Глава 26

Не слушая моих возражений, меня отправились спать. Впрочем, не отправили, конечно, куда меня из своей комнаты отправлять-то? Просто приказали укладываться и степенной походкой отправились восвояси. Оставив меня метаться по спальне, словно запертого в клетке дикого зверя.

Меня раздражало буквально всё. И недомолвки, и команды, которые бабуленька мне отдавала, будто цепной собачонке, и, больше всего, её молчание и нежелание отвечать на мои вопросы. И пусть таких вопросов было всего парочку, но на них я безумно хотела услышать ответ.

Р-р-р! И я-то думала, что Айрон невозможный со своими тайнами? Как бы ни так, новоявленная родственница явно ему даст фору!

Уснула я ближе к рассвету, да и то ненадолго. Всё ворочалась с бока на бок, то и дело зажимала в ладони амулет, висевший на цепочке, и ждала. Чего? Да кто б ещё сказал мне это, чего я там ждала и что себе успела напридумывать.

В итоге, когда молчаливая служанка пришла меня будить, я была готова загрызть любого, кто попадётся мне на пути. Начала с ни в чём не повинной прислуги: раскритиковала платье, которое она достала мне, ворчала, когда она старательно расчёсывала мои волосы, убирая их в высокую причёску. А уж в том момент, когда она склонилась ко мне, чтобы подрумянить щёки, я не выдержала:

— Хватит! — рявкнула так, что бедная женщина вздрогнула, и я вместе с ней. Потом набрала в лёгкие воздух и медленно выдохнула, пытаясь успокоиться.

Благо, служанка оказалась понятливой. Отошла от меня, а после, поклонившись, вовсе выскользнула из комнаты, предупредив напоследок, что распрекрасная герцогиня ожидает меня в малой столовой.

Слова-то какие… Малая столовая, большая, тех же категорий гостиные, а ещё зал для приёмов, и череда бесконечных комнат для тех, кто после этого самого приёма будет не в состоянии убраться домой.

Моя злость не утихла. Лишь затаилась. Нарочно громко топая, я спустилась по лестнице, подошла к дверям столовой и шутовски поклонилась:

— Вы желали видеть меня, бабушка?

Меня окинули спокойным взглядом, я бы даже сказала равнодушным, вот только уголок рта отчего-то дёрнулся, будто старушка с трудом сдерживалась, чтобы не усмехнуться. Этого я снести не могла, а потому зашла в просторную комнату, резко отодвинула стул и буквально упала на него со словами:

— Я хочу вернуться в академию!

Да, именно так. Посадить меня в золотую клетку не получится. Работай моя особенная магия в этом странном особняке, я бы в первый же день сбежала, вот только сквозь стены тут мне не ходилось. То ли дело во мне, то ли, что более вероятно, в какой-то хитромудрой защите, которую озаботилась поставить родственница.

Моё заявление проигнорировали совершенно спокойным:

— Кто-то сегодня не в духе, — и это был не вопрос, а утверждение.

— Отнюдь, — усмехнулась криво. — Мой боевой дух сейчас на высоте.

Я вовсе не лгала, я была настроена решительно, как никогда.

— Ты уверена, что хочешь вернуться именно в ту академию? — герцогиня Ашесская приподняла бровь, глядя на меня исподлобья. — Я договорюсь, и тебя переведут в столичную академию, на один из лучших факультетов, где ты сможешь развить не только обычный дар, но и магию духов.

Я договорюсь… Тебя переведут… Она будто о бездушной кукле говорила, а не обо мне. Может, меня во всех смыслах устраивает моя академия? У меня там друзья, замечательные преподаватели, и начальство… Терпимое.

— Уверена, — скривила губы в подобии улыбки.

— Хорошо, — подозрительно быстро согласилась бабуля. — После приёма вернёмся к этому вопросу.

Герцогиня поднесла чашку с чаем к губам и сделала крохотный глоток. Её поза, выражение лица, даже лёгкий поворот головы, всё было идеальным. Таким, что и не к чему придраться.

А придраться хотелось. Пусть не к вышколенной идеальности, а просто так.

— Что значит «вернёмся к этому вопросу»? — подалась вперёд, пытаясь найти на этом бесстрастном лице хотя бы одну настоящую эмоцию. Но бабуля держала оборону.

— То и значит, что после приёма, мы вновь обсудим с тобой все нюансы, взвесим «за» и «против», и тогда…

— Герцогиня, вы не поняли, — холодно произнесла я, облокотившись на спинку стула. — Здесь нечего обсуждать и взвешивать, я уже всё решила. И вернуться я хочу к учёбе прямо сейчас, а не через неделю.

Меня там ждёт зачёт, который, вполне возможно, пересдать уже не разрешат, и… Милка меня там ждёт. Вот.

Новоявленная родственница, вздумавшая распоряжаться моей жизнью, посмотрела на меня внимательно. Так, будто пыталась прочесть по выражению лица все мысли, что роились в моей голове. Но я уступать не собиралась. Удержала бесстрастную маску, позволив лишь холодную улыбку.

— Вот как? — не то удивилась, не то обрадовалась женщина. — Вопрос о твоей учёбе я поднимать больше не буду, но вот вернёшься ты в академию только после приёма.

Мы долго сверлили друг друга взглядами. Её будто говорил — не согласишься, лишу тебя и этой привилегии. А мне не хотелось уступать. Но… в том, что она способна запереть меня в особняке, или уж скорее дворце, и вообще никуда не выпускать, я уже убедилась.

— Хо-р-рошо, — выдавила с трудом. После этого моя злость сдулась, как воздушный шарик. Что я могу против женщины, которая не знает нужды в деньгах? Ещё в первый день, когда она рассказывала мне о семье, поделилась информацией о богатстве нашего рода. Суммы прозвучали…Внушительные. И пугающие.

Да и что тут думать? Если бабуленька смогла повлиять на короля и выбить для сумасбродного внучка всего лишь ссылку в дальнее поместье, то… Бодаться с ней бессмысленно.

Завтрак прошёл в тишине. Мне кусок в горло не лез, я вяло водила вилкой по тарелке, передвигая кусок омлета с одной стороны на другую.

— Пойдём, — видимо, бабуле надоело смотреть на мои издевательства над едой. Она поднялась и поманила меня за собой.

А после начался самый настоящий кошмар. Потому что в дальнем кабинете нас ждала модистка со своими помощницами. И они мучали меня до тех пор, пока я не взмолилась о пощаде…


Айрон Хэйд

Сказать, что я не находил себе места, значит не сказать ничего. Прошло два дня. Я не спал, не ел, лишь искал. Как бы зверь не рвался, обороту случиться я не позволил, я найду. Так найду. Да и предостережение его величества действовало безотказно — не сдержусь, окажусь в лечебнице для буйных больных. Привязанный магическими путами к кровати.

Перспектива так себе. Уж лучше я буду изображать нормальность и лично участвовать в поисках Леты, чем сходить с ума в палате с мягкими стенами.

На третий день, когда мы в очередной раз обсуждали, где ещё может быть девчонка, в кабинет вошла женщина. Старой её язык не поворачивался назвать, хотя всё же герцогиню Ашесскую время не пощадило.

Как она оказалась в главном корпусе королевского сыска, и тем более в этом кабинете, предположить было сложно. А оглашать цель визита женщина не спешила. Она чинно поклонилась всем присутствующим, невозмутимо прошла к одному из свободных стульев и опустилась на самый край.

— Вы обсуждаете спасение моей внучки?

Тишину, воцарившуюся после её слов, можно было ножом резать. Такой плотной она была.

— Кого, простите? — первым пришёл в себя и уточнил охрипшим голосом.

— Лорд Хэйд, вы слишком молоды, чтобы жаловаться на слух, но я повторю — вы обсуждаете спасение моей внучки, Виолетты?

Внучка… Виолетта её внучка⁈

— У вас есть какая-то информация? — Диметрис понял, что на конструктивный диалог я сейчас просто не способен. Он решил всё взять в свои руки.

— Конечно, — женщина легко махнула рукой. — Она вернулась на Землю. В тот мир, где никто не будет использовать её в качестве наживки, — каждое её слово било наотмашь.

Зверь взбесился, взревел и тут же замолк, захлебнувшись собственной болью. Кажется, я пошатнулся, кто-то придержал меня и силой усадил на стул. Когда смог совладать с эмоциями, поймал на себе насмешливый, слишком внимательный взгляд герцогини.

Дёрнув верхние пуговицы кителя, слыша, как они со стуком упали на пол, спросил:

— Она не захотела увидеть меня?

Мне важно было знать ответ на этот вопрос:

— А вы как думаете? — женщина приподняла брови и выдавила скупую холодную улыбку.

Я не думал, я знал… Видеть она меня не захотела. Что не удивительно. Нужно было всё рассказать ей сразу, а не играть в подростка с несметным багажом шуток. Во всём виноват я сам.

— Собственно, я бы желала встретиться с Его Величеством, — больше не глядя на меня, женщина обратилась к Диметрису.

О чём они говорили, я уже не слышал. Мне было всё равно.

Загрузка...