Из Лабиринта спаслось по крайней мере двести человек. Но теперь движение почему-то застопорилось. Томас продирался сквозь толпу, запрудившую коридор, стремясь попасть в начало колонны.
Наконец, он увидел Бренду — та пробиралась ему навстречу. Она обняла его и поцеловала в щёку; в этот момент он всем своим существом желал, чтобы всё кончилось, чтобы они оказались в безопасности, чтобы уже не надо было никуда бежать...
— Минхо велел мне уходить, — сказала она. — Пообещал помочь тебе, если нужно будет. Сказал, что вывести всех отсюда — наша первоочередная задача, а с гривером вы и сами справитесь. Не надо было мне уходить! Пожалуйста, прости!
— Это я его попросил прогнать тебя, — ответил Томас. — Так что ты всё сделала правильно, иначе и нельзя было. Скоро мы все выберемся отсюда.
Она чуть подтолкнула его.
— Тогда побежали!
— О-кей.
Он сжал её ладонь в своей руке, и они вместе с Терезой начали пробираться сквозь толпу вперёд.
Коридор, в котором они теперь находились, был темнее прочих — немногочисленные целые лампы светили тускло, слабо и всё время мигали. Люди молча жались друг к другу, испуганно ждали... Томас встретился взглядом с Котелком — тот ничего не сказал, но старательно изобразил на лице ободряющую улыбку, которая больше напоминала издевательский оскал. Издалёка время от времени доносились раскаты, здание сотрясалось. Пока что взрывы щадили эту часть комплекса, но долго это не продлится.
Когда они с Брендой достигли головы колонны, оказалось, что все остановились у лестничного колодца. Никто не знал, куда идти дальше — вверх или вниз.
— Вверх! — заявила Бренда.
Томас, ни секунды не раздумывая, подчинился, жестом позвав за собой беглецов. Бренда шла рядом с ним.
Он отчаянно боролся с усталостью. Четыре пролёта, пять, шесть... Томас остановился на промежуточной площадке — надо было перевести дыхание — и глянул вниз: колонна упорно ползла по лестнице. Бренда повела дальше: через дверной проём, потом по длинному коридору, налево, направо, ещё по одной лестнице наверх. Другой коридор, затем снова лестница, теперь уже вниз. Машинально переставляя ноги одну за другой, Томас надеялся только на то, что канцлер не обманула их насчёт транс-плоскости.
Где-то над головой прозвучал грандиозный взрыв; здание содрогнулось от основания до крыши. Томас не смог удержаться на ногах и растянулся на полу. На спину ему посыпались осколки потолочной плитки; в воздухе поднялась завеса пыли, стены тряслись, что-то где-то падало, слышался звон разбитого стекла... Всё это продолжалось несколько секунд и в конце концов затихло.
Он потянулся к Бренде — убедиться, что она не пострадала.
— Как вы там? Все живы? — прокричал он людям в коридоре за спиной.
— Да! — послышался ответ.
— Тогда вперёд! Мы уже почти дошли.
Он помог Бренде подняться, и они снова пустились в путь. Оставалось только молиться, чтобы здание продержалось ещё чуть-чуть.
Наконец, они почти добрались до той части строения, которое канцлер Пейдж обозначила кружком на своей карте — до служебных помещений. Послышалось ещё несколько разрывов — один ближе другого — но беглецов уже ничто не могло остановить — они, фактически, достигли цели.
Мастерская, куда они стремились, была расположена позади необъятного склада. Стеллажи, уставленные какими-то банками, тянулись вдоль правой стены, в дальнем конце которой виднелась дверь — должно быть, она и вела в нужную им комнату. Томас направился туда и позвал за собой остальных — он хотел собрать всех вместе, прежде чем они начнут прохождение через транс-плоскость.
— Следи, чтобы они не разбрелись куда попало. Подготовь их, — скомандовал он Бренде и побежал к двери. Если канцлер Пейдж солгала, или если ПОРОК или «Удар правой» прознали о существовании транс-плоскости, беглецам несдобровать.
Дверь вела в маленькую комнату, заставленную столами, на которых валялась всякая всячина: слесарные инструменты, металлические заготовки, части машин... Дальняя стена была завешена огромным куском холста. Томас подбежал к нему и рванул. За ним открылась слабо фосфоресцирующая серая панель, обрамлённая сияющей серебристой рамкой, а рядом — клавиатура управления.
Это была транс-плоскость.
Канцлер не обманула.
Томас испустил лёгкий смешок. ПОРОК, вернее, лидер ПОРОКа, на их стороне и помогает им. Надо же.
Разве что...
Нет, ему необходимо самому проверить и убедиться, что по ту сторону нет никакого подвоха, прежде чем начать переправлять туда людей. Томас набрал полную грудь воздуха. Решающий миг настал.
Он напружился и нырнул сквозь ледяную поверхность транс-плоскости. И очутился в неприглядном деревянном сарае с распахнутой настежь дверью. А за ней раскинулся зелёный мир. Трава, деревья, цветы, кусты... Ну что ж, похоже, всё в порядке.
Он вернулся в мастерскую в приподнятом настроении. Они справились! Ещё один шаг — и все будут в безопасности. Томас вылетел в помещение склада.
— Давайте! — крикнул он. — Все сюда — оно работает! Быстрей!
Стены и стеллажи сотряслись от разрывов. С потолка посыпались пыль и осколки штукатурки.
— Быстрей! — повторил Томас.
Тереза погнала народ к Томасу — тот стоял уже за дверью в мастерскую, и когда в комнату вбежала первая из иммунов, юноша подхватил её под локоть и проводил к серой светящейся стене.
— Вы знаете, что это такое, так ведь? — спросил он.
Женщина наклонила голову, едва скрывая желание немедленно пройти сквозь плоскость и навсегда оставить это место позади.
— Я много чего повидала в жизни, сынок, — сказала она.
— Тогда сможете ли вы проследить за тем, чтобы все до одного прошли через плоскость?
Она сначала заколебалась, но потом кивнула.
— Вы только не волнуйтесь, — заверил её Томас. — Просто оставайтесь здесь так долго, как только сможете. Хорошо?
Она опять кивнула, и он вернулся к двери.
Маленькая мастерская начала заполняться народом.
— Ступайте к той стене! — напутствовал Томас. — Проходите на ту сторону, да не толпитесь там! Дайте место другим!
Он протиснулся сквозь толпу и снова вышел в складское помещение. Беглецы выстроились в очередь и постепенно втягивались в мастерскую. Очередь замыкали приютели и члены группы Б. Гэлли тоже был здесь. Томас помахал друзьям.
— Ну чего они там копаются, — пробурчал Минхо. — Взрывы всё ближе и ближе!
— Да от всей этой шарашки скоро камня на камне не останется! — «подбодрил» Гэлли.
Томас скользнул взглядом по потолку, как будто ожидая, что сейчас на него посыплются означенные камни.
— Да, знаю. Я говорил им поторапливаться. Ничего, не пройдёт и пары минут, как мы все...
— Ну-ну, и что у нас здесь происходит? — донёсся голос от дальней стены склада.
Кто-то из беглецов ахнул. Томас резко развернулся и увидел говорившего. Это был Крысюк.
Он пришёл не один, его окружал целый взвод охранников ПОРОКа — Томас насчитал шестерых. Вместе с Крысюком — семеро, а, значит, у приютелей и их друзей численное преимущество.
Янсон остановился и приложил ладони рупором ко рту, чтобы перекричать грохот очередного разрыва:
— Странноватое место для убежища! Особенно если принять во внимание, что скоро всё здесь взлетит на воздух.
Как будто в подтверждение его слов откуда-то сверху сорвался кусок стальной балки и загремел по полу.
— Ты отлично знаешь, почему мы здесь! — прокричал в ответ Томас. — Вы опоздали! Мы уходим!
Сверкнуло лезвие — Янсон вытащил всё тот же длинный нож, которым угрожал Томасу раньше. И словно по команде, остальная стража тоже сверкнула клинками.
— Но мы можем спасти для науки хотя бы нескольких, — возразил Янсон. — И кстати, здесь, кажется, собрались самые сильные и выдающиеся из вас. И даже наш Окончательный Кандидат собственной персоной — тот самый, который нам нужен больше всех и который отказывается сотрудничать!
Томас с друзьями заняли позицию между беглецами и охранниками. Остальные из группы Томаса озирались в поисках хоть чего-нибудь, что сошло бы в качестве оружия — труб, металлических костылей, заострённых прутьев. Томас высмотрел кусок толстого кабеля, оканчивающийся остриём из скрученных вместе оголённых жёстких проводов — очень похоже на копьё и наверняка столь же опасно. Он схватил его, и в этот момент помещение содрогнулось, стальной стеллаж с дребезгом обрушился на пол.
— Надо же, какие грозные вояки! — измывался Крысюк. Лицо его исказилось безумием, зубы ощерились в хищном оскале. — Должен признать, у меня просто все поджилки трясутся!
— Заткни свою вонючую пасть и давай покончим с этим! — проорал Минхо.
Янсон прищурил свои холодные глаза, глаза умалишённого, на подростков, осмелившихся противостоять ему.
— С радостью! — прорычал он.
Томасу горел желанием отомстить этому подонку за весь страх, все страдания и муки, из которых так долго складывалась его жизнь.
— Вперёд! — выкрикнул он.
Противники бросились друг на друга. Крики и шум борьбы потонули в грохоте и треске близких разрывов, от которых содрогалось всё здание.