24. Медицинский модуль

Алина

Мы въезжаем в лифт, Рэйден на гравиносилках — белый как мел, дыхание рваное. Я держу его за руку. Двери закрываются и лифт несётся наверх.

Останавливается на каком-то очень высоком этаже.

Пара десятков шагов по коридору, и мы влетаем в медицинский модуль. Свет внутри яркий, холодный. Стены гладкие, цвета льда, и всё пространство пахнет стерильностью.

Орфей вместе с Теринном перекладывают Рэйдена на операционный стол.

— Срезай одежду, — бросает мне свёкор, передавая ножницы с ультразвуковой заточкой.

Сам вооружается такими же и принимается резать супердорогой костюм Рэйдена. Я подчиняюсь. Обрывки ткани падают на пол. Грудь вся залита алым. Семь пулевых отверстий продолжают кровоточить.

— Рорк, диагностика, — резко приказывает Теринн.

Из потолка опускаются манипуляторы. Один накладывает манжету на руку, другой забирает кровь, третий подводит датчики к вискам. Со стороны головы проходит сканирующий луч.

— У пациента семь огнестрельных ран, — гудит голос ИИ. — Пули застряли в мышечных структурах. Анализ крови: содержание альтия, концентрация повышенная. Потеря крови — тридцать семь процентов.

Я всхлипываю, почти неслышно. Теринн не смотрит на меня.

— Рорк, извлеки пули и зашей раны, — приказывает он ИИ. — Запусти процесс детоксикации. Подготовь переливание крови.

— Выполняю, Теринн.

С потолка спускается больше манипуляторов, какие-то с тампонами, какие-то с иглами, работа идёт. Тело Рэя облепляют датчиками, в воздухе повисает голограмма с показателями.

— Кстати, Теринн, угроза вторжения ликвидирована.

Теринн резко поднимает голову.

— Что?!

Он уже делает шаг к выходу, когда дверь медблока распахивается.

И я едва не оседаю на пол.

Входит Альтор. Весь в крови. Костюм местами изорван в клочья. На лице — злость, тревога и ещё что-то, от чего у меня по коже бегут мурашки.

Первой он замечает меня и даже не смотрит на отца. Направляется прямо ко мне.

— Куколка, что ты здесь делаешь? — спрашивает обеспокоенно. — Что случилось?

— На производство напали… — выдавливаю я и киваю на Рэйдена. Альтор видит друга и бледнеет.

— А ты во что снова влип? — спрашивает Теринн ледяным тоном.

Альтор фыркает.

— О, мой отец решил поинтересоваться мной? — язвительно спрашивает он. — Пришлось отключить твою систему безопасности, которая приняла меня за врага! Может, не стоило записывать сына в чёрный список?

— Я этого не делал, — глухо отвечает Теринн. — Наверное, система тебя не признала из-за крови. Так во что. Ты. Ввязался. Сын?

— Земляне пытались уничтожить меня, — выговаривает Альтор, смотрит на манипуляторы, которые трудятся над телом Рэйдена.

— Значит, это не твоя кровь, — с едва заметным облегчением выдыхает его отец.

— Не моя, — коротко отвечает Альтор.

— Тебе нужна помощь? — спрашивает Теринн.

— Помоюсь и переоденусь. Больше ничего не нужно, — отвечает Альтор так, будто весь вылечился силой характера.

— Было бы лучше, если бы ты перестал строить из себя независимого и остался тут, пока твой аланир не поправится, — недовольно цедит Теринн.

— Посмотрим, — шипит Альтор.

Отец втыкает в него взгляд, который в любом другом существе вызвал бы инфаркт. А я глубоко вдыхаю, уже понимая, что отношения между отцом и сыном не ладятся.

— Нам нужно продолжить работу с роботами, — говорю тихо. — Они наверняка скрывают в себе что-то, что Кобальт хочет уничтожить. Если мы это найдём, то получим шанс… на безопасность. Для всех нас.

Теринн вдруг поворачивается ко мне полностью. Его глаза сверкают.

— С этого момента, — медленно произносит он, — поподробнее.

Загрузка...