Проспектор (геол.) — геолог, занятый поиском полезных ископаемых с целью последующей продажи найденного месторождения для его разработки.
Барбет (воен.) — возвышенная площадка для установки орудия при внутренней стороне бруствера, артиллерийское орудие или башня, вынесенные за корпус линкора или крейсера.
Спин (англ.) — вращение (примеч. пер.).
Эйс (анг.) — туз, ас, выдающийся спортсмен, летчик, мастер своего дела.
Приятного аппетита (фр.).
Блокшив (мор.) — старый корабль, поставленный в гавани и используемый под казарму, склад и тому подобные цели.
Полубригады Иностранного легиона (фρ.).
К оружию! (фр.).
Воистину это не люди, а дьяволы!
белое кепи.
псевдоним.
лучшие из лучших, сливки (фр.).
С Богом, босс. До свидания.
В оригинале машина носит имя Eight-ball; это термин из американского бильярда, обозначающий черный шар с номером 8 на боку, а также разновидность игры, когда черный шар можно положить в лузу только после того, как будут забиты остальные шары (прим. пер.).
Скойпать (мор.) — сложить трос или цепь кольцами, в бухту.
Стивидор (мор.) — руководитель погрузо-разгрузочных работ на судне.
1 унция равна 16 драмам, или 28,35 грамма.
Форпик (мор.) — пространство в носовой части корабля, на паруснике — от якорных лебедок до фок-мачты (передней мачты).
Принайтовить (мор.) — прочно зафиксировать положение груза и других предметов во избежание их произвольного перемещения.
Лайм (англ. lime) — цитрусовый плод, похожий на лимон, но более кислый. Сок используется как приправа к сладким блюдам и к напиткам.