Глава 7, в которой Олег выходит «на субботник»

Вечером на четвёртый день пути ван Хоорн устроился на ночлег у Нанабожо, вождя «коварных мингов». Ирокезы всегда были на ножах с гуронами и чиппева, те отвечали им той же враждебностью.

Но Бледного Вендиго привечали и там и там.

Налопавшись печёной и варёной оленины, Алберт вышел на берег полноводной Огайо.

Река несла свои тёмные воды, далеко на западе сливая их с Миси-зииби.

Завтра утром он покинет «мингов», и ходкие каноэ унесут его. Белых страшит этот край, страна краснокожих воинов.

Меж тем, при условии, что ты хорошо знаешь индейцев, а они хорошо знают тебя, прожить на этих землях можно легко и без особых забот.

Это притом, что добрая треть его верных «чернецов» — индейцы или метисы.

Лёгкие каноэ понесут его вниз по Великой реке и вынесут к владениям испанцев куда быстрее, чем галеоны Олегара де Монтиньи, идущие против течения.

Длинный Нож…

Цепочка ассоциаций замкнулась в кольцо, назойливо кружась в голове.

Когда ван Хоорн покинул селение Хайовентхи, он не сразу двинулся на запад.

Сутки Альберт провёл в горах, отдыхая и охотясь, и этого времени хватило, чтобы Капитан Эш истребил отряд Аххисенейдея и забрал Гли-Гли. Об этом поведал запыхавшийся индейский мальчишка, которого и поджидал Бледный Бендиго всю ночь и целый день.

Известия не слишком впечатлили ван Хоорна и не принесли огорчения.

Напротив, он был доволен, что его размышления позволили сделать верный вывод: Олегар очень не прост и очень опасен. Наскоком его не извести, даже если за «мокрое дело» возьмутся ирокезы.

Что ж, давненько у него не было достойного противника… А победа в этой необъявленной войне не только спасёт его подмоченную репутацию, но вознесёт на пик известности.

Все колонисты, испанцы, индейцы, пираты и даже чернокожие невольники будут передавать из уст в уста ошеломительную весть о победе над грозным корсаром, благоговея перед тем, кто её одержал. Перед ним, Альбертом фон Горном.

Да о такой славе можно только мечтать!

А слава для успеха его великого дела — главное слагаемое.

Какой индеец не склонится перед Бледным Вендиго, одолевшим самого Длинного Ножа?

Кто из белых воспротивится повелителю, потопившему «Феникса» с «Симургом», повесившему Капитана Эша и оприходовавшему пиратские сокровища?

Да никто! И путь к трону будет расчищен…

Фон Горн вздохнул.

Когда он был ребёнком и одолевал школьные премудрости, то учитель, старый священник Йорген Кранц, сказал его матери: «Альбертик вырастет или великим негодяем, или великим человеком!»

Ну негодяя из него не вышло, остаётся заделаться великим человеком…

А^иси-зииби поражала ширью — могучий поток плавно катил мутные воды, разделяя далёкие берега.

Порою река обнажала отмели. Некоторые из них держались годами, успевая зарасти травой и даже деревьями.

Эти зыбкие островки каждую весну меняли очертания, бывало, что и вовсе пропадали из глаз или делились надвое.

Иногда мимо каноэ проплывали обкорнанные стволы, лишённые сучьев и ветвей, подмытые где-то в верховьях.

А вот по правую руку леса редели, редели, да и вовсе отошли к северу.

С этого берега стелилась плоская, бесконечная равнина, заросшая высокой травой.

Ветер клонил злаки, словно волны подгонял, — широкими разливами колыхались травы, и по этому зелёному морю брели бизоны.

Неисчислимое количество буйволов, горбатых и косматых, мотая лобастыми головами, шло трусцой, и их стадо было необозримо. Миллионы смрадных туш толклись от горизонта до горизонта, над ними стелилась туча пыли, и воздух дрожал от жара могучих тел.

Это буйство жизни поневоле подавляло, внушая великое почтение.

Неделю за неделей сплавлялся Альберт фон Горн, и на всём его пути простирались пустынные земли, непаханые и нехоженые.

В низовьях Миси-зииби разливались и кисли обширные болота, кишащие аллигаторами.

Испанцы называли Великую реку по-своему — Рио-дель-Эспириту-Санто, «Река Святого Духа».

Но это больно уж отдавало фарисейством. Нельзя же весь божий мир уместить меж страниц Священного Писания!

На правом берегу Рио-дель-Эспириту-Санто имелось крошечное селение, основанное ещё де Сото.

Сложно сказать, везением ли объясняется то, что на всём пути следования фон Горна и его «чернецов» никто не потревожил. Возможно, причина крылась в их знаниях и умениях, в опыте и навыках.

Однако застать испанский галеон в занюханной, богом забытой деревушке было истинной поблажкой Фортуны.

Старый галеон «Пуэрто Кристиано», заглянувший в здешние нездоровые места за грузом крокодильих шкур, уже поднимал выгоревшие паруса, когда к его выпуклому борту приблизились четыре индейские пироги.

Бледный Вендиго не спеша поднялся на борт, властно отстраняя солдата с ржавой алебардой, и громко спросил на прекрасном испанском:

— Кто капитан этого корабля?

Из дверей кормовой надстройки показался загорелый идальго в костюме из потёртого бархата, не ведавшем стирки, и оглядел незваного гостя.

— Меня зовут Антонио де Окендо, — сказал он с лёгкой надменностью. — Я здесь капитан. С кем имею честь?

Фон Горн с достоинством поклонился.

— Дон Альберто де Корон, — представился он. — Могу я узнать, куда следует ваш галеон, сеньор?

— В Гавану, сеньор. Генерал-капитан дон Хуан Фад-рике де Толедо-и-Оссорио отдал мне приказ следовать сюда за грузом…

— Вас послал сам Господь! — обрадовался фон Горн. — Дон Хуан в Гаване! Надеюсь, и вся Армада Эспанья с ним?

— Тридцать пять больших галеонов и четырнадцать навио!

— Отлично… Если вы подбросите меня и моих людей до Гаваны, я оплачу ваше гостеприимство, сеньор.

— Друг сеньора Толедо — мой друг, — выспренне ответил де Окендо. — Вы можете располагать мною и мои кораблём, дон Альберто.

Они ещё долго расшаркивались, но дело было сделано.

А ближе к полудню «Пуэрто Кристиано» отчалил и лёг на курс.

Свежим, искристым утром галеон проходил в виду кубинского берега, волнистых холмов с опушью зелени. А вот и Гавана, испанцами названная куда более цветисто — «Ла Вилла де Сан-Кристобаль де ла Хабана».

Взять этот город с моря — трудная, почти невыполнимая задача.

Надо пройти мимо форта Кастильо-дель-Морро — или просто Эль-Морро — с мрачными бастионами и массивными башнями, воздвигнутого на скалистой возвышенности у самого входа в пролив — узкий проход в голубую лагуну, чьи воды омывали набережную Гаваны.

Напротив форта Эль-Морро, с юга, расположился форт Ла-Пунта с батареей, выстроенной в виде полумесяца, а посерёдке городских набережных была воздвигнута ещё одна крепость, Де ла Реаль-Фуэрца.

На ночь между Эль-Морро и Ла-Пунта натягивали цепь, прикреплённую к брёвнам. «Но пасаран!»

Когда «Пуэрто Кристиано» вошёл в бухту Гаваны, там стоял целый флот. Армада южных морей.

Испанцы собрали её, чтобы примерно наказать голландцев, захвативших португальские колонии в Бразилии[28].

Могучие галеоны, вроде «Сан-Николас де Толенти-но» или «Нуэстра Сеньора де ла Викториа», бросили якоря рядом с пузатыми навио и маленькими парусногребными навиетто.

А вот и огромный флагман армады — «Нуэстра Сеньора дель Пилар-и-Сантьяго».

Его корма была столь обильно украшена резьбой и золотом, что поневоле брало сомнение: а боевой ли это корабль?

Самого генерал-капитана фон Горн обнаружил на берегу.

Дон Хуан Фадрике де Толедо-и-Оссорио надувал щёки в окружении местных алькальдов.

Разглядев приближавшегося к нему Бледного Бендиго, он очень удивился и обрадовался.

— Дон Альберто! — вскричал генерал-капитан. — Вот это да! Сеньоры, позвольте вам представить моего старинного друга, дона Альберто де Корона! Право, нашу встречу стоило бы отметить добрым возлиянием!

— Не откажусь, дон Хуан, — улыбнулся фон Горн, — ибо спешил к вам, мой друг, ради недолгого уединения. Хочу передать важные вести…

Генерал-капитан тут же велел подать барку, в тень навеса на которой спустился сам и пригласил с собой Альберта.

— Откуда вы, друг мой? Я слышал, вы занимались своими делами в Новых Нидерландах. Уж чем вас прельстили эти еретики, не знаю…

— …Мехами, друг мой, — вставил фон Горн.

— Ха-ха-ха! Тогда мне всё понятно! А что же привело вас в пределы Новой Испании? Кстати, я видел, что сошли вы с борта «Пуэрто Кристиано». Что вы забыли на реке Святого Духа?

— Я спустился по ней от самых гор, — кротко ответил фон Горн.

— О-о! И не убоялись кровожадных дикарей?

— Эти дикари, мой друг, как дети. Право, подчинить их куда легче, нежели крещёных белых. Краснокожие коварны и жестоки, но честны. Им неведомо лицемерие. Они убивают потому, что хотят пролить кровь врага, не утверждая, что причиняют смерть для чьего-либо блага.

— Да уж, — насупился дон Хуан. — Выжить в Мадриде куда сложней, чем в дебрях Нового Света.

— Вы меня хорошо поняли, мой друг…

Поднявшись на палубу флагманской капитаны[29],

дон Хуан провёл гостя в свою просторную каюту, чьи стены были покрыты гобеленами, дорогая мебель ломилась от золотой и серебряной посуды, а огромное ложе покрывали шелка.

Разлив мадеру, до которой был большой охотник, по бокалам, генерал-капитан поднял свой сосуд.

— Ну, будем здоровы, дон Альберто!

— Будем, дон Хуан.

От долгого воздержания в голове у фон Горна зашумело, и он поспешил изложить свою просьбу:

— Слыхали ли вы о таком враге короля, как командор Олегар де Монтиньи, он же Капитан Эш?

Дон Хуан побагровел.

— Слыхал ли я! — вскричал он. — Да я собственными руками повесил бы это исчадие ада! Скольких испанцев он лишил жизни! Даже главного инквизитора Мехико, словно в насмешку, Капитан Эш сжёг на костре! А ограбление «Серебряного флота»? А угон манильского галеона'1 А то, что за казнь своего сообщника он перевешал всю команду корабля, посланного вице-королём, дабы покончить с этим разнузданным пиратом и еретиком?!

Фон Горн покивал согласно.

— Наслышан я, наслышан о его «подвигах»… Более того, сам стал ему врагом и намерен извести это отродье. Вот только у сего отродья два галеона, а у меня всего четыре индейских пироги, да и те я бросил на Рио-дель-Эспириту-Санто…

— Да-a! Моя армада поболе вашей, дон Альберто! Ха-ха!

— Вот поэтому я и здесь! — с силою сказал Бледный Вендиго. — Мне точно известно, что на этой неделе или в начале следующей корабли де Монтиньи прибудут на Тортугу, где пираты займутся их кренгованием.

Возможно, они двинутся сразу к острову Сент-Кристофер, где у этого пирата ещё одно логово, но, в любом случае, им не миновать Наветренного пролива.

— Ага… — задумался дон Хуан. — В таком случае я направлю к берегам Эспаньолы четыре… нет, пять кораблей, а на Тортугу пошлю соглядатаев. Если Олегар там появится, они успеют предупредить эскадру, и та устроит пиратам пламенную встречу! Если же мы не найдём там этих разбойников… Что ж! Летом я отправлюсь к берегам Бразилии и по дороге не премину заглянуть на Сент-Кристофер!

Фон Горн ощутил довольство собой — всё идёт по плану! Уничтожить своего врага чужими руками — что может быть приятнее? Стоит возблагодарить родителей, передавших ему сей драгоценный дар — убеждать строптивую людскую натуру!

— Да будет так! — торжественно заключил фон Горн.

2

Из весны в лето плыли корабли Капитана Эша.

Позади прохлада Голубых гор и утренние туманы, впереди жара и духота, еле-еле разбавленная дуновениями ветра.

А что делать? Изумруды не водятся там, где свежо.

— Капита-ан! — донёсся крик марсового. — Тортуга прямо по курсу!

— Ага! — сказал Олег довольно.

Вытащив свою «оптику», он глянул на далёкую «пи-почку» суши.

Она самая… Тортуга.

Отсюда, с севера, остров и впрямь напоминал черепаху, скрывшуюся под панцирем, в честь которой и был назван.

Всю Тортугу покрывали скалы и леса.

Особенно неприютным был северный берег, не зря окрещённый Железным, — мрачные утёсы, о подножия которых бился прибой, как-то не влекли к себе.

Говорят, где-то там затерялась между скал маленькая бухточка Трезор, где опытный гребец способен пристать в тихую погоду.

Но большим кораблям здесь делать нечего.

Зато на юге острова имелись аж две обширные гавани, удобные для стоянки.

Та, что побольше, располагалась у полузаброшенной рыбацкой деревушки Пуэрто-дель-Рей, а вторую — Кайонскую — следовало искать в миле к западу.

Но как раз её искать и не стоило — мелковата была.

Когда открылся залив у Пуэрто-дель-Рей, Мулат Диего сказал со знанием дела:

— Сюда входят не наобум, а меж двумя песчаными банками. Одна, что во-он там, побольше будет и тянется на восток, к мысу Масон. Тут проход Гран-Пас. А второй, Пти-Пас, с той стороны, между отмелью и берегом. В прилив обе банки покрыты водой, а сейчас как бы отлив начинается… Вон они, проглядывают!

— Вижу… — протянул Сухов. — А рейд здоровый, кораблей двадцать встанет. Это самое… Правь, Диего!

Оба галеона, красный и чёрный, неторопливо вошли в залив.

Убрав паруса, корабли еле двигались, не поднимая волн, почти не колебля прозрачную воду бухты.

— Спустить якоря!

«Феникс» с «Симургом» замерли, натягивая якорные канаты. Прибыли.

В отдалении, на берегу залива, видны были убогие рыбацкие хижины, однако корсаров не тянуло обыскивать селение.

Что там можно было найти, кроме рваных сетей?

Мелькнуло несколько фигур, видимо, обитатели деревушки спешили укрыться на лесистом склоне, от греха подальше.

— Эгей! Кто тут ныряльщики? Осмотреть днище!

— Шон! И ты, Флеган! Плюхайтесь, я за вами!

— Ксав! Эй! Ты хоть бы обувку снял!

— Забыл! Щас я…

Десятка два корсаров нырнули головой вниз — многие ещё были уверены, что прыгать «солдатиком» опасно — вода разрежет пополам…

Олег приник к подзорной трубе, оглядывая не слишком далёкий берег Эспаньолы, — соседний остров лежал милях в пяти к югу, за проливом, кишевшим акулами.

Рядом совсем…

Вот так вот выйти из бухты и держать на ост. И к вечеру, наверное, они окажутся у той самой скалы. Скалы веков…

На всём северном побережье Эспаньолы не сыскать испанцев — не великого ума правители затеяли борьбу с контрабандистами.

Сама-то Испания почти ничего не могла предложить колонистам, а то, что привозили на кораблях из Кадиса, было дорогим и качества скверного.

Этим и пользовались голландцы и французы с англичанами — везли испанцам свой товар. Те его мигом раскупали, да только как такое стерпеть его величеству и всей своре приживал да зажравшихся купцов?

Вот и решил губернатор Эспаньолы отселить обитателей северных поселений вглубь острова, чтобы некому было покупать!

Из-за этой-то монаршей дурости опустел целый ряд портов — Байяха, Ла-Ягуана, Пуэрто-Плата, Монте-Кристи. Приставай в любом месте, свободно!

И что там делать? Загорать?

Всё равно Акимову потребуется месяц, не меньше, чтобы собрать свою установку. Да и как он её соберёт без изумрудов?

Не будет этих красивых зелёных камней — не выйдет лазеров. Не выйдет лазеров — не получится точно сориентировать канал.

И всё, приплыли.

Сухов вздохнул. Хочется домой…

Соскучился же, наверное! Это сколько уже его не было с Алёной и Натахой? В августе два года будет. С ума сойти…

— Командор! «Симург» чистый! — доложил Мол-лар, выныривая и отфыркиваясь. — Днище как новенькое! Так только, пара ракушек прицепилась.

— А «Феникс»?

— Зарос изрядно!

— Тогда так. Ты нас не жди, а дуй на Сент-Кристофер. Узнаешь, что там и как, да когда они корабли из Европы ожидают. Мы свой сами кренгуем и следом двинем. Если что, встречаемся на старом месте.

— Гонав?

— Именно.

— Может, мы подождём лучше?

— А смысл?

— Ну мало ли… Испанцы близко…

— От эскадры мы и вдвоём не отобьёмся, а с одним-двумя как-нибудь справимся. Счастливого пути, короче. А водой лучше на Гонаве запастись.

— Ну ладно… Уговорил!

А Олег добавил громкости голосу:

— Эгей, морячки-корсарчики! Сбылась ваша мечта — кренговаться будем!

Команда ухмылялась только: кренгование — та ещё зараза…

Надо было наклонить корабль на борт так, чтобы обнажить днище. Соскрести всю наросшую гадость — и перевалить посудину на другой борт. И опять по новой.

Для этого требовалось найти подходящий заливчик, достаточно мелководный и с отлогой песчаной отмелью.

Место следовало подыскивать с особой тщательностью.

Проводив «Симурга», корсары этим и озаботились.

Старые морские волки знали толк в морских работах, так что поиски были недолги. Вскоре «Феникс» вошёл в уютную бухточку, отвечавшую всем параметрам.

Лучше, конечно, отколупывать ракушки в сухом доке, но такие только в хорошо устроенных портах имеются, а кто же пиратов в такие пустит? Вот «джентльмены удачи» и выкручивались, как могли.

Начался отлив, и тут же заскрипели блоки, укреплённые на стволах могучих деревьев, росших на берегу.

Эти чудеса флоры отчего-то звали «индийскими смоковницами» — их густые кроны покрывали столько пространства, что в тени могла отдохнуть вся команда «Феникса», ещё и место бы осталось.

Корсары дружно тянули за канаты, укладывая корабль на бок. Медленно, очень медленно, но галеон кренился, наваливаясь на песок отмели, подминая его.

— Взяли! Ещё ра-аз… Взяли!

— Тяни, Роже!

— Только не порви!

— Не смеши, Джон, и без того ноги трясутся!

— Взяли!

— Крепи!

— Эй, камень из-под борта уберите! Кэриб!

— Щас, щас!

— Взяли-и!

Дозорные заняли места на скалах, а двое матросов вышли на шлюпке в море, высматривать вражеские корабли.

Лишь теперь Олег почувствовал всю опасность кренгования — пока «Феникс» лежит на боку, все они: и капитан, и его команда — совершенно беззащитны. Приходи и бери их голыми руками.

Сухов даже подосадовал на себя: зачем было отпускать Моллара?

Подежурил бы, присмотрел за товарищами…

Впрочем, они тут не собираются задерживаться.

И Олег вместе со всеми вышел «на субботник».

— Шевелись, Понч! — подбадривал друга Быков. — Растряси жирок!

— Ой, да сам уже скоро хрюкать начнёшь! Угу…

— Не дождётесь! Я фигуру блюду!

— Цыц!

— Ёш-моё…

Вскоре никого осаживать не пришлось, все ушли в работу.

Одно лишь тяжёлое дыхание слышалось да кряхтенье, изредка перебиваемое солёными словечками — тяжко приходилось.

Легко отдираться всякие моллюски, водоросли, морские жёлуди не желали, приходилось силу прикладывать.

А отдерёшь эти наросты, другая морока начинается — подгнившую доску замени да покрась, чтобы ракушки не так цеплялись.

Ухе сколько там краски хватит, столько и развози её по днищу.

Работали без продыху, чтобы успеть и второй борт очистить до наступления прилива.

Когда прошлись от форштевня до ахтерштевня, все разом в канаты впряглись, да и перетянули галеон на другой бок.

И опять со скребками, топорами, долотами, даже заступами — сбивать зловредные ракушки, счищать, сдирать, соскребать…

К вечеру, когда галеон уже стоял на ровном киле, прилив поднял его.

Корсары вымотались совершенно. Вяло пожевав мясо, поданное на ужин, все попадали.

На палубу, на пляж — лишь бы спать, спать, спать…

И уже никто не видел, как в наступивших сумерках отчалила рыбацкая лодка. Гребец, мулат или чернокожий, сливался с темнотой, осторожно, без плеска погружая вёсла.

Когда он покинул бухту, направляясь к Эспаньоле, то стал и вовсе неразличим.

Загрузка...