10. Шустрый малый

Зараки Кенпачи был чрезвычайно удивлён тем, что первый удар рыжего мальца чуть было не оставил его без руки. Скорость была запредельная и Кенпачи был вынужден уйти в оборону ненадолго, чтобы снять повязку. Он громогласно расхохотался и начал сам наносить удары, один за другим. Столкновение Зангецу с безымянным клинком Зараки привело к выбросу духовной силы. Кенпачи отскочил:

— А ты неплох, риока. Давненько мне не приходилось сражаться с хорошим противником. Нападай!

Ичиго хмыкнул и встал в стойку, готовый к обороне или нападению. Кенпачи не захотел ждать и сам накинулся на рыжего пацана. Удар сверху-вниз был заблокирован, после чего Ичиго увеличил скорость атаки — Зангецу так и мелькал вокруг. Кенпачи ещё больше усилил давление своей реяцу — даже лейтенанты рядом не смогли бы долго пробыть, а Ичиго даже бровью не повёл, он продолжал наносить удары. Наконец, Кенпачи сильно отбил Зангецу и быстро ударил Ичиго слева, но удар его встретил второй клинок Зангецу. Зараки удивился:

— Двойной занпакто? Редкое явление!

— Так он ещё и постоянно высвобожденный, — улыбнулся Куросаки.

— Тогда зачем ты дрался одним?

— А зачем тебе та повязка? — в тон ему ответил Ичиго.

Зараки немного разозлился — ведь малец посмел с ним играть и сдерживаться. Он выбросил свою реяцу особенно сильно, так, что она собралась над ним в форме иллюзорного черепа. Зараки Метнулся в сторону Ичиго и ударил со всей своей силы и скорости, желая показать наглецу разницу в их уровне, но Ичиго использовал сюнпо на пределе скорости и приблизился к Кенпачи быстрее, чем тот ожидал. Острый кончик Зангецу срезал с волос громилы пару прядей и как только Зараки отмахнулся от Ичиго, тот исчез ещё быстрее. Волна реяцу, сорвавшись с меча Кенпачи, снесла несколько построек, поднялась пыль, но она миновала двоих шинигами. Зараки потребовал:

— Не сдерживайся! Бейся в полную силу!

— Ах так, — Ичиго улыбнулся, — хорошо…

Парень вложил огромное количество реяцу — примерно вдвое больше количества у среднего капитана, в меч, и метнулся на полной скорости к Зараки, удар отбил меч Кенпачи в сторону, Ичиго нанёс ещё один быстрый удар, и Ичиго начал теснить противника, вкладывая в удары силу, отбрасывая меч Кенпачи в стороны и ударяя со всей силы. Зараки безумно расхохотался и не стал парировать удар, вместо этого — собрал всю свою реяцу в мече и на пределе скорости приблизившись к Ичиго, резанул. Ичиго получил длинную царапину на рёбрах, а дальше Ичиго, вздохнув, схватил меч Кенпачи голой рукой и пнул Зараки, вложив в удар большое количество реяцу. Кенпачи, израненный за последний бой, с трудом поднялся. Ичиго стоял рядом и ухмыльнулся довольно ехидно, что окончательно вывело Зараки из себя. Ичиго бросил Кенпачи его клинок. На самом парне было несколько порезов, самый большой — на груди. Кенпачи поднял меч и ухмыльнувшись, сказал:

— А ты чертовски силён!

Ичиго тяжело дышал, так как потратил много реяцу. Однако, он оперативно наполнял тело Силой камня мощи. Глаза его приобрели фиолетовый цвет, раны затягивались, а от тела повеяло огромной силой, но не имеющей ничего общего с реяцу. Зараки это удивило — ведь все встреченные им ранее противники фонили именно реяцу. Лицо Ичиго исказил такой же безумный оскал и он хохотнул:

— Драться. Дерись. Сражайся.

Ичиго, находясь немного не в себе от использования камня мощи, подскочил к Кенпачи и ударил со всей дури, вложив в занпакто как силу камня, так и силу реяцу, удар едва не переломил клинок Кенпачи и в той стороне, куда пришёлся удар, от высвобождения силы взлетели на воздух несколько зданий. Зараки увидел полные безумия светящиеся фиолетовые глаза и отступил на шаг, после чего Ичиго всецело отдался атаке — удары сыпались на Кенпачи как из рога изобилия. Он едва успевал парировать их своим клинком. Ичиго собрал все силы и нанёс последний удар — убрав меч, он начал драться голыми руками. Зараки атаковал как только исчез Зангецу, но Куросаки перехватил его клинок у самого своего сердца и со всей силы ударил кулаком. Высвободившаяся Сила снесла Зараки и проделала в хозяйственных постройках широкий проход, превратив часть ландшафта в руины и разнеся здания на духовные частицы. Зараки, которому в грудь пришёлся удар, харкнул кровью и затих на земле лицом вниз. Ичиго же хотел было двинуться в сторону Кенпачи, но камень разума подавил влияние камня мощи и Ичиго отпустило. Он посмотрел на свои руки. Мысли его были просты — без камня он бы мог выиграть, но ценой сильных повреждений, Зараки был чертовски силён и опытен.

Вдруг откуда ни возьмись появилась маленькая розововолосая девочка. Ичиго не успел ничего сказать, как она подхватила тушу Кенпачи и обернулась к Ичиго:

— А вы хорошо подрались, Кен-тян был доволен! Приходи как-нибудь ещё!

Ичиго хмыкнул — как же он мог забыть о наблюдательнице? Девочка шагнула в сюнпо, в сторону четвёртого отряда…


Матсумото лежала на диване и никак не могла заставить себя заняться бумагами на столе. Вдруг котёнок, который пришёл обнюхивать новый дом, запрыгнул на Рангику. Она не стала ему мешать — маленький рыженький, словно солнышко, котёнок, ей полюбился до глубины души. Через минуту Рангику почувствовала неладное — котёнок принюхался к ней и подошёл к груди, помацав её лапками. А потом полез под ткань. Рангику только улыбнулась, но скоро стало не до смеха. Большая грудь была освобождена от оков одежды и котёнок, увидев тёмный сосок, впился в него губками. Матсумото словно разряд тока ударил — от прикосновений котика было приятно, она закусила губу. А котик тем временем начал мять сисю лапками и острыми зубками и язычком ритмично сдавливать сосок, Рангику прикрыла глаза и через минуту такого действа обнаружила, что это ей подозрительно нравится. Хитрый котик лизнул сосочек и помял лапками, после чего начал посасывать. Матсумото инстинктивно двинула тазом:

— Голодный, да? Хотя нет, духи же не чувствуют голода… значит, ты маму ищешь… — Рангику пыталась было себе объяснить логику происходящего, но не смогла — ей просто это нравилось. Котёнок хитро улыбнулся и продолжил играть с грудью Рангику и увеличившимися сосками. Слегка покусывая и полизывая их. И через пару минут добился желаемого — капельку молочка. Матсумото сама удивлённо уставилась — по всему выходило, что молоко есть… Чувствовать горячий ротик котика было приятно и она задышала тяжелее. Рука её невольно опустилась вниз под кимоно и под трусики, она почувствовала жар и влагу. Подумав «вот засранец», Рангику провела пальцами, начав медленно ласкать себя. Котик перешёл от одной груди к другой и вернулся обратно, Матсумото уже не скрывалась, вставляя сразу три пальца. Котик принюхался и поднялся. Женщина посмотрела в его мордочку и удивилась, когда котёнок полез, принюхиваясь, к её промежности. Она невольно спустила штаны, так что котейко пришёл по запаху к прелестям лейтенанта и увидев перед собой относительно него, конечно, большую киску с пушком рыжих волос на лобке, вцепился губками в клитор.

— Это не… — хотела было сказать Мацумото, но не сдержалась и застонала, а котёнок, покусывая и полизывая клитор, мял вокруг лапками. Мацумото особенно громко постанывала после покусываний. В конце концов, котёнок с мордашкой, перепачканной в её соках, заставил девушку бурно кончить. Матсумото спешно натянула штаны и посмотрела на мокрую мордашку котёнка, который облизывался.

— Извращенец. Теперь ты должен жениться! — уверенно сказала она. Котёнок продолжал облизываться, а потом захотел было вернуться к делу кушанья, но Рангику спешно одела кимоно, спрятав шикарную грудь и взяла котёнка на руки. От вида испачканной её выделениями мордашки она смутилась, но взяла шарфик и вытерла мордочку котёнка:

— Зато какой мужчина, — она улыбнулась, — никому не говори, ок? — она подмигнула котику и пошла спешно заниматься своими делами за столом. Через минуту вошёл капитан хицугая, который застал своего лейтенанта за столом с бумагами.

— Мацумото, всё в порядке? — удивился он.

— Да, — девушка подняла взгляд и заправила за ухо выбившуюся прядь волос, — а что-то не так?

— Хм… тут жаловались, что были какие-то крики…

Рангику спешно свалила всё на кота:

— Это я на Рыжика.

Названный рыжиком поднял взгляд на Хицугаю и отошёл поближе к Мацумото, видя его недовольный холодный взгляд.

Ичиго был доволен как кот, ведь он мало того что умудрился соблазнить Мацумото, так ещё и смог прочитать многие секретные документы — состав десятого отряда, подсмотрел карту патрулей, осмотрел административное здание, где раньше служил его отец. Из прошлой жизни он знал, что Иссин был капитаном этого отряда, лейтенантом его была Мацумото. К слову, дама весьма симпатичная — среднего возраста, фигуристая, с большущей грудью и довольно мягкими чертами лица. Ей можно спокойно идти работать моделью — редчайшая красавица.

Мацумото проводила взглядом Хицугаю и приложила руки к пылающим щёчкам:

— Ох, какая же я…

Но котик отвлёк её от раздумий и заснул прямо на рабочем столе, подложив под себя лапки.

* * *

Шихоуин Йоруичи почувствовала реяцу Кенпачи и метнулась в ту сторону, но опаздала к действу — она застала только огромные разрушения. Ичиго тут не было. Йоруичи недовольно осмотрела место боя — раз чувствовалась только реяцу Кенпачи, значит это был Ичиго… Она вернулась к Масаки.

— Кажется, Ичиго схлестнулся с Зараки Кенпачи.

— Вот как… — Масаки заинтересовалась, — а кто этот Кенпачи?

— Один из сильнейших капитанов. Кровожадный и дьявольски сильный, предпочитающий простой стиль боя… тел я не нашла, так что скорее всего оба покинули поле боя…

Масаки заволновалась:

— Ичиго мог пострадать?

— Наверняка пострадал.

— Тогда мы должны его найти, — уверенно сказала Масаки.


Со времени начала штурма прошло уже три дня…

* * *

Утро.

* * *

Быть или не быть? Новый день принёс новые проблемы. Там где-то отец схлестнулся с капитаном Хицугаей. И кажется, малец проигрывает вчистую. Я потянулся и сконцентрировался на воспоминаниях моей копии.

Вечер в десятом отряде выдался жарким, в том плане, что капитан Хицугая твёрдо решил найти риока, для чего решил организовать ночное дежурство. Пришедшая с утра домой Рангику была никакая. В её апартаментах лейтенант свалилась на кровать и хотела было заснуть, но тут появился котёнок. Маленький котёнок запрыгнул к ней на спину и начал давить лапками, делая массаж плеч и спины. Мацумото разделась догола, предоставляя свою спину кошачьим лапкам и моя копия продолжила массаж, получая от этого удовольствие. Маленький, тёплый котёнок успокаивал нервы. К тому же, после того, как Рангику повернулась, он поужинал, крепко присосавшись к сисечкам Рангику. Мацумото опять заигралась с котёнком, который повторил свой трюк с кунилингусом. Рангику так и заснула. Котёнок лёг к ней и задремал между сисечек, подложив под себя лапки.

А утром начались первые подозрения, когда пришедший Хицугая не смог разбудить Мацумото, но разбудил котёнка. Котёнок встал и вздыбил шёрстку, не желая, чтобы всякие сёта смотрели на его Мацумото — он уже малость пристрастился к рыжеволосой синигами и ревновал. Хицугая хотел было отпугнуть кота духовной силой — но хрен там, котёнок не обратил на духовное давление внимания. Зато проснулась Мацумото. Хицугая с удивлением посмотрел на большую качнувшуюся грудь и покраснел до корней волос, извинился и вылетел из комнаты. Котёнок махнул хвостиком и запрыгнул на коленки к Мацумото. Она погладила его:

— Ревнуешь, малыш?

Урчание было ей ответом. Котёнок опять позавтракал, заметив рядом сисечки. Мацумото это, похоже, приносило определённое эротическое удовольствие, так как она заводилась.

* * *

Выбежавший в смущении Хицугая пошёл прочь, недовольно скривившись и строго глядя на проходящих мимо шинигами. Он направился куда глаза глядят и через несколько минут сюнпо заметил мужчину, подозрительно похожего на его пропавшего капитана. Оный мужчина потягивался.

Тоширо не мог оставить это без внимания и спрыгнул, с удивлением для себя узнав в риока Иссина Шибу. Он удивлённо спросил:

— Шиба-тайчо?

Иссин посмотрел на мальца:

— А, Тоши-кун, привет. Как жизнь? Как сам?

Тоширо удивлённо отступил на шаг, но потом проморгался:

— Если ты и правда Шиба-тайчо. Где ты был?

Иссин улыбнулся, взъерошив волосы на затылке:

— Ну, знаешь, такое дело… столкнулся с одним из капитанов-предателей и потерял свои силы. Остался в мире живых, так как не мог вылезти из гигая, ну дальше ты наверное понимаешь…

Хицугая недовольно стиснул зубы:

— Это было безответственно!

— Эй, я же передал отряд тебе, так что я свой долг выполнил, — сказал Иссин, — кстати о предателях… кажется, они начали действовать в открытую… почти в открытую. Есть мнение, что предатель подчинил себе совет сорока шести и от его имени раздаёт приказы…

Тоширо нахмурился:

— Да неужели?

— Ага. Представь себе, Кучики Рукию хотят казнить.

— Это не новость. Она передала свои силы человеку.

— Этот человек — мой сын. И он пробудил свой занпакто задолго до появления Кучики, к тому же он по силе не слабее капитана, так что передать ему силу Кучики не смогла бы, даже если бы попыталась. Не было ничего этого.

Хицугая нахмурился:

— А почему ты сейчас объявился?

— О, я наконец восстановил свои силы! — Иссин улыбнулся по-нарутовски, — и именно сейчас тот, самый предатель решил объявить себя…

Хицугая потребовал доказательств:

— Чем ты можешь доказать свои слова?

— Пошли с нами в совет сорока шести.

— С вами? — удивился Тоширо.

— Да. Я тут встретился с Кьёраку и Укитаке. Они придерживаются того же мнения, кое-кто из капитанов предал готей. Причём, уже очень давно.

Хицугая задумался ненадолго:

— Мне нужно удостовериться, что ты это ты. Сразись со мной! Снизойди с ледяных небес, Хьёринмару!

Загрузка...