Глава 36

Настроение у Геллана улучшилось. Он уже давно выздоровел, стал регулярно заниматься спортом. Геллан понимал, что обязан быть в хорошей форме. Его последующие встречи с Глорией почти развеяли все недоразумения. Ну а когда Глория рассказала, что Басима схвачена людьми Керима и находится в Центре, и сообщила о своей встрече с немцем по фамилии Майер, то Геллан пришел к окончательному выводу: Глории можно верить. Он, желая близости, снова потянулся к ней. Глория тоже не скрывала своих чувств. Правда, по-настоящему уединиться, укрыться от постороннего глаза, у них не получалось. Во время коротких бесед с постоянными настороженными оглядками, не крадется ли кто сзади, они еле успевали обсудить свои дела. Глория, имея возможность бывать в Надоре, встречалась с Майером, которому успела уже передать ряд ценных сведений о Кериме и о том, что делается в Центре.

Правда, прежде чем согласиться на контакты Глории с неизвестным ему человеком, Геллан долго думал. В конце концов он пришел к выводу, что этот Майер скорее всего не является представителем египетской разведки и, судя по рассказам Глории, он не человек Керима. Геллана не очень интересовало, на кого работает Майер — будь то Германия, Франция, Англия или даже Россия. Идя с помощью Глории на контакт с Майером, Геллан в случае своей расшифровки мало чем рисковал. Керим уже знает, кто такой Геллан на самом деле, значит, в этом плане его не ожидали неприятные сюрпризы.

Так думал Геллан, дожидаясь прихода Басимы.

Следуя совету Майера, переданному через Глорию, Геллан попросил Керима разрешить ему встретиться с Басимой. После некоторого колебания Керим, с головой ушедший в подготовку операции в тоннеле под проливом Ла-Манш, махнул рукой и разрешил встречу. И вот Басима в сопровождении охранника появилась из-за одного из металлических модулей. Несмотря на то, что она была пленницей, девушка не выглядела испуганной и подавленной. Ее спокойные, внимательные глаза приветливо улыбались Геллану. Она поздоровалась первой:

— Я рада, что с вами все в порядке. Знаю, что вам пришлось пережить, и вижу, что вы уже оправились после болезни.

Геллан требовательно взглянул на охранника, скорее всего эфиопца. Тот, невольно повинуясь его взгляду, отошел на десяток метров и присел на камне.

Геллан тепло улыбнулся девушке:

— Я тоже рад, что снова вас вижу, Басима. Поверьте, я радовался бы больше, если бы вы сейчас были дома, а не в этом ужасном месте.

— Я это знаю, господин Эванс. Ничего, давайте немного потерпим, и наше терпение будет вознаграждено.

— Вы так думаете?

— Я это знаю.

— Откуда у вас, Басима, такая уверенность?

— Мне сказали об этом мои космические друзья.

— Когда?

— Вскоре после того, как вы оказались здесь. Они связались со мной и предупредили и о вас, и о том, что меня ждет в ближайшее время.

— Мне жаль, что такое несчастье приключилось с вами.

— Ничего. Я ведь знала, что люди Керима охотятся за мной, и не стала им мешать. Я уверена, что теперь, когда мы все здесь, все окончится благополучно. Кстати, господин Майер просил меня обязательно встретиться с мудрецом, которого Керим силой доставил сюда из Афганистана.

— Кто он?

— Он пришелец из Космоса.

— С чего вы взяли? — иронически улыбнулся Геллан.

— Это действительно так. Он прилетел на нашу Землю на межпланетном корабле, который потерпел катастрофу. Из всех, кто был на корабле, уцелел один он.

— Когда это было?

— Я точно не знаю, но это было очень и очень давно. У них жизнь длится гораздо дольше, чем на Земле. Керим разрешил мне побеседовать с ним. Сказал: «Пожалуйста, но сначала найдите переводчика, знающего пушту».

— Других языков он не знает?

— Нет.

— Тогда переводчиком буду я, — решительно заявил Геллан. — Я скажу Кериму о нашей обоюдной заинтересованности поговорить с пришельцем из Космоса. Не думаю, что он откажет. Вот только действительно ли он прилетел с другой планеты?

— Я не сомневаюсь в этом. И о нем мне рассказывали мои космические друзья.

— Басима, мне Глория говорила о мистере Майере и о том, что он приезжал к вам в Асьют.

— Да, да. Этот господин — хороший человек, хотя он, так же как и вы, выдает себя совсем за другого. Я уверена, что вы можете ему верить. Мы с Глорией встретились с ним в Каире, как раз накануне моего пленения.

— Вы не думаете, что он мог быть причастен к этому?

— Нет. Ему можно верить. Он видит в Кериме врага и хочет оказать помощь всем, кто оказался в плену у Керима. По-моему, он прекрасно понимает опасность, которую представляют Керим и его люди для всего человечества, и готов с ним сражаться.

— Басима, как вы думаете, откуда он?

— Он — европеец. Я знаю, что вы встретитесь.

— Когда?

— Точно не знаю, но скоро. — Вы считаете, что все закончится благополучно?

— Мне хочется верить в это, я надеюсь. Керим — сатана, и победить его вы сможете, когда объединитесь с Майером и такими, как он, людьми из разных стран. Я буду помогать вам, — девушка посмотрела в глаза Геллану.

Он чувствовал, как холодеет его сердце под ее взглядом, попробовал улыбнуться, но не смог.

Басима сказала:

— Мне надо уходить. Если Керим разрешит нам поговорить с пришельцем из Космоса, я готова.

И она ушла, сопровождаемая вскочившим с камня охранником.

Геллан в глубокой задумчивости прошелся вдоль здания. Казалось, что глаза Басимы продолжают смотреть на него, Прожигая насквозь. Вдруг он почувствовал стыд. Даже остановился, удивившись этому чувству, стараясь понять, почему оно появилось. Наконец, понял. Глаза Басимы говорили ему, вернее упрекали за то, что Геллан скрывает от нее, кто он на самом деле.

«Так что же мне делать? — словно извиняясь перед своей совестью, думал он. — Не могу же я раскрываться перед посторонними людьми!»

От этих мыслей настроение у Геллана еще больше ухудшилось, и с тяжелым сердцем он возвращался к себе.

— Эдвард! — неожиданно он услышал голос Глории и оглянулся: да, это была она.

— Эдвард! Здравствуй! Как ты тут без меня? Не скучаешь?

— Где уж там! — удрученно махнул рукой Геллан и коротко рассказал о беседе с Басимой.

Глория рассмеялась:

— И из-за этой встречи у тебя испортилось настроение? Не горюй, пройдет, особенно когда я сообщу новость, которая наверняка поднимет тебе настроение. Я только что из Надора. Встретилась с Майером, и он меня попросил передать тебе привет от Архимеда.

— От кого?! — подпрыгнул Геллан. — От Архимеда?!

— Да. Майер просил выяснить, согласен ли ты, чтобы он организовал мне встречу с этим человеком.

Геллана словно гром ударил. Еще бы! Архимед — это кличка его начальника. И если Майер сообщает о нем, то значит он — свой. Американец!

Не знал в тот момент Геллан, что когда Кустов сообщил в Центр о выходе через Глорию на Геллана, последовал обмен мнениями Центра и ЦРУ, после чего руководство Геллана приняло решение действовать с русскими совместно. Для чего в Надор прибыл и вошел в контакт с Кустовым непосредственный начальник Геллана.

Наконец, Геллан пришел в себя и спросил:

— Что еще говорил Майер?

— Он просил посоветоваться с тобой и выяснить, сможешь ли ты разыскать среди русских пленных офицера Мельникова и солдата Полещука?

Глория прочитала фамилии на листке бумаги по слогам. Очевидно, она боялась забыть их и записала для памяти.

Первое, что сделал Геллан, это взял из рук Глории бумажку и порвал на мелкие кусочки. Затем, не отпуская ее руку, предложил:

— Давай прогуляемся к тем скалам? Заодно ты мне подробно расскажешь о встрече с этим мистером.

Глория не возражала, только спросила:

— А охрана не повернет нас обратно?

— Нет. Эти скалы находятся на территории Центра. Кстати, ты не находишь, что скалы напоминают пирамиды?

— Что-то общее есть, — согласилась Глория и, пока они шли, рассказала о своей поездке в Надор.

Они, не торопясь, поднялись по узкой тропе почти до середины одной из возвышенностей, которая только со стороны казалась не очень высокой, а на самом деле после почти часового восхождения до вершины еще оставалось далеко.

Глория решительно заявила:

— Все, дальше не пойду.

Геллан оглянулся:

— Здесь неплохое местечко. Будем считать, что мы находимся в брюхе пирамиды Хеопса.

— Одиночные пары туда не пускают, — рассмеялась Глория и, чуть отталкивая от себя Геллана, который крепко обнял и прижал ее к себе, попросила: — Подожди, дорогой, дай мне прийти в себя. От подъема вот-вот выскочит сердце.

Геллан положил ей руку на грудь и, смеясь, сказал:

— Точно, сердце бьется, как мотор автомашины. Хорошо, давай присядем вот здесь, в теньке.

Они устроились на большом плоском камне. Глория склонила голову к его плечу и с грустинкой сказала:

— Ты говорил о пирамидах. А знаешь, я уже соскучилась по ним, по Каиру.

— Да, я запомнил твои слова: все на Земле боится времени, но время боится пирамид. Кстати, ты не помнишь, какая пирамида была построена первой?

— Ну почему не помню! — Глория устроилась поудобнее. — Самая первая пирамида была построена более четырех с половиной тысяч лет назад, ее назначение — быть усыпальницей фараона Джосера, который правил с 2667 по 2648 год до нашей эры. Задумал пирамиду самый знаменитый ученый того времени Имхотеп, который за свои огромные знания был провозглашен богом. За основу он взял гробницы прежнего стиля — прямоугольные каменные строения. Имхотеп водрузил друг на друга несколько таких гробниц. Более поздние строители постепенно в своих пирамидах стали сглаживать ступени этих погребальных сооружений, и они в конце концов приобрели вид пирамид, которые расположены в Гизе.

— А где находится пирамида Джосера?

— В Мемфисе, древней столице Египта, где был гигантский комплекс Некрополя. Сейчас на месте Мемфиса находится деревня Саккара, а остатки строений и улиц города спрятаны под многометровой толщей наносов нильского ила.

Глория неожиданно замолчала, легла на спину, а голову положила на ноги Эдварда.

Он наклонился и поцеловал ее чуть влажные, нежные и теплые губы. От ее прерывистого дыхания у него закружилась голова. Он осторожно поднял Глорию и начал торопливо раздеваться…

Они потеряли счет времени и полностью отдались страсти и любви. Каменное ложе казалось им прекрасной и мягкой постелью.

Неизвестно, сколько бы все это продолжалось, если бы не Глория, которая вдруг напряглась и тревожно прошептала:

— Милый, за нами наблюдают!

Она хотела указать рукой, но Геллан остановил ее.

— Не надо! Не показывай вида, — он начал одеваться, но передумал и, оставаясь в одних плавках, лег рядом с поспешно прикрывшейся Глорией. — Что ты видела?

— Вот за тем камнем, который левее тропы, у самой пропасти прячется человек.

— Тебе не показалось?

— Нет, нет! Смотри, вон он, опять выглядывает!

Теперь и Геллан увидел человека, который осторожно выглядывал из-за большого осколка скалы.

— Следил, мразь! — чертыхнулся Геллан. — Глория, давай-ка проучим его.

— Как?

— Ты не прячься от него, не прикрывайся, а я посмотрю, кто это.

— Я что, должна перед ним голой торчать?!

— Ну, хотя бы почти голой. Давай, действуй.

В одних плавках, Геллан скользнул за выступ скалы, а затем, прячась за камнями и кустарником, начал стороной обходить то место, где укрывался неизвестный.

Не менее четверти часа прошло, прежде чем он оказался за спиной соглядатая. Теперь Геллану хорошо была видна и Глория. Она продолжала лежать в привлекательной позе и рукой тянулась к выступу. Весь ее вид говорил, что она общается со своим партнером, который скрыт выступом. Лежавшая недалеко от Глории одежда Геллана добавляла правдоподобности картине.

Незнакомец полусидел за большим камнем в двух метрах от пропасти и напряженно следил за Глорией.

«Пидор какой-то, — подумал Геллан и начал медленно подбираться к мужчине. — Сейчас ты у меня получишь по башке!»

И вдруг Геллан узнал мужчину. Это был не кто иной, как сам Мирех! Да, да, тот Мирех, который похитил и истязал Геллана. У Геллана в голове вихрем промелькнули воспоминания: вот Мирех избивает его, вот оскорбляет, а вот привязывает его, американца, к креслу для пыток! Геллан вспомнил и о клятве, данной себе, отомстить Миреху за позор и боль, причиненные ему, свободному гражданину свободной великой страны. Понимал разведчик и другое. Мирех наверняка расскажет обо всем увиденном Кериму, и можно голову на отсечение дать, что после этого Геллану больше Глорию не увидеть. Это приведет к потере связи со своими.

Нет, Геллан не имел права просто так набить ублюдку морду. И он, после некоторого раздумья, принял решение. Беззвучно подкрался, правой рукой схватил Миреха за шею, а левой заткнул ему рот. Мирех не издал ни звука, дернулся и почти сразу же обмяк. Хватка была железной.

Убедившись, что Мирех уже без сознания, Геллан приподнял его, сделал шаг к пропасти и швырнул своего врага туда.

— Тебе до смерти еще далеко — много десятков метров. Лети, — негромко сказал Геллан и подумал: «Прости меня, Господи, что не всегда я следую твоим заветам!»

Тяжело дыша, он направился к Глории, которая уже приводила себя в порядок.

— Что ты с ним сделал? — спросила она.

— Отпустил, — ответил Эдвард, одеваясь.

— Куда?

— В пропасть.

— Ты что, убил его?

— Я ему отплатил его же монетой. Ты что, против?

— Нет. За многие загубленные жизни и другие большие грехи он давно заслужил казнь. Как бы только Керим не узнал.

— Если только ты не скажешь, — притянул Глорию к себе Геллан, — то никто не узнает.

— А что я скажу? — Глория рассмеялась. — Я же ничего не видела.

— Значит, никто не видел.

Геллан обнял ее за плечи, и они отправились в обратный путь. Договорившись о том, что Глория должна сказать Майеру, они разошлись.

На душе у Геллана снова стало паршиво. Мысль, что пришлось убить человека, хотя и подонка, не радовала. Появилось и все усиливалось чувство тревоги. Его вдруг потянуло в свою комнату, и Геллан, словно повинуясь чьему-то приказу, направился к строению, где жил. Вошел в комнату и увидел сидевшего на кровати… самого себя. Он узнал свою фигуру, лицо, даже одежду. Не было у Геллана ни страха, ни растерянности, когда он молча остановился напротив самого себя…

Загрузка...