Интерлюдия. Кларисса Зарзо.

Два года назад. Столичная резиденция семьи Зарзо.


Кларисса сидела в своём кабинете, просматривая отчёты до позднего вечера, когда слуга робко постучал в дверь.

– Заходи, Монис, – не отрываясь от работы сказала она.

Дворецкий приоткрыл дверь, не осмеливаясь зайти внутрь.

– Госпожа, к вам пожаловал гость. Он очень настойчив и требует видеть вас немедленно.

– В такой час? И кто же он?

– Сэр Дьютос, госпожа.

Леди Зарзо отложила бумаги и посмотрела на дворецкого, его лицо выражало сильную тревогу, которая передалась и ей самой.

– Проводи его сюда пожалуйста и скажи всей прислуге, чтобы не трепались о том, кто сегодня нас посетил.

– Не волнуйтесь, госпожа. Все будут молчать.

Когда дворецкий вышел, Кларисса устало потерла глаза.

"Что бы не случилось я справлюсь! Я глава семьи Зарзо!"

В дверь снова постучались. Она выпрямилась в кресле, сделала глубокий вдох и шумно выдохнула.

– Войдите.

В кабинет практически влетел Дьютос и без позволения сразу же сел в кресло напротив нее. Хозяйка дома кивнула испуганному слуге, тот незамедлительно закрыл дверь.

– Уютно тут у вас. Мой личный кабинет выглядит поскромней, – произнес поглаживая подлокотник кресла доблестный.

Он был ровесником Клариссы, а также самым молодым из почетных рыцарей императора. При этом имел большое влияние на остальных доблестных. Дьютос практически вытащил их из лап смерти. На прошлой войне он прорвал окружение дикарей своим маленьким отрядом, тем самым уберег остатки армии от полного уничтожения. Впоследствии, перегруппировавшись они разбили дикарей и оттеснили их к нынешним границам империи. За это ему дали титул доблестного и часть завоеванных восточных земель.

– Помните, Кларисса, вы уверяли меня, что убедите императора принять нашу сторону? С тех пор, как вы вернулись с материка хайши, я не увидел никаких изменений в его позиции.

Пристально смотря в глаза леди Зарзо, он продолжил.

– И тут я подумал, может, император сам сманил вас к себе? Он же такой обаятельный.

– Нет! Я не предавала вас! Просто Адис оказался не так глуп, как мы предполагали. Мне не удалось на него повлиять, но и никаких союзов он не предлагал.

– Зачем же тогда он брал вас с собой?

– Я не знаю.

Дьютос побарабанил пальцем по подлокотнику и внезапно смягчил свой тон.

– Знаете, я вам верю. Более того, у меня даже есть решение наших общих проблем.

Леди Зарзо немного расслабилась, обращаясь вся во внимание.

– Кларисса, выходите за меня замуж, – с ехидной улыбкой сказал доблестный.

Хозяйка дома сжала до боли кулаки, что не ушло от внимания Дьютоса.

– О, ради Небес, не злитесь вы так! Позвольте все объяснить. Вы очень умная женщина, умеете обращаться с деньгами, поэтому ваша семья возвысилась ещё больше. У меня же, есть связи на севере, и я умею договариваться с нужными людьми.

Дьютос сделал небольшую паузу.

– Когда наши с вами золотые источники иссякнут, вы потеряете больше меня. Но если станете моей женой, и наш план осуществится, то сможете осваивать новые источники на моей земле. При этом, имея большое влияние на западе.

– Я вижу вы привели аргументы в пользу будущего, но не сказали, как это поможет плану.

Доблестный усмехнулся.

– Все просто. Мне нужны ваши деньги. Мы начнём подготовку уже сейчас. Даже без одобрения императора, все наши силы будут сосредоточены на восточной границе. Естественно, все будет делаться тихо и неспешно, чтобы не привлечь ненужного внимания. Ну и разумеется, на содержание нашей армии потребуются много денег.

– Я могу подумать над вашим предложением?

Дьютос пружинисто поднялся на ноги.

– Разумеется, Кларисса! Вы можете подумать: когда мы объявим о помолвке, где будет проходить свадьба, каких гостей позвать, какое платье выбрать. Все это, я оставляю на ваши хрупкие плечи.

Доблестный подошёл к столу и навис над ней.

– Не вздумайте снова меня подвести, – тихо произнес он.

Загрузка...