Глава 2. Товарищи старые и новые

Следующие несколько дней для сэра Августа и его окружения прошли в пути и трудах. Ближе к вечеру он проснулся и быстро собравшись и приведя себя в порядок пустился в путь, по разведанному прошлой ночью пути. Добравшись до особняка где он и Генри продолжали квартировать последний год, он застал своего верного друга и помощника уже на чемоданах. Вообще-то на большой такой куче чемоданов которая означала что даже вдвоем за один раз им не перенести и половины имущества, потому целых трое суток с перерывами на сон ушли на то чтобы перенести все книги, инструмент и что немаловажно личные вещи в новые жилые помещения, а если точнее три комнаты, кабинет совмещенный с библиотекой и крошечную ванную комнату.

Дорога благо выдалась спокойной, Август успешно читал следы опасных тварей и прислушивался к окружению чтобы избегать их и конечно умело обходил стаи туманников, очень часто встречавшихся в этих местах и служивших источником головной боли для всех путешественников. Туманники кстати были чем-то вроде жаб переростков размером с небольшую собаку, поросших шерстью и отрастивших себе немаленьких размеров клыки. Самыми неприятными их чертами были липкие языки, вылетавшие из пасти на несколько метров и при большом количестве тварей сильно мешающие движению, но конечно не стоило забывать про их охотничье перекрикивание которые не только были сигналами для собратьев этой мелочи, но и как будто со временем стали привлекать уже более опасных врагов, привыкших что там, где беснуются туманники, может ждать стоящая добыча. Ладно хоть на эту мелочь не приходилось тратить серебро, что безмерно радовало всех охотников и просто редких путешественников через места свободные от тумана.

Но вот наконец после переезда и последнего перехода специально рассчитаного так чтобы отоспаться ночью, охотник и доктор прошли через ворота, где на этот раз снова дежурила уже знакомая Августу троица. За последние дни он несколько раз встречался с ними и некоторыми другими местными желавшими пообщаться, но после быстрого знакомства или разговора ссылался на тяжелый переезд через проклятый туман и договаривался о том, что общение нужно перенести на боле поздние дни. И вот в этот раз он устало приветствовал знакомых.

— Доброй ночи вам. Спокойное выдалось дежурство?

— Доброй ночи вам господа, да ночка пока спокойная, но бдительности терять не собираемся. Вы наконец закончили свой переезд? — бодрясь проговаривал Джон, расслабленно облокотившись на баррикаду, но то и дело поглядывавший в сторону теней и тумана.

— Да. Это последний груз, в основном книги и личные вещи. Так что ожидаем вашу компанию в гости.

— Ага. С радостью прибудем, как только выдастся время. Оскар вон и вовсе ждет не дождется о чем-нибудь интересном послушать, впрочем, чего греха таить всем интересно собраться отпраздновать новоселье и пообщаться с достойным человеком.

— Вот и славно, до скорой встречи, — прощаясь произнес Август и направился внутрь.

Здесь они с Генри уже легко отыскали свои комнаты пройдя по ставшей привычной дороге, и разошлись отсыпаться, не раскладывая принесенных вещей.

Крепко поспав и проснувшись ближе к наступлению дня, Август быстро привел себя в порядок и направился на поиски друга. Не найдя того в комнате он, особенно не сомневаясь в успехе направился в кабинет-библиотеку. И действительно Генри был занят тем что раскладывал книги, инструмент и бумаги по положенным им согласно мнению хозяина места. Увидев зашедшего внутрь Августа тот прервал свою работу и устроился на кресле напротив которого стояло еще одно. В нем то и устроился уже сам охотник, который присмотревшись к Генри с сожалением отметил что его друг не очень хорошо перенес путешествие несмотря на то что уже взялся за работу. Казалось бы, будучи всего на семь лет старше чем Август и не так давно перешагнув границу среднего возраста он все еще оставался достаточно крепким мужчиной, но всё-таки образ жизни кабинетного ученого вместе с тяжелым трудом врача, наградили его несколькими хроническими заболеваниями, которые причиняли дискомфорт. К счастью разум Генри оставался все таким же острым и не раз помогал им за прошедшие годы, с самого появления тумана около пяти лет назад они держались вместе. А так как почти сразу Август занялся охотой на чудовищ будто сошедших со страниц страшных сказок или вырвавшихся из кошмаров, то Генри использовал свои знания и способности чтобы стать для него ценным помощником и вместе они собирали информацию о новом мире и его обитателях, постепенно развивая сотрудничество с оформившимся во что-то вроде неформального рыцарского ордена братство охотников.

Задумавшись о прошлом Август не заметил, как его друг извлек из внутреннего кармана пиджака небольшую бутылочку и проглотил её содержимое, принимая какое-то лекарство и откинувшись на кресле прервал затянувшуюся тишину вопросом.

— Так значит и здесь ты не поведал людям о своих страхах, заставивших тебя организовать этот переезд?

— Это не страхи, а не вполне обоснованные опасения тебе ли не знать. Туман перекрыл северную дорогу от Аллеи особняков к Торговому району и не уходит уже месяц. Сам ведь знаешь, что эта дрянь залила большую часть города еще в первые дни, задушив или отравив большую часть жителей нашего дорогого Лайонспорта, а после туман распространялся по случайным местам лишь приливами и отливами чаще всего на дни или максимум недели.

— Да и нет, есть неподтвержденные слухи о том, что туман появлялся на месяцы в отдаленных от обычных мест пребывания людей местах, а в некоторых быть может даже и оставался на совсем.

— Это должно было меня успокоить! — воскликнул Август не совсем понимая к чему были упомянуты эти слухи при наличии неоспоримого факта или бесполезные, или еще сильнее укрепляющие опасения.

— Гас, да не пытаюсь я тебя успокоить. Сам постоянно думаю о том к чему это все ведет, просто не понимаю почему ты ни с кем не делишься тем что пронаблюдал на этой второстепенной дороге.

— Эх. Да боюсь я что люди запаникуют и сделают что-нибудь глупое если сказать им о чем-то угрожающем, не имея никаких идей о том, как этому противостоять. Видел местных жителей, они несмотря на проблемы стараются жить, воспитывать детей и подобное, паника может все испортить.

— Может быть ты и прав, в конце концов из-за паники погибла твоя Джессика — задумчиво проговорил Генри поглаживая гладко выбритый подбородок, — но всё-таки ты мы должны об этом кому-нибудь сообщить, кому-то кто не поднимет панику.

— Хорошо, если подходить к этому в таком ключе, то ты прав. Может даже случившееся с ней влияет на мои суждения до сих пор. — уйдя на несколько минут в раздумья Август кажется пришел к какому-то итогу, который и озвучил спокойно, но уверенно, — я сообщу о наших наблюдениях, Охотникам которых встречу, и пошлю письма тем, кто живет на Аллее или даже сам направлюсь туда, постепенно среди наших разойдется.

— Вот это другое дело. Наши то ребята не должны подвести, а польза если что может оказаться бесценной. — Генри хлопнул в ладоши, после чего выставил на стол до этого убранный внутрь одного из шкафов завтрак, — забрал с утра наши порции, но не стал без тебя завтракать, да и работой увлекся, неплохо тут умеют готовить хотя мне богатства вкусов не хватает.

Август благодарно кивнул и принялся за еду. Не считая половинки яйца, завтрак состоял из овощей к счастью смазанных капелькой масла. В целом получался неплохой салат чей вкус становился только ярче после долгого пути и следующие несколько минут оба товарища уминали свой завтрак за обе щеки.

— Вкусно и полезно, — довольно откинулся на спинку кресла Генри, после чего пустился в рассуждения, — понятия не имею почему съедобные растения стали расти быстрее с приходом тумана, но без этого мы бы настрадались.

— Нет, нет. Не только съедобные неужели ты за эти дни в пути не заметил, как разрослись кусты и деревца, это у обжитых мест все срезают или обрезают на дрова и материалы, а в глуши то природа буйствует.

— Ах да. Было что-то такое и парки стали гуще и в домах было слишком много растительности. — на этих словах Генри посетила забавная мысль, которую он незамедлительно высказал, — как думаешь парковые деревца заполонят город выдворив из него тварей?

— Ох, хотелось бы чтобы только тварей. Но я если честно больше беспокоюсь не разрастется ли лес что был за городом так, что подступит к городу стеной и погонит тварей сюда. Я за трущобы переживаю, может именно этот лес туда Ужасных волков гонит, много их стало в тех краях.

— Ну благо есть мы. И охотниками работа и народу слишком бояться не придется. А, впрочем, думаю природа все равно как-то выровняется и непролазных лесов не появится.

— Ага. Ну хватит о природе, ты уже сегодня приступаешь к работе?

— Да, не вижу смысла откладывать. Я уже познакомился с теми милыми леди из сестер милосердия, что остались здесь. Они сказали, что есть несколько легких случаев с назначенным моим предшественником лечением, перепроверю все, если нужно окажу помощь. Кстати обязательно познакомься с ними Линда просто идеальная медсестра, а вот Амелия кажется хорошей девушкой, но не это тебе в глаза бросится.

— Я заинтригован, впрочем, эти дамы твоя компания. Ко мне то в гости трое парней с винтовками собираются. Кстати о винтовках, не буду тебе мешать, а лучше заготовлю патроны.

Поднявшись на ноги Август немедленно направился к себе, с целью снарядить патроны. Однако перед этим он не смог отказать себе в удовольствии заглянуть в помещения импровизированной больницы признав, что короткая характеристика друга заинтересовала его сильнее чем тот говорил. К удаче охотника, обе девушки были внутри, и он очень быстро понял, о чем шла речь. В помещении, основательно переделанном для лечения, наверное, сразу десятка пациентов, не считая его самого было пять человек. Двое пациентов спали, а один мужчина на вид страдающий от сильной слабости и истощения тихо молился вместе с очаровательной молодой сестрой которая держало того за руки, Август на секунду опешил, вспоминая свои визиты в госпитали где не раз видел подобную картину, после сражений, но быстро отмахнулся от воспоминаний напомнив себе, что это осталось в прошлой жизни. Вместо этого он позволил себе еще несколько мгновений полюбоваться девушкой, которую Генри явно обозначил в разговоре как Амелию, стройная светловолосая девушка с приятными и светлыми чертами лица выглядела искренне воодушевленной возносимой молитвой, совсем еще молодая к приходу тумана она, наверное, едва стала одной из сестер милосердия или даже это случилось после. Впрочем, не долго Августу было позволено любоваться этой увлеченной натурой, вскоре на него обратила внимание очевидно Линда. О это и правда была идеальная медсестра в восприятии врача, которому нужен надежный помощник, а не вчерашнего студента или тем более пациента. Крупная женщина средних лет, которая при желании наверняка могла скрутить в бараний рог не слишком крепкого пациента, тщательно отмывала какую-то посуду и инструменты, когда заметила незваного гостя, к которому и обратилась суровым тоном.

— Кого это к нам принесло посреди бела дня? Врач еще не прибыл если вы к доктору Генри, а если просто поглазеть, то кыш отсюда, больным нужен покой и отдых.

— Охотник слегка поклонился, пряча улыбку, невольно возникшую на лице, — Разрешите представится, сэр Август, ваш сосед и друг доктора Генри. Зашел сюда чтобы познакомится и сказать, что доктор закончил со своими вещами и скоро прибудет.

— О, так это вы сэр Август, который мужа моей сестренки из-под волка вытащили, предварительно того подстрелив, — проговорила Линда заметно смягчившимся тоном, — Спасибо вам за это, я Линда, а этот ангел приковавший к себе все ваше внимание Амелия. Только предупреждаю она у нас девушка хорошая и обеты все соблюдает, так что надеюсь вы как джентльмен ни на что такое рассчитывать не будете. Девочка подойди, познакомься с прибывшим к нам джентльменом.

Амели закончив молитву и сильно раскрасневшись от слов Линды, которые она слышала все до единого, подошла к с трудом сдерживавшему смущение Августу и неумело поклонилась.

— Здравствуйте сэр Август, для меня большая честь познакомится с вами. Вы ведь охотник, значит я буду молиться за то чтобы вы к нам в гости заходили как друг, а не из-за ранений.

— Для меня также большая честь познакомится с вами мисс Амели, я сделаю все от меня зависящее чтобы исполнить вашу просьбу, хватит с меня ран и шрамов — грустно улыбнувшись сказал Август, тронутый заботой и ясным умом девушки.

Ну прекрасно, прекрасно, — снова строгим тоном сказала Линда, — а теперь будьте добры оставьте нас, нужно подготовится к приходу доктора и вообще заняться пациентами.

Август не стал спорить и удалился напоследок, обернувшись чтобы увидеть, как Амели обиженно смотрит на Линду, которая смотрела на нее с почти что материнской лаской в глазах, но всё-таки строго жестикулирующую и поторапливающую девушку чтобы та не занималась глупостями, а вернулась к работе.

Добравшись до своей комнаты Август разложил все нужные приспособления и сырье, после чего довольно быстро снарядил серебряные патроны, после чего прочел несколько глав из случайного приключенческого романа в ожидании гостей. И уже собирался выйти размять ноги, когда в дверь постучали. Ожидая кого-то из знакомых не занятых работой, он открыл дверь и с удивлением смерил взглядом того мальчишку, который недавно провожал его от мистера Берга. Не успел охотник ничего сказать, как паренек выпалил.

— Сэр, меня послал мистер Берг. Он просит вас зайти к нему потому что появилась какая-то работа.

— Хм… Неожиданно, спасибо что передал сообщение. Если будешь у него скажи, что я скоро приду.

— Как скажете, сэр! — прокричал отрапортовавший мальчишка и унесся в сторону кабинета управляющего.

— Ну раз работа, то надо снарядится соответствующим образом, для правильного впечатления. — задумчиво протянул Август глядя вслед убегающему посыльному.

По возвращении в комнату было решено снарядится по полной, Август надел костюм охотника, не отказав себе в удовольствии добавить к нему цилиндр. В качестве оружия было решено взять новенькую винтовку, верный револьвер и массивный тесак, припасы конечно собирать было рановато, потому он незамедлительно отправился к кабинету где его ждала работа. На выходе он столкнулся с отоспавшейся троицей ополченцев, которые направлялись к нему с какими-то домашними угощениями. Объяснив ситуацию Август открыл комнату чтобы оставить гостинцы на столе, уже вся компания отправилась наверх, ибо ребята не захотели ни расходится ни торчать тут без дела. Так что хоть в кабинет вошел и только охотник, но остальные устроились рядом и их голоса то и дело можно было услышать через не до конца прикрытую дверь, до того, как внутри начался разговор. В кабинете же сидел чуть лучше, чем в прошлый раз выглядевший, но по-прежнему уставший мистер Берг, который почти сразу встал для рукопожатия, после чего сразу перешел к делу.

— Доброго вам дня, сэр Август. У меня новости и думаю они вас обрадуют. Сегодня к нам прибыл небольшой караван торговцев, и его хозяин очень жаловался на расплодившееся в окрестностях стаи туманников. Кажется, они легко ранили одного из охранников и доставили кучу хлопот.

— Да, это похоже на туманников. Хорошо, что никто посерьезнее не составил им компанию.

— Вот, вот. Эти паразиты мешают торговле, и хозяин каравана собирался, оказавшись в Торговом районе нанять охотников чтобы сделать дороги чище, но к счастью кто-то рассказал ему о том, что вы здесь и он направился ко мне с целью оставить срочный заказ на туманников.

— Неплохой способ освоится в новых охотничьих угодьях, — признал Август, раздумывая о том, что при соблюдении должной осторожности можно будет подзаработать с легкостью, практически сходив в тир.

— И я так подумал. Торговец предложил за работу три десятиграммовых серебряных монеты за выход на охоту при условии, что будут убиты хотя бы десять тварей, а кроме того по патрону взамен каждого потраченного. Не самая большая награда, но насколько я знаю можно будет прикупить какой-нибудь инструмент, запасы на несколько недель или что-то полезное для жилья.

— Хорошо. Для начала сойдет, — уверенно сказал Август, вставая в пол оборота к двери и спрашивая, — Я так понимаю задание срочное и не требует встречи с нанимателем? Вряд ли торговец здесь надолго задержится.

— Думаю все так. Рад что вас устроили условия, желаю вам поскорее вернутся после успешной охоты.

Кивнув Август вышел из кабинета, обвел взглядом выглядевших задумчивыми ребят и махнул рукой в сторону комнаты. Джон все понял и первым поднялся на ноги, за ним последовали остальные и вскоре компания оказалась в комнате охотника. Хозяин накрыл на стол, разложив гостинцы среди которых был пирог и какие-то сладости, достал из своих запасов холодный отвар и поблагодарил собравшихся за еду.

— Не стоит, наоборот это мы вам благодарны и вот семьи наши. Моя женушка расстаралась за готовкой, да и у остальных не ленилась родня, — с улыбкой сказал Джон, — если бы не работа, то с нами бы и члены семьи были, но до выходного всем еще далеко.

— Ага, это наша бесстрашная компания постоянно берет ночные дежурства, — с гордостью добавил обычно молчаливый Чарльз.

— Работа конечно опасная, но за неё и вознаграждения соответствующие, а если умеешь экономить, то можно хороший комплект снаряжения собрать — мечтательно добавил Оскар.

— Я так и подумал, что вы ребята храбрые и к ночи привычные, — подытожил Август внутри радуясь тому что верно оценил своих недавних знакомых, — вы все слышали про работу? Что думаете на её счет?

Джон оглядел товарищей и оба кивнули ему.

— Ну… Вообще мы хотели напроситься и пойти с вами, но судя по тому, что вы сначала посвящаете нас в дело, а теперь спрашиваете, именно напрашиваться не придется.

— Проницательно, хороший знак, — благожелательно произнес хозяин, — Да я хотел взять вас с собой и посмотреть, как вы себя будете вести. Естественно не просто так, а со вполне конкретной целью. Место здесь неплохое, но больно удаленное от тех мест где нашему охотничьему брату привычно бывать. Вот я и подумал, что смогу подготовить кого-нибудь из местных и собрать группу чтобы не потерять голову расчищая местность.

— Я не подведу! — воскликнул Оскар, — мне только за снаряжением смотаться, и я готов.

— Стоящее дело, на баррикадах поджидать неведомую тварь что на тебя охотится хуже, чем — самому быть охотником, — это уже довольно уверенно сказал Джон.

— Ох не знаю, что и думать. Интересно конечно за баррикады выбраться, но там же не только туманники водятся, но если не попробовать, то потом всю жизнь жалеть буду, — задумчиво протянул Чарльз.

— На том и порешили. Тогда сегодня вечером выходим на охоту, жду вас у тех ворот где мы и встретились. Приходите во всеоружии, припасов берите немного, но совсем без них в путь не отправляйтесь, — Август поднялся и сложив руки на груди загадочно улыбнулся и произнес, — сегодня нас ждет охота господа!

Загрузка...