Глава 10. Наглая шляпа

Дверь замка распахнулась. В проходе стояла высокая черноволосая волшебница в зелёной мантии с широкими рукавами и в тёмной ведьминской шляпе. Она строго посмотрела на детей, и Эрин сразу подумала, что с такой лучше не спорить. И вообще лучше держаться от неё подальше!

– Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, – немного торжественно произнёс великан.

– Спасибо, Хагрид, – кивнула волшебница. – Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, коротко приказав следовать за ней. Вскоре они оказались в огромном зале – таком огромном, что там мог поместиться бы даже Порф-Йа… ну или, по крайней мере, большая часть поместья. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Дети шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. За одной закрытой дверью Эрин услышала шум сотен голосов – должно быть, там уже собрались все ученики. Но профессор МакГонагалл повела первокурсников не туда, а в дальний маленький пустой зальчик. Там было очень тесно, и дети сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.

– Добро пожаловать в Хогвартс, – торжественно и немного мрачно поприветствовала их профессор МакГонагалл. – Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на Дома. Отбор – очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы…

– Профессор МакГонагалл, можно вопрос? – в размеренную, хорошо поставленную речь вклинился любопытный голосок маленькой ирландки. – При отборе важнее личные качества, или желание будущего ученика?

Строгая ведьма нахмурилась, хотя и немного растерянно.

– Кгм… Если желание быть зачисленным в конкретный Дом полностью противоречит качествам, традиционно ему присущим, то его будет недостаточно. Если же ученик подходит нескольким Домам, то это другое дело… Как я уже сказала, ваш Дом станет для вас второй семьёй! Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего Дома. Их четыре – Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы…

– Профессор МакГонагалл, можно ещё вопрос? – Эрин вновь стала объектом заинтересованных взглядов остальных детей. – У учеников из разных Домов будут разные предметы, или у всех одинаковые? И если разные, то можно будет узнать их список до церемонии отбора?

Старая ведьма еле слышно вздохнула.

– У всех Домов одинаковые списки изучаемых предметов, как обязательных, так и факультативов, которые вы сможете себе выбирать. Итак, пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года…

– Профессор МакГонагалл, а очки снимаются только за нарушение распорядка? И что считается успехом, оценки на занятиях? А внеурочная работа? И можно помогать учителям за дополнительные баллы? Если вот я…

Профессор вздохнула уже явно. И нахмурилась.

– Баллы начисляются и снимаются преподавателями и префектами ваших Домов на их усмотрение. Если баллы начислены или сняты незаслуженно, подобное решение отменит директор Дамблдор. А в конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами – и это огромная честь!

МакГонагалл сделала паузу и посмотрела на мисс Киттлер. Та ответила ей искренней улыбкой – пока у Эрин вопросов к старой ведьме не было.

– Я надеюсь, что каждый из вас станет достойным членом своей семьи! Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.

Её глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, затем на задумавшейся Эрин, потом на чьём-то грязном носу. Один мальчик дрожащей рукой попытался пригладить непослушные волосы.

– Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, – сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. – Пожалуйста, ведите себя тихо!

Она уже приоткрыла дверь, когда из толпы прозвучал ещё один вопрос.

– Профессор МакГонагалл, – Элли присела в полагающемся при представлении книксене. – Элли Преддек. У меня вопрос не по церемонии. Я правильно понимаю, что использование волшебства несовершеннолетними волшебниками и ведьмами за пределами Хогвартса или мэноров является преступлением?

– Не совсем так, – профессор не очень поняла цель вопроса, но всё же полагала неправильным оставлять учеников без ответов. – Такие случаи расследуются Министерством Магии. Есть ситуации, когда использование вами заклинаний будет оправданным – например, при спасении себя или родственника при падении с обрыва. Но если колдовство не вынужденное, а тем более, происходило на глазах у магглов – вас могут исключить из школы, а палочку сломать. И запретить приобретать и использовать её впредь.

– Большое спасибо, – Элли церемонно поклонилась.

МакГонагалл ещё раз осмотрела шушукающихся учеников и вышла из зала.

– А как будет проходить этот отбор? – донеслось откуда-то сзади.

– Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, – ответил вихрастый рыжий мальчик. – Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.

Эрин огляделась и заметила, что многие дети напуганы. Гермиона Грэйнджер, которая стояла рядом с вихрастым Уизли, наверняка очень хотела рассказать всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, но после ответов профессора МакГонагалл явно боялась признаться в подобном нарушении. Эрин знала подобных мальчиков и девочек и они ей не нравились. Она даже улыбнулась, представляя, как тяжело заучке сейчас не хвастаться перед всеми остальными.

Её улыбку поняли неправильно.

– А ты ведь знаешь, что за испытание будет? – негромко спросила плотная девочка, при первом же взгляде на которую на ум мисс Киттлер пришло прозвище «Перекормленная».

Эрин про себя выругалась такими словами, за которые папа – если их слышал – мыл дочери рот с мылом. Ей очень не хотелось в первый же день попасть в такое глупое положение, в котором она вот-вот могла оказаться. Мисс Киттлер уже начала придумывать какой-нибудь многозначительно-туманный ответ, но тут на помощь подруге пришла Элли.

– Это будет шляпа.

– Что значит – шляпа?

Остальные начали прислушиваться к разговору.

– Волшебная шляпа. Её надевают на головы ученикам, и она произносит название самого подходящего им Дома.

– Да ну, глупость какая! – громко рассмеялся Уизли. – Мне братья рассказывали – там будет тролль, с которым надо справиться! Самые быстрые и смелые отправляются на Гриффиндор, кстати. А кто убегает, тех подбирает Слизерин!

– Что ты сказал?!.. – ощерился прилизанный блондинчик.

Внезапно воздух прорезали испуганные вскрики и мальчишки подпрыгнули от неожиданности.

– Что?.. – начал было рыжий, но осёкся, широко раскрыв рот. Как, впрочем, и большинство остальных детей.

Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки – почти два десятка. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой, делая вид, что вообще не замечают первокурсников.

Судя по всему, они спорили.

– А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, – произнес один из них, похожий на маленького толстого проповедника. – Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…

– Друг мой, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.

– Эй, а вы что здесь делаете?

– Ждём профессора МакГонагалл, – Элли вновь осторожно поклонилась. – Она должна отвести нас на церемонию отбора.

Толстый призрачный монах улыбнулся.

– Надеюсь, вы попадете в Хаффлпафф! Мой любимый Дом, знаете ли. Я сам там когда-то учился.

– Барсуки – достойный Дом, – вежливо согласилась Элли. – Не самый популярный, но – достойный. Спальня Вашего Дома ведь рядом с кухней, да?

– Да, буквально через поворот, – монах улыбнулся ещё шире.

Первокурсники задумались. Похоже, что среди детей, за целый день так как следует и не пообедавших, популярность Хаффлпаффа вдруг выросла.

– Идите отсюда, – произнес строгий голос. – Церемония сейчас начнётся.

Вошедшая профессор МакГонагалл строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим. Монах напоследок помахал детям рукой.

– Постройтесь в шеренгу – скомандовала ведьма, обращаясь к будущим ученикам, – и идите за мной!

Первокурсники гуськом вышли из комнаты, пересекли холл, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.

При входе Эрин не удержалась и раскрыла рот. В огромном зале стояли четыре длинных стола, за которыми сидели старшие ученики. Пустая золотая посуда, стоящая перед ними загадочно сияла в неровном свете тысяч парящих свечей. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. А сверху, много выше свечей на бархатном чёрном потолке загадочно мерцали звёзды. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом.

– Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, – прошептала Грейнджер. – Об этом написано в «Истории Хогвартса».

Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к столу преподавателей и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Среди ученических столов то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений.

Тем временем, как и предсказывала Элли, профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную ведьминскую шляпу, точь в точь как в старых фильмах про колдуний. Всю в заплатках, потёртую и ужасно грязную. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем шляпа пошевелилась.

В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть, Хаффлпафф ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш – за стол Рейвенкло.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Её рот исчез, она замолчала и замерла.

– Значит, и правда нужно будет всего лишь её примерить? – пробормотал рыжий неряха. – Я убью Фреда! Он мне заливал, что придётся бороться с троллем!

– Мне уже заранее нравится этот Фред, – прошептала Эрин.

– Похоже, он весёлый парень, – согласилась Элли.

Профессор МакГонагалл вышла вперёд. В руках у неё был длинный пергаментный свиток.

– Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, – произнесла она. – Начнём! Эббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села.

Шляпа была явно рассчитана на взрослого, потому что оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже её глаза. А через мгновение…

– Хаффлпафф! – громко крикнула Шляпа.

Крайний правый стол разразился дружными аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Эрин заметила, что крутящийся там призрак толстого монаха приветливо помахал девочке рукой.

– Боунс, Сьюзен!

– Хаффлпафф! – снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к соответствующему столу, сев рядом с Ханной.

– Бут, Терри!

– Рейвенкло!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева. Несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.

Мэнди Броклхёрст тоже отправилась за стол Рейвенкло. Лаванда Браун присоединилась к Ханне и Сьюзен. Миллисента Булстроуд стала первой новой ученицей Слизерина. Эрин заметила как демонстративно поморщились рыжий недотёпа и темноволосый очкарик.

Отбор продолжался.

– Финч-Флетчли, Джастин!

– Хаффлпафф!

Иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла Дом, а иногда она задумывалась. Так, Шимус Финниган, светловолосый мальчик, стоявший в шеренге рядом с Эрин, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила первого ученика в этом году за стол Гриффиндора.

– Голдштейн, Энтони!

– Хаффлпафф!

– Грейнджер, Гермиона!

Гермиона с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.

– Гриффиндор! – выкрикнула Шляпа.

– Кто бы сомневался… – негромко произнесли хором Эрин и Элли. После чего переглянулись и захихикали.

Рыжий застонал. Похоже, несмотря на все сомнения, он верил, что попадёт к грифонам. Но вот учиться вместе с настырной отличницей ему явно не хотелось.

Эрин вдруг пронзила неприятная мысль одна из тех, которые всегда появляются, когда слишком нервничаешь. «А что, если Шляпа решит, что я не подхожу для Слизерина?». Она представила, как садится на табурет, надевает Шляпу, а та вдруг кричит «Гриффиндор!». Это было бы настолько ужасно, что было бы лучше сразу сесть на обратный поезд до Лондона!

– Киттлер, Эрин!

Эрин стукнулась кулаком с Элли – на удачу – и сделала шаг вперёд. Этот жест они обе подсмотрели у тёти Рейчел, которая привезла его из Канады. Да и мисс Снайд он тоже очень нравился…

Последнее, что увидела Эрин, обернувшись, прежде чем Шляпа упала ей на глаза, была улыбающаяся Элли. А затем перед глазами встала чёрная стена.


– Хех, – задумчиво произнес прямо ей в ухо тихий голос. – Впервые вижу такое яростное нежелание. Можно спросить, почему? Ты бы неплохо вписалась на Гриффиндоре.

– Ни в коем случае! Это ужасный Дом! – закричала Эрин… и поняла, что произнесла эти слова не вслух, а в своей собственной голове. И что отвечала она, похоже, самой Шляпе.

– Это я уже поняла, – сообщила Шляпа. – Мне интересно – почему.

– Потому что они тупые и наглые, разумеется!

– Интересная теория. И многое объясняет. Но, во-первых, она ошибочна. Тупых и наглых учеников хватает во всех Домах, даже на Рейвенкло – просто они там лучше маскируются. А во-вторых, мне почему-то кажется, что дело вовсе не в этом!

– С чего Вы взяли?

– Для этой церемонии – довольно глупой, кстати, если кому-то интересно моё мнение – мне нужно проникнуть в память ученика. Оценить характер, склонности, желания. Понять его душу, проще говоря. Разумеется, ничего из этого я не помню, как только покидаю очередную голову – Годрик наградил меня душой, а не памятью. Так что… Можешь не спешить с ответом, здесь время течёт гораздо быстрее, чем снаружи.

– Ну-у-у… Я хочу на Слизерин.

– Нет.

– То есть как – нет?! Профессор МакГонагалл сказала, что Дом станет моей семьёй, а Элли тоже хочет на Слизерин, и как мы будем в разных Домах, если…

– Ты не подходишь для Слизерина, – отрезала Шляпа. – Вообще никак.

– Но я ХОЧУ на Слизерин!

Шляпа вздохнула.

– Ты надеешься переспорить разумную тысячелетнюю шляпу? Очень характерное поведение. Просто эталонное. Гриффиндор.

– НИ ЗА ЧТО! ЭЛЛИ ИДЁТ В СЛИЗЕРИН И Я ПОЙДУ!!! И вообще, я сейчас заткну твой рот руками и скажу, что ты советовала мне Слизерин!

– Точно, Гриффиндор. Дом Воронов тебе не светит так же явно, как и Дом Змей.

– Гриффиндор ненавидит и завидует Слизерину! Я лучше вообще уеду, чем пойду туда, где будут высмеивать Элли и подстраивать всякие пакости. Мне мисс Снайд рассказывала! А Элли и так только полгода как ходить начала.

Эрин всхлипнула.

– Не Гриффиндор, значит? Знаешь ли, ты могла бы стать действительно смелой и благородной волшебницей… У тебя есть неплохие задатки, я это вижу, а Гриффиндор поможет тебе развить эти качества. Достичь славы, найти верных товарищей, приобрести авторитет, это несомненно, но… Но тебе нужно другое, верно?

Шляпа замолчала на некоторое время.

– Соперничество Домов иногда принимает глупые формы, знаешь ли. Не стоит об этом забывать. Так что… Хе-хе-хе…

Шляпа снова замолчала.

– Это была драматическая пауза, – наконец сообщила она притихшей девочке. – Тут тебе было положено испугаться. Ну да ладно. Барабанная дробь, и… ХАФФЛПАФФ!!!

Эрин показалось, что этот вердикт прозвучал куда громче, чем предыдущие. Она сняла Шляпу и, ощущая дрожь в ногах, растерянно пошла к своему столу, где ей приветственно махал призрак монаха и все остальные ученики. Уже сев за стол, она обернулась. Вызванный тем временем Невилл Лонгботтом, тот самый вечно теряющий жабу толстяк, умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. Но самым главным было то, что Элли по прежнему весело помахала ей рукой.

«По крайней мере, мы будем сидеть за соседними столами!» – успокоила себя Эрин и наконец-то улыбнулась.

– Гриффиндор! – толстяк всё же сумел убедить Шляпу отправить его в Дом его мечты. Услышав вердикт после долгого раздумья – возможно, даже более долгого, чем в случае с Эрин – он вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а покрасневший Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вручить Шляпу Мораг МакДугал.

Драко Малфой, белобрысый прилизанный мальчик присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу уже отобранным на Слизерин, и выглядел необычайно довольным собой. Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше. Присоединившаяся к Эрин Лили Мун; Тео Нотт, Панси Паркинсон и Джон Пайк, отправившиеся за стол Слизерина; девочки-близнецы Патил, поделившие Гриффиндор и Рейвенкло, ещё одна хаффлпаффка – хмурая Салли-Энн Перке и…

– Поттер, Гарри!

Темноволосый очкарик, державшийся рядом с рыжим неряхой Уизли сделал шаг вперёд, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.

– Она сказала «Поттер»?

– Тот самый Гарри Поттер?

Мальчик неуверенно залез на табурет, и спустя несколько секунд Шляпа заорала, что было мочи:

– Гриффиндор!!!

Ученики Гриффиндора захлопали что было мочи, а некоторые даже начали громко стучать ногами по полу. Рыжий староста Перси Уизли вскочил со своего стула, схватил руку Гарри и начал её трясти, а его братья-близнецы Фред и Джордж завопили во весь голос:

– С нами Поттер! С нами Поттер!

Сидевший за учительским столом великан Хагрид показал гриффиндорцам большой палец. Декан Слизерина Снейп не менее демонстративно поморщился, когда встал из-за стола, сопровождаемый удивлёнными взглядами учеников…

– Преддек, Элли!

Невысокая нескладная девочка вышла из поредевшей шеренги. Дойдя до высокого табурета она попыталась на него залезть. Эрин даже закусила губу. На помощь мисс Преддек пришли Снейп и МакГонагалл, подсадившие её наверх и вручившие Шляпу. Но, не успел декан Слизерина сделать первый шаг в сторону своего места, как Шляпа на удивление чётко произнесла:

– Не Гриффиндор.

И замолчала.

Над столом гриффиндорцев пронёсся недоумённый гул.

– Неожиданно… – произнёс сидящий недалеко от Эрин Теодор Нотт. – Никогда о таком не слышал.

– Разумеется, – ни к кому не обращаясь, произнесла МакДугал, присоединившаяся к барсукам. Чем вызвала повышенное внимание к себе. – Преддеки же не умеют бояться.

– Чего? – удивились хором Макмиллан и Эббот.

– Преддеки не умеют бояться, ну, никак, – повторила Мораг. – Вообще. А если ты вообще не можешь испугаться, то как можешь быть храбрым? Храбрость – это преодоление страха. Нет страха – нечего и преодолевать.

– А ты то откуда это знаешь?

– Я из Пензанса. В Корнуолле все знают про Дом Преддеков. Самый старый волшебный род. Говорят, им полторы тысячи лет…

– По ирландской линии больше, – влезла Эрин.

– Точно, – согласилась Мораг. – И в Ирландии, между прочим, Преддеков намного больше, чем у нас, в Британии.

– А что вы ещё про них знаете? – заинтересовалась Сьюзен Боунс.

– Преддеки никогда не врут.

– И на них не действует легилименция.

– Они много знают о норманской и скандинавской магии.

– И ещё они некроманты!

– Фигня! – возмутилась было Эрин. – Полная…

– Слизерин! – вердикт Шляпы прервал так и не начавшийся спор.

Элли Преддек под громкие аплодисменты соседнего стола присоединилась к ученикам Дома Змей.

Когда последний в списке Блейз Цабини уже направился к столу Слизерина, а профессор МакГонагалл скатала свиток и унесла из зала Волшебную шляпу, директор поднялся со своего трона и широко развёл руки. На его лице играла лучезарная улыбка. Казалось, ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.

– Добро пожаловать! – произнёс он. – Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Всё, всем спасибо!

Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Эрин так и не поняла, стоит смеяться или нет.

– Сейчас будет еда! – радостно возвестил призрак монаха. Как оказалось, он считался привидением всего Дома и должен был покровительствовать первокурсникам. – И запомните, ужин – это самый важный приём пищи в течение дня!

– Не считая завтрака и обеда, – пробормотала Эрин, но монах её услышал.

– Вот! Вот настоящий дух Хаффлпаффа, – он придвинулся к девочке, и та почувствовала не очень приятный холодок. – Знания очень важны, но и про тело нельзя забывать! Голодное брюхо к ученью глухо, так меня учил ещё отец Альберт, мир его праху. Как насчёт жареной картошечки? Она очень аппетитно выглядит.

– С крапивным сыром? – оживилась Мораг, разглядывая появившиеся на пустых тарелках многочисленные блюда. – Он тут есть?

– Только карфилли, – вздохнул призрак. – Знаешь, за всё то время, что я живу, мне так и не удалось попробовать крапивный ярг…

– Я могу привезти из дома. Или попросить родителей, чтобы прислали.

– Я не ем вот уже почти семь сотен лет. Вообще-то призраки не нуждаются в еде, да и не могут ничего проглотить, но, по правде говоря, мне её не хватает. При жизни-то я любил вкусно поесть, хоть чревоугодие и является грехом, увы. Думаю, поэтому меня так и не выбрали кардиналом – наветы злословцев дошли до слуха епископа… Ой, я, кажется, так и не представился. Обычно меня называют Толстым Монахом. Иногда Проповедником, но почему? Я просто помогаю ученикам Хаффлпаффа, когда могу… Ох, как жаль, что я так и не смогу попробовать ярг!

Толстый Монах отвлёкся, как только Эрин и Мораг начали крошить двухнедельный карфилли на горячую картошку.

– А почему нет голубого шропшира? – удивился Макмиллан. – Мы же в Шотландии, или где?

– Потому что детям нельзя пить ирландский эль, – Монах перелетел к Эрни, и Эрин облегчённо вздохнула. – А есть шропшир без эля… Но на кухне есть обычный груф, а в Хогсмиде легко можно купить чёрный. В «Кабаньей Голове», кстати, можно взять отличный хаггис, он с чёрным груфом будет просто волшебным… Но, разумеется, первогодкам выход в Хогсмид запрещён. А в «Кабанью Голову» – особенно!

Призрак строго погрозил пальцем.

Когда дети наелись, а разговоров за столами стало больше, чем звуков работающих челюстей, тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми. А буквально через мгновение на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги…

– О, кабок! – Мораг и Эрин одновременно ухватились за холодное блюдо, переглянулись и смущённо захихикали.

Призрачный Монах умилённо глядел на детей.


Колбаски холодного шотландского сыра с овсом поделили МакДугал, Макмиллан и Киттлер – другим первогодкам они не очень понравились. За учительским столом Хагрид что-то пил из большого кубка, МакГонагалл беседовала с директором Дамблдором, а профессор в дурацком тюрбане, о чём-то оживлённо разговаривал с деканом Снейпом. Когда все окончательно насытились десертом, Директор Хогвартса вновь поднялся со своего трона. Большой Зал затих.

– Хм-м-м! – громко прокашлялся Дамблдор. – Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать ещё несколько слов. Прежде чем начнётся семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом…

Взгляд Дамблдора на мгновение остановился на столе Гриффиндора.

– По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует колдовать на переменах. Насчёт тренировок по квиддичу – они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих Домов, должны обратиться к мадам Хуч. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью.

По залу прокатилось несколько смешков, быстро сошедших на нет. Эрин бросила быстрый взгляд на соседний стол. Элли и Теодор внимательно слушали Директора и выглядели крайне сосредоточенно.

– А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! – прокричал Дамблдор. При этом всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки.

Старый волшебник встряхнул палочкой, словно прогонял севшую на неё муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова.

Это было очень похоже на рунические ловушки в запретных подвалах Порф-Йа. Тётя Рейчел тогда показывала, как висящие в воздухе символы могут в мгновенье ока впечататься в камень с такой силой, что на тысячелетнем булыжнике остаётся будто бы выгравированная зеркальная надпись.

– Каждый поёт на свой любимый мотив, – сообщил Директор. – Итак, начали!

И весь зал заголосил:

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,

Научи нас хоть чему-нибудь.

Молодых и старых, лысых и косматых,

Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.

В наших головах сейчас гуляет ветер,

В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,

Но для знаний место в них всегда найдётся,

Так что научи нас хоть чему-нибудь.

Если что забудем, ты уж нам напомни,

А если не знаем, ты нам объясни.

Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс,

А мы уж постараемся тебя не подвести.

Звучало это, разумеется ужасно. И даже когда все уже замолчали, за столом Гриффиндора рыжие близнецы всё еще продолжали исполнение гимна – медленно и торжественно, на мотив похоронного марша. Дамблдор принялся дирижировать, а когда Уизли наконец допели, захлопал громче всех.

– О, музыка! – воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. – Её волшебство затмевает всё то, чему мы учимся здесь. А теперь спать. Бегом – марш!

Первокурсники, возглавляемые старостой Габриэлем Трумэном, прошли мимо еще болтающих за столами старшекурсников, вышли из Большого зала и спустились по гранитной лестнице.

Эрин с интересом наблюдала за тем, как люди, изображённые на развешанных в коридорах портретах, перешёптываются меж собой и показывают на первокурсников пальцами. По пути вниз Габриэль даже провёл их сквозь потайную дверь, казавшуюся просто куском стены. Зевая и с трудом передвигая ноги, в конце концов, первокурсники достигли тёмного коридора, с кучей винных бочек в нишах у правой стены.

Судя по запахам от соседних дверей, там и была вожделенная многими замковая кухня.

– Вторая бочка снизу в середине второго ряда, – наставительно подняв палец, сообщил Трумэн. – И запомните ритм! Стук по неправильной бочке или неверное количество ударов приведет к тому, что нарушителя обольёт уксусом…

Он ловко отстучал по бочке замысловатую мелодию. Спустя несколько секунд крышка бесшумно откатилась в сторону, открывая уходящий наверх круглый проход.

Круглая уютная Общая гостиная Хаффлпаффа была заставлена глубокими мягкими креслами и невысокими круглыми столиками из полированного дерева медового оттенка. Габриэль показал девочкам и мальчикам двери в их комнаты. Мораг, Ханна, Сьюзан, Лаванда, Меган, Эрин, Лили и Салли-Энн прошли сквозь ещё одну круглую дверь – по дороге свисающие с потолка растения тихонько погладили девочек по волосам – и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли восемь небольших кроватей, покрытых лоскутными одеялами. Постели уже были расстелены.

Девочки оказались слишком утомлены, чтобы ещё о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули пижамы и забрались под одеяла.

Почти у самого потолка спальни притаились маленькие круглые окошки, выходившие на одном уровне с землей. Глядя в них на покачивающуюся на ветру траву, залитую призрачным лунным светом, Эрин подумала, что, возможно, жизнь в Хаффлпаффе будет не намного хуже и скучнее, чем у слизеринцев.

На этой примиряющей с действительностью мысли она и заснула.

Загрузка...