Филин, Халингарс, Динара и Хелен шли через лес к ближайшей дороге, которая
должна вывести их к Броунтауну. С неба начал сыпаться снег. Наступила зима.
— Эх, прохладно сегодня, — подмечает Филин поправляя свою накидку.
— Дальше будет только холоднее, — говорит Халингарс. — Последние три зимы были
всё хуже и хуже. Эта, скорее всего, не станет исключением.
— Ну тебе-то нормально. Замотан весь с ног до головы. Зачем ты вообще скрываешь
своё лицо?
Халингарс поправил свою маску.
— Двадцать лет назад командир Хагрен спас мою жизнь, приняв меня в Ночной
Патруль. Моё положение в прошлой жизни не разрешало мне вступать в такие
организации, поэтому никто не должен знать, кем я являюсь на самом деле.
— Получается, Хагрен единственный человек, который видел тебя без маски?
— Да, так и есть. Он далеко не самый лучший командир, но я ему обязан жизнью. Я
много чего понял для себя после встречи с ним.
Чуть позади них шли Хелен и Динара.
— Что мы будем делать без Эвелина? — спрашивает Хелен.
— Халингарс говорит, что в Броунтауне есть штаб Ночного Патруля. Туда мы и
направляемся. И я рада, что этот придурок с нами туда не идёт, — нахмурившись
отвечает Динара.
— Эй, ты слишком жёстко к нему относишься. Грыджа умер, но ты же видела
ситуацию. Там не было большого выбора из вариантов. Эвелин просто поступил так,
как считал нужным.
— Ой, блять, нашла кого оправдывать! У него всегда единственно верный выбор,
это когда его все его друзья умирают. Раньше мне казалось, что он решительный
человек у которого всё схвачено и те смерти были просто неудачным стечением
обстоятельств. Но… теперь я уверена, что Эвелин обычный бесчувственный
подонок.
Вот они и вышли на дорогу. Но всё шло не так гладко, как этого им хотелось.
Огромный участок леса, по обратную сторону тракта, был повален. Деревья
просто смяты Чем-то очень огромным и тяжёлым.
— Охуеть, — удивлённо, но сдержанно сказал Халингарс. — Никогда такого раньше
не видел.
— Эй, посмотрите наверх, — говорит Филин.
В небе среди густых облаков виднелась какая-то особенная туча, не похожая на
остальных. Она была значительно темнее и находилась выше заслонки. Не понятно,
туча ли это вообще.
— Странные облака, — комментирует Динара. — Надеюсь, на нас не обрушится
какая-нибудь буря сегодня.
Чуть дальше по дороге послышался человеческий крик. Там обнаружилась разбитая повозка.
Две лошади были разорваны в клочья, а извозчик завален досками, некоторые из
которых торчали прямо из его тела.
— Помогите, мне! Кто нибудь!
Ребята подбежали к нему и освободили от завала.
— Что тут случилось? — спрашивает Филин.
— Я сам толком и не понял, — хрипло говорит мужик. — Ехал себе спокойно в
Броунтаун, как вдруг всё загрохотало, взорвалось и меня накрыло землёй.
— Ты никого не видел? Может это вражеские мегавоины тебя настигли?
— Ох, не могу сказать точно. Но в чём я уверен, так это в том, что удар был
невероятно жёстким. Такой пиздец далеко не каждый день увидишь.
Извозчик повернул голову и заметил своих лошадей, от которых осталась лишь
груда мяса.
— О, нет! Мои милые коняшки! Они мертвы! Как жаль… мне не удалось их спасти.
Без них моя жизнь не имеет смысла!
Мужик схватил острый камень и засадил его себе в глаз. Потом упёрся головой в землю
и начал стучать себя по затылку, сильнее заталкивая камень в глазницу.
— Стой! — спохватился Филин, но было уже поздно.
Извозчик скончался. Это была странная и глупая смерть.
— Идиот, что с него взять? — хмыкнула Динара.
Халингарс прощупал сломанную древесину, чтобы конкретнее определить причину
такого состояния.
— Действительно очень странно. Все эти деревья были так легко сломаны, будто
это какая-то солома. Я знаю много мегавоинов, чей уровень выше пяти тысяч, но
мало кто смог бы провернуть такое.
— Ты уверен? — сомневается Филин.
— Ну, в смысле, это возможно, но этим ребятам тут просто нечего делать. Я не
представляю себе условия, когда им бы пришлось использовать такой мощный удар.
— Значит, плохо представляешь.
Филин заметил среди уничтоженного леса обгоревшее тело. Оно валялось примерно в
сотне метров от дороги. Ребята подошли поближе. Мертвецом оказался достаточно
крупный мужчина в мощных дорогих доспехах.
— Эй, я знал этого парня, — опознал его Халингарс. — Это Ронан Разрушитель -
убийца драконов 8000 уровня.
— Какая жесть, — осматривает тело Филин, — у него сломаны все кости. Под этими
доспехами он больше похож поджаренный фарш.
— Да, видимо он прошёл через реальное дерьмо.
— Точнее сказать, не смог пройти.
— Ладно, нам тут больше не на что смотреть. Пошли отсюда.
Простаивать больше было нельзя. Это место опасно и нужно как можно скорее его
покинуть. Отряд повторно осмотрелся, перебросился парой общих фраз и продолжил
свой путь.
Они ещё даже не догадывались, что столкнулись с угрозой, которая грозит
уничтожить всё живое в этом мире.