Глава 3. Ветер отечества. Эпизод 4

Утром исчезли последние очаги дыма от тлеющих обугленных деревьев. Небо всё так же заволакивали серые тучи, и стало заметно прохладнее. Армия людей уже не таясь разворачивалась на лесистом берегу Лива, выстраиваясь в том месте, где река выгибалась дугой, образуя смотрящий на восток выступ. Именно с этой стороны и стояли эльфийские боевые части. Враг не собирался маневрировать и хитрить. Враг намеревался идти напролом, ударить в лоб армии Великих народов. И уже не могло быть речи о сдерживании противника. Было понятно, что невозможно держать непригодную для обороны позицию четыре дня подряд, дожидаясь появления Храма. Оставалось либо разбить армию людей, любо убить Лакетта. Либо погибнуть.

Но погибать никто не хотел…

Летрезен тоже не сидел без дела. Увидев построения врага, он тотчас приказал подтянуть к центру несколько тысяч орков и гномов, а так же попросил у Джонсона присоединить к ним все стрелковые отряды. Генерал не возражал. Даже более того, он полностью отдал инициативу эльфу, считая, что лучшего главнокомандующего в данный момент не найти.

Ближе к полудню полководцы стали свидетелями прибытия Лакетта. Он только-только присоединился к своим войскам, прилетев на вертолёте серебристого цвета, притулившегося на лесной поляне в лагере людей. В том, что в вертолёте находился именно Лакетт, у них не было никаких сомнений. Его силу они чувствовали даже с такого расстояния.

Вскоре дальнобойные орудия людей, успокоившиеся было под утро, загремели вновь. Вражеская армия в массе своей зашевелилась, двинувшись в атаку. Ночью атаковал только авангард. Сегодня в бой шли все силы. Насколько знал Джонсон, на военной базе на плато находилось почти четыре сотни боевых роботов и вдвое больше танков, а так же три тысячи тяжёлых пехотинцев. И, конечно же, полсотни стратегических истребителей. Кстати, где они? Ага, вон, летят.

Джонсона немного нервировало, что ему пока не находилось дела. Он вряд ли чем-то мог помочь своим новым союзникам. Разве что совет дать, но его совета никто не спрашивал.

А атака людей, тем временем, набирала ход. В бой шло всё — и техника, и пехота, и авиация. Эльфийские маги отвечали так же, как и в ночном сражении. С небес били молнии, и вокруг каждой точки удара падали мёртвые люди. В воздухе появились светящиеся сферы, чьи лучи пронзали всё, что двигалось с той стороны реки. Внезапные ураганные порывы сметали даже роботов. Но люди продолжали наступать. Их направляла вперёд воля повелителя, которой они не смели противиться. Погибая десятками и сотнями, они форсировали реку, ведя яростный ответный огонь.

В момент, когда у эльфийских магов уже не хватало сил, чтобы сдержать натиск людей, в ближний бой вступила эльфийская пехота. Этот участок фронта подвергся самой яростной бомбардировке, и теперь место сражения представляло собой настоящий бурелом, ставший отличным укрытием для стрелков. Эльфы усилили натиск, но вскоре отпрянули, не в силах состязаться с врагом в убийственной мощи.

Это не укрылось от Лакетта, наблюдавшего за ходом сражения. В его голове хранилась память десятков полководцев, и он прекрасно понимал ситуацию. Глядя в подзорную трубу из наскоро сооружённого наблюдательного пункта, защищённого плитами брони, Лакетт медленно произнёс:

— Закрепитесь на том берегу. Создайте плацдарм для дальнейшего развития атаки.

— Слушаюсь, сэр, — кивнул генерал Стюарт, остекленевшим взглядом буравя министра. Его душа мирно спала, закрывшись в подсознании. Повернувшись, он отдал несколько приказов адъютантам. Лакетт обернулся к Стюарту, взглянул на него мельком и вновь вернулся к созерцанию развернувшейся битвы. Ему показалось, что в голосе генерала мелькнул огонёк жизни, но, возможно, это было ложное впечатление. Чем дальше будет Лакетт отдаляться от плато, тем слабее будет его влияние на армию Стюарта.

Но это пока не так важно. Важнее то, что на пути к власти, славе и могуществу по-прежнему стоят две тёмные личности, от которых надо поскорее избавиться. Именно поскорее — чем скорее, тем лучше. Первый радостный порыв прошёл, и теперь Лакетт уже не испытывал восторга от того, что сражается с двумя величайшими полководцами в истории. Теперь он испытывал раздражение. Ведь время уходит безвозвратно. Время не вернуть. Время — это катастрофа, уничтожающая звёзды. Где он слышал эту фразу? Не важно.

Он разобьёт этих двоих любой ценой. Он уничтожит армию Великих народов, и больше на этом континенте не останется никаких препятствий для обретения абсолютного контроля. И достигнув Маулатара, Лакетт уничтожит всех его жителей. Всех до единого. Даже стариков, и женщин, и детей. Забавно, что большинство считает детей невинными. Но как ребёнок, у которого отсутствуют мораль и жизненные принципы, может быть невинным? Разве не дети творят шалости, порой преступные, абсолютно не ощущая ответственности за свои действия? А если один из этих маленьких гадёнышей проживёт достаточно долго, чтобы достигнуть когда-нибудь Храма и постигнуть его тайны? Конечно, Странника уже нет, однако Храм сохранился, и там внутри можно найти много чего интересного. Никто, рождаясь, не ожидает, что он будет избранным.

Уничтожить! Непременно уничтожить!

Лакетт в удивлении опустил трубу, задумчиво пытаясь всмотреться в себя. Когда я стал таким кровожадным? — подумалось ему. Неужели же мне никогда не хотелось завести семью и детей и наслаждаться семейным уютом? И почему же я хочу всё это отнять у других? Они стоят на пути к власти, да. Но нужна ли мне эта призрачная ещё только формирующаяся власть? Джонсон и Летрезен неосознанно действовали по указке Странника. Но что, если и моими действиями кто-то незаметно управляет? Кто-то могущественный. Но с какой целью?..

Лакетт покачал головой. Нет, этак можно вообще непонятно до чего додуматься! Его внимание вернулось к сражавшимся, и он решил продемонстрировать врагам один из своих козырей.

Тем временем на правом берегу целая сотня танков выстроилась полукругом, прикрывая форсирование солдат. Захватывая всё большее пространство, люди наращивали давление, перегруппировываясь на занятой территории. Необходимо было срочно что-то делать. Летрезен так же перегруппировывал силы, готовясь нанести контрудар, однако его планы были в очередной раз нарушены. На практически не занятый сражением правый фланг, где стояли орки, внезапно налетело громадное облако насекомых. В этом облаке двигались сотни животных — от шакалов и пум до носорогов и слонов. Звери безумно бросались в воду и сметали порядки орков на противоположном берегу. Насекомые облепили воинов и начали пожирать их живьём. Начиналась паника.

— Интересно, — бесстрастно произнёс Джонсон, наблюдая за этим зрелищем.

Летрезен украдкой посмотрел на генерала, пытаясь понять истинный ход его мыслей, однако тот слишком хорошо умел контролировать собственные эмоции. Перед герцогом стояла проблема, решить которую необходимо немедленно. Очевидно, Лакетт в совершенстве владел техникой гипноза, и пока он шёл сюда, он подчинял себе всех живых тварей, которых видел. Таким образом, он довольно быстро получил бесчисленную армию бездушных созданий, сокрушить которую могли только маги. С другой стороны необходимо было срочно ликвидировать прорыв людей и отбросить их на исходные позиции. А для этой цели так же нужны маги, причём их разделение в обоих случаях крайне нежелательно. Иначе их действия окажутся неэффективными. То есть можно проигнорировать угрозу на фланге орков и сперва провести полномасштабную атаку против центра людей. Однако это займёт много времени. И к тому моменту, как фронт восстановится, орки уже будут уничтожены. И что же теперь делать? С какой стороны не посмотри, по всему выходило, что Летрезен полностью проиграл Лакетту тактически.

— Чего ты ждёшь? — прервал его размышления Джонсон. Летрезен поднял на него растерянный взгляд. Бен всплеснул руками. — О, Хроно, посылай же ты магов, в конце концов!

— Это ослабит атаку… — начал было объяснять герцог, но осёкся.

— Идиот! — в бешенстве воскликнул генерал. — Враг никуда не денется! Я им займусь! Будет для меня хорошая работка. А тебя в первую очередь должна волновать судьба союзников.

Летрезен хмуро смотрел на него, понимая, что он прав. Эльф повернулся к Рамелону, чтобы отдать приказ, но тому не требовались слова. Он всё понимал и сам, и, коротко кивнув, растворился в воздухе.

— Вот так, — удовлетворённо сказал Джонсон. — А теперь пора и нам показать, что мы ещё на многое способны.

— Ты уже всё продумал?

— Конечно. Я буду примой, а ты подтанцовывай. Бери резервы и дуй на подмогу. Да поспеши, а то тебе врагов не достанется!

Контратака развивалась стремительно и неостановимо. Собрав всех своих людей, Джонсон сам возглавил встречное наступление. В его полку были собраны лучшие профессиональные бойцы, уже имевшие немалый опыт сражений в прошлых войнах. Постоянно перемещающиеся джипы с установленными на них пулемётными установками вели огонь по наступавшему врагу. Танкетки обстреливали квадрат, где сосредоточились роботы. Передвигаясь между поваленными стволами деревьев, воины добрались до танков и закидали их гранатами. С пехотой было справиться сложнее, но тут помогли эльфы, воодушевлённые примером армии Джонсона. Сам генерал бежал впереди всех, защищённый магическим щитом. Против роботов он использовал излюбленный приём Летрезена — покрывал стальных гигантов тьмой, разъедающей металл. Увидев большую группу стрелков, Джонсон прошептал заклинание, и с его ладоней в сторону людей вырвалось тёмное дымное облако, попав в которое противник впадал в неудержимую панику. И даже гипнотическая сила Лакетта была здесь бессильна — люди бежали от облака как от огня. Подоспевший на помощь Летрезен привёл из резервов гномов, орков и даже хоббитов, ударив всеми этими силами по пехоте противника. И враг не выдержал, начав отступать. Оказывая отчаянное сопротивление, люди пытались замедлить контрудар, но наступающих было уже не остановить.

Эльфийское войско было разделено на два крыла. Левым командовал Митааль, правым Натиэль. Атака Лакетта была направлена именно на правое крыло, отступившее при первом натиске. Однако подоспевший с резервами Летрезен объединился с Натиэлем и теперь наступал в центре. Джонсон возглавил правый фланг наступающей группировки. Слева их поддержал Митааль, спешно перебросивший свои силы на помощь. Срезав выступ плацдарма людей, Джонсон и Летрезен встретились всего в километре от берега.

— Последний рывок? — весело спросил Джонсон, кивая в сторону реки. Вокруг рвались снаряды. Поваленное дерево, укрывавшее генерала, разлетелось в щепы. Невидимый магический щит слегка дрогнул, израсходовав некоторую часть сил генерала. Лицо Бена тут же утратило всю весёлость.

— Можно попробовать иначе, — произнёс Летрезен и хитро улыбнулся. — Ведь вдвоём мы сильнее Лакетта, ведь так?

— Ну и?.. — было сказано нетерпеливо.

— Вдвоём мы можем больше, чем он. Можем попробовать объединить силы и сотворить что-нибудь эффектное.

— Например? — уже оживлённее.

— Как насчёт «Танца Огня»?

Джонсон просиял.

— Попробуем!

— Тогда я начну.

Генерал не возражал. Летрезен вскинул руки, глядя в небеса и шепча заклинание. Сейчас, в отсутствие представителей гильдии магов, можно было сказать, что эти два полководца — сильнейшие чародеи в радиусе десяти километров. И от них теперь зависело многое. Серая туча над головой вдруг почернела и вздулась, и вниз потянулось зловещее щупальце смерча. В чёрном теле вихря сначала незаметно, а затем всё ярче стали вспыхивать огненные искры, пока, наконец, пламя не охватило его всего. Джонсон тут же поддержал Летрезена своей силой, понимая, что в одиночку эльф не справится. Огненный смерч опускался на головы отступающих людей, которых попытались заслонить силовыми щитами боевые роботы. Сражение вокруг продолжалось, и эльфы неостановимо наносили по врагу удар за ударом. Один отчаянный пилот направил своего робота в самую гущу наступающих эльфов. Патроны в обоих пулемётах уже закончились, но пилот, похоже, не растерялся. Робот подхватил ближайшего эльфа и оторвал ему голову. После чего был подбит удачно выстрелившей танкеткой.

«Это ненормально» — подумал Джонсон, наблюдавший за этой сценой. Он считал, что тела павших врагов осквернять ни в коем случае нельзя. Ведь становясь мёртвым, враг перестаёт быть врагом. И, следовательно, хоронить мёртвых надо целиком, а не по частям. Но как похоронить мертвеца, у которого нет головы? Мерзость.

Десять роботов встали посреди реки, прикрывая последних отступающих. Огненный смерч опустился прямо на них, моментально вскипятив воду в реке и сварив заживо тех, кто ещё не успел достигнуть берега. Роботы плавились, не в силах противостоять магическому оружию. Огненные всплески в клубах чёрного дыма вращались всё сильнее, засасывая в себя пытающихся убежать людей. Грозное заклинание опустошало побережье, однако стоило смерчу двинуться к вражескому лагерю, как его сила стала иссякать, и вскоре он, истончившись, превратился в рассеивающееся чёрное облако, смешавшееся с дымом над полем брани. Чтобы справиться со смерчем, Лакетту, очевидно, пришлось приложить максимум усилий. И всё же он успел закончить быстрее, чем того хотелось двум полководцам.

В это же время на правом фланге обороны маги уничтожили угрозу насекомых и зверей, безжалостно их сжигая, давя, сметая и топя в воде. Возвратившийся Рамелон окинул взглядом поле битвы и поражённо присвистнул.

— Тяжело пришлось? — спросил он у Летрезена, когда тот закончил отдавать приказы, укрепляя отвоёванный регион.

— Было жарко, — лаконично ответил герцог. И, кивнув на Джонсона, добавил: — Помоги ему.

— А что такое? — тут же всполошился генерал, даже не заметивший двух осколочных ранений и ожогов на лице.

— Придай ему сходство с человеком, — сказал герцог с усмешкой. — Хотя какая от этого будет радость, сложно представить.

— Язви-язви, — немного обидевшись, проворчал Джонсон. Он присел на ствол поваленного дерева и почти обречённо посмотрел на подошедшего мага. — Будет больно?

— Немного, — не стал врать Рамелон, оценивая характер ранений.

— У меня где-то тут… было обезболивающее, — завозился Бен, доставая из внутреннего кармана мундира маленькую бутылочку виски.

— Это ещё откуда? — заинтересовался герцог.

— Купер с собой захватил.

— Кто?

— Купер. Отличный парень. — Джонсон сделал несколько глотков и довольно улыбнулся. — Вон там, в джипе видишь высокого типа? Вот это он. Только он с тобой вряд ли поделится.

— Да мне и не надо, — отвернулся Летрезен, решив оценить потери и оставшиеся возможности.

— Хе-хе, — злорадно усмехнулся генерал, не особо поверив в слова эльфа. Но ухмылка сошла с его лица, когда Рамелон применил первые излечивающие заклинания.


Потерпев неудачу на основном направлении, Лакетт решил сосредоточить удары на гномах, безнаказанно обстреливающих с высот лагерь людей. Так как бронетехника понесла большие потери, министр решил пустить первыми тяжёлых пехотинцев. Обойдя излучину Лива, войска форсировали реку и устремились на северо-запад к подножию Небесной Горы. Здесь тяжёловесы столкнулись с армией мастеров гномов, в которой каждый воин бился двумя широкими мечами. И хоть это были лучшие гномьи воины, но остановить или хотя бы задержать атаку тяжёлой пехоты, закованной в боевые скафандры, они не смогли. На помощь гномам были спешно отправлены отряды магов.

— Рамелон! — обратился к магу герцог. — Что ты думаешь о здешних лесах?

— Вполне поддаются магическому воздействию, — после короткого раздумья ответил глава магической гильдии.

— Тогда пусть твои лучшие маги займутся ими. Мне нужны энты и гумканы, и как можно больше. — Летрезен сделал паузу, и Рамелон уже думал отправляться выполнять приказ, когда герцог добавил: — И, возможно, мне понадобится вердант.

Маг остолбенел.

— Но, — неуверенно начал он, — я не знаю, будет ли подчиняться нам дух здешнего леса, если его оживить.

— Вот и узнаем. Думаю, стоит рискнуть.

Рамелон ещё некоторое время смотрел на главнокомандующего, а затем растворился в воздухе. Нужные заклинания давно уже готовы, однако кто может знать, к чему приведёт попытка оживления верданта?


Для Лакетта новая атака явилась неожиданностью. Пока его главные силы штурмовали укрепления гномов, с эльфийской стороны к лагерю людей вдруг двинулись десятки шагающих деревьев. Пришлось спешно выставлять заслон против новой угрозы. Огнемётчики, роботы, танки, мобильная артиллерия — все имеющиеся силы были брошены в бой. Лагерь людей и так находился в лесной чаще, что затрудняло маневрирование, а тут ещё надо было разобраться, где стоит магическое дерево, а где обычное. Впрочем, Лакетт знал, что сможет справиться с этой проблемой, и потому не боялся. Однако произошло нечто странное. Нечто непредвиденное.

Лес ожил. Ветви деревьев выхватывали с земли людей и тащили в кроны, где разрывали их на куски. Почва под ногами неожиданно начинала рыхлиться, и из неё вырывались подвижные толстые корни, сдавливая насмерть людей, сминая роботов и затаскивая танки под землю. Лес словно гневался на людей, осмелившихся нарушить вечный покой этого места.

Выбежав из укрытия, Лакетт огляделся. Он чувствовал, что где-то совсем близко находится существо, которое управляет всем этим кошмаром. И он его нашёл. Сперва Лакетт даже не заметил его, решив, что это дерево. Но, приглядевшись, быстро понял свою ошибку. Шестиметровый объект возвышался подобно пышной ёлке, ветви которой непрестанно двигались. Да и не ветви это были вовсе, а обломки крон деревьев, соединённые вместе неким странными заклинанием. У чудовища даже была голова, похожая на вытянутый череп, которая время от времени оглядывала окрестности. При этом тело существа наклонялось, горбясь и оседая хвойными лапами на землю.

— Ого, шоу продолжается! Для нас приготовили сюрприз! — Лакетт громко свистнул, привлекая внимание верданта. — Эй, крыса деревянная! Сыграем?

Чудовище издало гудящее рычание, похожее на треск гнущегося дерева, и к удивлению министра подлетело в воздух на пару шагов.

— Ты ещё и летать умеешь…

Оценить лётные способности верданта министр не успел. Прямо у него под ногами земля разверзлась, и к человеку потянулись чёрные влажные корни деревьев. Лакетт спешно подлетел в воздух, демонстрируя, что тоже кое-что умеет. Сцепив ладони в магическом знаке, он направил на чудовище поток абсолютной тьмы. Универсальная магическая атака, используемая всеми без исключения Учениками, накрыла верданта и скрыла от глаз. Некоторое время ничего не происходило, но внезапно тьма опала вместе с разъедаемыми ею деревянными обломками.

— И всё? — удивился Лакетт, глядя на останки поверженного врага. Его настолько удивил быстрый исход поединка, что он чуть не пропустил удар. Ветка ближайшего дерева внезапно согнулась и проворно попыталась достать министра, но успела схватить лишь воздух. — Чтоб тебя! — нервно выдохнул Лакетт, уворачиваясь и посылая в дерево огненного светлячка. Дереву это явно не понравилось. Крона его вздыбилась, ветви ломались, листья начинали кружиться вокруг поднимающегося нового тела верданта.

Тьма окутала это дерево, бессильно зарычавшее и обречённое на гибель. Но вместо него стали оживать три других лесных великана, дотянувшихся друг до друга ветвями и листьями, переплетаясь и деформируясь. Лакетт понял, что пока не будут уничтожены все деревья вокруг, чудовище раз за разом будет оживать, воссоздавая своё тело заново. Вполне возможно, что призыв лесного духа верданта брал свои истоки ещё с тех времён, когда люди и эльфы не боялись экспериментировать с магией. Слишком много демонического было в этом существе. Словно смешали эльфийскую магию жизни и запретную магию разрушения. Даже внешне вердант напоминал демона.

Теперь рост чудовища составлял метров двенадцать, его тело состояло из обломков трёх больших деревьев. Лакетт нахмурился, но снова воспользовался старым заклинанием. Силы начинали его покидать, да и магия оказалась не слишком действенной против такого врага. Но ничего другого не остаётся, кроме как уничтожать демона снова и снова.

Вердант неожиданно резво сместился в сторону, уклоняясь от атаки министра, и внезапно оказался совсем рядом с замершим на высоте крон Лакеттом. Удар огромной лиственной лапы сокрушил бывшего моряка на землю, и хоть сама ладонь монстра была мягкой, земля встретила его неласково. Больно ударившись спиной, Лакетт затравленно глянул вверх, на склонившегося над ним верданта.

Это конец, мелькнула болезненная мысль. Однако странный тонкий свист остановил последний добивающий удар чудовища. Вердант поднял голову и посмотрел куда-то на север, туда, где отбивались от наседающего врага армии гномов. Или даже выше, на проткнувший небеса пик Небесной Горы. Лакетт невольно глянул в ту сторону и обомлел. Его магического зрения вполне хватило, чтобы рассмотреть стоявшее на самой вершине горы существо.

— Таруда, — в ужасе прошептал министр, стараясь отползти подальше. Верданту он был больше не интересен. Лес затих в ожидании битвы двух сильнейших монстров планеты…

Загрузка...