Глава 9. Люди веры и как я перенесла испытание огнем

— Смотри туда, — указал на пристань.

Я увидела на берегу трех одетых в белые плащи мужчин. На головах у них были капюшоны, в руках палки. Я почему-то подумала, что они пришли бить палками меня.

— Мамочка моя! — заверещала, попятилась, но мой попутчик удержал за руку:

— Меня зовут Тарс. Ты моя наложница, человеческая ведьма.

— Что?! — аж задохнулась я.

— Если ты, конечно, хочешь оставаться на свободе. Я скажу, что я твой господин. Иначе, — он кивнул на встречающих, — они приберут тебя к рукам. — Одень вот это, — и отдал мне колечко — тоненькое, как бы золотое. Очень похоже так блестит.

— Так ты ничего не терял?! — я буквально загорелась гневом, но мне не дали распалить себя. Сначала гадкий мантикор, как черт из табакерки появился вновь у меня под юбкой, сделал кусь, а потом и этот… надел на палец мне кольцо и так оно мне село, что не смогла его стянуть. Тяну, оно не поддается.

— Не дергайся, Рина!

— Как?! Как ты назвал меня?

— Ой, слишком много слов!

И тут он щелкнул пальцами, я разом онемела: как рыба раскрываю только рот, хлопаю глазами, надуваю щеки и мычу.

* * *

Стоило нам спуститься по настилу на тот берег, как один из трех как рявкнет:

— Назовитесь! — Самый мрачный, самый древний, самый сморщенный старик. Ох, и неприятный взгляд!

«Опусти глаза, не смотри, утянет душу», — раздалось шипение в моей голове.

Я не стала спорить с фамильяром. Опустила глазки долу, натянула еще ниже на глаза объемный капюшон. Тарс удерживал меня за кисть, тянул поближе. А я толклась на месте, как мечтающая спрятать хвост собака на коротком поводке, все время одергивала плащ и поправляла съезжающий на спину капюшон.

Ой, что-то мне нехорошо…

— Рина! Угомонись! Дай мне сказать, — зло шепчет.

— Тарс рест Каспентор, — называет он себя. — Эта девушка со мной.

Трое с палками его, меня так мрачно оглядели, я же… глаза зажмурила, стою, трясусь в испуге сильном, но кожей чую — смотрят на меня. Капюшон предатель, сползает с головы…

— Мы ищем человеческую ведьму. Она похожа на нее.

Тарс дергает меня за руку, еще на шаг приближая к себе.

— Она умеет говорить? — задает один из троицы вопрос.

— Она немая.

И тут меня толкнули в бок, как бы говоря: «Александрина, твой выход, дорогая!» Ну, я и вышла: подняла глаза, открыла рот и замычала. Как душевнобольная, чес слово! Но мычание вышло не так чтоб очень хорошо. Все же говорить то я умею, просто расфокусировалось все, но я очень старалась ясно и красиво выговаривать слова.

Смысл слов был мне одной понятен: «Я из другого мира! Нет, я благородная дракона!» Но вышло то, что вышло. Интересно, меня хоть кто-то понял? Например, мой мантикор?

«Понял, Рина, — шипение влезло в мысли. Вот же гадкое создание! — Тебе ведь говорили, что нужно держать за зубами язычок! Укоротят сейчас!»

— Да, вот так она изъясняется! — объясняет Тарс.

— Человеческую ведьму везли в карете слуги лорда Моринора. Мы выехали сразу, как нам сообщили про нее.

Я слушала, вникала и… офигевала. Это ж про меня!

И тут вперед выбрался второй:

— Она под заклятием, я чую плетения на ней.

— Конечно, — спокойно отвечает Тарс, — она моя добыча, я удерживаю заклинанием подчинения ее около себя. И вы знаете законы — у дракона отобрать добычу может лишь дракон.

Троица молчит, рассматривая нас.

— А ты юноша? Крыльев нет… Куда идешь без сопровождения? — задает один из них вопрос.

Что?! Крыльев? Я не ослышалась?

— Слуги веры, я себя назвал, остальное вас не касается, тем более, куда иду.

Как по мне, он довольно дерзко отвечает им… И тут один из троицы:

— Зачем тебе человеческая ведьма?

— Чтоб ночью греть и силы отдавать, — спокойно так он заявляет.

Троица угрюмо молчит. Потом они отходят в сторону и начинают совещаться.

— Ты свободен, — говорит один из них, а в меня толкает посох: — Эту мы должны проверить с помощью огня. Если она заговорит, мы заберем ее для опознания. У нас есть свидетель.

Я тихо охаю, и оседаю…

— Вставай! Иди за мной!

Мычу, мотаю головой, пытаюсь ухватиться и за вторую руку, теперь уже сама держусь крепче за него. А он, а он… Он выпускает мою кисть. Старик хватает пятерней меня и тащит. Боже! Какое еще испытание огнем?! Меня охватывает паника, когда я вижу, как при всем честном народе, а с нами на этот ненормальный берег перебралось порядка двух десятков человек, один из троицы разжигает прямо на песке огонь.

И тут в голове моей раздается голос Вальтасара: «Не бойся! Ты не обожжешься, ты же огненный дракон».

Кто, я?!

Меня подводят и толкают в пламя руку. Зажмуриваюсь что есть силы и мычу. Чертово заклятие! Да тут орать мне надо: мама! Рука протянута над пламенем. И ничего… Я ничего не чувствую!

— Свободны, — раздается.

И я уже шагаю вслед за уходящим прочь как его там… как в спину нам вдруг раздается:

— Дракон, продай добычу!

Продай чего?!

Нет, я тут тронусь окончательно умом!

— Десять тавров, серебром.

Мой спутник останавливается, медленно оборачивается и смотрит на меня, как бы оценивая, стою ли я столько.

Я открываю рот, собираюсь снова замычать и тут:

— Нет, мало! — это встрял в торг другой старик. — Мы заплатим сорок!

— Подойди ко мне, — вдруг слышу голос. — Встань со мной, — говорит мне Тарс.

Подхожу на деревенеющих ногах, смотрю в глаза, а он уже на меня не смотрит. И тут он говорит тем трем:

— Не продаётся!

Загрузка...