Семь дней до большого праздника. Чистая зона

Корпоративная зона: «Виндзор»

Полуденное солнце отражалось в зеркальной стене высотного офисного центра. От асфальта волнами поднимался раскаленный воздух, и верхние этажи небоскреба плыли в зыбком мареве зноя. То тут, то там у подножия здания кучковались изнывающие от жары и ожидания люди, они рассредоточились перед входом и без особой надежды поглядывали на широкий, наводненный машинами проспект, что тянулся через площадь.

Уже который час ожидающие маялись на солнце, курсируя между проезжей частью и автоматами с прохладительными напитками. Точное время приезда высокого гостя, как обычно, не сообщили из соображений безопасности.

Шумели и гудели проезжающие автомобили, еле слышно на их фоне шуршали электромобили, звонили коммуникаторы, слышались торопливые разговоры, прерываемые мгновенными паузами, если вдруг на проспекте появлялась машина представительского класса.

Однако постепенно ожидающие растрачивали бдительность, рассаживались на скамейках, каменных ступенях широкой лестницы, высоких бордюрах, вяло щурились на солнце или копались в коммах.

— Едут! — внезапный возглас, раздавшийся с высокого крыльца здания, привел всю разношерстную компанию в оживление. Еще мгновенье назад скучающие от безделья люди повскакивали с мест и волной устремились в сторону въезжающего на площадь кортежа из трех черных «Мерседесов».

Защелкали вспышки фотоаппаратов, ожидающие напирали, пытаясь подойти ближе к машине, ехавшей второй по счету. Однако из первого автомобиля вышли крепкие рослые мужчины в строгих костюмах и оттеснили репортёров, освобождая коридор для того, кого с таким нетерпением всё утро ждали представители СМИ.

Вот один из охранников распахнул дверцу автомобиля. Под палящее солнце и вспышки фотокамер на мостовую ступил подтянутый молодой мужчина, одетый с небрежной элегантностью. Вышедший был красив — тонкие черты лица, прозрачные глаза, светлые волосы. На вид ему можно было дать от силы лет тридцать. Но в действительности он был минимум вдвое старше любого из окруживших его и непрерывно галдящих журналистов.

Со всех сторон посыпались вопросы:

— Мистер Клейн, чем обусловлен ваш визит?

— Правда ли, что «Виндзормедицин» проявила интерес к разработкам опытной биолаборатории двести шестнадцать?

— Означает ли ваш приезд расширение производства?

— Мистер Клейн, вы впервые встречаетесь с Нейтом Ховерсом?

— Сегодняшние переговоры коснутся увеличения финансирования дополнительного медицинского подразделения компании? О какой сумме идет речь?

— Мистер Клейн!..

Выкрики, суета и вспышки фотокамер ничуть не смутили прибывшего. С непроницаемым видом, окруженный телохранителями, он проследовал к входу в здание.

Стеклянные двери разъехались в стороны, и гость исчез из поля зрения суетящихся журналистов. Впрочем, те не желали так легко сдаваться и устремились следом. Они бы так и неслись за Дитрихом Клейном, но возле рамки мультисканера были вынуждены остановиться — один из охранников, не моргнув глазом, перекрыл вход ограничительной стойкой с бархатным канатом и замер, устремив остановившийся взгляд куда-то поверх репортерских голов.

— Господа, проявите немного терпения, — сделала шаг вперед пресс-атташе — эффектная женщина в строгом деловом костюме и легких очках-визоре, приехавшая вместе с мистером Клейном. — Пресс-подход состоится после завершения переговоров.

Журналисты разочарованно загудели, кто-то из фотографов продолжил упрямо щелкать камерой, которую держал на вытянутых вверх руках. Очки-визор в давке сбились, и щелкал он наудачу. Но настойчивому корреспонденту удалось-таки сделать пару кадров встречи Дитриха Клейна — главы одного из финансовых кланов корпорации «Виндзор» — с управляющим объединением сотого, сто десятого и сто одиннадцатого секторов Нейтом Ховерсом.

Невидимые за спинами телохранителей Клейн и Ховерс обменялись коротким рукопожатием, сопровождаемым парой слов, после чего вошли в просторный лифт и вознеслись куда-то на верхние этажи небоскреба. А вот охране мистера Клейна во главе с явно нервничающим начальником его СБ пришлось быстро занять другой лифт и направиться следом за боссом.

Разочарованные журналисты снова приготовились ждать.

* * *

В ВИП-лифте работала система проецирования, создающая иллюзию свободного полета. Сегодня она показывала панораму сектора. Но два влиятельных функционера корпорации «Виндзор» не обращали на пугающе реалистичную голограмму никакого внимания. Через полминуты один из них нарушил тишину:

— Мистер Клейн, в телефонном разговоре вы намекали на некую личную услугу, которую хотели бы от меня получить.

— О да, — кивнул собеседник. — Я буду благодарен, если вы подключите к нашим делам моего младшего.

— Того, который решил не продолжать династию финансистов? Насколько знаю, у него в СБ весьма неплохая карьера.

— Неплохая, да, — кивнул Дитрих. — Но когда-то один молодой мужчина не захотел оставаться просто главой ЧВК и двинулся в политику. Теперь у него много денег и немалая власть. Моему сыну в силу сделанного выбора не светит доля в деятельности клана, потому для него будет полезно поработать с упомянутым выше уже немолодым мужчиной, чтобы поучиться его методам. Тем более, нашему сотрудничеству это пойдет только на пользу.

Нейт Ховерс усмехнулся:

— Что ж, надеюсь, он в итоге сумеет пробить свой стеклянный потолок. Равно как мы пробьем наши.

Клейн кивнул:

— Думаю, одно только заявление о сотрудничестве уже уберет нынешние препятствия…

— …И добавит следующие, — закончил Нейт.

Его собеседник тонко улыбнулся и сказал с предвкушением:

— Но о них мы подумаем позже.

Словно подводя итог их короткому диалогу, лифт плавно качнулся, останавливаясь. Стеклянные двери разошлись в стороны, и мужчины вышли в просторный светлый холл.

Дитрих повернулся к другому лифту, из которого поспешно шагнул слегка взопревший начальник охраны, а с ним телохранители и пресс-атташе.

— Альма, — сказал Клейн, обращаясь к женщине, — через час организуй журналистов для пресс-подхода, обеспечь удобную локацию, чтобы телевизионщики и фоторепортеры могли отработать максимально качественно.

Женщина уточнила:

— Какой из подготовленных пресс-релизов спускать?

— О подписании соглашения по крупномасштабному инвестированию медицинского кластера и дополнительному финансированию исследовательских лабораторий.

Женщина чуть скосила глаза, чтобы увидеть электронный циферблат в очках-визоре:

— В тринадцать пятнадцать соберу всех в конференц-зале на первом этаже. Обозначить, что основной акцент в вопросах нужно делать на размер инвестиций и участие силовых служб Ховерсов в обеспечении безопасности совместных проектов?

Клейн кивнул, а стоящий рядом Нейт сказал ровно:

— Обозначьте дополнительно, что следить за исполнением взаимных обязательств будет первый заместитель руководителя контрразведки по мегаплексу восемнадцать.

Альма вопросительно посмотрела на босса, и тот кивнул.

* * *

Самое страшное одиночество — это когда не с кем разделить даже тот мизер свободного времени, который у тебя есть. Когда тебе сорок три, твой ребенок вырос и живет далеко, твой муж уже десять с лишним лет, как умер, а ты возвращаешься с работы в маленькую комнатку производственного общежития, где тебя никто не ждет. И жалеешь, жалеешь, что вернулась. Просто потому, что на работе есть хоть какие-то люди. А дома — лишь четыре стены, скудная, давно не менявшаяся меблировка и… тишина. Тишина, которую нечем заполнить, кроме как бормотанием старенького телевизора.

Когда-то давно у Памелы Додсон была семья. Долго — целых десять лет. Самых трудных и счастливых лет в ее жизни.

Она вышла замуж сразу после окончания швейного колледжа. Дэвиду было двадцать, ей — восемнадцать. По семейному распределению их направили работать на соседние предприятия, дали комнату в общежитии. Общежитие располагалось примерно посередине между заводом и швейной фабрикой — чуть ли не час пешком и туда, и туда, зато стоило совсем недорого. В итоге денег хватало не только на еду, но даже на мелкие приобретения — телевизор, подержанную мебель, а изредка — на романтические вечера с дешевым синтетическим вином и свечами.

Вполне закономерным итогом этих вечеров стала беременность, которую Пэм на зависть многим отходила легко — без токсикозов и осложнений. Это позволило ей спокойно работать до самых родов, да еще и не тратиться на визиты к доктору. Они с мужем здорово экономили, накопили денег на трехмесячный неоплачиваемый послеродовый отпуск и кое-какие вещи для ребенка. Боялись, как бы не родился с патологиями — их медицинская страховка была настолько скудной, что не позволяла уйти на больничный даже с простудой.

К счастью, Рекс появился на свет крепким и спокойным — ел, спал, почти не плакал. Потом, конечно, Пэм пришлось снова выйти на работу и подгадать очередность смен с Дэвидом так, чтобы кто-то из них двоих постоянно был с ребенком. Работали двенадцать часов через двенадцать. Спали от силы часа четыре в сутки, почти не виделись. Дэвид вымотался, похудел, стал как щепка. Кое-как продержались до трехлетия сына, а там уже отдали его в детскую группу при производстве. Это тоже обходилось недешево, но все равно стало легче. Зато теперь у них троих были семейные вечера! Такое счастливое время… Самое счастливое в ее жизни.

Увы, накануне десятилетия сына Дэвид заболел. В медпункте им объяснили, что случай не страховой, и Пэм сразу влезла в кредит, который едва ли могла выплатить. Доктора, осмотры, лекарства — ничего не помогло. Дэвид сгорел от рака легких за несколько месяцев, а жена осталась одна с десятилетним сыном, долгом банку в несколько сотен кредов и работой швеи-мотористки на фабрике спецодежды. Работой, которая едва-едва позволяла покрывать счета. В ужасе Памела осознала, что им с Рексом грозит голод…

Пэм взяла дополнительные часы на подработку. Это было непросто — всегда находился кто-то, нуждающийся в деньгах, но начальник смены пошел ей навстречу. Четырнадцать-пятнадцать часов на работе ежедневно, двенадцать — швеей, потом — клинером «пока все не уберешь». Памела понимала: долго не продержится, но все же надеялась: вдруг?.. Урывала время, ходила на курсы повышения квалификации, почти не спала и не ела, стала похожа на высохшее дерево, плакала от отчаяния над приходящими счетами.

Конечно, можно было отдать Рекса в интернат, отказавшись от сына и всех прав на него. Многие так и поступали. Да что там, почти все. Тем более что за передачу детей на воспитание корпорации та платила, и платила немало. Хватило бы покрыть почти весь долг. Однако Памела запретила себе о таком даже думать. Продать собственного ребенка. Нет, никогда.

Впрочем, судьбу не обманешь. Всё закончилось через несколько месяцев. Рекс не пришел из школы. А когда мать примчалась туда после работы, социальный педагог сообщила ей, что «ребенок изъят на попечение корпорации по причине неблагоприятной финансовой обстановки в семье». Им даже не дали проститься! Конечно, Пэм сообщили контактную информацию, в конце концов, сына ведь у нее не украли, о нём решили позаботиться…

Остаток ночи Пэм прорыдала — интернат, куда распределили Рекса, находился в десяти часах езды на монорельсе. Памела работала пятнадцать часов ежедневно. Она в своем-то общежитии не каждую ночь ночевала. В итоге у неё не было даже призрачного шанса увидеть сына. Съездить к нему, повидаться и вернуться — истратить сутки. Сутки! Когда от смены до смены — всего несколько часов. И километровые счета, которые следовало погасить до начисления пени.

Мать и сын не виделись два года. Раз в пару месяцев Пэм кое-как наскребала денег на короткие сеансы голосвязи — это всё, что они могли себе позволить.

Но через два года лишений и отказа себе буквально во всём Памела погасила кредит за лечение мужа и невероятными ухищрениями смогла накопить денег на дорогу, на сутки отпуска и даже на несколько упаковок печенья.

Получив пропуск на выход из своего района и разрешение на проезд на монорельсе, она поехала — измотанная, истосковавшаяся, испуганная женщина, никогда прежде не покидавшая не то что своего сектора — своего рабочего квартала. Пэм едва не заблудилась на вокзале, потом так боялась проехать нужную остановку, что вышла раньше и долго плутала в поисках интерната. А когда нашла, никак не решалась войти — там всё было так строго! Охрана, КПП, высокий забор. И после в комнате для свиданий она ждала сына, до смерти боясь, что её прогонят или скажут, что Рекса нет, что он на занятиях, что не сможет к ней выйти.

Страхи оказались напрасными. Сын появился уже через четверть часа. Такой чужой и непривычный в мешковатой интернатской форме. Похудевший, вытянувшийся, угловатый… Он оказался всего на голову ниже матери. Она плакала, пихала ему в руки печенье, одновременно пытаясь обнять. Памеле казалось, будто ей от сердца отрывают куски и заталкивают в горло — боль в груди была адская, а воздух застревал в гортани. Пэм до сих пор с невероятной тоской вспоминала встречу, во время которой она потратила на слезы и объятия больше времени, чем на разговоры.

Потом всё более или менее вошло в колею, у Памелы появился смысл жизни. Полгода она копила деньги, чтобы взять сутки (иногда даже двое!) отпуска и уехать к сыну. Это были очень счастливые дни…

Но затем Рексу исполнилось восемнадцать, и он внезапно оказался очень похож на отца — тот же взгляд, та же улыбка, то же несгибаемое упрямство. Из интерната он, поразив всех, отправился на военные курсы и уехал ещё дальше. Так далеко, что Пэм, хоть год она копи, не смогла бы туда добраться. Впрочем, она была счастлива надеждой: у сына всё сложится лучше, чем у родителей.

Первой весточкой об этих замечательных переменах стал коммуникатор, который однажды принёс курьер. Недорогой, явно купленный с рук аппарат, простенький и пошарпанный, но её! Да ещё с несколькими кредами на счету. Пэм долго осваивала мудрёную технику, сверяясь с приложенной инструкцией, пару раз нажала куда-то не туда и страшно испугалась, думая, что сломала. Потом разобралась. Коммуникатор она хранила дома, спрятав за спинку дивана. Комм был самой ценной вещью Памелы, причем не столько даже потому, что дороже у нее, действительно, ничего не было, сколько потому, что вечерами на этот коммуникатор звонил сын. И Пэм могла с ним разговаривать. Долго! Иногда чуть не четверть часа. Как она была счастлива! Казалось, счастливее стать уже нельзя.

Пэм ошиблась. Она вообще была никудышным прогнозистом. Три года назад Рекс приехал домой. Пэм переживала очередной тоскливый вечер, но тут в дверь постучали, а когда хозяйка открыла, на пороге стоял её сын. Её взрослый, такой красивый, похожий на отца сын.

Следующие пять дней Памела жила в раю. Эти дни она вспоминала каждый вечер. Рекс принес огромную сумку еды, еды, а не сублиматов! Он настоял, чтобы Пэм взяла отпуск на пять дней, и оплатил его, он водил ее в магазин, купил ей новую одежду, они даже ходили в кафе!

Сперва Пэм напугалась — откуда у него столько денег? Потом успокоилась — от сына исходила непоколебимая уверенность в себе и в том, что он делает. К тому же, это ведь был её Рекс! Памела знала: он никогда не сделает ничего плохого. Он очень хороший мальчик. Она так ему и сказала. Сын в ответ только рассмеялся: «Где-то я уже такое слышал». Он вообще очень изменился, но мать видела, что эти перемены к лучшему: он стал не такой застенчивый и замкнутый, на него засматривались девушки, а главное — он выглядел счастливым. Задумчивым, но счастливым. Пэм никогда ещё не чувствовала себя настолько гордой.

Уезжая, сын оставил ей денег. Настоящих денег на карточке, а не на расчетном счете работника. Она даже не знала, сколько их там, догадывалась только, что много. На них можно было снять жилье получше, можно было купить хорошей еды… Рекс так и велел поступить, и мать даже покивала, соглашаясь и плача от благодарности. Но когда сын уехал, тут же спрятала карточку за спинку дивана — к коммуникатору, о существовании которого до сих пор никто не знал, даже подруги на работе.

Пэм привыкла к своей тесной комнатушке, в которой прожила всю жизнь, привыкла к сублиматам, она вообще не понимала, как можно тратить огромные деньги на еду, пусть даже такую вкусную. Она привыкла жить в рабочем районе, и пусть карточка была пропуском наружу — там, снаружи, было страшно. А самое главное, Памела привыкла работать. Двенадцать часов ежедневно. Потому что после работы дома ждало только унылое одиночество — тесная, но всё равно слишком большая для одного человека комната, диван, телевизор и тишина. Тишина, с которой удавалось мириться лишь потому, что иногда ее нарушал негромкий сигнал коммуникатора. Пэм прислушивалась к тишине, ждала. И это ожидание стало частью её одинокого и давно уже бессмысленного существования.

Пожилая женщина сорока трех лет от роду, сутуловатая, с натруженными руками, некогда привлекательным, но теперь осунувшимся лицом, с густой сединой в волосах, она казалась себе зыбкой тенью, отголоском жизни, которая лишь промелькнула перед глазами и уже клонилась к закату.

— Пэм? Пэ-э-эм? Ты долго так стоять будешь?

Памела вздрогнула и закрыла дверцу шкафчика.

— А? — обернулась она к уже переодевшейся сослуживице. — Что?

— Чего ты в шкаф таращишься? — спросила Соня — грузная сорокачетырехлетняя коллега Пэм. — Может, пойдешь сегодня со мной? Посидишь, послушаешь Преподобного… Он дело говорит, и на душе легче становится. После него лучше даже, чем после шоу «Корпорация любит нас».

— Нет, — слегка передернулась Памела. — Не хочу.

— Ну и зря, — сказала с упреком Соня. — Всё дом да работа, работа да дом. Даже телевизор не смотришь почти. Потому и такая грустная постоянно. А надо выходить куда-нибудь.

Памела упрямо повторила:

— Не хочу.

Соня уже года три ходила на проповеди Преподобного Мэддока, который вещал о величии и бессмертии Корпоративного Духа, о его спасительной силе и прочем таком. Раньше Соня и Пэм дружили, пока увлечение Сони Корпоративным Духом не переросло в настоящий фанатизм — она стала носить с собой просветительские брошюрки с фальшиво улыбающимися людьми на обложках, купила логотип «Виндзора» на цепочке, бормотала молитвы перед началом рабочего дня и после его окончания…

Это было неудивительно: муж Сони травмировался четыре года назад на производстве — сорвался со строительных лесов, сломал позвоночник. Соня неделю проплакала, но ей всё равно пришлось отвезти Чака в пункт эвтаназии — денег на лечение у них не было, а единственная дочь была направлена куда-то за три сектора и терпела такую же нужду. Она даже не смогла приехать на похороны. Одним словом, Соня была не менее одинока, чем Памела.

Только вот у Памелы был коммуникатор и банковская карточка за спинкой дивана. А у Сони — лишь долги, тоска и одиночество. Как у девяноста девяти процентов работников их фабрики. Даже удивительно, что её, в отличие от Пэм, всё это не угнетало. Может, именно потому Соня ходила на проповеди Преподобного Мэддока? Ведь они были такими же слащавыми, как ток-шоу по телевизору, с той лишь разницей, что вместо недосягаемого ведущего их проводил обычный человек, проникшийся Корпоративным Духом и понимающий своих прихожан.

Тем не менее, Пэм подругу не понимала. Ей становилось жутко оттого, что нищие, работающие по двенадцать часов в сутки люди даже не задумываются о том, как убого живут! Их не давила тяжесть каждодневной изматывающей работы, не расстраивало безденежье, они будто не тосковали по детям и внукам, собирались, слушали проповедь, а потом пели всякие идиотские песни с идиотскими же улыбками на лицах. Это было так глупо! И всё-таки… всё-таки иногда Памела им завидовала.

— Позови Хелен, — посоветовала Пэм Соне. — Она ведь раньше ходила с тобой, и ей нравилось на собраниях.

— Хелен, — хмыкнула обиженно собеседница, — Хелен у нас больше не работает, ты не знала?

— Нет, — удивленно покачала головой Пэм и спросила с ужасом: — А что с ней? Выгнали?!

— Наша трепушка Хелен получила перевод на другое предприятие. Говорят, с повышением, — многозначительно сказала Соня. — Во всяком случае, ее комната уже свободна под съем. За вечер вещички собрала и свалила. Даже радостью не поделилась, так торопилась уехать.

— Может, побоялась удачу спугнуть? — озадаченно предположила Памела.

— Может. Только не по-людски это.

Сказав так, Соня подхватила со скамьи объемистую, как она сама, сумку и вышла.

Пэм направилась следом — длинным серым коридором к проходной. Просканировала идентификационный браслет на турникете, отмечая время ухода, и вышла под вечернее, но ещё жаркое солнце.

А всё же странно. Хелен работала на предприятии столько же, сколько и Памела с Соней, у неё даже бывали строгие выговоры, и вдруг на старости лет перевод, да ещё такой быстрый — буквально одним днем. Особенно же удивительно, что болтушка-хохотушка Хелен не сказала никому ни слова. Очень странно. Хелен была одинокая. Как Соня. Как Пэм. Как сотни других. Не верилось, что она могла вот так вот уехать, просто исчезнуть.

* * *

В зеркальном лифте было прохладно, работал кондиционер. Стройный русоволосый мужчина, одетый с иголочки, поправил галстук и придирчиво оглядел себя с головы до ног: достаточно ли идеально сидит костюм, не перевернулись ли запонки с монограммой, не покрылись ли дорогие ботинки тонкой патиной пыли?

На улице стояла тяжелая вязкая жара, но в здании исследовательского комплекса царила прохлада.

Легонько звякнул предупреждающий сигнал, лифт плавно качнулся, и двери бесшумно разошлись в стороны, выпуская пассажира на этаж лаборатории номер четыре.

Мужчина вышел в просторный холл и кивнул секретарше, стоявшей за стойкой ресепшна. Высокая изящная девушка поспешно подалась вперед:

— Сэр, к нам прибыли с проверкой из СБ корпорации.

Тот, к кому она обращалась, на секунду замер и обратил на подчиненную тяжелый немигающий взгляд.

— Почему вы немедленно мне не сообщили, мисс О’Рейли? — спросил негромко мужчина.

Мисс О’Рейли изменилась в лице и торопливо вполголоса зачастила:

— Я как раз собиралась, сэр, но они приехали до начала рабочего дня всего десять минут назад, вы по регламенту еще не должны быть на месте, а я ведь знаю — вы никогда не опаздываете. Я проводила их в конференц-зал, предложила кофе и вызвала начальника лаборатории. Он как раз отчитывается по работе, и…

— Мисс О’Рейли, — все тем же приятным, хорошо поставленным голосом перебил подчиненную руководитель, — если подобное повторится, будете искать новую работу. И я не уверен, что вы найдете ее в офисе.

— Простите, сэр.

— Как давно представитель СБ беседует с начлабом?

— Минут семь, — торопливо посмотрела на часы девушка и добавила: — С ними еще наблюдатель от комитета по биологическому оружию…

— Сообщите в отдел делопроизводства, что на этой неделе вы оштрафованы на треть оклада с занесением предупреждения в личное дело.

— Да, сэр, — девушка взмахнула длинными ресницами, смаргивая подступившие слезы.

— И отнесите это в мой кабинет, — на стойку ресепшна лег дорогой кейс.

— Да, сэр.

После этого мужчина потерял к секретарше всякий интерес и направился к конференц-залу. Тихо пискнули наручные часы.

Подчиненная смотрела в спину руководителю, стискивая потной ладонью ручку кейса. Начальник Беатрис О’Рейли был самим совершенством и мечтой любой девушки: красивый, сдержанный, с идеальной осанкой, одетый неизменно со вкусом, спокойный, но… очень властный и совершенно лишенный снисходительности.

Открылась и закрылась дверь — управляющий лабораторией номер четыре вошел в конференц-зал. Здесь на большую белую стену развернули проекцию с голопанели, которая транслировала какие-то графики, схемы, диаграммы. Человек в белом халате — начлаб Мейсон Каттер — перемещал объекты по полю и что-то азартно объяснял. Чуть в стороне застыл наблюдатель от комитета Тони Тигз…

Когда же управляющий увидел того, с кем беседует начлаб, сердце у него в груди глухо стукнуло и пропустило удар. Ладони заледенели, горло сжалось, и даже внутренности в животе, кажется, мелко-мелко задрожали. Усилием воли он попытался взять себя в руки, глядя на невысокую блондинку, с интересом слушающую доклад научника. Ее светлую макушку было едва видно из-за широких спин двух здоровенных телохранителей.

Дверная ручка громко щелкнула, и белокурая женщина обернулась к вошедшему. Ее красивое лицо тотчас озарила радостная улыбка.

— Боже мой, Дэйв Парсон! Неужели это ты?! — Эледа Ховерс шагнула навстречу тому, кто тринадцать лет назад неудачно попытался организовать ее похищение.

* * *

Дэйв дежурно улыбался, но почти не слышал ничего из того, что говорила Эледа. Он весь сосредоточился на дыхании: вдох-выдох, вдох-выдох. Главное — не торопиться, не дышать слишком быстро, иначе он себя выдаст. Медленно. Очень медленно — вдо-о-ох-вы-ы-ыдох… Лоб покрылся испариной, а руки, наоборот, стали ледяными. Дэйв, словно заведенный, кивал на реплики мисс Ховерс.

— Знаете, мистер Каттер, — щебетала та, — а ведь мы с Дэйвом вместе учились в колледже. Он был лучшим в параллели, да-да. Но я все-таки обошла его по управлению рисками, верно, Дэйв? — и Эледа игриво ткнула бывшего однокашника кулачком в бок.

Только неведомым чудом ее собеседник не вздрогнул и не отпрянул. Дэйв вспомнил кафельные стены и пол, разводы крови и то, как она — вязкая и ярко-красная — плохо растворялась в воде, уползая в сток густыми ручейками…

— Однако он был великолепен по всем остальным дисциплинам, — продолжала рассыпать похвалы мисс Ховерс. — За это мой отец особенно выделял его из числа других учеников. Как, кстати, и я…

Эледа подмигнула Дэйву и продолжила:

— Он и тогда был симпатягой.

Лицо Дэйва будто свела судорога радости, из-за которой он молчал, не в силах произнести ни слова. Молчал и заливался жгучей краской.

Начлаб с наблюдателем, не подозревая, насколько двусмысленны слова проверяющей, вежливо улыбались.

— Ну-ну, покраснел, засмущался. Ладно, ладно, я тоже рада встрече. А ты, значит, теперь здесь, на такой должности? Руководишь? Замечательно! Ты всегда был отличным организатором.

— Да, — с трудом произнес Дэйв севшим голосом. — Спасибо.

— Впрочем, я заговорилась, — спохватилась Эледа. — О детстве потом, сперва дело, правда, господа?

Мисс Ховерс посерьезнела и снова повернулась к научнику, тогда как «друг» ее юности вовремя удержался, чтобы не ослабить галстук.

— Итак, мистер Каттер, было очень интересно вас послушать, вижу, что работу по изучению образцов вы проделали немалую, однако моя инспекция требует общения скорее с мистером Парсоном. Нужно решить финансовые и организационные моменты, я хочу понять, что именно мешает вам двигаться вперед с большими темпами, нежели сейчас. Мы вас оставим. Мистер Парсон?

У Дэйва так сильно шумело в ушах, что он не услышал обращенные к нему слова.

— Мистер Парсон?

— Да! — торопливо сказал он. — Да-да, конечно. Пройдемте.

И направился к выходу, украдкой вытирая лоб.

Остаться в кабинете с Эледой Ховерс один на один… телохранители, конечно, не в счет… тем более телохранители Ховерсов… У Дэйва засосало под ложечкой.

В холле Беатрис посмотрела на начальника и проверяющую слегка покрасневшими глазами с припухшими веками и спросила:

— Принести кофе, сэр?

— Нет, спасибо, — отмахнулась представительница СБ.

Дэйв лишь рассеянно покачал головой и открыл перед гостьей дверь кабинета, пропуская её и охрану.

Когда дверь закрылась, мистер Парсон прошёл за свой стол и сел, стараясь не встречаться с собеседницей глазами. Один из телохранителей встал у него за спиной, закрывая от обзора камеры наблюдения.

— Итак, — ледяным голосом начала мисс Ховерс, пройдясь по кабинету. — Я вижу, что результаты работы впечатляют. По словам старшего научного сотрудника лаборатории, вы нашли способ продлить действие препарата. Верно?

Она положила на стол перед Дэйвом простенький плоскостной планшет со стилом.

Подрагивающей рукой Дэйв начал торопливо царапать стилом по экрану, тогда как проверяющая продолжила:

— Вы увеличили время действия на полчаса. Это много, но все равно недостаточно, чтобы человек или киборг мог проникнуть в Зета-центр. Как вы объясните тот факт, что за год — за год! — мистер Парсон, вы добились всего лишь дополнительного получаса?

Дэйв, наконец, не сдержался и рванул галстук. Рука у него дрожала так сильно, что он не мог писать.

«Пи-и-ип!» — пропищали в воцарившейся тишине дорогие наручные часы.

Этот звук ненадолго вернул мистеру Парсону самообладание. Десять минут рабочего времени прошли. У Дэйва на ролексах был выставлен таймер, подающий сигнал каждые шестьсот секунд. Каждые тысячу двести — двойной. Потому что сильнее страха открытого огня и промышленного оборудования у Дэйва был страх потеряться во времени.

Тогда, тринадцать лет назад, после ухода Эледы из кафельной камеры пыток, мистер Ховерс кивнул помощникам и сказал:

— Как обычно. Когда дозреет, позовите, — развернулся и ушел.

Дейв заранее скорчился на полу, предчувствуя продолжение экзекуции, но быть его не стали, наоборот, бросили полотенце вытереться, затем позволили встать и провели в тесную комнатку, где усадили в обычное офисное кресло перед большим голокубом. Рядом зачем-то стояло пластиковое ведро.

Спустя полчаса, когда фильм в голокубе поставили на паузу, Дэйв уже знал, для чего предназначалась емкость рядом.

— Удивительно изобретательные люди, — Нейт Ховерс стоял в дверях и, чуть усмехаясь, смотрел на пленника. — Всего-то старая бочка и ведро дизельного горючего… Кстати, этот вот, — он кивнул на закопченное, искаженное в крике лицо на стоп-кадре, — жил еще целых шесть часов. Впрочем, у настоящих мастеров жертва может прожить сутки. Сомневаешься? Понимаю. Я и сам иногда сомневаюсь, хотя своими глазами видел.

Он щелкнул пальцами, и телохранитель внес стул, на который мистер Ховерс уселся верхом, опираясь руками на спинку. Дейв еще сильнее вжался в кресло.

— Но ты не бойся, — Нейт доброжелательно смотрел на подростка, — мы же не варвары из-за Периметра.

Он взял пульт, нажал пару кнопок, и в голокубе запустился новый фильм. В круглое жерло электропечи подавалась по рольгангу толстенная стальная балка, раскаленная добела. На бортике лежал, стремительно испаряясь, кубик льда.

— Наше производство. Рабочие температуры — от двухсот до двух с половиной тысяч градусов. Точность подачи — до десятой миллиметра. Просто торжество техники, — добродушно усмехнулся мистер Ховерс и продолжил: — Моя дочь считает, что ты небесполезен. Считает, принесешь пользу. Говорит, ты отличный ученик и голова у тебя соображает. Так вот, Дэйви. У тебя есть три часа, чтобы доказать мне свою полезность. Ты понял? Это десять тысяч восемьсот секунд. За это время ты должен составить качественный бизнес-план на себя самого, а также расписать мне гарантии твоей добросовестной работы и меры, предотвращающие предательство моих интересов. Как мне надежно использовать тебя с максимальной выгодой. Если спустя три часа я вернусь, и ты не сумеешь меня убедить в своей нужности… — он кивнул на уже погасший голокуб.

С этими словами Нэйт Ховерс вышел, а вместе с ним вышли и телохранители, оставив у двери блокнот со стилом.

Дэйв сжался. Избитый, мокрый и жалкий, в офисном кресле рядом с омерзительно воняющим ведром блевотины. Блокнот да стило — вот все инструменты, при помощи которых ему предстояло бороться за жизнь. И десять тысяч восемьсот секунд. Тысяча восемьдесят раз по десять.

Только вот часов своему пленнику отец Эледы не оставил…

«Пи-и-ип!» — раздался второй сигнал, вырывая Дэйва из парализующих ум и душу воспоминаний.

— Я не слышу ваших объяснений, мистер Парсон, — сказала Эледа и поморщилась: — Черт побери, что это за мерзкий звук?

— Это… — с трудом сглотнул Дэйв застрявший в горле ком, — мои часы…

— И чего они пищат каждую минуту?

— Каждые… десять, — едва слышно поправил ее собеседник.

— Неважно. Выключи. Немедленно, — приказала мисс Ховерс. — Я тут по делу говорю, а не сдаю нормативы.

Дэйв дрожащими непослушными пальцами поставил таймер на паузу.

— Зачем это вообще? — спросила Эледа.

— Чтобы не опоздать, — ответил ей Парсон. — Помогает контролировать время.

— И куда же ты сейчас боишься опоздать? — ехидно поинтересовалась женщина. — Я так понимаю, в лабораторию? Чтобы ускорить сотрудников?

— Мисс Ховерс, мы здесь делаем всё возможное… — начал мямлить Дэйв, продолжая торопливо царапать в планшете.

— Всё возможное? Полтора часа за три года. Уже десяток штрафников к Зета-центру отправили, а результатов ноль. Когда, наконец, исследования образцов дадут результат, который устроит корпорацию? Или, может, всю вашу лабораторию отправить к шлюзу «Мариянетти» следующим рейсом? В этом случае вы ускоритесь?

Дэйв, наконец, отложил стило и протянул планшет собеседнице. Та пробежала глазами по строчкам.

«Из разговоров с управляющим лабораторией номер три была получена информация, что их сотрудники добились увеличения времени между ТО киборгов с двух недель до полугода. Контрольные испытания завершаются. Независимого подтверждения не имею».

Мисс Ховерс довольно улыбнулась и написала:

«Ты умница, Дэйв. Я всегда это говорила». Однако продолжила прежним голосом:

— Ваша задача к концу года увеличить срок действия препарата с полутора до трех часов. Если этого сделано не будет, следующую группу штрафников наберут из ваших сотрудников, мистер Парсон. Три часа. И желательно, чтобы по окончании действия человек не умирал, а мог получить новую дозу и идти в зараженную зону еще раз.

Дэйва колотило изнутри. Он понимал: она говорит так для возможных прослушек, он ведь сам настаивал на подобной процедуре передачи информации. Понимал, что всё не всерьез, но воспринять недовольство мисс Ховерс как игру у него не получалось. По спине полз липкий пот, руки подрагивали, кадык дергался, в горле пересохло. Хотя бы глоток воды!

— Мисс Ховерс, — сипло сказал Дэйв, — мы готовы давать результат, но для этого необходимо больше исследовательского материала…

— Какого именно? И почему вы молчали, если материальная база недостаточна?

— Я посылал запрос в управление, но ответа оттуда пока не пришло…

— Еще раз. Что нужно для большей эффективности исследований?

Дэйв, по-прежнему глядя куда угодно, только не на собеседницу, ответил:

— Расширить квоту по программе «Надежный образец». Сейчас нам дают по одному образцу в месяц.

— А нужно? — спросила Эледа.

— Хотя бы….

— Сколько у вас боксов для содержания? Впрочем, неважно. Подавай заявку для полного заполнения боксов.

— Благодарю, — голос у Дэйва совсем осип.

Мисс Ховерс посмотрела на управляющего лабораторией с жалостью:

— Дэйв, прекрати так трястись. Ты ведешь себя еще ужаснее, чем моя горничная, из этих… новомодных. Она тоже избегает смотреть в глаза, постоянно трясется и силится угодить на каждом вдохе. Это раздражает, — в ее голосе прорезались металлические нотки.

Мистер Парсон, наконец, поднял глаза на собеседницу. Лицо у него лоснилось от пота, и было застывшим, словно маска.

— Ты ужасен, — искренне сообщила Эледа. — Смотреть противно. Займись своими подчиненными. Материалом мы вас обеспечим. И дайте уже, наконец, результат. Результат, Дэйв. Ты понял?

— Да, мисс Ховерс.

— Работайте.

С этими словами она направилась к дверям. Дэйв поспешно вскочил, едва не опрокинув кресло, но мисс Ховерс и ее амбалы уже вышли.

Как только дверь за ними закрылась, мистер Парсон трясущимися руками вцепился в ролекс, снова выставляя таймер в рабочий режим, и лишь после этого бросился к кулеру. Он пил ледяную воду стакан за стаканом, до ломоты в зубах, до судорог в горле, а потом медленно осел на пол, уткнулся лицом в ладони и беззвучно разрыдался.

* * *

Кошмар Джеллики Тарукай длился вот уже полтора года. Она давно забыла, каково это — жить, не вздрагивая от звука шагов, не обмирая от взгляда, брошенного вскользь, не просыпаясь от собственного крика, который сама же и душишь, зарываясь лицом во влажную от пота подушку.

Кошмар не прекращался. От него не было избавления. Застывший ужас поселился в животе, свернувшись ледяным комом. Джеллика просыпалась с ним и засыпала, ходила за покупками и прибирала дом, улыбалась окружающим и тайком плакала по ночам. А еще мечтала, ненавидела, ела, пила… Но страх всегда — всегда! — даже когда ее рвало от боли, оставался внутри.

Джеллика научилась различать разные виды кошмара. Как и разные виды унижения. Например, её спрашивали: «Мисс Тарукай, почему на моем столе пыль?» Спрашивали очень вежливо, не повышая голоса. Но вдоль по позвоночнику сразу же ползли ледяные мурашки. Ведь Джеллика отлично знала — никакой пыли на столе нет, она протирала его сегодня утром и даже днем, ведь за любую ничтожную небрежность ее накажут. Сильно накажут.

Поэтому вопрос про пыль был всего лишь придиркой. Упрекнуть горничную не за что — весь дом сияет. Он всегда сияет, ведь Джеллика убирает его, не покладая рук. Каждый день, с утра до вечера, прерываясь лишь на то, чтобы торопливо перекусить безвкусным сублиматом.

Но, если повод для наказания отсутствует, его всегда можно выдумать. В конце концов, почему нет? Джеллика же не сотрудница корпорации, у нее нет прав. Конечно, контрактом оговорены некоторые нюансы, но… жалобы рассматривает только агентство по найму. Причем только то агентство, которое оформляло контракт. А ее агентство закрылось через три месяца после подписания ею договора. И вместе с закрытием исчезла даже та мизерная защита, на которую могла рассчитывать бесправная мисс Тарукай.

А ведь Джеллика сама выбрала этот дом. Ей показали голографические проекции. Дом был прекрасен! Какая честь — работать в таком месте, да что там работать, честь — даже просто приблизиться к нему! Она в жизни не видела ничего роскошнее. И юной горничной повезло — она попала именно сюда, потому что главным пунктом помимо «исполнительности, чистоплотности и образованности» наниматель особо обозначил «эстетичный внешний вид».

Джеллика подошла по всем параметрам. Она прекрасно читала, писала и считала, с отличием окончила курсы хаус-менеджмента, умела готовить, сервировать, убирать и даже петь! А ее внешний вид был однозначно эстетичным, ведь Джеллика была очень хорошенькая, невысокая и тоненькая. Телосложение, как и азиатский разрез глаз, она унаследовала от матери-островитянки, а вот медную кожу, пухлые губы и вьющиеся волосы — от деда-африканца. Не красавица, конечно, но, как сказали в агентстве, «весьма пикантная».

Она так надеялась, что сможет пробиться в корпоративной зоне. Стать здесь человеком! А стала по сути рабыней. Одушевленным предметом, даже не домашним животным. К домашним животным здесь относились куда снисходительней, чем к Джеллике. Домашних животных не наказывали так часто. Зато Джеллику — сколько угодно. В основном безо всякого повода. И это было гораздо хуже, чем когда повод находился. В конце концов, за действительную провинность она получала одну-две хлесткие пощечины, иногда — пинок. Но если причины для побоев не находилось, ее начинали унижать.

Унижения всегда были разные, но в целом она делила их на три категории.

Первая — Безобидная. Когда унижали только словами. Это, конечно, мерзко, но, по крайней мере, вытерпишь с улыбкой — сможешь убраться с хозяйских глаз. Недалеко и ненадолго, но все-таки получишь передышку. Вот только каждый раз можно лишь гадать — отпустят быстро или продолжат измываться уже не только словесно.

Вторая — Противная. Когда придумывали что-то по-настоящему мерзкое и заставляли ее это делать. Так, например, «пыльный» стол горничная вылизывала языком, якобы «несвежую» рубашку ей однажды запихивали в рот, пока она не потеряла сознание от удушья, а за «пережаренный» стейк приказали съесть принесенный откуда-то кусок протухшего мяса. Съесть красиво. С фарфоровой тарелки. Вилкой и ножом. С приятной улыбкой. Ведь если она готовит всякое дерьмо, то и сама должна есть дерьмо безропотно. Впрочем, Джеллика тогда была глупой. Не смогла съесть, начала давиться и плакать.

И познакомилась с третьей категорией унижений. Самой Ужасной.

Ведь нет ничего страшнее, чем когда омерзительное унижение растягивается на часы, дни, а то и месяцы. И повторяется раз за разом в одно и то же время.

Да, воспитанием Джеллики Тарукай занимались очень ответственно. Ее отучили от брезгливости. И приучили терпеть боль. Джеллика умела всё. Умела не плакать и хранить спокойствие, когда внутри поселялась мелкая дрожь, а в груди холод, когда даже шаг сделать было невозможно — не слушались ноги. Но раздавалось мягкое, почти ласковое:

— Мисс Тарукай, подойдите.

Она всегда подходила.

В этом доме не терпели суеты. «Во всем. Необходим. Порядок», — так ей говорили, тыча лицом в нарочно пролитый хозяйской рукой кофе. «Хватит трястись. Это раздражает!»

Да, она помнила — прислуга должна быть вышколенной и понятливой.

Джеллика стала очень-очень понятливой. Правда, не сразу.

* * *

В первые недели, когда Джеллика Тарукай только поступила на работу в этот дом, она еще не была ни вышколенной, ни понятливой. Была самой обычной — глупой горничной, которую на ее великое счастье взяли работать с забытого всеми (кроме агентства по найму) острова в Чистую зону. Обучили и привезли на материк.

Боже, ведь тогда ей это действительно казалось счастьем! Она прошла такой строгий отбор… Разве ж можно было подумать, что материк — мечта всех и вся — станет для нее кошмаром? Она расхочет оставаться. Но останется. Навсегда. Потому что никто и никогда не покидал этот дом по истечении контракта. Никто и никогда. Из этого дома, с этой работы можно было уйти только одним способом — в черном пластиковом мешке.

До нее так уже «ушли» две девушки. Но Джеллика об этом узнала позже, когда сама попала в ловушку. Две девушки чуть постарше нее: двадцати и двадцати двух лет.

— Смотрите, мисс Тарукай. Это ваши коллеги-предшественницы. Вот эта — Синтия — была слишком ленива. А эта — Саманта — слишком плаксива. По большому счету они просто не дорожили своей работой. Не уважали работодателя. Хотите узнать, что с ними случилось?

Джеллика отчаянно мотала головой.

— Ты ведь будешь старательной? И уважительной?

В ответ она часто-часто кивала.

Будет, конечно, будет! Она сделает всё, чтобы не уехать отсюда в пластиковом черном мешке. Ни за что. Она сумеет вырваться.

Первая попытка вырваться на электрокаре стоила ей жестоких побоев и прижигания утюгом.

Вторая — удушения целлофановым пакетом.

Ну, а третья стала самой драматичной из всех. Джеллика срезала браслет-идентификатор, раздобыла себе одежду и даже сумела добраться до пропускного пункта. Увы, там ее задержали, установили личность по отпечаткам пальцев и вернули «на место постоянного проживания» — обратно в этот дом. Где ее ждало наказание.

Беглую горничную приковали за обе руки к батарее и не освобождали три дня. Ей не давали ни есть, ни пить, ни выйти в туалет, ни снять одежду… Она до сих пор не хотела даже вспоминать эти трое суток.

А четвертая попытка… четвёртой попытки не было. Джеллика, наконец, поняла, что корпорация — ее бывшая заветная мечта — слишком сложно устроена, чтобы ее обмануть.

Но Джеллика часто мечтала. Она очень любила мечтать. На кухне были ножи. Отличные остро отточенные ножи. И большие хозяйственные ножницы. И молоток для отбивки мяса…

Однажды Джеллика взяла этот молоток. И нож. Ей было всё равно, чем закончится дело. То есть она думала, что всё равно. А оказалось, нет.

Она ведь не знала тогда, что по дому везде натыканы камеры. Дура. Камеры по дому, маячок-браслет на ее руке и камера в пуговице униформы, позволяющая видеть, куда идет горничная, что делает, с кем говорит, как говорит и что говорит.

Кроме этого был и еще один сюрприз.

В итоге покушение закончилось, как ему и положено было — провалом.

А Джеллике до сих пор снилось по ночам наказание. Она просыпалась в поту. И знала: за ней наблюдают. Но ночью во сне — за эти слезы ее не наказывали. Другое дело день. Совсем другое.

Днем вышколенная прислуга должна быть деликатна и незаметна, почтительна и ненавязчива, услужлива, но не суетлива.

— У тебя же есть чувство собственного достоинства? — спрашивали ее.

Да, конечно, есть. Было. Когда-то. А сейчас осталась только видимость. Но этого достаточно. Главное — не показывать ужас, не смотреть затравленно, не плакать и… улыбаться. Обязательно улыбаться! Прислуга ведь должна быть обходительна и приветлива.

Поэтому Джеллика всегда ходила с гордо расправленными плечами и даже научилась не вздрагивать. Ведь в этом доме никогда не били без предупреждения.

— Мисс Тарукай, подойдите.

И она шла на подгибающихся ногах. Шла, продолжая мило улыбаться.

Собственно, били ее аккуратно. Ни разу ничего не сломали. Правильно, как она будет работать с переломанными пальцами или отбитыми почками?

Впрочем, Джеллика давно уже не особо боялась простых избиений. Медленная боль была для нее гораздо страшнее. От сигаретного ожога на плече не умрешь. Но иногда казалось, уж лучше сломать руку… По счастью, до таких пыток дело доходило редко. Раз-два в месяц. Не чаще. Унижать в этом доме любили больше, чем бить. Один только приказ для горничной не выказывать страх и хранить достоинство был той ещё издёвкой.

Но Джеллика научилась. И в присутствии, и в отсутствие своего нанимателя. Лучше не давать поводов для наказания. Или давать их как можно меньше.

Днем она оставалась одна и занималась всем тем, чем занимаются горничные в отсутствие хозяев: мыла, готовила, гладила, убирала. Но это было счастьем. Действительно счастьем. Ведь днем ее никто не унижал, не окликал, не говорил негромким хорошо поставленным голосом:

— Мисс Тарукай, подойдите.

День — это уединение. Что звучит довольно смешно применительно к дому, который утыкан камерами… Джеллика в любое время суток оставалась на виду. Она уже и забыла, каково это, когда за тобой не наблюдают каждую секунду.

Но, тем не менее, день мисс Тарукай был не так уж и плох, если подумать. Жаль только, заканчивался он всегда одинаково: парализующий страх стискивал сердце, внутренности начинали мелко дрожать, дыхание перехватывало, вдоль по позвоночнику полз холод, а ноги подкашивались.

И всё это от одного-единственного звука. Короткого, почти неслышного. Этого звука Джеллика с ужасом начинала ждать сразу после пробуждения. От него она утрачивала волю. От него хотела спрятаться, захлебываясь криком.

Один короткий миг.

Доля секунды.

Шелест ключ-карты в замке.

Хозяин возвращается.

— Добрый вечер, сэр, — Джеллика каждый раз с улыбкой выходила в холл, чтобы принять у мистера Парсона кейс с документами и верхнюю одежду. — Ванна готова. Мне подавать ужин?

* * *

В корпорации всё решается выгодой. Перестала фабрика приносить прибыль, встал вопрос: закрыть или перепрофилировать. Закрыть оказалось выгоднее, поэтому оборудование вывезли, а корпуса законсервировали. Понадобится участок для других целей — используют. Не понадобится — так и будет стоять заброшенным.

Вот и здесь за настежь раскрытыми воротами ветшали четыре здоровенных ангара с приткнувшимся между ними небольшим модульным административным зданием. О том, что у здания есть небольшой, но глубокий подвал, знали только те, кто восстановил там электроснабжение. Они же теперь и наезжали сюда время от времени. «Агентство борьбы с неврозами» — АБН — так они себя называли.

Патрульный Джекоб Уайт, сидевший у входа на расшатанном стуле, облегченно выдохнул. Ну, хоть вопли прекратились, наконец, а то аж уши закладывало. И не подумать толком.

Паскудство, это надо ж было так влипнуть!!! И именно ему! Вот казалось бы, постоянный, уже хорошо изученный клиент с давно известными предпочтениями. Но кто ж знал, что так всё закончится? Ведь ничто, как говорится, не предвещало. Делов-то — подогнать девку светленькую и хоть чуть симпатичную, отвезти на одну из точек да покурить, пережидая, пока заказчик от души с ней позабавится. А потом для девки стандартная «процедура»: амнезин (обычно еще и регенерирующий гель), камера, «протокол» о тяжелом опьянении и нападении на патруль… Ну, вполне логично дальше последуют мольбы проявить снисхождение и отпустить. Затем широкий жест: на первый раз прощаем, после чего жертва уходит, счастливая тем, что всё обошлось без последствий (ха-ха). Ну, а в кармане организатора — его, Джекоба, кармане — появляется очередная пачка денег. И пусть две трети уйдет мэм-лейтенанту, да и напарнику придется отстегнуть, но и ему, Джекобу, останется более чем достаточно. Схема, отточенная годами. И надо ж… так!

Клиент приехал не по графику, взбудораженный неведомо чем, агрессивный. Джекобу пришлось сильно поднапрячь напарника, чтобы тот привез «объект» как можно скорее. А заказчик, сняв пиджак и закатав рукава рубашки, нервно вышагивал туда-сюда и хрустел пальцами. И вот, едва получив девку, сразу начал месить. Вообще без перехода! Прямо посреди коридора.

Джекоб присмотрелся к тому, что совсем недавно было человеком. На полу валялось изломанное окровавленное тело… Вроде дышит ещё. Может, всё-таки к медикам? Хотя какой смысл заморачиваться? Нормального объяснения не придумать… проще в сброс.

Патрульный неохотно вытащил коммуникатор и отправил кодовое сообщение бригаде утилизации. Себестоимость сеанса резко возросла, а кому отбивать? Ему! Паскудство. Ну, коттеджник припадочный, только попробуй отмазаться…

Уайт скосил глаза на клиента. Тот, тяжело дыша, сидел рядом с телом. Джекоб с опаской пригляделся. Вроде успокаивается. Ну ладно…

Патрульный убрал руку от игольника, не застегивая, однако кобуры, вздохнул и приготовился к разговору.

* * *

Бетонный пол был неровным, грязным и холодным, но это не доставляло неудобств. Отнюдь! В душе поселилось сонное умиротворение. Опустошение и блаженство, как после хорошего секса. Рядом валялось окровавленное тело. Девка была ещё жива. Время от времени она подергивалась и делала хриплый булькающий вдох. Но даже этот противный звук не раздражал. Наоборот, успокаивал. Это хорошо, когда плохо кому-то, а не тебе. Очень хорошо.

Дэйв почти не помнил сегодняшний день. Только какие-то урывки. Утро. Офис. Ресепшн в холле. Секретарша. Конференц-зал. Крупные мужчины в строгих костюмах и светловолосая невысокая молодая женщина рядом с ними. После этого реальность рассыпалась осколками и смешалась в безумный калейдоскоп. А потом осталась лишь тьма. Тьма, пронизанная одним-единственным чувством — страхом. Не просто страхом, а животным ужасом, парализующим сознание.

Мистер Парсон осознал себя только за рулем автомобиля. Мгновенно: щёлк! И он уже куда-то едет, плавно выворачивая руль на повороте. Как он объяснил свой отъезд в лаборатории, ждут ли его там сегодня… да какая разница! Внутри всё мелко-мелко тряслось. А Дэйв давно знал, что делать в таких случаях. Знал, что от собственного страха есть только одно средство — страх чужой. Когда не ты дрожишь, но при виде тебя сжимаются от ужаса, когда от звука твоего голоса скулят, когда тебя молят о пощаде. О да… Он дернул ручку коробки передач и вжал педаль газа в пол. Да-да-да…

Потом был этот патрульный, как его… имя Дэйв так и не смог вспомнить. Посмотрел, пощелкал пальцами, надеясь, что всплывет. Нет. Не всплыло. Да и не важно. Главное, лысоватый грузный человечек в форме секторальной СБ сразу понял, чего от него хотят, быстро с кем-то связался, что-то пропыхтел, обтер лоснящуюся багровую морду платком и отправил клиента по знакомому адресу, по которому поехал и сам, чтобы уже на месте попросить «немного обождать». Не соврал. И вправду организовал всё молниеносно.

У обитательницы рабочего квартала было туповатое квадратное лицо и глаза, как у собаки: просящие, преданные и виноватые. А волосы, конечно, светлые — этот нюанс был особо оговорен еще несколько лет назад, когда Дэйв только начал пользоваться услугами «агентства».

Белобрысые патлы, собранные в неряшливый хвост. Одежда самая дешевая, начисто лишенная изящества и стиля: водолазка и юбка несуразной длины — по середину икры. Изношенные туфли-лодочки на ногах и натруженные некрасивые руки с даже не накрашенными неровными ногтями.

Девка смотрела на красивого респектабельного джентльмена с почтением и… страхом. Да. Страх — это очень хорошо. Дэйв улыбнулся и увидел, что до этой скотоподобной кроткой дуры, даже несмотря на успокойку, начинает доходить, что сейчас случится. В этот миг он вновь себя потерял. Только уже не от ужаса. Нет. На этот раз глаза застила животная ярость.

В себя пришел уже сидя на полу рядом с телом. Уставший, опустошенный и довольный. Рубашка и брюки были забрызганы кровью. Пиджак он догадался снять заранее.

Дэйв прислонился затылком к холодной неровной стене и на секунду прикрыл глаза. Как хорошо… Наконец отпустило. Иссушающий ужас, что парализовал сознание после разговора с этой сукой Эледой, растворился без остатка. Очистительная ярость смыла его. Теперь мистер Парсон снова цивилизованный человек: выдержанный, хладнокровный, безупречный. Надо только пиджак надеть, чтобы скрыть бурые пятна на светло-голубой сорочке.

А все-таки повезло, что в своем утреннем помутнении Дэйв не поехал домой. Хватило ума. Горничная как-никак стоит дороже рабочей скотины из производственного квартала. Обидно было бы так просто её израсходовать.

Рядом вежливо кашлянул, напоминая о себе, краснорожий пузатый человечек в форме эсбэшника внутрисекторала. Ах, да. Дэйв уже и забыл о нем.

Мистер Парсон с неохотой поднялся на ноги, неспешно привел в порядок одежду: развернул закатанные рукава рубашки, достал из кармана брюк запонки. Пальцы сильно подрагивали, сбитые костяшки болели, но Дэйв все же справился — застегнул манжеты, затем поправил галстук и надел пиджак.

В голове слегка шумело, но на душе было легко. А всё-таки славно… Куда лучше, чем в прошлые разы. Будто бы слегка под кайфом. Или выпил. Но без свойственной этим состояниям раскоординированности движений. Спокойно и хочется спать… Да, раньше тоже после каждого оттяга страх отступал, становилось легче дышать, но после сегодняшней встречи с Эледой Дэйв спинным мозгом чувствовал, что прежних забав ему уже не хватит. Потому что Эледа Ховерс — это тебе не сотрудники по офису, не руководство и не высокое начальство, с которых срывает в раздражение и негатив, но никогда — в ужас.

Эледа Ховерс — человек совсем иного рода. Человек, который разбудил в Дэйве самый низкий животный страх, неконтролируемый, не подчиняющийся… Когда он её увидел, разум парализовало. Ушла уверенность, ушло спокойствие, исчезла собранность. Остался лишь избитый напуганный мальчишка, вновь очутившийся один на один с группой здоровых мужиков. И этот мальчишка заново проживал ужас, который с ним сотворили после того, как аккуратненькая девочка в смешных пушистых тапочках и уютном домашнем костюме ушла из гулкой кафельной комнаты.

Тогда — двенадцать лет назад — его день закончился черной пропастью. Дэйв отдал свой лихорадочно составленный бизнес-план Нейту Ховерсу, а тот, небрежно пробежав глазами по написанному, сказал: «Пойдет. Сейчас оформим юридически». От облегчения мальчишка потерял сознание. Он успел! Справился! За три часа! И черная пропасть, у которой не было дна, приняла его в свою темноту. Он падал, падал и падал… А очнулся уже в стерильно белой палате. Совсем один. Никто не пришел его навестить. Ни в этот день, ни на следующий. Только медперсонал изредка заглядывал, да наведывалась санитарка с подносом безвкусной больничной еды.

Лишь спустя пять дней явился отец. Встал в дверях и сказал без жалости и участия:

— Ты подставил нас, Дэйв, — он смотрел на сына с презрением. — Всех подставил. За эти дни нас просто раскатали. Ты хоть думал, на чей интерес замахнулся? Твоих братьев уже перевели в другой мегаплекс с понижением в должностях. Сестре ты сломал едва начавшуюся карьеру в экономическом управлении. Твоей матери дали однозначно понять, что о повышениях она может забыть лет на пятьдесят. Меня с должности старшего советника перевели на должность старшего специалиста. Все кредиты теперь надо погасить досрочно. Это же Ховерсы, Дэйв. И Эледа — их наследница. Об этом ты думал, идиот?! Теперь Нэйт держит нас так, что не соскочить. И отныне он решает — позволять нам дышать раз через три или раз через раз. Нам полностью перекрыли кислород. Лет через пять откроют, но принадлежать самим себе мы не сможем уже никогда. Теперь всё, что мы будем делать, мы будем делать исключительно в интересах Ховерсов. Иначе они от нас не оставят ничего. Спасибо тебе. Когда отлежишься, поедешь в бизнес-интернат. Мы не желаем тебя больше видеть и знать.

У сына пересохло во рту, и он вжался в кровать, стискивая потными руками простыню.

Отец говорил ровно, спокойно. Лицо и глаза у него тоже оставались безразличными. А затем он ушел. Вот и всё.

Через неделю Дэйва с пластиковым пакетом, где лежал минимум вещей, отвезли в закрытый мужской бизнес-интернат. Так начался его новый персональный ад, который продолжался пять лет. Единственное, что за все эти годы было хорошего, так это то, что Дэйв больше ни разу не видел ни Эледу, ни мистера Ховерса, ни своего отца.

* * *

Жизнь в бизнес-интернате стала для Дэйва чредой непрестанного кошмара. Без друзей, без покровительства близких, брошенный, затравленный и раздавленный, он просто пытался не сойти с ума. Внутренний надлом, оставленный ему на память Нейтом Ховерсом, невозможно было скрыть. Его чувствовали все.

Преподаватели относились к студенту с плохо скрываемым пренебрежением: несмотря на отличные успехи в учебе, Дэйв вызывал антипатию одним своим видом — зажатый, испуганно вздрагивающий от малейшего резкого звука, неспособный выступать на публике, теряющий дар речи всякий раз, когда на него повышали голос.

Конечно же, Дэйв быстро стал объектом насмешек и издевательств со стороны одногруппников, которые чувствовали его постоянный страх, видели нерешительность и невозможность дать отпор.

Травить Ссыкливого Парсона было весело и забавно. Но Дэйв научился не обращать внимания на насмешки, а тычки, побои и злобные шутки переносил безропотно и молчаливо. В конце концов, это было далеко не самым страшным — куда страшнее была мысль, что мистер Ховерс сочтет старания Дэйва недостаточными и…

Когда совсем накрывало, Дэйв подумывал о самоубийстве. Но у него не было ничего, чтобы лишить себя жизни безболезненно. А резать вены или сброситься с верхнего этажа кампуса — на это у Дэйва не хватало духу. Впрочем, однажды он всё-таки решился покончить с собой. Сделал петлю из галстука, накинул на водопроводную трубу в туалете и спрыгнул с унитаза.

Разумеется, пластиковый водопровод лопнул, ледяная вода начала хлестать потоками, а Дэйв при падении вывихнул ногу и даже не смог убежать. Когда в туалет ворвались студенты, то над Дэйвом, лежащим в ледяной луже на кафельном полу, с галстуком-петлей на шее, ржали так, что он разрыдался.

А потом всё вдруг прекратилось.

Сперва, конечно, было непонятно — почему? Почему над ним больше не издеваются? Вообще не трогают! Даже преподаватели стали снисходительнее — скрывали пренебрежение. А для однокашников студент Парсон будто вовсе перестал существовать. Лишь спустя месяц Дэйв догадался. Мистер Ховерс.

Нейту, видимо, доложили о жалкой попытке самоубийства. И он пресек издевательства над своей собственностью. Не хотел терять ценного раба. Странно такое говорить, но Дэйв был за это благодарен. Действительно благодарен. Хоть кому-то оказалось не всё равно, что с ним происходит.

Оставшиеся два года он доучился почти спокойно. Тянул из себя жилы, боялся не оправдать надежды покровителя, боялся, что тот снимет с него свою защиту и всё опять станет, как прежде… Но этого не произошло. Дэйв старался! Очень старался и смог — сдал-таки все экзамены на высший балл. После чего второй раз в жизни свалился без сознания от нервного истощения. Прямо в экзаменационной аудитории.

Диплом ему привезли в больницу. Оплатил лечение, конечно же, Нейт Ховерс. И он же прислал курьера с очередным пластиковым пакетом, в котором лежали недорогой костюм, пара рубашек, галстук и ботинки. На первое время. Чтобы было в чем ходить на работу. О Дэйве снова заботились.

Он сидел в больничном туалете и плакал, уткнувшись носом в синтетическую ткань, которая еще пахла магазином: у него теперь есть своя одежда, а не эта интернатская форма! Он почти человек. Почти. Костюм оказался великоват, ботинки маловаты. Но надо было потерпеть всего месяц — до первой зарплаты.

Дэйва взяли работать помощником юриста в один из филиалов юридической конторы «Ховерс и партнеры». На самую низшую должность. Сотни мегабайт инструкций, решений, постановлений и актов. А в дополнение — анонимные издевки и пренебрежение коллег: смешки, сигаретные бычки в ящике стола, мерзкая харкотина в кофе…

Они смеялись, твари! Он же не смел поднять глаз, потому что они были людьми Нейта, а Дэйв очень хорошо усвоил, что интересам Нейта нельзя противостоять. Он по-прежнему видел в кошмарах отблески электропечи и слышал вопли сгорающего заживо человека.

Не раз по вечерам, сидя в своей крохотной съемной квартире, Дэйв задумчиво рассматривал лезвие кухонного ножа. Иногда ему казалось, что вот-вот почти хватит духу… Нет. Не хватило.

У его коллег было всё: молодость, положение, поддержка семей, дерзость, самоуверенность, друзья, женщины. А он, Дэйв, оставался убогим лузером, на которого смотрели, как на мусор. Это был какой-то медленно сужающийся круг…

Выход отыскался неожиданно.

В тот вечер начальник навалил на безотказного сотрудника работы вдвое больше обычного. Просто спихнул на него свои дела, чтобы особо не напрягаться. И Дейв, тихо зверея от бессильного бешенства, всё перебирал и перебирал запутанную документацию по одному из разделов. Время уже перевалило за десять вечера, офисное здание опустело. И только над столом младшего юриста Парсона горела лампа.

Когда в кабинет вошла работница клининговой компании со своей тележкой. Дэйв ее даже не заметил, настолько был погружен в документацию. И не замечал до тех пор, пока девчонка нечаянно не задела его стул мопом, надраивая пол. Вот тогда Дейв первый раз в жизни потерял контроль над собой. В нём разом вскинулся, становясь на дыбы, весь накопленный гнев.

Он сидит тут и горбится над документами, когда все его коллеги давно разъехались по домам и единственный, кто вообще остался в офисе, это клинер! Тупая девка, не окончившая даже профессиональных курсов, только и умеющая, что пидорить поверхности! А он пять лет учился на износ и в итоге торчит тут с ней?! Причем, в отличие от нее, занимается чужой работой, за которую его не то что не повысят, но даже и не премируют! Мало того, пока он — отлично образованный юрист — безуспешно пытается сосредоточиться, чтобы не допустить ошибку и не заработать взыскание, эта тупая пизда отвлекает его своей возней!

Когда Дэйв пришел в себя, девка подвывала в углу, тщетно пытаясь прикрыться обрывками униформы. Её тележка валялась опрокинутой, по полу была разлита вода… Дейва трясло, он смог только проорать: «Уберись здесь, сука!» — и выбежал вон.

До утра Парсон трясся в своей квартире, с ужасом ожидая, что вот-вот прозвучит сигнал домофона и хорошо поставленный голос скажет: «Откройте. СБ». Но вместо этого его по прибытии в офис всего лишь вызвали на дисциплинарную комиссию. Разбор дела занял четверть часа, а назначенное наказание заключалось в штрафе на покрытие прямого ущерба, который составил примерно пятую часть дневного заработка Парсона. В штраф вошли стоимость порванной униформы, расходы на оказание медпомощи пострадавшей и десять минут рабочего времени самой девчонки, которые были потрачены «на непроизводственные нужды».

Внезапно оказалось, что сотрудник-семь с сотрудником-десять может сделать практически всё, что угодно. Ну, пока прямой ущерб не превосходит некой суммы. Правда, девку перевели в другое подразделение, но Дэйву на это было наплевать. Он неожиданно осознал, что впервые за последние годы чувствует себя спокойно. И даже посмеялся над собой. Он же юрист, должен помнить базис корпоративного правосудия — наказание исчисляется по нанесенному корпорации ущербу: фактическому, потенциальному и моральному. А какой ущерб нанес он, поимев эту дуру? Фактический с него сняли. Потенциальный (даже если дура покончит с собой) — это мелочь. В конце концов, низовиков у корпорации более чем достаточно. Моральный… а, считай, и нет такого, подумаешь, упадут слегка нравственность и корпоративный дух в общаге, где живет дура, но как упадут, так и назад поднимутся.

Когда он после дисциплинарной комиссии вернулся на рабочее место, его коллеги собрались вокруг голокуба и смотрели ролик-презентацию шлюх из элитного эскорт-агентства, со знанием дела обсуждая их достоинства. Дэйва встретили издевательским смехом. Конечно, какие ему шлюхи. Его амплуа — девки-клинеры.

Дейв тогда только скрипнул зубами, привычно проглатывая обиду, а потом, легко и непринужденно смешивая реальные нарушения и домыслы, написал два доноса на самых увлекающихся обидчиков. И лишь отправив документы, вдруг понял, что… не боится.

В тот вечер новую девку из клининговой компании он ждал с нетерпением. И уже не стал убегать, о нет. Напротив, объяснил зарёванной дуре, что жалобы не повлекут за собой ничего хорошего, ведь он проследит за тем, чтобы после этого её перевели в самый дерьмовый офис, в самую задницу мира. Девка оказалась понятливой. Как он ей и сказал, с тех пор приходила убираться на час раньше, а в выходные еще и убирала его квартиру. Неплохая девка. Исполнительная, пугливая. Дэйву с ней было хорошо. Удивительно хорошо. И как-то вдруг, словно само собой, всё вокруг Парсона изменилось. Карьера пошла в гору, а недоброжелателей он убирал с дороги одного за другим. Через полгода Дэйв сожрал руководителя своего отдела, затем руководителя его руководителя. Он начал стремительное продвижение по головам. И не жалел вообще никого. Зачем? Его ведь тоже никто не жалел.

Жизнь заиграла новыми красками: перспективы, уважение, заработок… А вместе со всем этим открылись и новые способы борьбы со страхом. Вершиной этих способов стали горничные с закрытого острова. У них не было прав. Их ничто не защищало. Вообще ничто!!! И, в отличие от несотрудниц из-за Периметра, они не умели сопротивляться. Покладистые хорошие девочки, воспитанные на трепетном уважении к корпорации.

С двумя первыми, правда, вышли неприятные осечки. Особенно со второй. Зато третья оказалась настоящим подарком. Она, конечно, не догадывалась, но Дэйв ее любил. Очень-очень любил. Джеллика была его сокровищем, его драгоценностью, женщиной его мечты. Совершенством.

Он обожал ее слепо и неистово. Старался не упускать из виду ни на секунду. Джеллика была настоящей. Ведь в отличие от девок из рабочих кварталов она не лакала всю жизнь успокойку и не была настолько тормознутой. У неё получалось бояться так, что у Дэйва сладко замирало сердце. И страх уходил без возврата.

Вот поэтому Дэйв берег мисс Тарукай. Берег и баловал. Например, сегодня. Он не поехал домой к ней. Хотя хотел, очень хотел. Но его девочка не какой-то там расходный материал. Она требовала тонкого обхождения. Дэйв блаженно улыбнулся. Его. Девочка.

* * *

Джекоб присмотрелся. Клиент вроде бы постепенно приходил в себя — перестал смотреть в пустоту, встал с пола, отряхнул одежду, снял с дюбеля в стене щегольской пиджак.

— Отпустило? — Уайт всё ещё опасался подходить.

Впрочем, когда клиент повернулся, лицо у него было спокойное и умиротворённое. Джекоб сказал бы даже — просветлённое.

— За утилизацию тела придется заплатить, мистер, — напомнил патрульный.

— А если я откажусь? — равнодушно спросил собеседник, который, несмотря на внешнее спокойствие, похоже, ещё не очень понимал, в каком мире находится.

— Тогда агентство утилизирует за свой счет, — пожал плечами Джекоб. — А вы навсегда забудете наш контакт.

— Серьёзная угроза, — клиент брезгливо посмотрел на всё ещё хрипящую жертву, вытащил из кармана белоснежный носовой платок, обтёр руки, после чего достал коммуникатор.

Несколько нажатий, и мужчина повернул экран к патрульному:

— Столько хватит?

Уайт быстро пробежал глазами по сформированному и подтвержденному ордеру. Выдача средств по требованию. Введи номер, получи деньги. Сумма с тремя нулями — более чем достаточно.

— Хватит, — он встал. — Если хочешь, могу отвезти домой на нашем транспорте, а то, — Джекоб кивнул на забрызганную кровью рубашку, — переодеться-то не во что. Твою тачку через пару часов пригоним.

Клиент кивнул и блаженно повел плечами, снимая напряжение.

Уже в пути Джекоб, не глядя на пассажира, сказал будто бы вскользь:

— Периметр, конечно, далеко, и здесь за низотой особо не следят. Десятком больше, десятком меньше… но рамочки, — это слово он особо выделил, — всё равно есть. Соберёшься ещё — связывайся, и тебе сообщат, когда и где.

Дейв равнодушно кивнул, глядя в окно на проносящийся мимо город. Обязательно свяжется. Да и как-то в этот раз действительно спонтанно вышло — слишком быстро, даже поспешно. И удовольствия толком не получил… Хотя стресс, конечно, сбросил, но всё-таки… Всё-таки удовольствие следует растягивать. Надо будет обязательно в следующий раз прихватить кое-какие инструменты. И не спешить, да. Спешка и суета — помеха отдыху.

Уайт краем глаза смотрел на пассажира и видел, как под маской спокойного равнодушия на лице сидящего рядом мужчины разливалась блаженная истома. Джекобу было не по себе. За все время его работы в агентстве, которое сотрудники иногда называли «НевротикНЕТ», этот клиент был самый омерзительный.

«Снять невроз» приходили самые разные люди. Молодые и старые. Мужчины и женщины. Кому-то нужен был грязный секс (чаще всего именно он, чего уж душой кривить), кому-то секс и чужая боль, кому-то требовалась подпитка страхом, кому-то нравилось унижать. Но этот клиент был единственным, который брал всё сразу. И который это «всё» получал от каждой своей жертвы. Склонность к садизму не скроешь. Но любовь к убийствам он до этого как-то умудрялся утаивать. И вот именно потому Джекобу было очень-очень неуютно. Клиентов за годы работы он повидал всяких, но от данного конкретного даже бывалого Уайта передёргивало.

Случалось, не раз случалось, что клиенты увлекались. Да, чего уж там, частенько бывало. Но потом следовали неизбежные сопли, слёзы, мольбы о неразглашении, посулы… Некоторые после этого исчезали и больше уже не появлялись, видимо, понимали, что подобные игры запросто могут завести туда, откуда уже не выберешься. Некоторые наоборот… Однако это редко. Очень редко.

Но этот клиент был первым на памяти Джекоба, кто вообще не испытал шока от содеянного. Мало того, ему сразу понравилось. И теперь он точно придёт за новой дозой небывалых ощущений. Деньги на это удовольствие у него определенно есть.

Мужчина в забрызганной кровью дизайнерской одежде, с дорогими часами, регулярно издающими противный пикающий звук, сидел, прикрыв глаза, и наслаждался поездкой.

Ничего, ничего. Имя этого садиста Джекоб выяснит уже к завтрашнему утру. Адрес известен, а остальное — дело техники. Если повезет, то и загадочную Эледу, которую клиент поминал, избивая бабу, мистер Уайт тоже отыщет. Имя-то редкое. Ну, а дальше видно будет. Может, ее поймают и доставят платежеспособному маньяку за хорошую (очень хорошую) плату, а может, его самого к ней привезут… смотря что выгодней окажется. Благо видеозапись, на которой озверевший коттеджник забивает насмерть блондинку из рабочего квартала и орет: «Нравится, Эледа? НРАВИТСЯ?!», заботливо сохранена и будет храниться до тех пор, пока не принесет выгоду. А там, глядишь, получится уйти из-под мэм-лейтенант и завести свое дело.

* * *

Батч терпеливо ждал, когда просторный лифт поднимет его на тридцать первый этаж огромного жилого небоскрёба. В каждой руке телохранитель Эледы держал по тяжёлому объёмному пакету. Один оттягивали к полу бутылки с алкоголем, другой — закуски.

Из личного опыта Батч знал, что направляться в гости конкретно по этому адресу без жратвы и выпивки дело гиблое: уйдешь голодным и трезвым. Ну, или, если не преувеличивать, придётся долго и нудно ждать на сухую — служба доставки не всегда работает оперативно. Впрочем, помимо еды и алкоголя Батч нёс с собой ещё и инфочип.

Что там на том чипе и было ли это «что» связано с информацией от Дейва Парсона, Батч даже гадать не хотел. Зачем ломать голову над чужой задачей? Тем более, тут отгул дали до следующего полудня. Вот над этим, да, поразмыслить стоит. Это приятно. К тому же отгул получен не просто так, а для встречи со старым, ну, наверное, можно сказать, другом. Хотя кому из прежних сослуживцев скажи, что заимел друга-рейдера, не поймут ведь. Он бы и сам лет шесть назад не понял. Однако жизнь вне корпуса не терпела категоричности, пришлось Батчу учиться гибкости. Это оказался любопытный опыт.

В целом, после пяти лет общения с весьма специфическим контингентом — рядовыми карателями — профдеформация становится частью натуры. Многое остается на всю жизнь. И всё-таки от того, от чего возможно избавиться, лучше избавляться. Так Батчу сказал штатный психолог корпуса, проводивший его открепительную психодиагностику. Ну и заодно посоветовал несколько книг «для лучшей адаптации в социуме».

Совет улучшать адаптацию книгами показался Батчу несколько странным. Каратели сроду не читали то, что им советовали психологи. Ну, разве только, если светило тестирование. Но кто будет тестировать человека, выведенного за штат на частичное содержание?

Однако он всё-таки решил почитать. Чего бы и нет? Время-то свободное появилось. Да и любопытно — наврал док про улучшение адаптации или правду сказал? Но тут вдруг выяснилось, что в предложенных книжках хватает полезного. Как-то даже затянуло. Поэтому когда некоторое время спустя Батча приняли на работу Ховерсы и он получил в напарники бывшего рейдера, прочитанное очень даже пригодилось. А то, что на него и внимание-то обратили исключительно из-за неординарного интереса к чтению, экс-каратель узнал сильно позже.

Так он стал работать на Ховерсов. Вместе с Винсентом, который, как выяснилось при ближайшем общении, оказался вполне нормальный мужик. Батч внимательно слушал его рассказы о рейдерской работе, осторожно расспрашивал. О своей предпочитал не рассказывать, к тому же Винсенту она была более чем известна — рейдеры часто пересекались с карателями в поле.

Ну и заодно Батч смог взглянуть на ситуацию под другим углом, с точки зрения таких, как Винс. Выходило занятно. Даже причины рейдерской нелюбви к «санитарам Зоны отчуждения» внезапно становились адекватны и более чем понятны. Батч бы тоже на их месте был не сильно доволен. Неудивительно, что за периметром и до уличных боев, случалось, доходило.

Забавно, что рейдеры в целом признавали необходимость карателей и их работы, но очень бесились из-за конфликта интересов, неизбежно возникающего в ряде случаев. Так вот готовишь, готовишь операцию, внедряешься в сектор, налаживаешь связи, а потом вдруг туда организуют карательный выход, который рушит всё вокруг, путает планы, разваливает кропотливо подготовленные оперативные комбинации. Неприятно.

Лифт, наконец-то, закончил подъем. Двери разошлись, выпуская пассажира. Тот привычно прошёл к простенькой пластиковой двери, лишённой даже сенсора вызова. Перекинул один из пакетов в другую руку, а освободившейся вытащил из кармана коммуникатор, однако воспользоваться им не успел: дверь со скрипом открылась, и на пороге возник Винс, на котором из всей одежды были только спортивные штаны.

— Какие люди. Заваливайся, — кивнул он гостю, приглашая внутрь.

Батч отправился следом за хозяином квартиры, попутно захлопнув хлипкую входную дверь, за которой обнаружилась надежная стальная, закрывшаяся совершенно беззвучно. Из короткого полутемного коридора мужчины вышли в залитый вечерним солнцем холл. За спиной с лёгким шелестом упала вертикальная завеса жалюзи. Еще одна преграда класса «сходу не ворвёшься».

— Проходи, — Винсент сделал широкий жест, приглашая бывшего напарника в гостиную, в которой царил качественный холостяцкий кавардак.

Батч невозмутимо перешагнул через валяющийся на полу возле дивана смятый плед, коротким движением сдвинул громоздящиеся на журнальном столике пустые ланч-боксы и поставил на освободившееся пространство свои пакеты.

Винсент сгрёб коробки из-под еды.

— Ща приберусь, — сказал он, исчезая с ними в стороне кухни.

— Не перетрудись, — хмыкнул Батч и бросил в спину: — Хоть бы уборщицу вызвал.

Винсент в ответ крикнул:

— Похоже, придётся. Подруга хотела помочь. Только мы с ней увлеклись, убраться в итоге так и не успела.

— Да уж вижу. Срач, как в казарме рядовых, — сказал каратель, выставляя на стол бутылки, закуски, салфетки, пластиковые стаканы. — Только женских трусов на люстре не хватает.

Винсент, наконец, вернулся, перебросил с дивана в кресло какие-то шмотки:

— Падай. Не знал, что у карателей в казармах люстры есть.

— То есть наличие женских трусов всё-таки допускаешь? — хмыкнул гость, свинчивая пробку с бутылки виски.

— Насколько знаю карательские нравы, всё, что может висеть в казарме женского — это удавившиеся бабы, где-нибудь в подсобках.

— Плохо ты разбираешься в карательских нравах, — отмахнулся Батч, усаживаясь. — Если какую неудачницу в казарму рядовых вдруг затащат, то повеситься ей уж точно не дадут, как бы ни умоляла. А вот в развлекательных корпусах, там, да, недосмотры случаются.

Винс открыл коробки с закусками и упаковку одноразовых столовых приборов.

— Ишь, как ты подготовился, — хмыкнул он. — Бумаги туалетной, часом, не взял?

— Не взял. Вон, салфетки, если надо.

Рейдер засмеялся:

— Ценю основательность подхода.

— Знал, куда иду, — невозмутимо ответил гость, разливая виски по стаканам. Следом вытащил из кармана рубашки и положил на стол чип. — Привет от Эледы.

— Спасибо, — Винс придвинул чип к себе. — А ты назад когда?

— Завтра к полудню.

— Отлично. Тут рядом неплохое место открылось. Широкого профиля, так сказать. Часам к одиннадцати предлагаю посетить. Ну? За встречу?

Он поднял стакан.

Батч кивнул:

— За нее.

* * *

Никогда еще Джеллике не было так жутко. Никогда. А ведь ей казалось, будто за время жизни в этом доме она прошла все стадии ужаса. Но нет, мистер Парсон оказался полон сюрпризов. Очень страшных сюрпризов.

Обычно хозяин приходил с работы в одно и то же время — без десяти шесть. Он никогда не опаздывал. Даже на секунду. Джеллика не понимала, как у него это получается, но когда часы в гостиной показывали пять пятьдесят, в замке раздавался едва слышный шелест ключ-карты.

Но не в этот вечер.

Джеллика была в ужасе — она не знала, что делать! А ещё в её душе теплилась робкая надежда, что мистер Парсон не придёт. Никогда больше не придёт. Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра. И она освободится. Может, его сбила машина? Или он оступился и упал на монорельс в подземке? Глупости. Мистер Парсон не пользовался подземкой, да и под машину попасть не мог, он был очень аккуратен во всём, что касалось безопасности.

Однако часы показывали пять пятьдесят, а за входной дверью царила тишина. Потом часы показали шесть вечера. И по-прежнему тихо. Джеллика запаниковала. К приходу мистера Парсона ванна должна быть наполнена, ужин подан, но… мистер Парсон не приходил! Ванна остывала, ужин тоже. Горничная дважды спускала и доливала воду, чтобы та была горячей. Но стейк с кровью не разогреть! А мясо под фольгой уже перележало, стало волглым, теплым и мерзким… Мистер Парсон её убьет.

Можно, конечно, пожарить еще один стейк, но если хозяин вернется именно в тот момент, когда Джеллика готовит, он придёт в ярость. Прислуга должна встречать у двери. Если же она звенит тарелками на кухне, а не стоит по струнке у порога… Ему будет плевать, что он опоздал, главное — появится повод для наказания.

И мисс Тарукай металась в страшной растерянности. Она то уверяла себя, что мистер Парсон больше не придёт, то с содроганием думала, что он почти наверняка явится в дурном расположении духа, то хотела бежать к плите.

Внутри всё мелко-мелко дрожало.

Шелест ключ-карты в замке раздался в шесть сорок четыре. За это время Джеллика успела раз десять добавить в ванну горячей воды и пены — вздрагивала от каждого шороха, но всё-таки не прозевала возвращение хозяина. И когда он вошел, с улыбкой встретила на пороге.

— Добрый вечер, мистер Парсон, как прошел ваш день?

Если бы кто-то спросил Джеллику, почему она задала этот вопрос, она бы не смогла ответить. Прежде мисс Тарукай никогда ни о чем хозяина не спрашивала. Попробовала бы она что-то у него спросить!

Но сегодня горничная пребывала в таком смятении, в таком гнетущем ожидании наказания, что в груди холодело, а в животе все внутренности свернулись в дрожащий узел. Вот почему она даже не сразу поняла, что именно сказала. Когда же поняла, в ушах зашумело и во рту пересохло. В голове осталась только одна мысль: «Стейк совсем остыл».

А потом мисс Тарукай, наконец, разглядела мистера Парсона.

Прежде она не видела его таким: умиротворенным, расслабленным, словно бы даже чуточку безвольным.

— Джеллика… — сказал он. — Дже-е-еллика-а-а…

И привалился плечом к стене, глядя на горничную с безмятежной улыбкой. Его волосы были растрёпаны, светлая сорочка забрызгана чем-то тёмным, галстук слегка ослаблен, а дорогой пиджак мистер Парсон держал перекинутым через плечо, отчего становился похожим на респектабельного бизнесмена с фотографии глянцевого журнала.

Если бы не пятна.

— Я скучал. А ты скучала?

— Да, мистер Парсон… конечно… очень скучала… — неуверенно ответила Джеллика, слыша и видя себя при этом будто со стороны.

— Я знал… и очень к тебе торопился, — с прежней улыбкой негромко произнес он.

Джеллика не представляла, как себя вести в такой ситуации, поэтому сказала то, что обычно:

— Ванна готова, мистер Парсон.

— Не-е-ет, — протянул он как-то по-детски капризно, но при этом вкрадчиво. — Я не хочу в ванну.

— Вам… вам… — горничная поспешно придумывала хоть какие-то аргументы. — Вам надо расслабиться после тяжелого дня! — выпалила она.

Мужчина блаженно вздохнул:

— Да. Наверное.

— Давайте ваш пиджак, сэр.

Он посмотрел на пиджак с каким-то недоумением и передал его собеседнице.

— Ты права… — хозяин потянул узел галстука, и в этот миг Джеллика, наконец, обратила внимание на его руки.

Сердце у неё подпрыгнуло к горлу вместе с комом тошноты. Костяшки ухоженных пальцев мистера Парсона были ободраны в кровь. Господи… кого он бил?! И что теперь с тем несчастным? Боже…

Впрочем, Джеллика без лишних вопросов, с улыбкой приняла пиджак и галстук, а сорочку хозяин просто бросил на пол. После чего ушел в ванную.

Горничная подхватила с пола одежду и расправила ткань. Кровь. Это надо срочно застирать, иначе не выведется. Но ведь ужин не готов!

Мисс Тарукай метнулась в прачечную, запихала сорочку в барабан стиральной машины, трясущимися руками налила пятновыводитель, порошок, кондиционер, выставила режим стирки и помчалась на кухню. Холодильник. Свежий стейк. Раскалённая сковорода. Шипение мяса. Умопомрачительный запах мраморной говядины. Стук ножа по разделочной доске. Салат. Лёгкая заправка. Стейк под фольгу. Успела.

Не совсем. Когда она выскочила в гостиную, хозяин с закрытыми глазами сидел в кресле, откинувшись на мягкую спинку и вытянув длинные ноги. На мистере Парсоне из всей одежды были только спортивные штаны. И это тоже оказалось из ряда вон выходящим, ведь Джеллика никогда не видела его ни в чем, кроме деловых костюмов или, в крайнем случае, джинсов.

— Сэр, — неуверенно окликнула горничная. — Ужин готов.

Мужчина с трудом разлепил веки и посмотрел на неё мутноватым, будто бы пьяным взглядом.

— Я не хочу есть.

Стараясь говорить как можно ласковее, девушка произнесла:

— Но ведь уже вечер, надо подкрепиться, — она бросила короткий взгляд на его безвольно свисающую с подлокотника руку. — Вы ударились. Это надо обработать.

Он снова улыбнулся странной умиротворенной улыбкой:

— Мне нравится твоя забота.

Джеллика расценила это как согласие и ушла за аптечкой. В кладовой она несколько секунд стояла рядом с полками, унимая бешеное сердцебиение и дрожь в руках, поэтому, когда вышла, снова выглядела совершенно спокойной. Встала на колени рядом с креслом, осторожно взяла руку мистера Парсона, бережно, почти ласково (он ведь ударит, если она причинит ему боль) промокнула рассеченную кожу тампоном с антисептиком, а потом побрызгала регенерирующим спреем и накрыла медицинской пластырной салфеткой. То же самое проделала с другой рукой.

— Я пока накрою стол, — сказала она. — Когда закончу, раны уже затянутся.

— Спасибо, — ответил мистер Парсон, снова прикрывая глаза.

Горничная на мгновенье застыла. Но только на мгновение. Хозяин никогда прежде её не благодарил. Мисс Тарукай с трудом уняла дрожь в коленях, забрала аптечку и ушла на кухню.

Пока она сервировала ужин, мистер Парсон сидел в своём кресле и будто бы дремал. Однако когда Джеллика неслышно вошла с подносом в гостиную, хозяин открыл глаза и сказал:

— Ты единственный человек в мире, Джеллика, которому не всё равно, что со мной происходит.

Девушка не нашлась, что на это ответить. По большому счету ей хотелось истерично расхохотаться, ведь мистер Парсон и сам не догадывался, насколько был прав.

— Я не хочу есть, — снова повторил он.

— Хотя бы салат, — жалобно попросила горничная.

— Ну, хорошо, раз ты настаиваешь…

Джеллика придвинула столик, налила вина, разрезала стейк, помня, что руки у мистера Парсона ещё недостаточно зажили, постелила ему на колени салфетку. Пока она ухаживала за хозяином, тот задумчиво за ней наблюдал.

— Приятного аппетита, мистер Парсон, — девушка развернулась, чтобы уйти, но сильная рука перехватила ее руку чуть выше локтя.

— Нет.

И у мисс Тарукай в животе снова свернулся ледяной узел.

— Я же сказал, что не хочу есть, — в его голосе прозвенел металл.

Джеллика сделала трудный вдох, нацепила на лицо улыбку и повернулась:

— Компрессы уже можно снять.

Он позволил убрать с рук пластырь. Раны, и правда, затянулись. Это был очень дорогой регенерирующий спрей. И очень эффективный. Уж Джеллика-то знала.

— Иди сюда, — мистер Парсон вдруг притянул горничную к себе, вынуждая опуститься к нему на колени. — Я так соскучился, — он прижался лбом к её виску.

Девушка окаменела.

Пальцы мистера Парсона зарывались в волосы на её затылке, гладили плечи… А мисс Тарукай сидела, словно истукан — застывшая, с идеально прямой спиной и примерзшей к губам улыбкой.

Вдруг хозяин рывком поднялся из кресла. Девушка испуганно вцепилась ему в шею, но, опомнившись, сразу ослабила хватку. Впрочем, её паника и растерянность остались незамеченными. Мистер Парсон куда-то пошел, крепко прижимая к себе свою ношу и бессвязно бормоча. От ужаса Джеллика ослепла, оглохла и лишь догадывалась, что они поднялись по лестнице… Более или менее она начала соображать только в хозяйской спальне, когда мистер Парсон опустил ее на кровать.

Горничную трясло. Она никогда не бывала в этой комнате. Самое запретное место в доме! Дверь сюда запиралась на ключ, к этому помещению не позволялось приближаться даже для уборки. Хозяин очень берёг личное пространство.

Огромная кровать оказалась мягкой. Такой мягкой, будто бы тело не лежало, а парило в воздухе.

— Девочка моя… — этот шепот вырвал Джеллику из шокового отупения, она почувствовала, как мужские руки торопливо расстегивают пуговицы её униформы, возятся с узлом кружевного передника…

О, господи!..

— Ну же, иди сюда, — мистер Парсон потянул её, вынуждая сесть.

Горничная поднялась — безвольная и покорная.

— Джеллика, ты не соскучилась по мне? — спросил хозяин внезапно изменившимся вкрадчивым тоном. Крайне опасным тоном!

— Я… я… — залепетала девушка. — Очень, сэр! Очень!

Выражение его глаз снова изменилось — взгляд из острого и прожигающего снова стал умиротворенным.

— Дейв, — поправил он.

До нее не сразу дошло.

— Что?

— Не сэр. Дейв.

— Да.

— Повтори.

— Я очень соскучилась, Дейв, — с трудом выталкивая слова, проговорила мисс Тарукай.

Она не могла называть его по имени! Её воротило от одной мысли, чтобы обращаться к нему, как к другу, как к равному. Всё происходящее казалось дешёвым фарсом.

Мужчина стягивал с неё одежду, а Джеллика понимала: если она хочет дожить до утра, то просто сидеть и не сопротивляться — мало. Хозяин ждёт от неё чего-то. Наверное, взаимности.

Тогда она неуверенно коснулась его дрожащими руками. Она никогда прежде до него не дотрагивалась. Потому, наверное, ей мерещилось, что наощупь он будет мерзким, словно слизень. Но он, конечно, оказался самым обычным — тёплым, мягким. Впрочем, это лишь усугубило её отвращение. А ещё у него были нежные, как пух, волосы.

Джеллику замутило.

— Скажи, скажи, — требовал мистер Парсон.

Она сперва не понимала, чего он хочет, а поняв, давясь словами, выговорила:

— Я… люблю тебя, Дейв.

— И я тебя, — счастливо улыбнулся он. — Ты даже не представляешь, насколько сильно люблю, милая.

— Да, Дейв, — лопотала девушка. — Спасибо…

Она всё пыталась заставить себя думать о нём, как о ком-то другом… Но о ком? У неё никогда не было никого другого. Поэтому она закрыла глаза в надежде, что её коротких прикосновений ему окажется достаточно, и что на лице у неё не отразится то отвращение, которое она испытывала от его якобы ласк.

А ведь он и вправду её ласкал. Ни разу не придушил, не ударил, не укусил. Целовал! Больно, но не мучительно. И впервые они делали это на кровати. Полностью без одежды. Джеллику впервые не перекидывали через подлокотник дивана и не бросали на пол с задранным подолом.

Горничная с трудом сдерживала слёзы. Лучше бы он её избил, а потом всё закончилось, как обычно — за одну-две минуты. Но в этот раз он мучил её почти час. Крутил, то так, то этак. Она равнодушно подчинялась и слушала, как раз за разом пищат часы на его руке. Скорее бы всё прекратилось. Она уйдет, он заснёт, а утром жизнь вернётся на круги своя.

Но когда всё прекратилось, мистер Парсон её не отпустил, притянул к себе и сказал:

— Спи.

Джеллика замерла, прижимаясь к горячему телу того, кого ненавидела всей душой, к мужчине, от одного запаха которого её тошнило и накрывало отчаянием. Они лежали на кровати, огромной и мягкой, похожей на облако. Противно пищали часы. Мужчина спал, но не разжимал рук. А Джеллика смотрела в темноту, и из её глаз ползли тяжёлые медленные слёзы. Она боялась даже пошевелиться и не сомкнула век до самого утра. Лишь когда за окном забрезжил рассвет, девушка, несмотря на все усилия, провалилась в тяжёлую дрему.

Корпоративная зона: «Мариянети»

Зеленая лампа на массивном столе горела уютным ровным светом, лысоватый мужчина, устроившийся в мягком кожаном кресле, задумчиво листал проекции голопланшета, делая время от времени глоток-другой из высокого глиняного стакана.

— Теперь я знаю, как выглядит солидная старость, — на пороге кабинета возник молодой гость — темноволосый и темноглазый, одетый в дорогой костюм, под которым, однако, угадывалось крепкое натренированное тело. — Привет, дядя Марко.

Хозяин кабинета оторвался от своего занятия и сказал с усмешкой:

— Гляди, гляди, Раггиро. Молодыми бывали все, а вот солидным в старости становится не каждый.

С этими словами он отложил планшет и поднялся:

— Иди сюда. Обними старика.

Раггиро широко улыбнулся, делая шаг вперед. Мужчины крепко обнялись.

— Ну, расскажи, как мать? — спросил Марко, усаживаясь в кресло возле кофейного столика. — Ещё готовит свои знаменитые канолли?

Племянник закатил глаза:

— Каждые выходные. Ты же её знаешь, если на столе нет обеда из семи блюд и трёх десертов, она считает, что все останутся голодными…

— Узнаю свою сестру. Садись, садись.

Раггиро опустился в соседнее кресло, и тут же, словно по волшебству, в дверях возникла эффектная стройная секретарша.

— Кармина, принеси нам кофе, — попросил Марко.

Девушка вышла, а гость проводил ее заинтересованным взглядом.

— Эй, — окликнул племянника дядя. — У нее есть муж. Даже не думай.

— Не-не, не думал, — тут же вскинул руки и, не моргнув глазом, соврал гость. — Я просто… ноги у нее длинные.

— Знаю я тебя. Сперва длинные ноги, потом приступ страсти, потом на дело, а я разбирайся с этими ревущими дурами. Уже и не подсчитаю, сколько раз ты для них погибал в рейдах.

— Да ладно, так и будешь припоминать? — поморщился Раггиро.

— Не припоминать, а держать на контроле. Зная…

Он замолчал, потому что дверь открылась и вошла Кармина с подносом. Поставила перед мужчинами чашки с кофе, сахар, кувшинчик со сливками, вежливо улыбнулась и удалилась, провожаемая взглядом гостя.

— Кофе? — искренне удивился Раггиро, когда девушка вышла. — Серьезно?

— С тех пор, как твоя тетя озаботилась моим здоровьем, пить можно только вино за ужином или молоко с амаретто в течение дня. Любой другой алкоголь приходится прятать. От всех, даже от Кармины, — Марко вздохнул и направился к висящей на стене картине. Сдвинул её в сторону, открывая доступ к небольшому сейфу, нажал на сканер отпечатка пальца и извлёк на свет початую бутылку граппы. — Женишься — поймёшь.

— Благодарю, но я лучше ещё раз погибну в рейде, — усмехнулся племянник.

— Эй, — взгляд дяди потяжелел. — Семья — самое главное в жизни мужчины. В двадцать семь это уже надо понимать и не нести чушь. А бесконтрольно трахать девок можно и с кольцом на пальце.

— Можно. Но без кольца это делать проще, — сказал Раггиро.

— Ещё бы. Вот только девка не родит тебе наследника, не сделает канолли и не станет беречь от старческих болячек.

Раггиро разлил граппу по бокалам.

— Опять мать жаловалась? — спросил он.

— Не жаловалась, а просила повлиять, — поправил Марко. — Бери пример с сестры. Вышла замуж, создала семью…

— Велия нашла себе болвана, который только перед свадьбой понял, что его женщина — рейдер из первой двадцатки, — фыркнул племянник. — Хороша семейка. И ты ставишь ее в пример! Давай, скажи еще про Рикарду!

— Рикарде не повезло. Рвать брачный контракт — всегда плохо, но ты бы хотел для своей кузины жизни с мужиком, который время от времени правит ей то нос, то челюсть?

— Хотел бы — не урыл бы его, — огрызнулся Раггиро. — Давай, завязывай со своей агитацией. Женюсь я без ваших указаний.

— А о матери подумал? — чуть повысил голос Марко. — О том, что ты у неё — единственный сын? Хватит шляться, заведи семью и начни уже жить как мужчина, а не как сопляк.

— Я понял, — хмуро ответил племянник.

— Вот и прекрасно. Вернешься из рейда — закроем этот вопрос раз и навсегда. Чин-чин, — Марко поднял бокал с граппой.

— Салют, — по-прежнему угрюмо отозвался племянник, опрокидывая в себя алкоголь.

Граппу запили несколькими глотками кофе, и Марко, наконец, перешел к делу:

— Я прочитал присланные тобой материалы. Уверен, что других вариантов нет?

— Увы, — Раггиро вздохнул, — ты у нас на севере работаешь только полгода и ещё не всё знаешь. «Амилайт» перед Большим праздником обязательно усилят резидентуру в секторе Ли Янь Цинь, а как только увидят, во что превратилось это чмо, не раздумывая, эвакуируют. Ну, а дальше наш осведомитель расколется мгновенно и полностью. Считай, через пять, максимум шесть, часов после эвакуации его корпорация будет знать всё, что нам было слито через этот канал.

— А вывезти? Скрыть? Подстроить задание в соседнем секторе? — Марко нахмурился, племянник же в ответ покачал головой и снова наполнил бокалы.

— Что ни делай — скрыть выкачивание информации не удастся. Так что, по-любому, этот источник теряем. Да он всё равно сдохнет скоро. Проще дать мне разрешение на выход, тогда через пять часов я буду на месте. Ну, а к утру наша проблема благополучно разрешится.

— Снова один хочешь отправиться?

— Дядя, я всегда работаю один. А уж в секторе Ли Янь Цинь, чтобы нажить проблем, надо быть редкостным идиотом. Можешь, кстати, сказать это матери, если она опять станет пилить тебя на тему моих переработок и опасности службы.

— Да при чем здесь Алессия! Она не вчера попала в семью рейдеров, давно уже привыкла. Ладно, рейд разрешаю. И…

— И? — Раггиро выглядел заинтригованным.

— Разберешься с этим каналом — не торопись назад. Возможно, будет дополнительное задание.

— Торопиться назад с Большого праздника туда, где маячит перспектива скорой женитьбы? — племянник усмехнулся. — Ты слишком преуменьшаешь мое нежелание обзаводиться семьей.

Корпоративная зона: «Амилайт»

По выходным тринадцатилетние девочки просыпаются поздно. Приблизительно к обеду. И, не вставая с постели, врубают в своей комнате музыку. Видимо, дребезжание оконных стекол, и дрожь стен помогают взбодриться. Потом всклокоченные девочки выползают в коридор и кричат со второго этажа вниз:

— Па-а-ап! Мы проснулись!

— Ништяк! Весь дом в курсе.

Будучи отцом сразу двух тринадцатилетних девочек, Гай Крайтон разбирался в девочковом распорядке, как никто. А ещё он разбирался в фасонах платьев, капроновых колготках, заколках для волос, символике «Хеллоу Китти» и куклах Барби. К счастью, последние были уже пройденным этапом, поскольку сейчас Элли и Энни больше волновала тушь для ресниц.

Вообще, Гай, мотавший срок отца-одиночки уже двенадцатый год, не освоил за это время лишь две премудрости: плетение кос и философское отношение к пронзительным завываниям поп-певцов. На его удачу, утренняя какофония обычно длилась недолго, минут тридцать — пока девчонки умывались и одевались. Потом гнусавые поп-певцы переползали со своими страданиями в плееры и исчезали из жизни Гая до следующего утра. Поэтому с традицией пробуждения дочерей отец смирился, как смиряются со всяким неизбежным злом.

— Па-а-ап, я не буду омлет! — крикнула сверху Энни.

— И я! — сразу же отозвалась сестра.

— Яичницу с беконом! — прокричала первая.

— Да! — тотчас согласилась вторая.

В некоторых вопросах они были на редкость единогласны.

— Угу, — ответил отец, прекрасно понимая, что за яростным воем колонок его не услышат.

Гай отложил в сторону читалку и поднялся из-за стола, за которым пил кофе. Третий день послерейдового отпуска. Можно побаловать соскучившихся девчонок традиционным завтраком (ведь лучше, чем папа, его не готовит никто), почувствовать себя любимым отцом, которому по вечерам подтаскивают пиво и делают сэндвичи с тунцом… Красота-то какая!.. Он открыл холодильник, достал упаковку с беконом, яйца и поставил сковороду на плиту.

Скоро наверху стихло, а на лестнице сразу же послышался топот ног.

Гай как раз стряхивал яичницу со сковороды на тарелки.

— Привет! — это Элли.

— Привет! — а это Энни.

Одновременный поцелуй — в левую и в правую щеку, а потом дружный, полный предвкушения выдох:

— М-м-м!..

— А ты уже позавтракал? — спросила Энни, с ногами забираясь на стул.

— Ага.

— Тогда, чур, я приготовлю обед! — Элли отправила в рот хрустящий ломтик бекона и придвинула к себе стакан с соком.

— Не вопрос.

— А я ужин! — обрадовалась Энни, которая, на беду, крайне любила экспериментировать с продуктами.

— Ну, уж нет! — хором ответили сестра и отец.

— Давай лучше, я сразу всё, что пригорит и не дожарится, в блендере перемешаю и залпом выпью? — миролюбиво предложил Гай. — И тебе приятно, и мы быстрее отмучаемся.

Дочь в ответ на это фыркнула. Впрочем, было видно, что фырчит без обиды, давясь смехом. С готовкой у Энни отношения складывались самые непростые.

— Пап, а в развлекалку идём вечером? — вклинилась Элли, переводя тему разговора.

— Не-е-е, только не вечером! — тут же переключилась сестра. — Идём днём, а потом на великах!

— На великах лучше сейчас. Можно сэндвичи взять. Я сделаю с ветчиной!

— Ты опять ее нарежешь, как бумагу!

Вот чем хорошо быть отцом двух дочерей, так это тем, что они практически не нуждаются в собеседниках. Хотя, когда жена свалила, бросив близняшек на его попечение, Гай искренне подозревал, что вздёрнется. Они всё делали одновременно: ели, спали, писались, пачкались, плакали… А если он надолго уходил в рейды, то когда возвращался обратно, они его ещё и пугались, успевая забыть.

Соблазнительная мысль сдать обеих в интернат полного пребывания с возможностью забирать в гости раз в месяц посещала отца не раз, не два и даже не три. Он частенько об этом думал. Когда вычесывал жвачку из волос рыдающей Элли, когда делал примочки орущей Энни, поигравшей в парке с ядовитым плющом, когда тащил обеих брыкающихся и вопящих к дантисту… К счастью, денежное довольствие рейдера, подкрепленное дополнительными доходами, вполне позволяло нанять няню — святую чернокожую женщину с трудной финансовой судьбой, тремя детьми и пятью внуками. То, что надо уставшему мужику.

— Я вам не нравлюсь? — спросила его няня Мэри на собеседовании.

Она весила больше центнера, была колышущейся и седой.

Гай хмыкнул:

— Няни в моих фантазиях моложе, стройнее и одеты в короткие юбки. Но я б таким детей не доверил.

Няня Мэри шутку не оценила, посмотрела с угрюмым неодобрением.

— Вы отлично подходите, — заверил её молодой отец.

Она и правда подходила, он пробил её досье по всем базам, благо связи позволяли. Отличная няня. Но Гай всё равно установил в доме несколько скрытых камер. И честно предупредил:

— Узнаю, что подняла руку на детей — саму изувечу, а семье обеспечу безработицу.

Няня Мэри испуганно моргнула. Из-за его угрозы или нет, но с девочками она обращалась очень хорошо. Строго, но без жесткости. Они ее по-настоящему полюбили и до сих пор любят. К тому же няня Мэри научила Гая отцовствовать. Если бы не она, он бы до сих пор искренне считал, что лучшая еда для детей — печенье и молоко. Много молока и печенья.

— Па-ап? — Энни пощелкала пальцами у отца перед носом. — База вызывает рейдера Крайтона! Ты с нами?

— С вами, с вами. Так когда в развлекалку?

— Завтра! — хором ответили девчонки.

— А сегодня?

— На великах же, — сказала Элли.

— Погоди, я не пойму, ты что, накрашенная? — вдруг с опозданием заметил Гай.

Энни захихикала, а сестра покраснела и быстро заговорила:

— Пап, только не ругайся! Я играю в школьном спектакле, помнишь? Для сцены придется накраситься, а я не умею, я тренировалась и…

— Вон чего, — протянул отец, глядя на слипшиеся от туши ресницы. — И кого ты играешь? Королеву папуасов?

Энни, уже не сдерживаясь, расхохоталась, тогда как ее сестра насупилась:

— Ну чего ты сразу?!

— Умойтесь, ваше Ужасное Величество, — попросил отец. — Окажите божескую милость. Глядеть на вас страшно.

— Бу-бу-бу… — передразнила дочь. — Ведешь себя, как тиран.

— Я и есть тиран, — ответил Гай и на всякий случай напомнил: — Я ж тут самый главный.

Элли хихикнула:

— Не, пап, ты тут самый наивный, — она чмокнула его в щеку. — Спасибо за завтрак. Яичница была вкусной.

— Погоди, почему наивный? — повернулся отец к спешно ретирующейся дочери. — Эй, тебя спрашиваю!

— Папочка-а-а, я тебя не слышу-у-у! — пропела та, уносясь на второй этаж.

— Так почему наивный? — спросил Гай у Энни, которая, как обычно, никуда не спешила и потому еще не съела даже половины порции.

— Пап, ты, как маленький. Если она захочет накраситься, то всё равно накрасится. Просто возьмёт косметику у кого-нибудь из девчонок. А делать макияж не умеет. Вот тебе надо, чтобы она нас позорила и ходила с такими глазами?

Отец поразмыслил и согласился, что нет, это, пожалуй, будет перебор.

— Ну, тогда пусть тренируется, — рассудительно заключила дочь и утешила: — Ты не бойся, я прослежу, чтобы она не выходила так из дома и накрасилась только на спектакль.

Гай прищурился:

— Интересно, почему я тебе не верю?

Энни скорчила невинную рожицу:

— Пап, ты ж рейдер. Работа у тебя такая.

Она с невозмутимым видом заправила за ухо длинную русую прядь и продолжила уплетать завтрак.

Отец хмыкнул и придвинул к себе коммуникатор. Впрочем, сосредоточиться на новостях ему не дали. Комм зазвонил, и Гай боковым зрением заметил, как напряглось лицо дочери, до того беззаботно хрустевшей тостом.

Чёрт, а ведь из управления звонят…

— Привет, Роб, — Гай встал из-за стола и направился прочь из кухни, спиной чувствуя внимательный взгляд Энни.

— Привет, — отозвалась трубка голосом старшего координатора. — Гай, я понимаю, ты только-только начал отдыхать, но тут такое дело… В общем, Марти из рейда вернулся с тремя огнестрелами. Его док латает, но до поправки ещё долго, а нам срочно нужен тот, кто уже работал в двести четвертом. Из самых результативных — ты, Марти и Джинджер. Джинджер далеко, Марти дырки в туловище шьёт. Остаёшься ты. Я приказывать не могу, всё понимаю, но там скоро праздник — движуха начнётся. Конкретики нет, но резидентуру по-любому усиливать надо. Салаг засылать не хочу. Ну как? Выручишь? Подвинешь отпуск?

— Ёпт, — сказал Гай, бросая взгляд в сторону лестницы. На ступеньках уже стояла Элли и с напряжённым вниманием наблюдала за переговорами.

— За понесенное подгоню твоим девчонкам билеты в какое-нибудь интересное место, — быстро добавил Роб.

— Ладно, — вздохнул собеседник. — Считай, уболтал.

— И это… резидент в секторе сейчас другой. Одди Родди. Ты с ним не работал… Проверь там его тоже на всякий. А то он что-то на связь выходит редко и отвечает всегда односложно. Чёрт знает, что там у него.

— Понял, — сказал Гай и добавил: — Короче. С тебя два билета на концерт этого… тощего… с мордой накрашенной…

— Какой мордой? — не понял координатор.

Гай про себя выругался. У Роба не было тринадцатилетних дочерей, слушающих отстойный поп.

— Принца Дивеса, — подсказала громким шёпотом высунувшаяся из кухни Энни.

— Принца. Дриса, — послушно повторил отец.

— ДИВЕСА!!! — хором возмутились сестры.

— Дивеса, да, — поправился Гай.

— Это ещё кто? Хотя без разницы. Раз надо, достану. А тебя через час жду. Ок?

— Через два. Отбой.

Гай сбросил вызов и посмотрел на угрюмых дочерей.

— Да ладно вам, это ненадолго. Мэри меня заменит, а как вернусь, наверстаем, — сказал он.

Элли хлюпнула носом:

— Мы же хотели на великах. И в развлекалку, и спектакль…

Чёрт. Спектакль же ещё…

— Давай так. Ты будешь самая красивая королева папуасов. А она, — отец ткнул пальцем в Энни, — снимет всё на видео. Я вернусь, вместе посмотрим. И потом месяц с вами. Клянусь.

— Это если тебя не подстрелят, — сипло произнесла Энни, готовая заплакать следом за сестрой.

— Э, нет, — вскинул руки отец. — С чего бы это меня должны подстрелить?

— Не должны, но если как тогда? — гневно воскликнула с лестницы Элли.

— Слушайте, — Гай поманил девчонок к себе. Они подошли, насупившиеся, разобиженные, но все-таки позволили себя обнять. — Никто меня не подстрелит. Это раз. И два, рейд в белый сектор. Там даже оружия ни у кого нет. Просто надо кое-какие дела порешать. Всё. А вы пока на концерт своего Дриса сходите.

— Пап, — серьезно сказала Энни, пропуская мимо ушей то, что отец снова исковеркал имя исполнителя. — Пап, давай это вот самый последний раз? Самый-самый.

Гай покачал головой.

— Давай, я сам решу, какой раз будет последним, ок?

Девчонки насупились еще сильнее.

— Короче, хорош выделываться. Предупреждаю: все напитки в баре замерены по высоте. Химанализатор у меня есть, вздумаете что-то ополовинить и разбавить водой — про Принца Дриса можете забыть до старости. Узнаю, что красились не для спектакля — про косметику тоже до старости забудете, а…

— Хватит угрожать!!! — хором возмутились девчонки.

— Я инструктирую, — сказал отец. — Мир?

— И мороженое!

— И мороженое.

Загрузка...