Сара Дуглас Искупление Путника (Цикл «Боевой Топор»)

Когда ж пройдет сто тысяч лет

И мысли, вспыхнув, возродятся?

Когда ж возжжется яркий свет

И устремленья обновятся?

Сейчас тягуча в жилах кровь,

Но скажем так: покой не вечен.

Приди, надежда и любовь,

И принц, что жребием отмечен.

Альфред Теннисом, «Спящий дворец».

Пророчество о пришествии Разрушителя[1]

Настанет день, когда родятся

Два чада, связанные кровью.

Но кто рожден Крылом и Рогом

Невзлюбит названного Звездным:

Горгрил, на Севере поднявшись,

На Юг ведет бесплотных духов,

И перед ледяной атакой

И плоть и поле беззащитны.

Чтоб мир спасти, от заблуждений

Освободиться должен Звездный,

Успеть вернуть Тенсендор к жизни,

Конец кладя войне и сварам.

Коль Плуг, Крыло и Рог не сыщут

Моста к взаимопониманью,

Горгрил свое заслужит имя,

Неся народам Разрушенье.

Склони же слух ко мне, о Звездный, —

Твоя тебя погубит сила,

Коль применить ее напрасно,

В пустом растратить поединке.

Власть развратит сердца и души

Пределы стерегущих стражей;

Очнувшись, девочка заплачет —

И древняя волшба проснется;

Со страстью распахнет объятья

Жена в ночи убийце мужа;

Развоплотившиеся души

Над смертной запоют землею;

И породит мертвец оживший

Непредставимое исчадье,

Самой природы оскорбленье.

Тогда лишь сила, Тьмы темнее,

Окажется отцом спасенья.

Сплотятся воды в очи света,

И Жезл светящийся исторгнут.

Мне ведомо, внимай же, Звездный, —

Волшебный жезл тебе поможет

Оборотить во прах Горгрила

И лед его разбить в осколки.

Но даже силой обладая,

Ты на стезе стоишь непрочно:

Ведь на тебя замыслил худо

Предатель, что с тобою рядом.

Не позволяй любовной боли

Тебя осилить — то погибель.

Одна лишь ненависть питает

Мощь Разрушителя, но это

Его, а не твоя дорога —

Во всепрощении спасенье

Души Тенсендора народов.




Загрузка...