Котёнок поёрзал, умещаясь аккурат между большой груди Матсумото. На него смотрел с подозрением Хицугая. Тоширо выглядел неважно. Он вызвал Матсумото с утра пораньше. Девушка, поглаживая по голове урчащего котёнка, шла за своим капитаном. Хицугая шёл вместе с ней к совету сорока шести.
Ичиго, настоящий, тем временем пытался привести в чувство капитана Кьёраку. Не то чтобы капитан был пьян в хлам, но нетрезв, поэтому Ичиго пришлось задействовать тяжёлую артиллерию — использовать Силу, чтобы ленивому капитану полегчало. Капитан тут же метнулся к кустикам и начал блевать, только халат торчал. Подозрительно весёлого розового цвета халатик с цветочками — женский.
Распрощавшись с частью закуски, капитан подполз к Ичиго и взяв бутыль с водой, опустошил её. Сероватый цвет лица сменился на более здоровый. Рыжий только вздохнул:
— Ну что, как?
— Полегчало… Пошли.
Ичиго кивнул и развернулся к выходу из личного садика капитана Кьёраку. Оный капитан шёл сзади и задумался о своём, о капитанском… Ичиго, вышагивающий впереди, на ходу сменил внешний вид своего тела — теперь перед Кьёраку шагал… шагала миниатюрная черноволосая синигами с мечом-асаучи за поясом, что можно считать признаком невысокого социального положения. Ичиго кхекнул, проверяя голос, и обратился к Кьёраку:
— Через пять минут сбор, пошли…
Капитан, ещё не отошедший от смены имиджа Ичиго, кивнул и запрыгнул на крышу ближайшего заборчика… Но Ичиго был быстрее — как бы не старался Кьёраку, он опережал капитана на шаг…
Ичиго, под маскировкой девушки, вышел из сюнпо недалеко от собравшихся. Иссин стоял, привалившись спиной к стенке, рядом стоял вечно чем-то недовольный Хицугая. Рангику игралась с котёнком, мурлыкающим в своём царском ложе. Котёнок устроился лучше всех…
Иссин, в первые увидев, что Ичиго сидит у Рангику в самом шикарном месте, чуть не потерял дар речи, но Ичиго-котёнок подмигнул ему. Этого хватило, чтобы бывший капитан вернул самообладание, а Матсумото подумала, что у Иссина просто такая странная реакция на кошек… Котёнок постоянно ворочался, заставляя большие груди колыхаться, Рангику это веселило. Котёнок же вообще был вне себя от счастья.
Наше с Кьёраку появление вызвало оживление — Иссин тут же насторожился, Укитаке закашлялся, а Матсумото с интересом уставилась на меня и батю:
— Ты же говорил, у тебя сын? — она недоумённо посмотрела на меня, — ты кто?
— Это маскировка, не обращай внимания, — отмахнулся я, — Укитаке-сан, дайте-ка я посмотрю, что с вами…
Укитаке попытался было воспротивиться, но поздно — я использовал камень разума, чтобы понять суть его проблемы. Проблем у него выше крыши, оригинальное он существо! Но я быстренько поправил все его недомогания, влил силушки дополнительно — для общего укрепления. Укитаке удивлённо на меня уставился:
— Что ты сделал?
— Подлечил тебя немного. И как тебя такого в армию взяли? — я подошёл к Матсумото и подмигнул котёнку. Тот подмигнул в ответ — это не укрылось от Укитаке, а вот Матсумото приняла подмигивания на свой счёт и удивилась.
Знакомство прервал Хицугая:
— Хватит болтать попусту, нам пора, — он развернулся и направился в сторону совета сорока шести. Я пошёл за ним, а следом и все остальные. Матсумото тем временем решила приклеиться к папане, но тот ловко спрятался за спину Укитаке и избежал приставаний. Ах какая неверная… котёнок заворочался и Рангику пришлось уделять время ему…
Хитсугая был как всегда — холоден и немногословен… Ко мне никто так и не стал приставать с расспросами, даже по поводу моей внешности… Отец то знал, что я могу управлять рейши и значит — принимать форму хоть кота, хоть женщины, хоть тентаклемонстра. Пока шли, папаня пытался разговориться с Кьёраку, но у того после бурной пьянки и резкого протрезвения не было никакого настроения отвечать. Зато Укитаке, получив заряд бодрости, просто пылал энтузиазмом и с удовольствием выслушал Иссина о том, что скоро должны начаться брожения среди капитанов.
Мы пришли… зал совета был обставлен с крайним пафосом — вокруг было озеро, мостик. Хицугая подошёл ближе и сработала сигнализация… Нда, не быть ему дивером. Матсумото нахмурилась:
— Нас за такое могут и казнить!
— Это врядли, — Иссин шёл рядом, — духу не хватит…
Малыш хицугая достал свой занпакто — перед дверью вылезли… клинки. Серьёзно, дверь закрыла решётка из клинков. Гениально и тупо. Хицугая одним взмахом занпакто смахнул эту бутафорию и оглянулся на нас:
— Я вхожу.
— Мы все входим, — сказал Киораку…
А внутри… Я вошёл сразу за хицугаей, рядом столпились и остальные, остановившись на входе. Внутри были трупы. Совет похоже убили всех в полном составе, прямо на рабочем месте. Хицугая стиснул зубы:
— Они все мертвы!
Укитаке закрыл нос рукой:
— Судя по телам, уже недели две-три, а то и месяц…
Отец мог праздновать победу. Моя теория оказалась верной, а он, как её лоббист, мог прыгать до потолка и говорить «я же говорил». Говорил он, видите ли… Хицугая развернулся, натолкнувшись взглядом на меня.
— Нам нужно немедленно доложить командующему.
— Бесполезно, — хмыкнул я, — в лучшем случае тебя разжалуют за сотрудничество с нами. Пока его лично не продинамят, с ним бесполезно разговаривать, спесь и самомнение у старика раздуты до невероятных масштабов!
— Думай что говоришь! — возмутился Тоширо, — не смей говорить такое про командующего.
— Аре, — Кьёраку положил руку на плечо Хицугаи, — он прав, командующий не будет разбираться, или вовсе обвинит нас во всём и накажет. Лучше уж подождать, пока не станет ясно, кто предатель…
Я только хмыкнул — и так ясно, что Айзен, а так же лыбящийся придурок и слепой придурок. Тоширо гневно посмотрел на рожу Укитаке…
Их переглядывания прервал Иссин:
— Хватит друг на друга кричать, надо что-то делать, не можем же мы просто сидеть и смотреть, как происходит вся эта билеберда?
— Нужно прервать казнь Рукии Кучики, — подтвердил я, — казнь будет уже послезавтра…
Йоруичи и Масаки ждали мужчин на секретном тренировочном полигоне, который киске Урахара воздвиг под горой в центре Сейрейтея. Довольно большое помещение, вернее, область в пространстве. На удивление, в ней было светло. Йоруичи стояла напротив Масаки, которая уже немало вымоталась с помощью спарринга. Йоруичи осмотрела запыхавшуюся ученицу и предположила:
— Дальше ты так не сможешь. Тебе нужно освоить банкай, сил у тебя для этого более чем достаточно.
— Но ведь на это могут уйти годы! — возмутилась Масаки.
— Не беспокойся. Я знаю один способ, как сделать это всего за день. Правда, он довольно опасный…
Масаки поёжилась:
— И что же это за способ?
— Нужно спросить у твоего занпакто. Это будет тяжело, но ты сможешь овладеть своими силами на совершенно новом уровне!
Вся честная компания вышла из зала совета. Как раз в этот момент началось сражение между капитанами — два предателя против двух капитанов, Комамуры и Кенпачи. Ужасно разозлённый Кенпачи искал, на ком бы выпустить пар, а Комамура, известный поборник справедливости, не мог оставить в покое предателей. А никак иначе оных нельзя было назвать. Особенно его раздражал Гин, но Гин достался Зараки…
Отец зашёл в казармы некогда своего отряда, вслед за капитаном Хицугаей. Я уже переместился в тело котёнка, а вместо себя-человека оставил копию. Кьёраку и Укитаке шли следом. Шли-шли и пришли мы в капитанские покои Хицугаи. Нелюдимый малыш редко приглашал кого-то в гости, но на этот раз ничего поделать не мог. Стоило двери закрыться, Укитаке сказал:
— Мы обязательно должны спасти Рукию. Я не могу позволить умереть моей подчинённой!
Но был прерван Иссином:
— Ичиго, почему ты в женском теле? — папа посмотрел на меня с подозрением.
— Я не Ичиго, — ответила клон, — я всего лишь клон.
— А? — Кьёраку посмотрел на неё, — мы же с тобой пили, я сам видел, как ты превращаешься…
— На тот момент Ичиго присутствовал в этом духовном теле…
Такое массовое недопонимание редко можно было увидеть. Иссин с подозрением посмотрел на клона, даже попытался лапнуть… и лапнул за грудь. Клон не отреагировал.
— И ты хочешь сказать, что Ичиго может перемещаться между духовными телами?
— Конечно. Душа не имеет строгой привязки к рейши, поэтому Ичиго, с его контролем рейши, может переселяться в любое тело…
Матсумото села, слегка сдавив меня своими шикарными грудями и гладила по шёрстке. Прияяятно. Ещё бы молочка — и я в раю.
Отец переглянулся с капитанами, после чего спросил:
— И где же сейчас Ичиго?
Клон меня сдала. С потрохами, показав пальцем на Рангику. Матсумото приосанилась, мне стало полегче.
— Я так и знал… — отец гаденько хихикнул.
— Аре, ты хочешь сказать, что Ичиго вселился в Матсумото? — спросил Кьёраку, но тут уже вылез я. Пришлось покинуть гостеприимные сисечки и выйти перед всеми на пол. Матсумото, увидев меня, воскликнула:
— Рыжик?! Ты куда?
Я выбежал на центр комнаты и… превратился в человека. Ну, в детскую версию — десятилетнего пацана с рыжими волосищами и улыбкой до ушей:
— Я здесь, Ран-чан, — я разбежался и прыгнул, сев ей на коленки и положив голову на грудь, — Ран-чан такая добрая!
Это был полный шок и катарсис конкрено для Матсумото, у неё челюсть отвалилась. Я хитро посмотрел на неё — раскраснелась до корней волос! Едва пар из ушей не валил! Матсумото только и могла, что что-то нечленораздельно пытаться сказать. Но я её обнял покрепче, сказав:
— Ран-чан меня пригрела, накормила, я влюбился, в общем…
Отец захихикал, видя состояние Матсумото. Она… она была никакая.
— Ты… маленький засранец! — Матсумото пришла в себя, — ты же меня… со мной… как ты посмел? — она вскочила, я сделал большие жалостливые глаза:
— Ран-чан, не злись! Я же от всей души, так сказать…
Этого все собравшиеся не выдержали. Отец предложил:
— Теперь тебя точно женят, не на Йоруичи, так на Матсумото. Смотри, ограниченное предложение!
— Вот ещё, — Матсумото возмутилась, — он же маленький!
— Примерно такой же, как твой капитан.
— И что? — Матсумото пылала гневом.
Мне пришлось вздохнуть с грустью и принять свою нормальную форму… К слову — крепкий мускулистый парень, с достаточно утончённым лицом, яркими волосами до плеч, прямо таки фотомодель… хотя стоп, я же подрабатываю фотомоделью… Прямо таки мечта влажных фантазий девочек-подростков. Во.
— А так? — я посмотрел на Матсумото. Та… Ран-чан была в состоянии полнейшего шока. Она свалилась обратно на диван. Я сел рядом, погладив её по голове, что вызвало окончательное смущение — Матсумото бросала на меня косые взгляды. Отец же шепнул хицугае:
— Учись, как надо с девушками общаться.
— Мне это не нужно.
— Ты что, по мальчикам чтоли? — батя удивился, а хицугая взорвался недовольством, начав оправдываться. Тем временем я прервал все эти интимные перепалки:
— Леди и джентльмены, у нас сейчас на повестке дня срыв казни Кучики Рукии. Что делать то будем?
Отец и Хицугая посмотрели на меня с недовольством:
— Что делать… Думаю, напасть и выкрасть Кучики во время казни, — предложил Хицугая.
— Но тогда Айзен доберётся до… — хотел было сказать папа, но я его прервал:
— Пусть. Я не буду рассказывать всю правду, но планы изменились, Айзен Должен забрать хоугиоку…
Матсумото, понятное дело, не понимала, о чём мы балакаем, однако, когда военный совет закончился, хицугая приказал:
— Матсумото, разместишь Ичиго у себя.
— ЧТО? — крик её был слышен далекооо…
— Раньше у тебя с ним проблем не было, — он недовольно посмотрел на меня, — так что не обсуждается.
И правда, стемнело уже. Пора нам всем идти баиньки… Я подошёл к Рангику сзади и положил руку на плечо:
— Если хочешь, я могу превратиться в котёнка…
Рангику посмотрела на меня слегка обалделым взглядом и порозовев, сглотнула:
— Н… не надо.
Я только улыбнулся… кажется, Йоруичи в пролёте? Или нет? Это как карта ляжет, а я пойду лягу в кроватку к Рангику… на её шикарные подушечки…