32-2

Паутинка под столом блеснула, заставив мужчину нервно сглотнуть. Он осторожно отодвинул от нее ногу и продолжил:

- Склады строились, когда Блодетт был конечной станцией. Там хранились товары, доставляемые с побережья. Здания специально строили так, чтобы было удобнее перегружать в вагоны. Когда железную дорогу продлили, они стали не нужны. Господин бургомистр отчаялся продать их - никого не интересовали здания расположенные у железной дороги.

- Но кого-то они все-таки заинтересовали? - негромко поинтересовался Лайонель.

- Да, появился один господин…он пришел в ратушу навести справки и сказал, что хотел бы арендовать здание. Конечно, господин бургомистр встретил его с распростертыми объятиями.

- Вы помните как его звали? - лениво обронил Рейнард.- В книге он расписался как Альбрехт Зонди, но я сомневаюсь, что это его настоящее имя.

- Почему?

- Видите ли… фамилия Зонди очень распространена в северных провинциях Вальберга, а акцент у него был южный.

- Вот как?

- Да, такое характерное потягивание гласных.

- Интересно, откуда вы знаете акценты соседней страны…

- Я в молодости работал в торговом представительстве и часто путешествовал.

- Акцент не преступление, - пожал плечами граф Аткинсон. - Этот Зонди мог переехать с севера на юг.

Фридрих Душес снова покосился на паутину, мерцающую около его начищеннвх до блеска ботинок.

- Мог, но внешность у него была скорее уроженца Эрландии.

- И для чего ему были нужны склады? - поинтересовался герцог, которому порядком надоели размышления о гражданстве арендатора.

- Он сказал, что у него торговая фирма и ему часто надо объединять закупки из разных городов, чтобы потом загрузить на поезд в Вальберг.

Рей и Лайонель снова переглянулись. Похоже, это и была зацепка.

- И как часто товар перегружали? - поинтересовался граф Аткинсон.

Помощник бургомистра развел руками:

- Вы же понимаете, что я не следил. Бургомистр был доволен, общественный порядок не нарушался…

- Ясно,- Рейнард демонстративно развеял паутину - Что ж, пока можете быть свободны, и да, составьте словесный портрет этого господина Зонди. Папку можете забрать с собой.

Мужчины проводили взглядом прямую спину затянутую в твид.

- Что думаешь? - Лайонель первым нарушил молчание.

- Что ты вовремя выпустил паутинку. Надо же, старый трюк, а всегда срабатывает, - ухмыльнулся Рейнард.

- Это да. Спасибо профессору Шуролу. Простейшее иллюзорное плетение, а какой эффект!

Рей скупо улыбнулся.

- Ладно, а по самим складам?

- То, что говорил этот провинциальный хлыщ, похоже на правду. Только как они умудрились держать там детей?

- Ты уверен, что дети там были?

- Я их видел. Вернее, их магические ауры.

Рей содрогнулся от воспоминаний.

- Ладно, тогда что мы имеем? - Лайонель притянул к себе лист бумаги и начал рисовать квадраты. - Итак, кладбище на окраине Сен-Кантена, магические ауры детей в Блодетте и торговец… предположительно из Вальберга.

- Ты забыл еще приют Сен-Бернадетт, - подсказал Рей, изучая рисунок друга.

- Он тоже в Сен-Кантене.

- Да. и мальчишки сбежали именно оттуда.

- Странно, что в Блодетт.

- Они хотели поехать к морю, - Рей нахмурился. - А что если торговец вез товар не в Вальберг?

- А куда?

- Душес упомянул южный акцент. Что если, товар везли на юг и морем?

- Почему бы тогда не снять склад в самом порту?

- Может там дороже… - герцог пожал плечами.

- А еще там портовая охрана.

- Грузы все равно досматривают перед отправлением, - Рей задумался. - Ли, ты знаешь, откуда можно добраться до Блодетта без пересадок?

- С чего вдруг?

- Ясно. Где можно посмотреть карту железных дорог?

\

- Думаю, проще всего запросить ее на вокзале! - Лайонель спрятал листок, который они пристально изучали, потянулся и встал. - Заодно встретим наших людей, а потом я вместе с ними осмотрю склады. Вернее то, что от них осталось.

Загрузка...