Глава 54

Штаб НАТО к югу от Брюсселя… Полдень. Большой подземный зал, полностью оборудованный всем необходимым для эффективных действий на случай большой войны. Несколько рубежей защиты, многократно продублированные системы жизнеобеспечения и управления. Огромные карты мира и регионов, множество экранов телевизоров и компьютеров. Рядом — помещения для связи и планшетистов, отдельные кабинеты для офицеров-порученцев, советников и специалистов разных профилей.

В состав руководства операцией, кроме представителей США, России, Франции, Англии, входили генералы спецслужб Израиля, Канады, Италии и Германии. В соседней комнате находились офицеры связи еще девятнадцати государств. Их прислали руководители стран, на территории которых действовали отряды Керима.

Генерал Франсуа Жоспен, увидев, как перед ним вспыхнул зеленый огонек — сигнал, что информация для него, — включил телемонитор. На экране показался полковник. Глядя прямо перед собой, быстро и четко доложил:

— Генерал, новое сообщение. Три грузовика со взрывчаткой в настоящее время выезжают на шоссе, ведущее в Кале. Грузовики сопровождают две полицейские машины и два автобуса, на боках которых большими буквами написано название фирмы. Колонна постоянно находится под нашим контролем.

— Мерси, полковник. Продолжайте наблюдение.

Жоспен нажал на другую кнопку. На экране появился мужчина средних лет, одетый в гражданское.

— Полковник Лурье, я — генерал Жоспен.

— Я узнал вас, генерал.

— Вы уверены, что нужный груз загружен в грузовики?

— Да, генерал. Мыло в фирменных ящиках от взрывчатки находится в грузовиках.

— Детонаторы, взрыватели?

— Как было приказано.

— Хорошо, полковник. Конец связи.

Жоспен повернулся к коллегам и спросил:

— Надеюсь, вы слышали, господа?

На связь вышли русские. Янчук ответил на вызов, и на экране появился подполковник:

— Здравия желаю, товарищ генерал. Сухогруз «Эллен» продолжает двигаться в сторону Бермуд. Скорость — двадцать три узла. Наш и американский спутники, две наших подводные лодки и американский надводный корабль постоянно контролируют продвижение сухогруза. В районе Смоленской атомной станции в одиннадцать часов засечена разыскиваемая группа. Только что поступило подтверждение — это террористы. Их двенадцать человек. Находятся в трех километрах от АЭС, вблизи автобусного парка. Скорее всего они намерены завладеть автобусом.

— Считаете, что могут пойти на прорыв? — спросил Янчук.

— Не исключаем и этого, но похоже, что они хотят попасть на территорию АЭС под видом туристов. Кроме того, товарищ генерал, наши коллеги из Литвы сообщают, что недалеко от Игналинской атомной станции они засекли подозрительную группу из девяти человек. Эта группа, так же как и группа в Смоленской области, тащит на себе большие вещмешки и несколько длинных ящиков. Скорее всего там — оружие.

Докладывающий замолчал, и Янчук спросил:

— У вас все?

— Так точно, товарищ генерал.

— Хорошо. Продолжайте наблюдение, не забудьте о контроле за эфиром. Группы обязательно будут связываться с центром. Еще раз проверьте готовность наших групп на АЭС и будьте готовы усилить наблюдение за террористами в ночных условиях.

— Понял, товарищ генерал.

Янчук не видел, как во время переговоров в помещение штаба к руководителю канадской делегации подошел один из его офицеров и протянул несколько листов факса.

Канадец выждал, пока Янчук закончит разговор, и обратился к Доулу:

— Господин генерал, мои люди сообщают, что обе базы террористов блокированы и за их территорией ведется наблюдение. Связь между базами и Керимом — под контролем. В Торонто и Оттаве задержаны двадцать шесть террористов с оружием, взрывчаткой и наркотиками.

— Это не всполошит Керима? — встревожился генерал Доул.

— Нет, господин генерал. Эти акции поданы как результат случайного задержания в порту Торонто контрабандного груза наркотиков и чешской взрывчатки. Эту версию распространили средства массовой информации. Кстати, сами террористы, сообщая по радио о происшедшем Кериму, точно так же объяснили случившееся.

Канадец, заглядывая в следующий лист сообщения, продолжал:

— И еще, господа. Три часа назад в Мессину из аэропорта Торронто вылетела группа людей Керима в количестве двадцати одного человека. Задание нам пока неизвестно, но в составе группы есть наш агент, и за террористами ведут наблюдение наши сотрудники, которые будут действовать в контакте с мексиканскими коллегами.

В этот момент появился еще один офицер. Стараясь не мешать говорившему, он протянул Доулу шифрограмму, что-то тихо сказал и поспешно удалился.

Доул выждал, когда закончит информацию канадский представитель, и обратился к членам штаба:

— Господа, к сожалению, Кериму удалось нанести удар по желтокожему населению. В странах, где проживают эти люди, внезапно вспыхнула эпидемия. За последние трое суток умерло минимум семьсот восемьдесят тысяч человек. Людям снятся какие-то страшные сны. Не просыпаясь, они громко в ужасе кричат и сразу же умирают.

Доул повернулся к Янчуку:

— Мистер Янчук, о разработке вируса этой болезни Керимом сообщали наши и ваши источники. К сожалению, найти эффективные средства борьбы с ней пока не удалось.

— Да я помню. Мы же проинформировали правительства стран, где проживает желтокожее население, но, судя по их реакции, они не оценили грозящую опасность и практически средств на исследования ни одна страна не выделила.

— Моя страна выделила международной организации здравоохранения три миллиона долларов. Эта организация предприняла меры по поиску средств противодействия болезни, но, говорят, медики столкнулись с большими трудностями. Никак не могут разгадать тайну этой болезни.

— Мы подключили нашу агентуру к поиску разгадки этого вируса, — заметил Янчук — но пока, увы…

Представитель «Моссад» минуту назад получил информацию от своего помощника и сейчас явно дожидался паузы, чтобы огласить поступившую информацию.

Янчук понял это и сказал:

— По-моему, у господина Сарида есть информация? Пожалуйста, Семен Аркадьевич.

С тех пор как Янчук и Сарид познакомились, между ними сложились какие-то особые отношения. Это чувствовалось хотя бы по тому, что они обращались друг к другу по имени и отчеству.

Сарид кивком головы поблагодарил русского генерала и, глядя на Кустова, заговорил:

— Вы были правы, Николай Платонович. И еще одна ваша информация оказалась, впрочем, как и все другие, абсолютно точной. Представитель Керима вчера встретился на небольшом живописном острове в Салернском заливе с боссами неаполитанской каморры.

— Это — остров Ли-Галли? — спросил Кустов.

— Да как вы и сообщали нам. Мафиози и Керим оборудовали взлетно-посадочную площадку для вертолетов, на которых, кстати, и прибыли туда вчера.

— Семен Аркадьевич, следует добавить, что этот остров раннее принадлежал российскому танцору Нуриеву, и после его смерти был продан одному итальянскому предпринимателю.

— Да, да вы правы, Андрей Михайлович, это именно так. На этой встрече присутствовал наш агент. Участники этого «саммита» обсудили вопросы взаимодействия. Оказывается, Керим уже два года поставляет мафиози большие партии наркотиков а за полученные деньги приобрел через подставных лиц землю и несколько небольших островов в Средиземном море. Представитель Керима передал боссам каморры оружие в том числе гранатометы, базуки, огнеметы, минометы и крупнокалиберные пулеметы. Мафиози готовятся по сигналу Керима захватить власть в стране.

— К этому следует добавить, что Керим рассчитывает на то, что Италия и некоторые граничащие с ней страны меньше других пострадают в случае ядерного конфликта — горы, огромное количество растительности, подземные водные источники создают больше шансов для выживания людей, — добавил Кустов.

— А мне непонятно, почему Керим положил глаз на Италию… Есть другие уголки планеты, взять хотя бы Индонезию, Австралию, или Полинезию… десятки островов… Там же и близко не пахнет ядерным оружием? — задумчиво произнес Кребс.

— По-моему, речь идет об уникальном географическом положении Италии. Не зря на ее территории сконцентрированы, если можно так сказать, вещественные доказательства исторического развития человечества, — ответил Кустов и добавил: — Посмотрите, господа, планируя ядерные катаклизмы в различных частях земного шара, Керим как бы оставляет в сторонке, кроме Италии, Египет, Мексику, Индию. По-моему, делает это не случайно.

— Так в чем же дело? — спросил Доул.

— А в том, что именно в этих странах Керим надеется обнаружить информационные капсулы других миров, что позволит ему сразу же перешагнуть через столетия, а может, и тысячелетия, и таким образом получить ключ к мировому правлению. Это во-первых, во-вторых, сообщают наши люди, у Керима есть план, в случае необходимости, с помощью внеземных сил использовать разницу уровней территории мирового океана, затопить часть суши. И вот вам еще один, дополнительный ответ: в силу своего положения на Земном шаре, судя по расчетам ученых Керима, ни Италия, ни Египет, ни Мексика не будут затоплены. Поэтому, господа, — Кустов посмотрел прямо в глаза Доула, — наверное, будет своевременным, если мы сейчас приступим к обмену мнениями и примем решение по нашим ответным мерам.

— Правильно, — поддержал Кустова Доул. И спросил: — Кто хочет высказать свои соображения… предложения?

В этот момент открылась дверь и в помещение вошли трое военных. Один из них, высокий, крепкий, подтянутый английский вице-адмирал, громко произнес:

— Господа! Экстренное сообщение. Отряд террористов, общей численностью до тысячи человек, вооруженных различным оружием, окружил нашу штаб-квартиру, готовится к ее захвату.

— Это зомби! — тихо со стоном произнес Сарид. — Мы не поверили этой информации, а оказывается, она была верной…

Загрузка...