Глава 8

Акейна первой заметила йеветский корабль на орбите Дж'т'птана.

Когда «Грязный Ленивец» вышел из гиперпространства на краю системы Доорник628, Акейна была в глубокой медитации, пытаясь ощутить присутствие Круга. Люк в это время пытался хоть как-то улучшить работу слабых сенсоров «Ленивца». Он тоже почувствовал какое-то беспокойство в Силе, когда Акейна сообщила ему о том, что она обнаружила.

— Как ты узнала? Ты могла видеть этот корабль?

— Это трудно объяснить. Давай, я попробую показать тебе.

Люк покачал головой.

— Подожди. Все-таки сначала объясни.

— Разве это важно, как я узнала. Главное, что узнала.

— Это важно, если мы будем решать, что делать на основании того, что ты сообщила.

Акейна печально вздохнула.

— Ты не доверяешь моим знаниям?

— Акейна, я знаю, что есть больше чем один источник знаний и больше чем одна истина.

— Но тебе неприятно, что мое знание не открыто для тебя.

Люк сказал:

— Сила — это поток, из которого многие могут черпать, и умения джедая — не единственное, что помогает делать это. Если мы не знали этого до встречи с ведьмами Датомира, теперь мы точно это знаем. Но истина живет рядом с ложью и самообманом — мечтами, необоснованными страхами, фальшивыми воспоминаниями. И мы пытаемся очистить истину от всего этого. Единственное, чего я хочу — чтобы ты помогла мне понять источник твоего знания.

— Ну, что ж, хорошо, я попытаюсь тебе объяснить:

Акейна нахмурилась, подыскивая подходящие слова.

— Когда Поток касается сознания, возникают как бы маленькие волны — подобно тому, как ты ощущаешь Силу. Я чувствую присутствие живых существ на орбите планеты. Ты тоже мог бы это чувствовать, но для этого нужна тренировка. Тебе мешает ощущение себя в Потоке — близкие волны от него заглушают далекое присутствие других существ.

— То, что ты обнаружила — это экипаж корабля?

— Не знаю, экипаж это, пассажиры или пленные. Я только чувствую, что их там несколько тысяч на орбите, и немного меньше на поверхности планеты.

Люк сказал:

— Это, наверное, колонисты. Я слышал на Ютарисе, что йеветы расширяют свою территорию, захватывая пригодные для обитания планеты. А ты не почувствовала присутствия Круга?

Акейна печально покачала головой.

— Когда фалланасси не хотят, чтобы их нашли, даже лучшие из нас не могут сделать это, а я далеко не лучшая. Я слышу только тишину, но я не знаю, что она означает:

Люк направил корабль к Дж'т'птану спиральным маневром, так, чтобы планета постоянно находилась между «Ленивцем» и йеветским кораблем.

— Будет лучше, если они нас не увидят.

Акейна сказала:

— Я замаскирую наш корабль.

— Не думаю, что это будет легко.

— Почему?

— Для этого нужно знать, от кого ты собираешься прятаться, чьи мысли хочешь отклонить.

— Как это по-джедайски — вторгаться в чужой разум и навязывать ему свою волю. Кроме того, это не слишком эффективно.

Люк удивленно посмотрел на нее.

— Что?

— Не эффективно. Это требует постоянного внимания.

— А ты можешь предложить альтернативу?

— Помнишь, как ты замаскировал свое убежище?

Люк нахмурился.

— Но это совсем другое: Я создал его так, чтобы оно сливалось с линией берега, казалось ее частью.

Акейна кивнула.

— Это была прекрасная работа. Когда я увидела это, я поняла, что ты можешь стать одним из лучших адептов Круга. Но ты не сделал выводы из своего достижения.

— Какие выводы?

— Для маскировки нужно не просто быть похожим на окружающее пространство, но слиться с ним, стать его частью.

Акейна закрыла глаза и глубоко вздохнула. Еще секунду назад она сидела в кресле второго пилота рядом с Люком, но сейчас ее там не было. Люк протянул руку, но поймал только воздух.

— Вот это здорово: Ты где?

— Я здесь.

Люк обернулся. Акейна стояла позади него.

— Разве я вторгалась в твой разум?

— Нет. По крайней мере, я не почувствовал.

Акейна кивнула.

— Нам давно известен секрет такой маскировки.

— И ты замаскируешь наш корабль?

— Уже замаскировала.

— Так значит, нас теперь нельзя обнаружить?

Она покачала головой.

— Абсолютной защиты быть не может, но мы в безопасности от глаз, и от машин, подобных глазам. Веди корабль на Дж'т'птан, Люк — как можно быстрее. Эти существа на орбите не увидят нас.


Каменные руины храма на Дж'т'птане занимали огромную площадь. Даже сейчас эти развалины выглядели величественно, отражая амбиции своих строителей.

Храм был разрушен, когда амбиции строивших его х'кигов столкнулись с амбициями йевет, и победа осталась за «истинными детьми Вселенной».

Люк медленно выбрался из кабины «Ленивца». Кругом была печальная картина смерти. Воздух был наполнен каким-то странным, болезненным запахом. Среди развалин тут и там чернели обгорелые трупы.

Люк повернулся к кораблю и увидел, что Акейна стоит на коленях, закрыв лицо руками.

— Акейна?

В этот момент она исчезла, так же, как недавно сделала это на борту корабля. Ни одно колебание Силы не выдало ее исчезновения.

Первой мыслью Люка была мысль о предательстве. Он тщательно просканировал пространство с помощью Силы, но не обнаружил никакого присутствия.

— Акейна!

Никто не отозвался. Люк включил лазерный меч и подошел к тому месту, где стояла Акейна, но ничего не обнаружил.

«Может быть, она никогда и не была реальной? Может быть, кто-то играет с моим разумом?»

Люк сказал вслух:

— Здесь нет фалланасси. Нет Акейны. Нет Нэйширы. Зачем я здесь? Акейна, я все же знаю, что ты реальна, и ты здесь. Я надеюсь, ты слышишь меня.

Никто не отозвался.

— Акейна, сначала я подумал, что ты хочешь спрятаться от тех, кто сделал это. Но они сейчас далеко, и я знаю, что ты могла бы защитить себя. Поэтому я могу предположить только одно — ты нашла то, что искала.

В десяти метрах справа от Люка неожиданно появились три женщины, как будто возникли из пустоты. Одна была одета в белое платье с поясом и небесно-голубыми лентами. Ее серебристые волосы были длиной до пояса. Вторая, с кожей цвета меди и короткими волосами, была одета только в желтую набедренную повязку. Акейна стояла между ними, держа их за руки, на ее лице было выражение абсолютного счастья.

— Да, Люк, я реальна, и я нашла то, что искала. Я, наконец, дома! Это Виэйлу, которая указывала мне путь домой, а это Норика, моя подруга.

Виэйлу отпустила руку Акейны и подошла к Люку.

— Ты помог Акейне вернуться к нам. Мы благодарны тебе за это. Твоя помощь фалланасси не будет забыта.

Люк неуверенно сказал:

— Спасибо:

Виэйлу продолжила:

— Тебе лучше улететь отсюда сейчас. Твой корабль может привлечь ненужное внимание.

— Я понимаю, но это корабль Акейны:

— Она дарит его тебе, в благодарность за помощь.

Люк сощурился.

— Значит, вы хотите, чтобы я улетел?

— Мы рады, что ты нас понимаешь.

— Но я не могу улететь просто так. Мне нужно увидеть одну из вас. Ее зовут Нэйшира.

Выражение лица Виэйлу не изменилось.

— Сожалею, я не могу тебе помочь.

Люк сказал:

— Но если она здесь, вы должны хотя бы сказать ей обо мне. Я ее сын: Акейна обещала помочь мне найти Нэйширу, она сказала, что можно найти ее здесь, с вами.

Виэйлу посмотрела на Акейну.

— Это правда?

— Да. Я надеялась привести его к Потоку:

Виэйлу покачала головой.

— Ты поступила опрометчиво. Мы поговорим об этом позже.

Она повернулась к Люку.

— Я связана клятвой. Мы не должны выдавать чужим местонахождение членов Круга. Акейна не имела права давать такие обещания.

— Но я не прошу нарушить клятву. Я просто хочу, чтобы вы сообщили Нэйшире, что я здесь, и позволили ей решать, что делать.

Виэйлу сказала:

— Это невозможно. Ты произнес имя, и если я придам этому имени значение, я дам тебе власть над тем, кто его носит. Я не могу этого сделать.

Акейна сказала:

— Он не чужой для нас. Он хотел изучать пути Потока, и я взяла его в ученики.

Виэйлу решительно сказала:

— Этого тоже нельзя было делать. Ты сама еще не окончила обучение, как же ты можешь учить других?

Глаза Акейны сверкнули гневом.

— Вы не понимаете всей важности его присутствия!

— Акейна, не делай этого.

Это было сказано скорее с грустью, чем с угрозой.

— Вы не оставляете мне выбора!

Воздух задрожал. Развалины и трупы вокруг начали как будто растворяться в воздухе. Акейна вскрикнула. Люк ощутил в Силе ее гнев.

Все вокруг них начало трансформироваться. Обугленные трупы исчезли, разрушенные стены и башни восстановились. Руины превратились в величественное сооружение, наполненное тысячами работающих х'кигов.

Акейна с яростью взглянула на Виэйлу, которая смотрела на нее с сожалением. Люк изумленно смотрел вокруг.

— О звезды! Так это не было разрушено? Вы прятали это от йевет?

Виэйлу кивнула.

— Да.

— Как долго здесь живут х'киги?

— Менее пятидесяти лет. Когда мы прилетели сюда, мы тоже удивлялись, как это все могло быть построено.

Четверо х'кигов провезли мимо них сани, нагруженные камнем. Люк спросил:

— Неужели они построили все это руками, без машин, без дроидов?

Виэйлу сказала:

— Эта работа священна для них и не может быть доверена машинам. Храм воплощает их видение Вселенной как мистической сущности.

— Но когда же они думают его закончить?

— Они могут никогда не закончить. Это работа всей их жизни, всего общества, соединенного общей целью.

— Так поэтому вы здесь? Вы их защищаете?

— Да, они нуждаются в защите. И поэтому ты должен улететь. Твой корабль смущает х'кигов и мешает их работе.

Люк сказал:

— Это не единственная стройка, которая ведется на планете. Йеветы строят здесь свою колонию, их корабль находится на орбите. Акейна знает это, и я думаю, ты тоже знаешь. Йеветы думают, что это теперь их мир.

— Они ошибаются.

— Вот как? Они претендуют на все звезды Кластера и на все миры этих звезд. То, что вы смогли предотвратить здесь, случилось на дюжине других планет. Там не было Круга Фалланасси, чтобы обмануть йевет. Развалины и трупы на тех планетах реальны.

Виэйлу печально сказала:

— Мы знаем, что там случилось.

— Тогда я расскажу вам то, чего вы не знаете. Новая Республика не согласилась с претензиями йевет на Кластер. Два флота готовы сразиться друг с другом в Коорнахте — сотни кораблей, десятки тысяч солдат. Начнется долгая, кровопролитная война.

Он увидел, что его слова произвели на Виэйлу гнетущее впечатление.

— Вы поможете мне попытаться ее остановить?

Виэйлу покачала головой.

— Мы не можем идти путями джедаев. Это не наша война.

— Однако вы вмешались и спасли этих х'кигов. Акейна предложила мне отказаться от оружия и искать другие пути служить совести. Это было нелегко для меня, но я не отказался от познания этих путей. Теперь я предлагаю вам отказаться от изоляции и попытаться потушить пожар войны.

В этот момент позади Виэйлу появилась другая женщина, невысокая, стройная, с большими глазами. Она спросила:

— Это может быть сделано?

С другой стороны раздался голос:

— Конечно, может.

Люк повернулся и увидел еще двоих фалланасси. Одна из них сказала:

— Йеветы уязвимы для нас. Если бы мы захотели, мы могли бы направить их корабль на колонию, которую они строят.

Молодая женщина-дуу'ран появилась рядом с Люком, напугав его на мгновение.

— Нельзя ли обойтись без такого насилия? Ведь наша цель — предотвратить войну, а не участвовать в ней. Мы не можем выбирать сторону.

Люк сказал:

— Вы должны. Недостаточно просто предотвратить сражение, война не прекратится, пока не устранены причины конфликта.

Одна из фалланасси ответила:

— Взять оружие в руки означает принять путь агрессии и насилия. Новая Республика и йеветы одинаково виновны.

Люк возразил:

— Когда начнется война, расплачиваться за нее будут и виновные и невиновные.

Акейна добавила:

— И мы будем расплачиваться вместо х'кигов. Мы не сможем оставить это место, пока здесь остаются йеветы.

Люк кивнул.

— Да, если вы не хотите видеть х'кигов уничтоженными. А йеветы никогда не оставят этот мир по собственному желанию. Вы должны решить, согласиться вам с их претензиями или нет.

Виэйлу спросила:

— Но если йеветы так решительно настроены, как можно остановить их, не прибегая к насилию?

Люк повернулся к ней.

— Я точно не знаю, как это может быть сделано. Вы можете обмануть их, как сделали это здесь, только в большем масштабе. Я не знаю пределов возможностей вашего искусства проецирования иллюзий. Но если фалланасси способны создать иллюзию огромного флота Новой Республики, иллюзию такой глубины и реальности, которую я видел, когда прилетел сюда:

Виэйлу удивленно подняла брови.

— И ты полагаешь, что это заставит йевет отступить?

Люк пожал плечами.

— Я надеюсь, что они хоть немного ценят свои жизни. По крайней мере, больше своих претензий на Дж'т'птан. Если они капитулируют или хотя бы просто отступят, множество жизней с обеих сторон будет спасено.

Норика спросила:

— Новая Республика примет их капитуляцию, или просто использует ее как возможность уничтожить йевет?

Люк твердо сказал:

— Лейя никогда этого не сделает, я ручаюсь своей честью.

Еще одна фалланасси предложила:

— Возможно, мы должны сначала проверить, сможем ли мы прогнать один йеветский корабль таким обманом?

Люк повернулся, разыскивая взглядом говорившую.

— Нет, это может быть ошибкой. Нужно присутствие хотя бы одного настоящего военного корабля, чтобы поддержать этот обман. У йевет не должно возникнуть ни малейшего сомнения в реальности происходящего.

Виэйлу сказала:

— Тогда нужно сообщить республиканскому командованию об этом, чтобы оно поддержало нас. Ты знаешь, как можно с ним связаться?

— Да, я могу доставить ваших представителей к генералу А'Бату.

Виэйлу кивнула.

— Тогда я полечу с тобой.

Она сурово посмотрела на Акейну.

— И ты полетишь тоже.


В резиденции Мон Мотмы не было охранников или высоких стен, хотя оно продолжало официально находиться под защитой сил безопасности. Все их присутствие ограничивалось патрулем в воздушном пространстве резиденции.

Хотя Лейя не была приглашена сюда и не спрашивала разрешения о визите, никто не мешал ее появлению на территории резиденции. Лейя посадила свой орбитальный джампер на меньшей из двух посадочных площадок в северо-восточном углу поместья и начала долгий путь через густые сады, окружавшие дом. Под сенью старых деревьев было прохладно, пахло цветами. Лейя почувствовала глубокую умиротворенность от этой картины.

Низкий квадратный дом имел прозрачные стены и потолки, внутри дома, как и снаружи, было много растений. Мон Мотма была дома, в одной из комнат, которую она называла своим салоном, она сидела с ноутбуком на коленях.

— Лейя? Я рада тебя видеть. Входи.

Лейя была поражена видом Мон Мотмы. Ее короткие волосы были пугающе седыми, тонкие морщинки вокруг глаз были отчетливо видны. Лейя сказала:

— Надеюсь, вы простите мне это вторжение:

Мон Мотма грустно улыбнулась.

— Я, наверное, сильно изменилась, раз ты так на меня смотришь. Но это не следы вероломства Фургана. Я заслужила каждую морщинку, и каждый седой волос, Лейя, так же как и ты начинаешь заслуживать свои. Я не хочу претендовать на молодость:

— Я думаю, вы еще полны сюрпризов, Мон Мотма, и я по-прежнему готова учиться у вас.

— Возьми что-нибудь выпить в баре и садись, понаблюдаем вместе с тобой за птицами. Я могу смотреть на них часами и ни разу не заскучать.

Бар Мон Мотмы содержал множество самых разнообразных напитков, собранных со всей Галактики. Лейя выбрала себе высокую бутылку холодной минеральной воды.

Когда Лейя уселась в кресло напротив, Мон Мотма спросила:

— А теперь расскажи, что привело тебя сюда из дворца? Наверное, не только желание полюбоваться на мои сады.

— Вы уже знаете, что случилось с Хэном?

— Да, от таких новостей нигде не скроешься. Как это восприняли дети?

Лейя вздохнула.

— Джайна очень злится, Джесин испуган. Энакин, похоже, просто не понимает, почему кто-то хочет причинить зло его отцу. К счастью, они не видели этой передачи:

— А ты что собираешься делать?

— Я не знаю, что делать: Завтра я должна буду предстать перед Сенатом, возможно, у меня отнимут полномочия. Правящий Совет полагает, что после того, как Хэна похитили, йеветы имеют возможность влиять на меня, и мне нельзя более доверить президентский пост.

— Это глупо с их стороны.

Лейя встряхнула головой.

— Честно говоря, после этой последней передачи с Н'Зота я не уверена, что они так уж не правы. Моим первым желанием было отдать Найлу Спаару все, что он требует, лишь бы он вернул Хэна живым. Следующим моим желанием было обратиться к военным, чтобы они использовали самое мощное оружие, которое у них есть, и истребили бы всех йевет, желательно максимально болезненным и мучительным образом.

Мон Мотма сочувственно улыбнулась.

— Ты не была бы человеком, если бы не испытывала таких чувств.

— Но я могу позволить чувствам управлять мной. Сейчас я не знаю, что делать — сражаться или уступить.

— А что ты хотела бы делать?

— Прежде всего, я хотела бы вернуть Хэна и заставить йевет заплатить за все.

Мон Мотма сказала:

— Когда врагом был Император, ты была готова рискнуть всем, и ты пожертвовала многим за свои принципы.

Лейя покачала головой.

— Сейчас я снова должна чем-то пожертвовать, но я менее чем когда-либо готова это сделать.

Мон Мотма понимающе кивнула.

— Когда мы молоды, мы чувствуем себя бессмертными. Двадцать лет войны не прошли бесследно. Сейчас мы сильнее цепляемся за жизнь, за любовь, потому, что теперь мы знаем, как легко это потерять.

Лейя встала с кресла и подошла к прозрачной стене.

— Да, сейчас передо мной стоит тот же вопрос. Чем я готова рискнуть ради своих идеалов? И чего стоит моя вера в них, если ради их защиты я не готова рискнуть всем?

Мон Мотма твердо сказала:

— Принимая решение, ты должна исходить из уверенности, что наши основания справедливы и наши намерения достойны. Но в Корусканте, в Сенате этого мало. Эту уверенность ослабляют компромиссы, столь обычные для демократии. Справедливость уступает желанию достигнуть консенсуса. Ответственность становится настолько размытой, что практически исчезает, а согласие достигается настолько редко, что это пугает.

— Да, я все это понимаю:

Мон Мотма улыбнулась.

— Понимать это и иметь с этим дело каждый день — совершенно разные вещи. Ты следуешь прямым курсом, Лейя, но, при всем уважении, ты плохо подготовлена к запутанным лабиринтам интриг Сената.

Лейя встряхнула головой.

— Да, вы правы, мне трудно иметь дело со всем этим. Что ж, мне пора идти, я не хотела бы оставлять детей одних надолго.

Мон Мотма тоже поднялась с кресла.

— Когда-то давно, когда я впервые попала на Корускант, твой отец сказал мне кое-что. Он сказал: «Не ожидай аплодисментов, когда ты делаешь что-то правильно, и не ожидай прощения, когда ты делаешь ошибки. И помни, что спокойная совесть дороже тысячи побед, достигнутых нечестным путем».

На глазах Лейи показались слезы.

— Да, Бэйл и мне это говорил.

Мон Мотма обняла молодую женщину.

— Следуй прямым курсом, Лейя.


Был еще час до того, как Сенат должен был собраться, чтобы принять решение о вотуме недоверия. Ожидались долгие и горячие дебаты. Коридоры Сената были переполнены. У некоторых счастливцев были пропуска в Зал Сената. За пропуск предлагали до десяти тысяч кредитов, несмотря на усилия службы безопасности пресечь такую торговлю.

Среди такой толпы народа необъявленное прибытие Лейи в Сенат сначала не было замечено. И первыми ее заметили те, с кем она меньше всего хотела сейчас встречаться — специалисты по имиджу из конторы Энфа. Лейя не утруждала себя, пытаясь запомнить их имена — она называла их Чревовещатель и Костюмер. Чревовещатель, который называл ее «Госпожа президент», в основном занимался тем, что пытался научить ее говорить «как надо» и критиковал ее манеру выступлений. Костюмер, который называл ее «Принцесса», бесконечно заботился о том, произведет ли ее одежда желаемое впечатление на публику. И сейчас они накинулись на нее:

— Принцесса, где вы были?

— Госпожа президент, я еще не видел вашей заготовленной речи для выступления!

— : мне нужно поговорить с вами насчет выбора украшений:

— : хорошо, что вы не сейчас идете выступать. Давайте найдем комнату, где вы сможете отрепетировать свое выступление:

— : я подобрал для вас особый стиль «вдова в трауре», это произведет впечатление:

— : вы должны еще дать интервью для «Корускантских новостей»:

Лейя крикнула:

— СТОП! Вы оба — просто остановитесь!

Они уставились на нее с выражением на лице «мы-просто-хотели-помочь».

— Госпожа президент:

— Принцесса:

Лейя быстро выхватила у них пропуска.

— С этого момента вы уволены. Идите к Энфу и скажите, чтобы он вам какоенибудь более полезное занятие.

Увидев в толпе Бен-Кил-Нама, Лейя протиснулась к нему. Рядом с председателем стоял Доман Берусс, но его Лейя проигнорировала.

— Здравствуйте, Бенни. Давайте поднимемся наверх, нам надо поговорить.


Зал притих, когда Бен-Кил-Нам, поднявшись на трибуну, объявил:

— Сограждане сенаторы, в очередность выступлений сегодня будут внесены изменения.

Эти слова вызвали шум в аудитории, Бен-Кил-Нам, игнорируя его, продолжил:

— Согласно правилам выступления, я имею право уступить молоток председателя президенту Лейе Органе Соло, наследнице королевского дома Органа, и представителю восстановленной республики Альдераан.

Когда Лейя поднялась со скамьи, где она ожидала своего выступления, случилось неожиданное: в зале раздались громкие аплодисменты. Многие сенаторы вставали со своих мест и хлопали.

Лейя удивленно посмотрела на Бен-Кил-Нама, ожидая объяснений, но увидела, что он тоже аплодировал ей вместе с другими.

Лейя подняла руку, призывая к тишине.

— Господа, я благодарна вам за вашу поддержку, за ваше беспокойство о Хэне, которое разделяет с нашей семьей столько граждан Новой Республики. Мы все его любим, и всем нам было ужасно тяжело видеть его страдания. Но я пришла не за тем, чтобы говорить о Хэне. Я пришла сюда, чтобы сделать заявление по делу большой важности, и я рада, что вы пришли сюда сегодня, чтобы услышать его первыми.

Вздохнув, Лейя продолжила:

— Сегодня, в 13.30. в присутствии председателя Правящего Совета, председателя Совета Обороны, адмирала флота Сил Обороны Новой Республики и директора РНР я объявила чрезвычайное положение и приняла чрезвычайные полномочия. Это официальный язык, а проще говоря, мы объявили войну Дасханской Лиге.

Тишину разорвал испуганный вздох, вырвавшийся из сотен глоток. Лейя твердо сказала:

— Это не моя личная месть и не политический маневр. Это война за справедливость. Преступления йевет не так хорошо известны вам, как должны были быть. Вы видели лица только двух жертв Найла Спаара — Хэна и Плэта Маллара. Но это лишь малая часть преступлений йевет. Дасханская Лига возглавляется абсолютным диктатором, чья кровавая аморальность ставит его вровень с опаснейшими из преступников, которых знала Новая Республика. Йеветы уничтожили без малейшей провокации население более дюжины мирных планет. Они убили сотни тысяч разумных существ — людей, кубазов, х'кигов, моратов: Их трупы были сожжены, их дома были обращены в прах. А немногие, взятые в плен, использовались йеветами в бою, как живой щит. Возможность того, что йеветы не закончили свою кровавую экспансию, возможность их нападения на Веттам или Галантос требует нашего немедленного ответа. И если мы не ответим на это должным образом, это будет позор для нас. Если эти трагедии оставляют спокойной нашу совесть, это позор для нас. Если мы не обуздаем этих хищников, значит, Новая Республика ничего не стоит.

Лейя сделала паузу, чтобы выпить глоток воды. В зале стояла мертвая тишина.

— Проконсультировавшись с адмиралом Акбаром и штабом флота, я направила дополнительные силы в Коорнахт, чтобы укрепить там наши позиции. Я приказала генералу А'Бату, командиру сил сектора, ликвидировать йеветскую угрозу и освободить захваченные йеветами миры Коорнахта. Мы должны отнять у йевет возможность вести войну, не только потому, что они считают нас низшими тварями, паразитами, оскверняющими Вселенную, но еще и потому, что они — зло, а зло должно быть уничтожено, даже если за это придется дорого заплатить. Любое планетарное правительство, не согласное с этим решением, свободно покинуть это собрание. Решение о вотуме недоверия откладывается до того времени, когда Найл Спаар будет побежден и йеветы обезоружены.

Лейя ожидала тишины, когда она возвращалась с трибуны на свое место. Но со всех сторон раздались шумные крики одобрения. Она увидела, что почти все сенаторы встали и аплодируют ей. Одобрение не было единодушным — некоторые сенаторы направились к выходу в знак протеста, но их было ничтожно мало. Лейя только сейчас начала понимать, какое чудо она совершила. Ее слова достигли совести сенаторов, объединили их.

Но Лейя не могла радоваться. Прямой курс, которым она шла, вел к смерти Хэна.


Этот день на Мельте Обез выдался особенно холодным, даже по стандартам этой планеты, уже более ста лет скованной льдом. Жестокая буря, бушевавшая в северных широтах, засыпала поверхность маленькими крупинками снега, твердыми, как песок. Эта буря вынудила группу «Альфа» покинуть место раскопок на ледяном поле к востоку от горного хребта, обозначенного как «Хребет 80». Проходя по туннелю из эластичного материала, соединяющему место раскопок с убежищем, ученые обнаружили, что туннель в некоторых местах разорван. У обогревателя в убежище уже кончалось горючее.

Командир группы Бого Трагитт связался с «Пенга Рифтом» на орбите и попросил забрать группу. Потом приказал группе собрать все, что можно было взять на корабль. Теперь оставалось только ждать.

Ожидание длилось три часа. За это время ветром сорвало с убежища крышу, едва не убив при этом двух сотрудников группы. Но доктор Джотто Эккельс не был намерен давать группе передышку на борту «Пенга Рифта». Он сожалел о потере части оборудования, но впереди было еще слишком много работы и слишком мало времени. Эккельс направил челнок с группой на относительно спокойный участок побережья, обозначенный как S-9. Когда челнок с группой полетел на юго-восток, вместо того, чтобы вернуться на корабль, Эккельс в ответ на вопрос Трагитта, сказал:

— Мы погрузили в челнок все необходимое оборудование, чтобы вы сразу смогли начать там раскопки. У нас слишком мало времени.

Трагитт, опытный сотрудник, понял причины, по которым Эккельс принял такое решение.

— Принято, «Пенга Рифт». Но я хотел бы заменить Туомиса, его чуть не убило, когда сорвало крышу с убежища, и он еще не пришел в себя от потрясения.

Эккельс сказал:

— Ничего, на том месте большую часть времени вы проведете снаружи, так что там на него ничего не свалится. А чтобы скорее прийти в себя, лучше как следует поработать, чем лежать в каюте и ничего не делать.

Когда проблема с группой «Альфа» была решена, Эккельс с борта «Пенга Рифта» связался с другими группами, ведущими исследования на поверхности планеты. Группа «Бета» проводила подводные исследования, ее лагерь располагался на массивном айсберге. Группа «Гамма» работала в районе ледника, названного именами погибших там Стоупа и Крэнн.

Командиру группы «Бета» Эккельс сказал:

— У вас есть еще один день, чтобы закончить работу там. Потом я переведу вас на участок S-11.

— Принято, доктор Эккельс.

Группе «Гамма» он сообщил:

— У вас есть сто часов, чтобы вы там необходимые нам образцы и артефакты. После этого я разделю вашу группу для помощи в работе на участках S-9 и S-11. У нас уже есть образцы кожи, костей, и обмороженные конечности, которые институт сможет исследовать. Мы не можем улететь отсюда, пока хоть немного не узнаем, как они жили.

Эккельс знал, что подгоняет сотрудников слишком сильно, но другой альтернативы не было. Через двадцать девять дней «Пенга Рифт» должен быть отозван Институтом для другой экспедиции. Причем шестнадцать дней займет только путь обратно, из одного конца Галактики в другой.

Эккельс постоянно советовал руководству института приобрести более скоростной корабль, например, класса «Меридиан», но директор Бел-Дар-Нолек всегда говорил:

— Археология — не гонки. Это профессия для терпеливых. Мы мыслим категориями столетий и тысячелетий, и не думаем о выигрыше времени в какие-то там дни.

Но Бел-Дар-Нолек давно уже не занимался полевыми исследованиями. Теперь самый длинный путь, который ему приходилось проделывать — двадцать минут полета от дома до институтского офиса.

Эккельс направился в лабораторию, но тут по внутрикорабельной трансляции раздался встревоженный голос старшего офицера:

— Капитан Барджес, доктор Эккельс, срочно пройдите на мостик!

Когда Эккельс прибежал на мостик, Барджес был уже там.

— Что здесь происходит?

Старший офицер указал на экран сенсорной станции.

— В систему вошел неизвестный корабль.

Капитан кивнул.

— И, похоже, ему не нравится, что мы здесь.


Паккпекатт направил «Леди Удачу» на Мельту Обез. Добираться туда пришлось через три гиперпрыжка, чтобы запутать преследовавший их пракитский звездный разрушитель. Приняв такие меры предосторожности, Паккпекатт был неприятно удивлен, обнаружив здесь еще один корабль.

Тэйсден доложил:

— Корабль опознан как «Пенга Рифт», приписан к Восточному космопорту Корусканта, официальным владельцем является Институт Оброа-Скаи. Не вооружен:

Паккпекатт кивнул.

— Агент Тэйсден, вы можете заглушить ему связь?

— Только локальную, но не гиперком.

— Понятно:

Хэммакс с беспокойством спросил:

— Полковник, я надеюсь, вы не собираетесь атаковать его? Это непросто гражданский корабль — это корабль Новой Республики.

Паккпекатт усмехнулся.

— Не бойтесь, я не собираюсь его сбивать. Мне просто нужно обеспечить нам здесь относительное уединение для работы.

Плэйк предложил:

— Сэр, может быть, вы воспользуетесь своими полномочиями офицера разведки Новой Республики и потребуете, чтобы они ушли отсюда?

Паккпекатт покачал головой

— А если бы вы были капитаном, вы поверили бы такому «офицеру», прилетевшему на частной яхте, на которой отсутствует зарегистрированный владелец? Скорее всего, они примут нас за пиратов.

Хэммакс сказал:

— Мы можем связаться с генералом Рииканом или генералом Колломасом, они подтвердят ваш статус, и, возможно, сами прикажут «Пенга Рифту» убраться отсюда.

Тэйсден встряхнул головой.

— Согласно законам Новой Республики, Мельта Обез — открытая система, и ученые имеют право вести здесь свои дела, также как и мы. Только президент может приказать им улететь.

Плэйк сказал:

— Еще один вопрос: что они здесь делают?

Паккпекатт вздохнул.

— Они здесь потому, что мы послали их сюда.

Все удивленно посмотрели на него. Паккпекатт кивнул:

— Да, еще до того, как Странник ушел от нас у Гмар Аскилона, я запросил у генерала Риикана генетические данные по расе Квелла, а быстрее всего эти данные могли добыть ученые Оброа-Скаи, поэтому генерал обратился к ним. Но сейчас у нас есть информация по генетическому материалу, и ученые должны возвращаться.

Хэммакс сказал:

— Ну, тогда все просто. Если мы послали их сюда, значит, мы можем приказать им уйти. Скажем им, что мы здесь, чтобы закончить операцию, и их услуги более не требуются.

Тэйсден покачал головой.

— Я так не думаю. Судя по трафику переговоров, у них на поверхности планеты не менее трех исследовательских групп. Да и кроме того, они, наверное, не поверят, что это мы — их наниматели. Наш корабль выглядит не слишком внушительно.

Хэммакс решительно сказал:

— Неважно, чему они там поверят. Если мы их наняли, значит, мы можем их уволить. И если наша яхта не слишком внушительна, то о полковнике такого нельзя сказать.

Тэйсден вздохнул.

— Капитан, они хуже, чем просто гражданские — они ученые:

Хэммакс предложил:

— Есть еще один вариант. «Пенга Рифт» — модифицированный пассажирский лайнер типа «Добруц». Мне приходилось в войну летать на таких, Альянс использовал их как легкие транспорты:

Паккпекатт кивнул:

— Продолжайте:

— У него есть единственная антенна связи, вынесенная за пределы защитного поля, чтобы избежать помех. Она очень уязвима, хватит одного выстрела: Но все же, хотелось бы использовать этот вариант только в том случае, если мы не сможем заставить их убраться мирным путем.


Прибывший корабль долго не выходил на связь, хотя уже подошел близко к «Пенга Рифту». Наконец, зазвучал первый сигнал вызова:

— «Пенга Рифт», вы находитесь в запретной зоне, ваш корабль подвергается риску. Подтвердите ваши идентификационные данные.

Испугавшись, старший офицер уже был готов передать данные, но потом все же догадался спросить:

— Неизвестный корабль, это «Пенга Рифт». Пожалуйста, идентифицируйте себя.

— Повторяю, «Пенга Рифт», вы находитесь в запретной зоне, ваш корабль подвергается риску. Подтвердите ваши идентификационные данные.

Как бы в подтверждение серьезности запроса, из борта неизвестного корабля выдвинулась лазерная пушка. Это был момент, когда старший офицер вызвал на мостик капитана и Эккельса.

Эккельс приказал включить голографическую связь и рекордеры.

— Говорит доктор Джотто Эккельс, командир экспедиции. С кем я говорю?

Когда на мониторе появилось изображение отвечающего, Эккельс почувствовал, что его тело пытается вжаться глубже в кресло. Это лицо было настолько чужим и хищным, что Эккельс испытал настоящий ужас. Неизвестное существо, раскрыв пасть, полную острых зубов, прошипело:

— Я полковник Эйагга Паккпекатт, разведка Новой Республики. Что вы здесь делаете?

— Мы: мы заключили контракт на проведение раскопок на планете Мельта Обез:

— И какова цель этих раскопок?

Эккельс попытался вернуть себе равновесие, хотя бы частично.

— «Пенга Рифт» — научно-исследовательский корабль, и мы здесь делаем то, что обычно делают археологи — ищем биологические образцы и культурные артефакты, относящиеся к бывшим обитателям этой планеты.

— Кто финансирует экспедицию?

Эккельс сначала не хотел отвечать на этот вопрос, но потом подумал, что это никому не принесет вреда, а им, возможно, поможет избежать конфронтации.

— Один частный коллекционер, его фамилия Дрейсон.

— Этот контракт был единственной вашей причиной появления здесь?

Эккельс уже избавился от первого испуга.

— Нет, здесь погибли наши сотрудники, это был несчастный случай. Они работали здесь по другому контракту. Но я полагаю, вы об этом знаете. У нас говорят, что они выполняли задание разведки.

Немигающий взгляд инопланетянина внушал страх.

— Вы встречали какие-либо еще корабли после того, как вы прибыли сюда?

— Да, это:

Неожиданно связь прервалась, изображение исчезло. Эккельс оглянулся.

— Что случилось?

Старший офицер сказал:

— Я прервал связь. Доктор, этот Паккпекатт: Я знаю, что это за существо. Их расу называют Хортек.

— И что же?

— Говорят, что они телепаты. Возможно, он уже узнал от вас все, что хотел.

Эккельс холодно сказал:

— А я не телепат и узнал не все, что хотел. Восстановите связь.

Изображение Паккпекатта снова появилось на мониторе.

— Это помехи, доктор: Вы говорили, что встречали какой-то корабль?

— Да, когда мы прилетели сюда, здесь был военный корабль, который доставил сюда предыдущую исследовательскую группу. Пилот указал нам, где находятся их тела. Стоупа и Крэнн погубило нетерпение — их собственное, и тех, кто направил их сюда. Но ваше присутствие здесь также не просто совпадение, не так ли? Что вы здесь делаете, полковник? Это ваше заявление насчет опасности для нашего корабля — предупреждение или угроза?

— Это предупреждение. Здесь может появиться корабль, который уничтожил или тяжело повредил, как минимум пять военных кораблей. Ваш корабль подвергается смертельной опасности. Я настоятельно предлагаю вам срочно свернуть все работы и улететь.

Эккельс сказал:

— Это невозможно. Наша работа слишком важна. Нам нужна для работы каждая минута.

— Вы можете вернуться сюда потом. А сейчас Мельта Обез является смертельно опасным местом.

— Вы пытаетесь напугать меня, полковник?

— Нет, я пытаюсь спасти вашу жизнь и жизни ваших подчиненных.

— Вы пытаетесь сохранить свои секреты. Что за корабль может прилететь сюда, полковник?

— Корабль, который с легкостью уничтожил лоронарский крейсер два дня назад. Вы готовы сражаться с таким?

Эккельс сказал:

— Полковник, делайте то, зачем вы сюда прилетели, а мы будем делать свое дело. И давайте не мешать друг другу.

— Доктор, вы должны быть обеспокоены помехами не с нашей стороны:

— Ах да, таинственный корабль, который не угрожает вам, но представляет смертельную угрозу для нашего корабля. Конечно, ваша яхта напугает его до смерти. Я не верю в такую угрозу, полковник. Вы могли бы придумать нечто более правдоподобное.

Паккпекатт в ярости зарычал.

— Я говорю вам правду. Мертвые ожидают вас. Покиньте это место, или вы присоединитесь к ним.

Эккельс снова почувствовал страх, и только врожденное упрямство помогло преодолеть его.

— Возможно, вы говорите правду. Но мы не можем уйти отсюда. Мы осознаем опасность и готовы встретить ее. Другие могут прийти сюда в следующий раз, но сейчас — наше время.

— Вы, похоже, плохо себе представляете, с какой опасностью вам предстоит встретиться, доктор.

— Так, может быть, вы просветите меня, полковник? Что это за корабль?

— Это квелланский корабль.

Эккельс ошарашенно посмотрел на него. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог снова заговорить.

— Вот как, квелланский: Полковник, не могли бы вы подняться на борт «Пенга Рифта»? Нам нужно поговорить:


Когда сеанс связи закончился, Тэйсден удивленно взглянул на полковника.

— Сэр, так вы именно этого добивались с самого начала?

Паккпекатт согласился:

— Я и не думал выгонять их отсюда. Ведь это лучшие специалисты Новой Республики по расе Квелла. Их знания могут быть решающим фактором выполнения нашей миссии.

— Но зачем вы тогда играли с ним?

Паккпекатт усмехнулся.

— Хотя мне и недолго пришлось работать с Ландо Калриссианом, я все же успел кое-чему у него научиться:

Тэйсден засмеялся.

— Но все, что вы ему сказали, было правдой:

Хотя оба они знали, что Эккельс не слышал всей правды.


Паккпекатт оставил Хэммакса командовать на мостике «Леди Удачи», а сам вместе с Тэйсденом, дождавшись челнока с «Пенга Рифта», отправился к Эккельсу. Они взяли с собой записи, сделанные у Гмар Аскилона, копию с данных по генетической информации и запрос для одного из орбитальных спутников с «Пенга Рифта».

Кадры бегства Странника от эскадры у Гмар Аскилона и изображение мертвого пракитского крейсера произвели на Эккельса большое впечатление.

Но больше всего впечатлила Эккельса запись квелланского генома.

— Айкрот проделала прекрасную работу. Эти данные получены при исследовании тела, которое я отправил Дрейсону, не так ли?

Паккпекатт встряхнул головой.

— Полагаю, что да, если это единственный биологический образец, который был вывезен из системы.

— Но тогда мы не знаем, было ли то существо типичным для расы Квелла, или же это, возможно, какая-либо разновидность, или вообще мутант?

— Да, на основании одного образца нельзя делать обобщений.

Эккельс закрыл свой ноутбук.

— Полковник, у нас есть еще пять трупов квелланцев в лаборатории. Но полное их исследование можно провести только в условиях института. Но, если бы вы позволили нам сравнить вашу запись генома с тем, что есть у нас, возможно, мы смогли бы прояснить этот вопрос.

— Эта запись в вашем распоряжении, доктор, но с одним условием.

— С каким условием?

— Эта запись не должна покинуть борт «Пенга Рифта» ни в какой форме, ни по какому каналу — она может быть использована для управления Странником.

— Я понимаю, полковник. Исправный квелланский корабль слишком ценная вещь, чтобы рисковать. Эти данные не покинут борт корабля.

Паккпекатт кивнул.

— Отлично. Тогда мы вернемся на яхту и продолжим наши приготовления.

Эккельс взял карту с записью.

— Я сообщу вам, как только мы получим результат.


Когда они садились в челнок, Тэйсден спросил:

— Сэр, когда вы скажете им, что генерал Калриссиан на борту Странника?

— Когда я удостоверюсь, что он все еще на борту. Ведь у него, даже при самом экономном расходе, давно уже должен был закончиться кислород. Я иногда думаю, не был ли дистанционный вызов «Леди Удачи» последним актом отчаяния последнего живого члена группы Калриссиана, в последние часы его жизни.

Мрачное настроение, созданное словами Паккпекатта, сопровождало их весь обратный путь до «Леди Удачи», и бросило тень на всю последующую их работу.

На борту яхты они ждали сообщения от Эккельса, но доктор решил прибыть на борт яхты лично. Паккпекатт, встречая его в воздушном шлюзе, спросил:

— Что-то случилось, доктор?

— Нет, господа, напротив, у меня хорошие новости для вас.

— Вы проверили те трупы?

— Это первое, что я сделал.

Они вошли в рубку «Леди Удачи». Эккельс с удивлением рассматривал роскошную обстановку.

— Все корабли РНР имеют такой уровень комфорта?

Плэйк ответил:

— Нет, это: это не совсем обычный корабль.

Паккпекатт напомнил:

— Мы говорили о трупах.

— Ах, да, трупы. Да, они имеют нормальную квелланскую физиологию. Но эти странные клетки:

Тэйсден посмотрел Паккпекатта.

— Надо дать записи всех трех секций кода.

Эккельс покачал головой.

— Нет, третьей части кода достаточно. Понимаете, в человеческих клетках есть универсальный образец — химический алфавит из четырех «букв», список «слов» длиной в две буквы и «предложений» длиной в три слова.

Паккпекатт кивнул:

— Нуклеотиды, гены и их последовательности. Это элементарная биология.

Эккельс удивленно взглянул на него, как будто не ожидал, что такое существо может знать биологию.

— Да, именно так.

Плэйк спросил:

— А раса Квелла? У них тоже такая биохимическая структура?

— Не совсем. Большинство их клеток, включая репродуктивные, имеет ту же структуру «букв», «слов» и «предложений». Но некоторые клетки содержат «алфавит» из шести «букв» и «предложения» из пяти слов.

Паккпекатт спросил:

— Вы уверены, что это ваше открытие? Возможно, те, кто прислал нам запись генома, уже знают об этом?

Эккельс уверенно сказал:

— У них не было того, что есть у меня. Артефакты квелланцев! Раньше мы полагали, что квелланцы создавали вещи из природных материалов, а теперь я уверен, что они их выращивали! А в этих клетках в телах квелланцев записана генетическая информация для их выращивания! Вы понимаете, о чем я говорю?

Хэммакс покачал головой.

— Не совсем.

— Это нечто вроде биологической карты с записью. Люди и многие другие разумные существа создают библиотеки для хранения информации. А квелланцы носят библиотеки в своем теле. В ходе эволюции у них развилась такая способность.

Тэйсден спросил:

— И как это нам поможет?

Эккельс нетерпеливо посмотрел на него, как на непонятливого студента.

— Разумеется, поможет! Там есть инструкция для создания корабля из биологических материалов.

Паккпекатт спросил:

— Там может быть код, вызывающий Странника обратно на Квеллу?

— Вы хотите мнение эксперта или мое личное?

— Как говорил Калриссиан, я хочу два по цене одного.

Эккельс вздохнул.

— Ну, как эксперт, я не нашел этому прямых доказательств, но лично я предполагаю, что такой код там должен быть.

В это время зазвучал сигнал тревоги.

— Полковник, что случилось?

Паккпекатт подошел к сенсорной станции и взглянул на монитор.

— Ну что ж, доктор, нам предоставляется случай проверить ваши открытия на практике. Странник вошел в систему и летит к Мельте Обез.

Загрузка...