Крид смотрел на Джо со скучающим выражением на лице. Казалось, двести девяносто семилетний старейшина ликан наслаждался звуком своего голоса, бубня о важности уважения традиций и союза их общин.
Альфа Пикос встал и поднял руку.
— Хватит, Джо, — он подошел к Криду. — Мы беспокоились о девочке. Она не ликан, но все равно принадлежит стае. Мы проявили вежливость, когда попросили наших женщин удовлетворить твои потребности. Из договора следует, что она выполнит ритуал гар-ликанов, ожидая, что и ты исполнишь свои обязательства. Ты обещал, что она будет возвращена ранним утром. Тот факт, что она человек…
Крид перестал слушать альфу, когда почувствовал приближение кого-то из своего вида. Дверь в зал заседаний со скрипом отворилась, и Крид обернулся. Кэлзеб вошел так, словно это место принадлежало ему. Главный страж лорда Эвиаса — и человек, которому отчитывался Крид — был одет во все черное. Он огляделся, а затем уставился прямо на Крида.
— Она жива?
Крид заметил, как некоторые ликаны поморщились. Все из-за чуткого слуха. У Кэлзеба был довольно низкий голос, который мало кто находил приятным. Крид знал, что вопрос адресован ему, поэтому ответил:
— Да.
— Травмирована?
— Нет.
Кэлзеб скрестил руки на груди и перевел взгляд на альфу.
— Так какого хрена ты поднял такую шумиху? Я слышал, о чем ты разглагольствовал, даже с места, где припарковал джип. Если ты так хотел скрыть произошедшее, то стоило закрыть окна. Ты собрал целую толпу.
— Он не вернул ее в обговоренное время.
Кэлзеб вздохнул.
— И что с того?
Альфа Пикос зарычал.
— И что с того? Он сказал…
— Хватит, — рявкнул Кэлзеб.
Все ликаны заскулили от низкого рокота, закрывая уши. Крид не знал, почему страж лорда Эвиаса так разговаривал со стаей, впрочем, ему было все равно.
Кэлзеб понизил голос:
— Речь об опустошение. Оно не проходит по расписанию, как восход и закат солнца. Гормоны та еще хрень. Неужели мне действительно нужно объяснить это кому-то в комнате? Вы все проходите через горячку… как долго? Дни? Недели? На самом деле мне наплевать. Это не вопрос. Девчонку вернули живой и невредимой. Точка.
Альфа Пикос снова рыкнул.
— Для нас это важно. Мы позволяем нашим женщинам помогать стражу в трудную минуту. Наименьшее…
— Позволяете? — снова пророкотал Кэлзеб. — Ты реально так выразился? При заключении соглашения между нашим кланом и твоей стаей мы договорились, что если страж, назначенный охранять ваши задницы, впадет в опустошение во время дежурства, то ты пришлешь добровольца. Он украл одну из ваших женщин? Насильно похитил? — он впился взглядом в Крида. — Ты спикировал с неба и схватил одну из них, пока та брыкалась и кричала, чтобы ее отпустили?
— Нет.
Кэлзеб широко развел руками.
— Вот и вся суть. Она согласилась, и с ней все в порядке. Мне пришлось проделать весь путь ради этого? Знаешь, как это раздражает? Сегодня у меня были дела поважнее, — он свирепо посмотрел на альфу. — Кстати, я не понял, почему ты отчитываешь гар-ликана, будто он чем-то обязан тебе. Не обязан. Стоит ли мне напомнить, сколько стай ухватились бы за шанс заполучить стража гар-ликана? Крид взял одну ночь отпуска и, видимо, все утро. Днем он не дежурит. Черт, да он может трахать всех твоих неспаренных женщин в любое время, если они отвечают ему взаимностью. В законах стаи нет ничего, что запрещало бы женщинам сделать подобный выбор. Он не монах и не твой личный мальчик для битья, улучшающий тебе настроение. Мы закончили, — Кэлзеб резко повернулся. — Пойдем, Крид.
Крид последовал за ним, даже не взглянув на столпившихся ликанов. Кэлзеб обошел джип, на котором приехал, и направился прямо к реке. Значит, страж хотел переговорить с глазу на глаз. Они остановились у кромки воды, и Кэлзеб, прищурившись, огляделся.
— Что за куча старперов, — пробормотал Кэлзеб, скрестив руки на груди и, наконец, посмотрев на Крида. — Почему ты молча слушал этот бред? Ты же знаешь, что не обязан. Послал бы их на хрен и полетел домой. Им повезло, что ты здесь. Они могут ругаться сколько угодно, но в конечном счете это будет пустой тратой времени. Ты достаточно долго служишь здесь и знаешь, что нельзя переходить границы, которые могут вызвать реальную напряженность в отношениях союза.
— Я явился позже обговоренных сроков и мог потерпеть ворчание.
— Значит, ты считал, что сумеешь проглотить это дерьмо? Ты более стойкий в отличие от меня. Я бы заявил, что это мой член, значит, я буду делать с ним все, что захочу. Я знаю тебя, Крид. Ты никогда не возьмешь кого-то против воли.
Крид пожал плечами.
— Ими движут эмоции. Я привык к этому. Когда я слушаю, они чувствуют, что имеют некий контроль над моими обязанностями. Это немного раздражает, но терпимо. Так между нами сохраняется мир.
Кэлзеб усмехнулся.
— Ты лучше меня, — его юмор быстро угас. — Ничего не хочешь рассказать?
— Мне нужно немедленно получить аудиенцию у лорда Эвиаса. Я прилечу сегодня вечером.
— Зачем?
— Я буду обсуждать это только с лордом Эвиасом
— Понимаю, — Кэлзеб наклонил голову. — Значит, она была человеком, верно?
— Да.
— Я знаю только одного человека, который жил с этой стаей. Но она, вроде, уехала. Сиэтл, не так ли?
— Она навещала родителей, — спина Крида напряглась. Ему не нравилось то, что его клан следит за Ангелом и ее местонахождением.
— Я бы хотел познакомиться с ней.
Крид замер. Он не мог лгать, поэтому надеялся, что Ангел уже уехала. Прошло добрых полчаса с тех пор, как они виделись в последний раз.
— Я доставил ее к дому родителей. Четвертая хижина от главной тропы к реке. Белая веранда с двумя креслами-качалками.
— На самом деле я прибыл сюда не с утесов. Я был в нескольких часах езды от этой территории, навещая стаю, в которой полно незамужних женщин. Разве тебе не сообщили?
— Я не знал, кто именно из нашего клана будет в этом районе и точное место пребывания. Меня лишь предупредили, чтобы я ожидал дружеского визита.
— Несколько альф ликанов в штатах хотят заключить с нами сделки, чтобы заполучить стража гар-ликана. Уверен, их воодушевили старейшины твоей стаи, так как они в курсе всей помощи, которую мы оказываем этим ликанам. Поползли слухи, что благодаря нам в их лесах не осталось надоедливых браконьеров, которые любят красться по ночам, расставляя ловушки и стреляя в волков. Плюс у альф есть некоторые проблемы с вампирами, но я заверил, что в этом районе кровососов больше нет, потому что мы истребили их. Они хотят заключить союз и не прочь использовать своих женщин, чтобы заполучить нас. Я одобрил пару претенденток, которые могут приехать на утесы и встретиться с нашими одинокими мужчинами. Но мне необходимо посетить еще несколько стай. Ненавижу эти дурацкие переговоры. Хорошо, что меня посылают на них всего несколько раз в год.
Крид ничего не ответил. Он понимал, почему другая стая хотела объединиться с его кланом. Ликаны не могли защищать свою территорию так же хорошо, как гар-ликан с неба. Страж был способен быстро провести проверку больших расстояний и устранить угрозы прежде, чем они доберутся до домов стаи.
— Мне нравятся женщины-ликаны. Не пойми меня неправильно. Моя мать тоже была ликаном. Но в последнее время меня тянет к другому типу. Эвиас постоянно занят своей Джилл. Она была воспитана как чистокровный человек. Иногда она выдает такое, что я не могу удержаться от смеха. Джилл не признает авторитеты, поэтому Эвиасу часто приходится иметь дело с ее выходками, — Кэлзеб усмехнулся. — Он стал выглядеть оживленным. Джилл практически не имеет представления о том, кто мы такие, поэтому не испытывает страх. Это освежает. Я хочу посмотреть, взбудоражит ли мою кровь эта Ангел. Она пережила ночь опустошения, значит, сексуально совместима с нашим видом.
Криду удалось остаться неподвижным, хотя в действительности он хотел напасть на гар-ликана. Ангел принадлежала только ему. Внезапно он увидел в Кэлзебе угрозу. Раньше они дружили, но если Кэлзеб хоть пальцем тронет его пару, то Крид убьет мужчину.
— Не поделишься своим мнением? Ангел была бы не прочь спариться с гар-ликаном?
Крид старался тщательно подбирать слова:
— Может она и человек, но выросла в стае ликанов. У нее нет предрассудков в отношении нашей расы.
Кэлзеб усмехнулся.
— А ты молодец. Никакого тика под глазом и гнева в голосе. Даже ответы подобрал так, чтобы не выдать лишних деталей.
— По-твоему я что-то скрываю?
Кэлзеб наклонился с серьезным выражением лица.
— Я решил немного осмотреться, прежде чем прибыть. Заполучил план местности, ведь прошло уже несколько лет с тех пор, как я был здесь в последний раз. Первая остановка значилась в твоем логове. Ты не прикрыл вход, Крид. Живя с ликанами, ты стал немного небрежен в вопросах безопасности, поскольку они не могут взобраться наверх, гора слишком отвесная. Надо было сжечь постель с ее кровью. Ты укусил ее, верно? Сомневаюсь, что какая-нибудь девственница согласилась бы прыгнуть в постель к гар-ликану, к тому же пятна были в изголовье кровати, а не у подножия, где должна была быть прикована женщина.
Крид ничего не ответил, но его пульс ускорился.
— Так я и думал, — Кэлзеб покачал головой. — Мать твою, Крид. Я понял в ту же секунду, когда увидел расположение кровавых пятен, что ты не приковал ее цепью. В итоге ты спарился с ней.
— На самом деле я сковал ее цепью, — и это было правдой.
— Тогда как, черт возьми, ее кровь оказалась рядом с изголовьем? Что это за женщина такая? Десяти или одиннадцатифутовая дылда?
Крид уловил сарказм в тоне Кэлзеба.
— Итак, ты заковал ее в цепи, а потом отпустил. И неожиданно захотел встретиться с Эвиасом сегодня вечером. Значит, тебе есть что рассказать. Ты мог случайно оцарапать ее когтями, но судя по твоему желанию вернуться к утесам, речь идет о чем-то более важном. Спрашиваю еще раз. Не хочешь ничего мне рассказать?
Крид лишь холодно посмотрел на него.
— Черт. Я пытаюсь поставить себя на твое место. Ты по какой-то причине освободил ее от цепей и укусил. Она умоляла тебя взять ее так, как это делают ликаны? Или до усрачки испугалась цепей, а ты проявил сострадание? Скажи хоть что-нибудь!
Крид держал рот на замке.
— Обычная царапина или полноценное спаривание?
Тишина.
— Я отправлюсь к ее родителям и лично встречусь с Ангелом. Ты этого хочешь? Я могу. Мне приказано провести расследование и выяснить, что произошло в стае, а затем позвонить Эвиасу. Ему нужен отчет.
— Я лично доложу ему о случившемся.
— Просто расскажи, что, черт возьми, произошло. Возможно, я смогу помочь.
Крид задумался, мог ли он заполучить Кэлзеба в качестве союзника. Он знал, что лорд Эвиас и Кэлзеб были близкими друзьями. Знал, что у мужчины, стоящего перед ним, была репутация любителя пренебрегать правилами. Ни для кого не было секретом, что предыдущий лорд часто наказывал Кэлзеба за различные проступки. В юности главный страж обожал проверять границы дозволенного.
Плюс Кэлзеб признался, что испытывает влечение к людям. Риск того стоил.
— Я буду служить лорду Эвиасу до тех пор, пока мне не исполнится сто лет.
— Ты действительно спарился с ней. Черт. Эвиас тоже захочет увидеть ее, когда ты пойдешь к нему.
— Она ни в чем не виновата, — он хотел сразу все прояснить. — Это лишь мое наказание.
— Ты ведь знаешь, что это не работает таким образом. Она твоя пара, а ты формально принадлежишь клану. Значит, теперь вы оба единое целое. Ты можешь встретиться с Эвиасом только в сопровождении своей пары.
— Я не хочу, чтобы ее убили или поработили. Поэтому приказал ей остаться со своей стаей, чтобы они могли ее защитить.
По сути, это не было ложью. Он ведь действительно предлагал Ангелу такой вариант.
— Ох, проклятье. Ее стая не может вмешиваться в наши законы. Она перестала принадлежать ликанам в ту же секунду, как ты завершил спаривание. Теперь она одна из нас. Просто ответь, ты планировал спариться с ней или это был один из тех моментов, когда былом правил твой член?
— Не планировал.
— Она избавилась от цепей, потому что испугалась? Ты был слишком груб? Я бы побоялся трахать человека, даже не находясь в опустошении. Гар-ликаны вроде никогда не отличались нежностью в постели. Я понимаю, как это произошло. Ты попытался утешить ее, но все это привело к мгновению безумия. Она тебе вообще нравится? Черт. Как же все запутанно.
— Я сожалею о выбранном времени, но не о том, что она моя.
Кэлзеб склонил голову, с интересом разглядывая Крида.
— Ты давно живешь здесь и долго общался с ней. Насколько вы близки?
Не было никаких причин отрицать очевидное.
— У меня есть к ней чувства.
— Ты влюблен?
— Я готов пасть, лишь бы обеспечить ее безопасность.
— Просто признайся, что любишь ее. Это было и так понятно, когда ты заявил, что лучше умрешь, но не дашь ей принять наказание.
— У меня есть к ней чувства, — повторил он.
— Проклятье. Твой отец, должно быть, гордился бы тобой. Я же для своих родителей сплошное разочарование. Мой отец едва выносит мое присутствие. Ему не нравится и когда я говорю, и когда я не… ну, как ты.
— Трудно найти баланс между отцами-горгульями и матерями-ликанами. Мы оба полукровки в первом поколении.
— Ты отлично подобрал слова для описания ситуации. Мне нравится, когда моя мать выбивает дерьмо из отца за его язык. Я даже завидую ей, так как сам бы с удовольствием время от времени поколачивал ублюдка. Единственное удовольствие, которое я получаю от этих поездок, — он не может следить за мной, потому что я слишком далеко.
— Одиночество помогает.
Кэлзеб повернул голову, взглянув на логово, а затем снова сосредоточился на Криде.
— Но ведь тебя навещают девушки. Значит, ты впускаешь их в свой дом.
— Только для опустошения.
— Только раз? Куда же ты водишь любовниц?
— У меня их нет.
— Твою ж мать. Ты занимаешь этот пост около тридцати лет, плюс минус несколько лет. И никогда?
— Никогда.
Кэлзеб закрыл глаза и покачал головой.
— Черт, — он поднял руку, провел пальцами по волосам и с сочувствием посмотрел на Крида. — Я не знал. Какого черта ты не закадрил местных?
— Когда я приехал, здесь не было ни одной неспаренной женщины. Мне приходится оставаться исключительно на этой территории, пока меня не вызовут домой, чтобы сообщить последние новости. А позже желания уже не было, — Крид замешкал. — Я не мог иметь единственную женщину, которую хотел. Она заслуживала большего, чем периодически делить со мной постель. Это оказалось бы слишком трудным для нас обоих.
— Ангел.
Крид кивнул.
— Она хотела пару. А я не мог дать ей такие отношения.
— Значит, вчера вечером ты все же выбрал ее? Почему? Ты ведь знал, что только она могла заставить тебя потерять контроль.
— Я верил, что сумею устоять, и…
— И что? Говори уже.
— И не мог причинить ей такую боль. Ангел бы страдала, если бы я выбрал другую, зная, что она вызвалась добровольцем. Когда-то она приходила ко мне, желая стать моей парой, но я отверг ее чувства. Именно поэтому она покинула стаю. Теперь она приезжает сюда лишь раз в год. Если бы я завел любовницу, то пошли бы слухи, которые обязательно добрались бы до Ангела. Я не хотел усугублять ситуацию.
— Ты действительно любишь ее. И как-то умудрился годами скрывать свои чувства. Ты должен рассказать обо всем Эвиасу. Он не такой уж плохой парень. Иди и собери вещи, а я пока заскочу к родителям девушки и скажу, чтобы она сделала то же самое. Мы вместе отправимся домой. Будет лучше, если мы быстро разберемся с этим. Сначала я поговорю с Эвиасом наедине, а потом ты откровенно доложишь обо всех событиях. Скажи, что ты любил ее много лет, но пытался сопротивляться чувствам. Мы все страдаем от опустошения.
— Она не поедет с нами.
— Поедет. Эвиас питает слабость к людям с тех пор, как встретил Джилл. К тому же в отличие от нашего предыдущего лорда он никогда не убивал и не порабощал женщин. А россказни про смерть его любовницы были обычными слухами. Лейн пришла к нему уже со сломленным духом. Был лишь вопрос времени, когда она перестанет справляться с болью, которую испытывала. Она спрыгнула с выступа по собственной воле.
— Эвиас бросил вызов отцу и взял на себя руководство кланом. Наш лорд безжалостен.
Кэлзеб покачал головой.
— Я поделюсь с тобой кое-какой информацией, но она не выйдет за пределы этого места. Я ясно выразился?
— Да.
— Твое слово?
— Клянусь.
— Лорд Аботорус был хладнокровным ублюдком. Мы с Эвиасом никогда не доверяли нашим отцам, поэтому подслушивали заседания совета. В итоге мы стали свидетелями разговора, в котором лорд Аботорус и совет решили, что было ошибкой привнести в нашу расу кровь ликанов. Они замышляли убить пар ликанов… и всех детей, появившихся от таких союзов. Если ты еще не понял, то это касалось меня, Эвиаса, тебя и твоих братьев. Именно тогда Эвиас бросил вызов отцу за лидерство. Мы рассказали клану о том, что совет плел заговор, но не стали сообщать все страшные подробности. Вот тебе еще один секрет. Ты никогда не задумывался, что случилось с Туно и Йессой?
— Они были единственной чистокровной супружеской парой горгулий и ушли в другой клан в поисках лучшей жизни.
Кэлзеб фыркнул.
— Ошибаешься. Ни одна супружеская пара не оставит своих маленьких детей. У Элко и Виналин нет родителей, потому что лорд Аботорус планировал заменить свою пару гар-ликана на чистокровную горгулью.
Крид попытался переварить полученную информацию.
— Но Йесса уже была спарена с Туно.
— И хотела, чтобы все так и оставалось. Они погибли, сражаясь бок о бок, но не дали этому придурку Аботорусу заполучить ее в качестве сосуда для размножения. Наши с тобой отцы помогли ублюдку напасть, но горгульи выбрали смерть. Мы узнали об этом уже после произошедшего. Просто случайно увидели, как они выносили тела из скалы, и услышали разговоры, как уроды убивали горгулий. Вот почему Эвиас не изгнал брата и сестру за их постоянное плохое поведение и заговоры. Он чувствует себя виноватым. Они потеряли родителей, потому что наши отцы принимали участие в их убийстве.
— Нужно было рассказать об этом клану.
— Их слово против нашего. Мы не сумели проследить, где спрятали тела. Даже если бы у нас были доказательства, то что бы это дало? Тогда клан возглавляли Аботорус и совет. Эвиасу пришлось бросить вызов и убить отца.
— Я даже не представлял такое, — Крид был ошеломлен и напуган.
— Эвиас совсем не похож на своего отца. Он превосходный лорд. На его жизнь большое влияние оказала мать. Значит, у него есть сердце… и иногда он прислушивается к нему. Я симпатизирую тебе и Ангелу. Существует хороший шанс, что Эвиас поддержит вас.
— Ему придется сделать из меня пример. В противном случае большинство сочтет помилование слабостью с его стороны.
— На самом деле Эвиасу плевать на мнение других. Любой, кто сомневается в его способностях руководить нашим народом, встречался с его мечом. Как правило, подобного достаточно для общего впечатления. Эвиас лично отбирал каждого стража. Ты знаешь, почему я был первым выбранным?
— Вы старые друзья и ты отличный боец. Он безоговорочно доверяет тебе.
— Так и есть, а еще он знает, что я никогда не предам его, — кивнул Кэлзеб. — Я тоже полукровка. Большинство его стражей не чистокровные. Он выбрал нас, потому что мы не похожи на отцов. Мы преданы ему и верим, что перемены необходимы для нашего выживания. Он взял Джилл в пару. Из-за своей должности ты пропустил все последствия его решения. В нашем клане разразилась буря из дерьма. В жилах Джилл течет не только человеческая кровь, но и вампира. Значит, их дети будут иметь хоть и слабую, но родословную вампиров.
Крид старался скрыть удивление. Вампиры были врагами гар-ликанов. Несмотря на то, что они заключали союзы с ликанами-полукровками с вампирской родословной, сами гар-ликаны не спаривались с кровососами. Чистокровные горгульи не смирились бы с подобным. Их ненависть жила слишком долго, чтобы сейчас отступить и принять в клан кого-то с кровью вампира.
— У тебя будут какие-нибудь проблемы с принятием пары Эвиаса?
— Нет, — Крид недолюбливал вампиров, но не участвовал в вековой войне, которая выжигала любые чувства, кроме ненависти.
— Отлично. Тогда ты не похож на своего отца. Наши отцы с двумя другими членами совета пытались объединиться и лишить Эвиаса титула после его спаривания с Джилл. Они даже потребовали, чтобы его изгнали из клана, но потерпели неудачу.
— Мне не говорили об этом.
— А следовало бы. Наши отцы были жестоко избиты и наказаны за неповиновение.
— Как?
— Хочешь отомстить за то, что пережил твой отец?
— Нет. Мне просто любопытно.
— Лично я долго смеялся, когда моего старика сбили с ног. Временами он такой своевольный придурок. Им пришлось поклониться Эвиасу перед всеми и извиниться. А еще их лишили звания. В нашем клане больше нет совета чистокровных. Наши отцы лишились власти и больше не имеют право следить за выполнением законов, которые когда-то придумали. Эвиас позволил им остаться, предупредив, что при еще одной попытке восстать они будут изгнаны. Он пообещал, что лично упакует их в коробку и отправит одному из известных кланов в Европе.
Крид попытался представить, как кланяется и извиняется его отец.
— Хотел бы я быть там, чтобы увидеть все своими глазами.
— Зрелище было потрясающим, — Кэлзеб усмехнулся. — Кстати, я успел достать телефон и снять видео, хоть и получил несколько косых взглядов от членов клана, впрочем, мне все равно. Я хотел сохранить этот момент навсегда после всех тех раз, когда мой отец надирал мне задницу.
Крид почувствовал легкую зависть. Он прекрасно понимал друга. Его отец всегда относился к нему с осуждением. Крид ни разу не сумел заслужить похвалу от Кадо. Временами высокомерие и надменность отца давались ему очень нелегко.
— Ты когда-нибудь негодовал из-за того, что твой отец присягнул от твоего имени на верность бывшему лорду на целых сто лет?
— Да, — кивнул Крид. — Он сделал это сразу после моего рождения. Я вырос в нижних пещерах, чтобы начать обучение с ранних лет, а затем в пятнадцать меня отправили охранять границы на дальний север.
Кэлзеб поморщился.
— Там настоящий ад. Никто не должен жить на севере больше года. Но совет продержал тебя лет десять, верно? Там так чертовски холодно, что большую часть года летать просто невозможно. Почему ты терпел это?
— Мой отец решил, что если он продлит мое назначение, то укрепит свои позиции в клане. Он проворачивал это четырнадцать раз подряд. Когда лорд Эвиас понял, как долго я пробыл на севере, то переназначил меня сюда. Думаю, он беспокоился о моем здравомыслии.
— Охренеть. Мы бы вытащили тебя раньше, если бы знали, но большинство подобных назначений отслеживал совет чистокровных. Твой отец очень жесток, раз отправил тебя жить в такой безжизненный район.
— Так и есть.
— Теперь я осознаю, почему произошел тот инцидент с тобой. Ты страж, но все это время никого не защищал.
Крид нахмурился.
— Какой инцидент? Я только сейчас впервые по-настоящему провинился.
— Человеческая девочка. Впервые в истории гар-ликанов страж забрал человеческое дитя и отдал его стае ликанов. В отчете говорилось, что она подверглась насилию. Ситуация была мрачной, но твое решение стало неожиданностью. Люди иногда убивают своих детей. Печально, но это их проблема. Ты сделал эту проблему нашей. Если бы вмешались человеческие власти, то мы подверглись бы большому риску. Совет чистокровных хотел наказать тебя за то, что ты, возможно, выдал нас внешнему миру.
— Ангелу нужна была помощь, — Крид был уверен, что именно его отец настаивал на расправе. После отчета Крид удостоился грубого разговора. Кадо пригрозил, что лично выпорет его, но вмешалась мать. Она приказала Криду вернуться к своей службе и столкнулась лицом к лицу с его разъяренным отцом. Тем не менее Крид задержался, чтобы убедиться, что ей ничего не угрожает.
После этого он встречался с отцом только на людях. На самом деле Крид не был уверен, склонился бы он тогда, чтобы принять порку, или затеял бы драку. Впрочем, он не причинил бы боль своей матери, заставив смотреть, как ее супруг и один из сыновей сражаются насмерть.
— Эвиас одобрил твои действия. Мы часто смотрим человеческие новости. Спасти ребенка от неминуемой смерти — это почетно. Но теперь ты спарился с ней. Тебе не кажется, что это немного странно?
— Я старался избегать общения с ней после того, как отдал на воспитание паре ликанов. Но когда она стала старше, мы начали иногда разговаривать. Как-то я заметил, что зачастую Ангел проводила время в одиночестве, и задумался о своих прошлых действиях, задаваясь вопросом, была ли она несчастна.
— Стая не приняла ее?
— Приняла, — Крид замешкал. — Я не учел, когда привел ее в эту долину, что дети в итоге вырастают во взрослых. Старейшины и родители учили подростков охотиться и приспосабливаться к изменениям, происходящим в их телах.
— Она не была ликаном. Я понимаю.
— Ее они тоже учили драться, но оставляли в деревне, когда уходили в лес. Ангел не могла угнаться за ними на групповых пробежках, — перед глазами Крида замелькали воспоминания. — Но она все равно пыталась. Ангел всегда была смелой и со стойким духом. Сначала некоторые молодые ликаны оставались с ней, но она велела им уйти, не желая их задерживать. К сожалению, у нее не было чувства направления, — он даже улыбнулся. — В итоге она заблудилась. Тогда-то я и заговорил с ней в первый раз. Ангелу исполнилось шестнадцать, и в тот день она направлялась прямо в медвежью берлогу. Я не позволил ей разозлить медведицу, охраняющую свой выводок.
— Звучит опасно.
— Да. Это могло плохо кончиться. Я проводил ее обратно в деревню, чтобы убедиться, что она снова не заблудится. Тогда Ангел попросила меня пойти с ней на рыбалку. Я сопротивлялся, но она напомнила, что я любил есть рыбу. Я все равно отказался, и она начала удить в том месте, которое я не мог не заметить из своего логова. Ангел, казалось, знала об этом, потому что вытворяла всякие смешные действия, пытаясь заманить меня вниз.
Кэлзеб удивленно выгнул брови.
— Например?
Крид снова улыбнулся. Просто не сумел сдержаться.
— Она делала то, что называет «счастливым танцем», каждый раз, когда доставала рыбу. Иногда она приносила с собой еду, поднимала ту, чтобы я видел все вкусности, и махала мне, приглашая присоединиться. Она даже притащила туда большую доску и написала на ней, что я зануда. Это очень рассмешило меня.
— И ты сдался.
Юмор иссяк.
— Меня тянуло к ней.
— Ты увлекся.
— Она была полна жизни. Я начал рыбачить с ней. Ангел приносила еду на двоих. И мы разговаривали. Это было так приятно. Время шло, и вскоре она повзрослела. Я сразу заметил это. Ей исполнилось восемнадцать… и вот тогда начались прикосновения.
— Ты прикасался к ней?
— Я позволил ей прикоснуться к себе. Ангел проявляла любопытство.
— Значит, вы не в первый раз занимаетесь сексом?
— В первый. Я бы не допустил иного. Она хотела пару, а я мог дать ей только интрижку. Ангел не ликан и считает секс нечто таким, что происходит только между двумя влюбленными. Я позволил ей дотронуться до моих крыльев. А потом она захотела увидеть меня в твердом обличье, и я изменился. Она сказала, что я красив.
Кэлзеб хмыкнул.
— Не это хотят слышать гар-ликаны.
— Это был комплимент. Я никогда не желал вызвать в ней страх и был рад, когда она одобрила мой внешний вид.
— Но она все же ушла?
— Ангел попыталась соблазнить меня, заявив, что чувствует сердцем правильность своего выбора. Сказала, что уговорит меня взять ее в пару. Но я отстранился и замкнулся в себе.
— Ты ощущал, что у нее есть сила сломить твою волю?
Крид ничего не ответил. Ангел стал его единственной слабостью.
— Ты влюблен в нее, — Кэлзеб вздохнул. — Какая неразбериха. Но все будет хорошо. Как я уже упоминал, когда мы доберемся до утесов, я встречусь с Эвиасом до того, как ты получишь официальную аудиенцию. Он сделает тебе поблажку. Особенно после того, как я напомню ему, через что ты прошел благодаря своему отцу. Эвиас тоже не переваривает Кадо.
— Спасибо.
— А теперь я пойду за девушкой, а ты собери сумку. У нас не так много времени.
— Ее здесь нет.
— Где же она?
Крид медлил с ответом.
— Я не хотел, чтобы ее наказали, а она не хотела, чтобы я пал. Мы нашли компромисс.
— Что еще, черт возьми, за компромисс?
— Она моя пара, но не должна лишаться свободы из-за меня.
— Хватит тянуть время. Она сбежала, да? Вот до чего вы додумались? То есть, она будет в бегах, пока ты отбываешь наказание?
— Да.
— Она несет на себе твой запах, — прорычал Кэлзеб. — На ее спине практически нарисована мишень.
— Знаю. Я рассказал об этом Ангелу. Но она долго жила в человеческом мире, поэтому была уверена, что сможет выжить.
— А-а-а-а, проклятье, — зашипел Кэлзеб. — Ты чертов дурак. Она обвела тебя вокруг пальца. Ты все еще не отошел от опустошения и не можешь мыслить ясно. Бьюсь об заклад, ты думал только о том, что Ангела либо убьет Эвиас, либо какой-нибудь мудак, типа наших отцов, превратит ее в сосуд для размножения. Время после опустошения самое уязвимое для новоиспеченной пары. Но выследить ее можешь не только ты. Она изменяется и посылает феромоны на многие мили любому, у кого есть нос и кто способен понять, что ее пара не отвечает на молчаливый призыв укрепить связь. Вот почему обычно мы отправляем новые пары куда-нибудь подальше или запираем их дома. Одинокие мужчины едва выносят запах горячки женщины.
— Она человек. Поэтому подобного не случится.
— Я лично еще раз надеру задницу твоему отцу! Кадо никогда не разговаривал с тобой об этом? Неважно, человек она, ликан или горгулья. Все всегда происходит одинаково. Насколько сильна ваша связь?
Отец Крида утверждал, что так реагируют на спаривание только женщины ликаны и горгульи. Неужели он лгал?
— ГРЕБАНЫЙ АД! — взревел Кэлзеб. Он несколько раз прерывисто вздохнул, глядя на Крида. — Ей просто в какой-то момент станет жарко, и она начнет потеть. Ангел ничего не заметит, но на самом деле ее запах будет усиливаться до тех пор, пока не распространится на многие мили вокруг. Так она привлекает тебя. Естественный способ намекнуть гар-ликану о необходимости укрепления связи. Мы стойкие парни, поэтому аромат будет привлекать всех, кто имеет член и нос. Древние вампиры, которые когда-либо сталкивались с нашим видом, сразу распознают аромат и выследят Ангела. Как и ликаны. Она будет пахнуть словно самая горячая сучка на свете, сводя мужчин с ума. Они не собираются убивать ее, но убьют. Я видел, как однажды произошло нечто подобное. В то время меня только начали обучать разведке и отправили на задание по наблюдению. Чистокровная горгулья спаривалась с ликаном, но не беспокоился о формировании более сильной связи, так как вел переговоры о союзе с ее стаей. Женщина оказалась в затруднительном положении. Одинокие мужчины начали нападать друг на друга, сражаясь до смерти, чтобы выяснить, кто трахнет ее. Ликана ранили, но ее пара забрал женщину прежде, чем ее успели изнасиловать. Погибло шестеро мужчин. В любом случае, как только процесс наберет обороты, твоя Ангел может с таким же успехом носить над головой неоновый прожектор, который гласит: «трахни меня».
— Отец рассказал бы мне.
— Если только Кадо не хотел убедиться, что ты никогда не спаришься с человеком… или не убьешь ее из-за своего невежества. А теперь вынь голову из задницы и подумай, что вампиры сотворят с ней, если найдут. Они не убьют ее, продолжая исцелять нанесенные травмы до тех пор, пока не превратят в себе подобную. Из нее сделают игрушку для пыток только потому, что она твоя пара. Позвони ей на сотовый и скажи, чтобы срочно вернулась.
— Я… у меня нет ее номера, — Крид дико переживал. — Она едет в аэропорт, — он повернулся, выпустив крылья на свободу. Было чертовски больно так быстро меняться, но Крид должен был срочно добраться до Ангела.
Кэлзеб схватил его за руку.
— Нет! У нее наверняка было время убраться с территории. Сейчас самый разгар дня. Ты не можешь рисковать и вылетать за пределы долины, иначе тебя могут увидеть. Ни за что на свете ты не станешь звездой видеоролика в интернете. Тогда Эвиас точно надерет тебе задницу. Садись в мой джип, как только перестанешь истекать кровью, чтобы не испортить сиденья, а я пока позвоню двум нашим стражам, которых оставил в нескольких часах пути отсюда. Они недалеко и доберутся до нее, если мы не успеем.
Из-за разочарования у Крида перехватило дыхание. Он плохо соображал и даже не подумал попросить Ангела оставить свой номер.
— Я убью отца. Моей матери больше нет рядом, чтобы страдать из-за его потери.
— И я не осуждаю тебя за это желание. Убери чертовы крылья, Крид. Это приказ.
Он закрыл глаза и попытался заставить свое тело подчиниться.
— Забудь про свои вещи. А я ведь говорил Эвиасу, что во время опустошения все стражи должны возвращаться домой, прихватив с собой женщин. Вот и пример. У нас будет меньше неприятностей, если все пройдет под контролем. Пойдем. У меня есть запасная одежда, которая подойдет тебе.