НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ Пегги Картер забрала Стивена из лагеря рано утром, и они отправились в место проведения эксперимента. Роджерс снова увидел знакомые переулки Бруклина. Впервые после выставки он вспомнил о Баки и об их детских играх, которые проходили на этих улицах.
– Я хорошо знаю этот район, – поделился он. – Меня избивали в этом переулке. И на той парковке. И за этой закусочной.
Пегги вопросительно посмотрела на него.
– Вы принципиально не хотели убегать? – спросила агент Картер.
– Раз убежишь, и будешь бегать вечно, – возразил Стив. – Даешь отпор, отбиваешься. И они когда-нибудь отстанут.
– Я знаю, каково это, когда перед тобой закрывают все двери, – задумчиво пробубнила Пегги.
– Никак не пойму, зачем идти в армию такой красивой дамочке, – выпалил Стив, резко смутившись. – То есть, красивой… девушке… – пытался поправить себя парень. – Агенту, не дамочке. Вы красивая, но…
– Вы даже не представляете, как разговаривать с женщинами? – Пегги была слегка шокирована.
– Вы первая, кому я сказал больше двух слов, – признался честно Роджерс.
Пегги улыбнулась, еще больше убедившись в правильном выборе доктора Эрскина. Тем временем машина припарковалась у лавочки сувениров и антиквариата.
– Почему мы здесь остановились? – удивился юноша.
– Нам сюда, – подмигнула Картер. – Идите за мной.
Стиву все больше нравилась эта таинственная девушка. Выбравшись из автомобиля, Роджерс зашел в магазин. Пожилая женщина за прилавком кивнула Пегги, и только сейчас Стив заметил, что в руке она сжимает автомат. Отворилась дверь в кладовую, и глазам юноши предстала потайная лестница. Спустившись по ней, он увидел целый научный комплекс СНР! Здесь работали ученые, технические специалисты и несколько групп инженеров, обслуживающих проект доктора Эрскина.
Осмотревшись, Роджерс разглядел маленькую комнатку, в которой стояли какие-то очень важные люди, среди них был и полковник Филлипс. Пегги шепнула Стиву, что там находится и сам сенатор Брандт, который спонсировал разработку всего проекта, а сегодня явился посмотреть, на что были потрачены его деньги.
Юноша вошел в лабораторию, и все взгляды мигом оказались прикованы к нему. Стив несколько смутился, но потом увидел доктора Эрскина, стоящего рядом с большой металлической капсулой. Это и был контейнер, в котором Роджерсу собирались ввести сыворотку.
Вздохнув, он забрался внутрь.
– Ну как, удобно? – заботливо спросил ученый.
Стив кивнул.
– Великовато.
Эрскин усмехнулся и дал своим ассистентам сигнал начинать. Они мигом прикрепили к телу Роджерса трубки, провода и мониторы, чтобы следить за его состоянием во время эксперимента.
– Как наши успехи, мистер Старк? – обратился доктор к человеку, сидящему за пультом управления.
Тот обернулся, и Стив ахнул от изумления. Это был сам Говард Старк – изобретатель, которого они с Баки видели на выставке!
«Видимо, здесь действительно собрались все главные гении страны», – подумал Роджерс.
– Напряжение в порядке, аппаратура в норме, – сказал Старк. – Мы готовы, лучшего шанса не будет.
Эрскин взял микрофон и во всеуслышание провозгласил:
– Сегодня мы сделаем первый шаг на пути к всеобщему миру: введем подопытному сыворотку, а затем облучим его вита-энергией, чтобы тело выдержало нагрузку.
Все приборы указывали на учащенное сердцебиение Стива, когда он слушал речь доктора. Значит, вот что это за опыты! Роджерс мигом представил себе Баки, который, ухмыляясь, произносил: «Я же говорил!»
Выключив микрофон, Абрахам повернулся к медсестре. Она достала шприц и ввела его в вену Стива.
– Не так уж и больно, – улыбнулся он.
– Это было обезболивающее, – ухмыльнулся ученый.
Рядом с ним открылась панель, и оттуда выдвинулись ампулы с сывороткой. Эрскин присоединил их к капсуле, в которой находился Стив. В момент инъекции они должны были открыться и через тончайшие иглы ввести препарат в кровь юноши.
Затем Эрскин начал обратный отсчет.
– Введение сыворотки, приготовились… пять… четыре… три… два… один. Запускай! – скомандовал доктор, и процесс начался.
Роджерс ощутил едва заметное покалывание: это сыворотка хлынула по его венам. Синяя жидкость поступала из форсунок. Вены Стива мгновенно начали опухать, с каждой попадающей в его организм каплей виски стучали в его голове. Ученый нажал еще на пару кнопок, и тело Стива сжали удерживающие оковы. Глаза Стива стали светиться голубым светом, но, судя по выражению лица Эрскина, все было в норме.
Когда все шесть ампул наконец опустели, Эрскин повернулся к изобретателю-миллионеру.
– Ваша очередь, мистер Старк, – взволнованно воскликнул он.
Старк дернул за рычаг, и Роджерса пронзили вита-лучи. Его сердце бешено застучало, но Старк все повышал и повышал мощность своих приборов. Камера светилась изнутри странным оранжевым светом. Доктор Эрскин очень боялся за жизнь подопытного, но прекратить эксперимент уже не мог.
Когда напряжение повысилось еще на несколько уровней, Стив издал пронзительный крик.
– Вырубайте машину, – скомандовал ученый.
Старк уже собирался вырубить установку, когда неожиданно раздался слабый, но уверенный голос.
– Нет, – это был голос Роджерса, доносившийся из глубин капсулы. – Я выдержу!
Эрскин сглотнул. Видимо, они выбрали Стивена не зря, и парень собирался мужественно пройти всю процедуру до самого конца. Абрахам поколебался, но затем кивнул Старку, и тот увеличил мощность до ста процентов. Капсула напоследок вспыхнула ярким белым светом, а потом во всем помещении погасло электричество.
Из контейнера не доносилось ни звука. Сердце Стива больше не билось. Сенатор Брандт разочарованно смотрел на доктора Эрскина, но тот не отводил взгляда от подопытного. И вот раздался тихий звук: бип, бип, бип. Это аппаратура показывала, что у Роджерса снова появился пульс!
Эрскин бросился вперед, к капсуле.
«Сработало, неужели сработало?» – лихорадочно думал он.
Был только один способ это проверить... Старк рывком распахнул контейнер.
Оттуда повалил дым, заполонивший все вокруг. По мере его рассеивания, лицо Эрскина расплывалось в довольной улыбке.
Из капсулы показался Стив, но совсем не таким, каким он был раньше. От прежнего слабака не осталось и следа, перед собравшимися предстал мускулистый мужчина высокого роста в прекрасной физической форме. Проект Эрскина сработал: Стивен превратился в настоящего суперсолдата!
– Вы справились, доктор! – кричал Старк. – Это феноменально!
Говард помог Роджерсу добраться до ближайшего стула. Юноша ощущал свое тело иначе, чем раньше. Он не знал, как теперь выглядит, но, судя по возгласам окружающих, изменения были более чем заметными.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила взволнованная Пегги.
– Как? Чувствую себя намного выше! – выпалил Стив и улыбнулся.
Но счастливый момент длился недолго.
Пока они разговаривали, сопровождавший сенатора Брандта Фред Клемсон спустился в лабораторию, подошел к капсуле и вытащил оттуда оставшуюся ампулу с сывороткой. Затем, оглянувшись и убедившись, что никто за ним не следит, Клемсон достал из кармана нечто похожее на зажигалку и нажал на ней какую-то кнопку.
Тем временем Эрскин, увидев, что кто-то ошивается около капсулы, подошел поближе. Его глаза расширились от ужаса: он вспомнил этого человека. Того звали вовсе не Фред Клемсон, а Хайнц Крюгер, и он работал на зловещую «Гидру». Ученый и шпион одновременно узнали друг друга, и на лице Крюгера появилась коварная ухмылка. Он швырнул зажигалку в центр комнаты.
– Нет! – закричал доктор Эрскин, но его слова потонули в грохоте раздавшегося в лаборатории взрыва.