Исцеляющий миры. На расколе миров. Часть 1

Глава 1. Крушение НЛО

«То, что мы называем случайностями — это всего лишь закономерности, которые мы не в состоянии расшифровать».

Чак Паланик.

13 июня 2016 года. Воскресенье

Случайности не случайны…

Вследствие одной случайности случается другая случайность, а за ней еще и еще… и так до тех пор, пока последствия первой случайности не достигнут апогей и не начнут новую цепочку случайностей. Но вот что невероятно!.. Порожденные ими события столь безупречно структурированы, взаимосвязаны, словно звенья пищевой цепи или система органов, они просто-напросто не способны существовать друг без друга.

Самый элементарный пример тому — легендарный Большой взрыв. Почти четырнадцать миллиардов лет назад, совершенно случайным образом, в мире, где отсутствовала материя, одна единственная безмерно маленькая точка концентрированной энергии разом выплеснулась наружу, что, в свою очередь, привело к расширению известной Вселенной и образованию коллабораций галактик, туманностей, звезд, планет… И так получилось, что все они случайно выстроились в таком порядке, чтобы появилась — а в дальнейшем жила и развивалась, — чудесная сине-зеленая планета с чудесными ее обитателями… и людьми.

Случайности — это проект гениального ума, часть Великого Божьего Плана, и даже если вы атеист, агностик или обыкновенный скептик, предпочитающий науке и религии телевизор, когда оно случится вы не будете отрицать существования неведомого, потому что в тот самый момент наша бесконечная Вселенная станет невероятно маленькой, тесной, точно птичья клетка или аквариум.

История, которую я хочу поведать читателю уже случилась или… случится в будущем. А может… она происходит прямо сейчас? Кто знает? Главный принцип случайностей состоит в том, что они просто случаются, вот и все, такова их природа!

Вы можете считать это абсурдной выдумкой фанатика научной фантастики, но, убеждаю вас, все рассказанное в этой книге — не менее реально, чем пульт от телевизора. Потому что в такой Вселенной, как эта — истории не бывают выдуманными…

Случайности не случайны. Напоминала себе Габриэль Феннис, сидящая за рулем новенького серебристого «Фольксвагена» и взирающая на простилающуюся впереди полупустую дорогу с таким упорством и рвением, будто гонщик «Формулы один» на финишной прямой.

Случайности не случайны. Повторила она и случайно опрокинула быстрорастворимый кофе, купленный в какой-то случайной забегаловке. Мысли свистели, гудели и отдавались в ушах трезвоном, словно соседская дрель в воскресенье утром. Рассеянные картинки и мыльные пятна мельтешили в глазах. В груди стрекотала дрожь — такая дрожь, которая двигает волосы на затылке. Кажется, это именуется волнением?

Был июнь. Солнечный теплый июнь, подпорченный серыми клочьями облаков, которые сонно растягивались по еще пару часов назад синему небу Британии. Их содержимое скудно и вяло вываливалось наружу, разбиваясь о намытое до блеска переднее стекло автомобиля.

Габриэль вздрогнула, проморгалась, будто пытаясь смахнуть с ресниц дурной сон. ВУС — Великая Утренняя Случайность — случилась с ней и обуяла всеми ее чувствами. Не отрывая глаз от дороги, окруженной лесополосой, девушка пробежалась пальцами по кнопкам радио.

Дикторы на разных частотах обозревали утренние происшествия, вели однотипные монологи, и в их речи проскальзывали одни и те же слова и словосочетания: «планета», «пришельцы», «вторжение», «космический корабль»… Каждый считал делом важности прерваться на невнятный дискус.

«Это не случайность!»

Габриэль замерла, и мурашки пробежали по позвоночнику десятком крошечных паучков.

«Это вторжение! Я их видел. Сегодня на рассвете, — причитал испуганный мужской голос.— Космические корабли просто так не приземляются на Землю. Они собираются захватить мир!»

«Мистер Бернетт, — доброжелательно отозвался голос ведущего. — Вы, как и многие другие очевидцы крушения НЛО над Уиллоубрук утверждаете, что видели падение летающей тарелки. Но так ли это? — обратился он к гостю. — Нельзя исключать вероятности того, что мы имеем дело с космическим мусором или крупным метеором, сгорающим в атмосфере. Это мог быть земной спутник, сошедший с орбиты. Видеорегистраторы, увы, не обладают должным качеством съёмки».

«Падение? Ха! Черта с два, это было «падение!»

Щелк. Габриэль отключила радио.

«НЛО? — задумалась она, вглядываясь в ровные загорелые стволы сосен. — Причем здесь НЛО? Это не относится к моей проблеме!»

Девушка застонала и забарабанила руками по рулю, как разочарованный рождественским подарком ребенок.

Серебристый «Фольксваген» мчался через Уиллоубрук. А еще, пересекая воздушное пространство вязких ленивых туч, над уиллоубрукским лесом мчался серебристый космический корабль. Точнее, он падал (Но падал очень стремительно, поэтому глагол «мчался» тоже подойдет). Корабль обтекаемой формы, напоминающий летающую тарелку — эталон космических кораблей научной фантастики, — лучился аварийными огнями.

НЛО пролетело прямо над транспортом Габриэль и, сделав в небе совсем не радужную дугу, рухнуло в гущу зеленых крон.

Но девушка этого не заметила, потому что именно в этот момент захрипел и забулькал мобильный телефон, на который оказывается случайно пролился быстрорастворимый кофе, купленный в случайной забегаловке. Это привлекло все её внимание, а также всю нецензурную брань, что Габриэль разучила за двадцать шесть лет пребывания в сложном мире социальных взаимодействий.

— Да, слушаю! — буркнула она, перед этим неуклюже обтерев гаджет о джинсу.

— Габби, Габби! Ну что за новости посетили меня сегодня! — досадно качала седой головой тетушка Мэй на другом конце провода. — Майкл плакался мне только что по телефону, что якобы ты разорвала помолвку ни с того ни с сего! И это за неделю до свадьбы! Я так расстроена! Сколько денег мы угрохали на платье, боже упаси!

Габриэль молчала. Она даже не скрипела зубами и не закатывала глаза, как обычно делала при разговорах с тетушкой (потому что выражать протест словами в ее компании было также бесполезно, как пытаться резать ножницами воду из-под крана). И такой стойкой ее сделал не внутренний рост, а та самая проблема ВУС, которая переворачивала привычное представление о реальности с ног на голову.

Дело в том, что сегодня Габриэль проснулась очень рано утром, или очень поздно вечером — тут как посмотреть. Ей вдруг стало совсем не по себе, нехорошо, неправильно физически и душевно, словно подступило дурное предчувствие: ее подташнивало, а сердце упало куда-то в живот, мысли беспорядочно путались. Она очнулась в холодном поту, и тут то начались странности…

Первая странность была обнаружена Габриэль сразу же, как она доползла до ванной комнаты и заглянула в круглое зеркало с медной состаренной рамой, которое когда-то подарила ей тётя Мэй, прокомментировав: «В магазине мне сказали, что если в него достаточно долго смотреть, то можно увидеть своего суженного».

Той же секундой Габриэль была обескураженная тем, что ее длинные медово-рыжие волосы вдруг оказались такими короткими и взъерошенными, словно она сунула голову в газонокосилку. Отчаянные старания уложить лаком непослушные лохмы не дали никакого результата — за исключением грязного блеска и приторного запаха.

Пока руки судорожно ощупывали голову и трепали волосы, отыскалась еще одна не менее пугающая странность. На безымянном пальце Габриэль — той самой Габриэль, которая всегда скептически и даже немного презрительно относилась к мужчинам, — вдруг засверкало аккуратное колечко из белого золота с красиво окаймленным бриллиантом.

Девушка в ужасе швырнула кольцо в раковину и отошла как можно дальше, будто узрев свой главный кошмар.

Несколько долгих минут она молчаливо раздумывала над произошедшим в надежде уловить хоть малейшую ниточку логики, которая бы рассудила и объяснила все это. Но ниточка, увы, оборвалась этой ночью.

Габриэль напялила рваные джинсы и черную футболку с адским притом и надписью «Нам всем дорога в ад», которая всегда заставляла улыбку тетушки искривляться под странными углами. Сверху она накинула свободную рубашку темнейшего из всех оттенков синего, водрузила ступни в красные кеды и выскользнула из дому, так и не обнаружив главную странность этого утра — чудесное воскрешение из мертвых схороненной вчера тетушки Мэй.

— Тетушка… — оборвала болтовню той недоумевающая Габриэль.

— Так ты объяснишься? — настойчиво требовала тетушка.

— Тетушка!

— Ну что-что?!

— Это ведь ты, тетушка? — уточнила девушка, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, хоть и была уверена на все сто процентов, что это — та самая тетушка Мэй, которая должна была бы сейчас сидеть на облаках, а не болтать о чужой личной жизни по телефону.

— Ну конечно же, я! Что за глупые вопросы!

— А… — Габриэль сглотнула. — А можно приватный вопрос?

— Если ты о Говарде, то нет, между нами ничего нет! Он заходил к нам, кхм, по делу. Скажем, починить кран. Да, кран.

— Нет, тетушка… Где ты сейчас?

— Я же говорила, дорогая, что какое-то время меня не будет в городе, потому что я уехала по делам в Лидс.

— Но ты не можешь быть сейчас в Лидсе! Ты должна лежать в могиле!

— Что?! — Тетушка прокашлялась и заверещала что-то о нынешнем невоспитанном поколении и деградации общества, а потом приплела ко всему Библию и беднягу Иисуса, намекая на свою страдальческую судьбу.

Габриэль вздохнула и отключила мобильник.

Больше всего ее сейчас утешала мысль о встрече с профессором Нортоном — добродушным пожилым человеком, с которым она связалась первым же делом, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию — так называемый «Великий Утренний Случай».

Мужчина лет шестидесяти с водруженными на выдающийся нос круглыми очками сидел в одном из «вечных» — как он их обзывал, — ресторанов. Такое нескромное название профессор давал только самым стабильным заведениям в Станвелле, чьи стены, меню и даже работники оставались неизменными, словно застыли во времени.

Несмотря на свою худобу и дряхлость мужчина был одет, так сказать, с иголочки: каждый день новая выглаженная рубашка и начищенные до блеска классические туфли с узкими носами. Также неизменно он зачесывал редкие белесые волосы назад и ежедневно облаивал неграмотную молодежь. И хоть эти привычки и выдавали в нем человека ушедших времен, в одном он, несомненно, превзошел всех стариков города, а может и всей Великобритании. Он слыл настоящим гением, мудрецом, эдаким «Гендальфом» современного мира, к которому обращались за советом как малые дети, так и люди старше его самого.

Когда-то, не так давно, профессор Нортон преподавал в Университете Центрального Ланкашира, в котором пыталась (надо сказать, неудачно) учиться Габриэль. Она была смышленой, очень талантливой — как говорил профессор, — но, к сожалению, ей не хватало задора и усердия. Так они познакомились и стали хорошими друзьями, вопреки разницы в возрасте.

Мужчина помахал девушке костлявой рукой, когда та спешно ворвалась сквозь стеклянные двери с непривычным огнем в глазах, которого ей так недоставало в студенческие годы.

Первой фразой, сорвавшейся с её губ, было не «Здравствуйте! Как жизнь?» и даже не «Позвольте мне спросить…». То был беспардонный вопрос, в котором выражалась вся суть нашей героини:

— Профессор, вы ведь — это вы?

Старик кивнул:

— И тебе утречка!

— Вы не замечали ничего странного сегодня?

Тот нахмурился и придвинул в сторону усевшейся напротив девушки книжку меню. Габриэль не отреагировала.

— Странного?

— Да.

— Хм-м… — протянул мужчина с видом человека, решающего сложное уравнение. — Когда ты мне позвонила и попросила обсудить «нечто немыслимое», я посчитал, что ты имеешь ввиду инопланетян…

— Инопланетяне? Что? Нет! — воскликнула та, в недовольстве вцепившись в меню.

— Теперь я еще больше недоумеваю. А я не люблю недоумевать. Это портит мою репутацию.

Мужчина почесал короткую седую бородку и подозрительно сузил зрачки карих глаз.

— Я, человек науки, на полном серьезе заявляю об инопланетных существах, а ты даже бровью не повела. Какую же странность обнаружила ты? Да что вообще может быть страннее инопланетян?

Габриэль вздохнула большую порцию воздуха и рассказала о ВУС, которая изменила ее жизнь не совсем понятно в какую сторону.

Профессор удивлённо присвистнул:

— Хочешь сказать, что мир сегодня изменился, но об этом знаешь только ты?

— Да, именно так!

— Как забавно! — хмыкнул он.

— Что забавного? Тетушка Мэй восстала из мертвых! Это же зомби-апокалипсис!

— Нет, нет, дорогая, я имею ввиду, что весьма забавное совпадение…

— А?

— Инопланетяне!

— Инопланетяне?!

— Да, маленькие зелёные человечки с большими глазами и антенками на голове!

— Причем здесь инопланетяне? Почему все говорят… — Габриэль запнулась. Ком осознания медленно наматывал круги в ее рассудке, все увеличиваясь и увеличиваясь до тех пор, пока его не заполнил. — Стоп… Что? Инопланетяне?! — испугалась она.

— А забавно то, что изменение мира и прилет инопланетян оба случились сегодня. Случайность ли? — протянул профессор, уставившись на тихие окрестности Станвелла, расстилающиеся под неказистым полуденным небом.

— И что мне делать?

— Секундочку. — Со вздохом засидевшегося на одном месте, неспеша, старик поднялся из-за стола и размеренно зашагал в сторону барной стойки. Он пошушукался с барменом, и тот с почтением на лице защелкал пультом в направлении маленького экрана под потолком.

«Станвелл притягивает НЛО. Эта самая обсуждаемая новость дня. Как так получилось, что такое спокойное местечко в Великобритании стало центром инопланетного вторжения? — уверенно говорил мужчина с квадратным лицом по новостному каналу. — Сегодня в пять утра было зафиксировано крушение НЛО. Однако следов крушения не было обнаружено. Не успел город успокоиться, как около получаса назад недалеко от места, где зафиксировали первое НЛО, разбился еще один корабль из космоса. На этот раз его падение привело к возгоранию массивов леса Уиллоубрук. В эту самую секунду пожарные, полицейские и специальные службы Великобритании прочесывают лес в поисках обломков. Объявлена чрезвычайная ситуация. Станет ли это прорывом человечества, или же грядет вторжение? Этот вопрос теперь волнует не только уфологов и сторонников теории заговора. А сейчас прогноз погоды…»

Профессор Нортон самодовольно улыбнулся, пригубил только что отобранный у бармена мартини и вернулся к столику у окна. Его спутница сидела в недоразумении, вопросительно уставившись на старика.

— И что вы предлагаете мне делать? Поискать инопланетян и попросить им помочь мне? — раздраженно спросила она.

— Это моя первая рекомендация.

— Что, серьезно?

— Да. Только сперва ты поможешь им, а уже потом — они тебе, понимаешь? — на полном серьезе заявил старик, беззаботно поигрывая пластмассовой трубочкой с квадратиками льда в прозрачном стакане.

Габриэль замялась:

— С чего бы мне им помогать? Они захватывают наш мир, а я должна похлопать их по плечу?

Мужчина удивленно выпучил глаза и через несколько секунд визуального осуждения сказал:

— Захватывают мир? Два малюсеньких космических корабля разбились над Станвеллом, а вы, люди, поговариваете о вторжении?

Девушка промолчала.

— Представь, что ты попала на чужую недружелюбную планету, где все вокруг так и норовят сделать из тебя сенсацию. Одинокое, вероятно, раненое инопланетное существо, не уверенное, что твой народ когда-либо отыщет тебя на этом загаженном космическом камне! Если эти инопланетяне воспитанные ответственные космические граждане (а они должны быть таковыми, потому что, я уверен, у них существуют определенные нормы поведения в космосе), то на твою помощь они ответят взаимностью. В конце концов, откуда нам знать: может все это взаимосвязано?

— Взаимосвязано? Вы считаете, мир изменился из-за инопланетян?

— Предполагаю. — сверкнул искусственными зубами профессор. — Истина проста: «Будь добра, и добро вернётся». А оно тебе сейчас не помешает. С моей точки зрения мир не потерпел изменений, а залезть тебе в голову и расследовать это дело я не могу. Я понятия не имею, как мне тебе помочь в данной ситуации.

— Вы мне не верите, да?

— Не верю? Я? Если я и верю во что-то, милая, то только в возможности нашей чудесной Вселенной.

Все это время Габриэль мрачно теребила пуговицу на рубашке, пока не почувствовала, что та вот-вот оторвется, тогда она нехотя прекратила манипуляции. Побыв без движения ровно одну целую четыре сотых и две десятых секунды, пальцы потянулись к новой жертве — бумажной салфетке, которую старательно принялись скручивать в трубочку.

— А вот моя вторая рекомендация… — выпрямился профессор, будто готовый зачитать целую лекцию. — Наука научила меня тому, что сначала нужно собрать достаточно информации, а уже потом — изучать. Поброди по окрестностям, поищи последствия ВУС, возможно, воскресенье твоей тёти и из ниоткуда свалившийся жених — не единственные случайности сегодняшнего дня. Кроме того, есть вероятность, что существуют другие люди с такой-же проблемой.

Габриэль смяла салфетку и поднялась из-за стола, не зная даже, что возразить. Теперь она ещё больше запуталась.

— Уже уходишь? Может останешься выпить?

— Нет, благодарю, профессор. Инопланетяне, спасение мира, то-се…

— Понимаю, — старик облегченно потер ладони, как человек исполнившего свой долг, и уставился в меню, чтобы сделать важнейший выбор этого утра — суши или все-таки роллы?

Габриэль повернулась к столику спиной и уже было открыла рот, чтобы попрощаться, как вдруг на нее упала чья-то длинная тень, и слова так и застряли в горле. Она оглянулась.

Силуэт, укутанный в длинный темно-синий плащ, полностью окутывающий все тело, стоял неподвижно, загораживая собой раскаленный шар земного светила на мгновение выпрыгнувший из-за туч. Капюшон покрывал темно-каштановые девичьи волосы, заостряясь на переносице, словно птичий клюв. На нем была изображена пара ромбовидных карикатурных глаз, чей ультрамариновый отблеск преломлялся в стекле и множился, выжигая яркими пятнами бесцветный ламинат.

Как бы Габриэль не пыталась, нельзя было определить возраст девушки: ее немигающие светло-голубые глаза с полуприкрытыми веками казались древними, по-мудрому спокойными, а маленькое круглое лицо с аккуратными чертами и небольшой рост — выдавали в ней ребенка.

Если бы Габриэль могла отвести глаза и посмотреть вниз, она бы обнаружила, что плащ, достигая земли, растекается по ней, словно вода в холодной темной пещере.

Странное создание продолжало безразлично сквозить взглядом через стекло, пронизывая и будоража душу. Оно ощущалось как что-то, чем обычно пугаешься и восхищаешься одновременно. И Габриэль в тот миг действительно и испугалась, и восхитилась, будто увидела страшный фокус.

— П…профессор! — с придыханием воскликнула она.

— Да-да? — весело отозвался мужчина, пытаясь определить, какой соус лучше подойдёт к роллам — соевый или «терияки»?

— Взгляните! — Габриэль бессовестно захлопнула перед ним меню. — Видите? — Её палец указывал в сторону окна.

— Что? — повиновался тот. — Что я должен увидеть?

— Ничего… — неуверенно протянула девушка, потому что черного силуэта за окном уже не было. — Наверное, привиделось.

Старик многозначительно хмыкнул:

— О, дорогая, в такой день, как этот, не стоит недооценивать видения! — И позволил своей спутнице удалиться из кафе в задумчивом молчании, с привкусом тайны, куда более обжигающим, чем кофе.

Загрузка...