у тебя с оговорками, но есть. Вероятно, вам придется заглянуть в Торговый район?

— Может оружие тут найдется, но у них еще даже приличной одежды нет. У меня то костюмы, сшитые на заказ, да доработанные нашими усилиями, а они в рубахах щеголяют.

— И у нас естественно нигде не завалялось пару лишних слитков серебра. Мне кажется это нас подводит к вопросу о том где их всё-таки взять. Напомни какую цену назначили за голову вервольфа?

— Пол кило серебра монетами и пулями. Сказал бы что, учитывая риск плата небольшая, но по местным меркам и это будет непросто собрать.

— Да, торговцы бы больше дали, если бы тварь завелась у их порога. Но придется тебе с вервольфом разобраться. Мало того, что нужны деньги, так это чудище еще нашу короткую дорогу к Аллее особняков перекрывает.

— Да и никто, включая наших учеников не поймет если мы позволим ему бесчинствовать.

— Значит решено? Первым делом убиваем чудовище, потом снаряжаем отряд и берем судьбу мира в свои руки?

— Точно, но мне понадобится чтобы ты кое-что сделал для меня, кое-что взрывающееся, — с хитрой улыбкой сказал Август встав с кресла и протянув руку Генри.

— Дай угадаю, с серебряной начинкой внутри? — усмехнувшись отметил Генри, после чего крепко пожал руку друга.

— Доброй охоты нам.

— Доброй охоты тебе Гас.

Загрузка...