Под большинством замков обычно громоздятся обширные катакомбы. А там, в свою очередь, всегда есть потайной ход. Ну не прям всегда, но в этом случае он точно был.
Губернатор Кеслер вместе с Хелен и Филином через тайный ход Стоунгардского замка покинули место битвы. Хоть прямой угрозы и не было, всё равно оставаться там было очень опасно. Неизвестно какие ещё трюки могли выкинуть повстанцы.
Выход из пещеры находился у побережья небольшого озера.
— О-о-о, я как раз хочу пить! — обрадовался губернатор.
— Ебанутый? — говорит Филин. — Вода грязная.
— Не может такого быть, в моих владениях вся вода чистая!
— Хорошо. Тогда я посмотрю, как ты будешь блевать.
Губернатор ткнулся лицом в воду и начал жадно её глотать. Мул, грязь и куски водорослей активно полезли ему в рот. Кеслер тут же отскочил назад.
— Ой, что-то мне плохо…
— Я же, блять, предупреждал! Ну ты и конченый! Кого я вообще защищаю? Какого-то идиота!
Губернатор немного проблевался себе на одежду, вытер ладонью рот и сказал:
— Не надо меня оскорблять, молодой человек. Я, между прочим, серьёзная персона. Ко мне стоит относиться подобающе, иначе вас могут казнить.
— Если не будешь вести себя как долбоёб, то я и не буду тебя оскорблять. Всё очень просто.
К Филину подошла Хелен.
— Что ты там делал? — спрашивает она.
— Я вступил в Ночной Патруль. Мы знали, что на губернатора будет совершено покушение, поэтому я просто выполнял свою работу. А ты как тут оказалась?
— Я один из личных телохранителей знати Стоунгарда. Спасение губернатора, по сути, тоже моя работа.
Филин вздохнул глядя на этого неуклюжего придурка.
— Эх, дерьмовая у нас работа. Мне жаль, что я трачу своё время на эту хуйню.
— Да ладно, мне не привыкать. Это всё пустяк. А вот заложить сраные бомбы под колонны, это уже было немного муторно. Я думала, что вообще не найду им применения. А оно вон как эффектно вышло.
— Ну это да… А что мы дальше будем делать?
Хелен сунула руку за пояс и достала карту местности с ярко расписанной разметкой.
— Смотри, — проводит она пальцем по дороге сквозь череду точек, — нам нужно встретиться с офицером Резнером в северном гарнизоне. Там он сам уже возьмёт под опеку губернатора. Это моя прямая инструкция на подобные случаи.
— Что-то мне подсказывает, — подпирает подбородок Филин, — что путь будет совсем не чистый.
— О да, скорее всего, там будет очень много врагов.
— Мне это только на руку! Я уже хочу новой драки!
После небольшой передышки, ребята отправились в путь. Чёртовы враги не заставили себя долго ждать. Уже за следующим холмом в небольшой лесопосадке сидел отряд разбойников 15 уровня.
— Я хочу зарезать всех людей мира! — кричит один.
— Когда я изнасилую свою первую женщину, я выколю себе глаза, чтобы навечно запечатлеть этот момент! — добавляет второй.
Грозные парни. Они подоставали своё оружие и начали драться друг с другом. В траву полетели выбитые зубы и брызги крови. Но в один момент они остановились и заметили, что рядом с ними есть посторонние.
— О, чёрт, они нас заметили! — испугался губернатор.
— Это то, что мне и нужно! — улыбнулся Филин и бросился на врагов.
— Фил, стой! — попыталась остановить его Хелен, но было поздно. — Ладно, так уж и быть, придётся вмешаться.
Девушка оголила свой кинжал и тоже бросилась в замес. Низкоуровневые бандиты начали ложиться на землю как колосья под серпом.
— Эй ты, пидор! — завопил один из бандитов поднимая огромный топор. — А ну ударь меня!
— С радостью! — развернулся Филин и снёс ему голову одним взмахом.
Спустя десять секунд в радиусе двенадцати метров не осталось ни одного бандита. Одни трупы.
— Фух, — вытирает пот со лба Хелен, — мы справились.
— Думаю, было бы неплохо отдохнуть, — прячет свой меч Филин.
К несчастью для них, главарь этой банды уже отдохнул. Он спокойно спал под телами своих убитых товарищей, но его разбудила кровь, что активно лилась ему прямо в лицо. Он резко сбросил с себя трупы рукой и начал медленно подниматься на ноги.
— Мне было холодно и я хотел, чтобы меня укрыли, — говорит он. — Но не моими же, блять, мёртвыми людьми!
Аксус Главарь Банды: 25 уровень
Он поднял здоровый двухсторонний меч и бросился на незваных гостей. Хелен сунула ему кинжал под ребро и пробила лёгкое.
— Ты думаешь, я задохнусь? — рассмеялся Аксус. — Нет, мне насрать на эту рану!
Филин достал свой меч и тоже сунул ему в бок, проткнув второе лёгкое.
— А вот теперь дышать реально тяжело! — запыхался главарь.
Он поднял над головой свой меч и начал его раскуривать. Хелен с Филином быстро пригнулись.
— Поднимите свои головы, чтобы я мог их срезать! — грозно кричит Аксус.
— Ага, пошёл нахуй! — выпалил Филин и отрубил ему обе руки одним взмахом.
Рускрученный меч стал бесконтрольно вращаться над головой главаря.
— Нет, он сейчас на меня упадёт, спасите меня! — испугался главарь.
— Ни за что, — спокойно отошли Хелен и Филин.
Крутящийся клинок опустился на голову Аксусу и начал рубить его на куски сверху вниз. Главарь был быстро превращён в гору фарша.
— Вот теперь это точно конец, — вздохнул Филин.
— Да, теперь мы можем отдохнуть, — девушка посмотрела на закат, — кажется, солнце заходит. Продолжим путь утром.
Вместе с губернатором, они благополучно сложили все тела в кучу и подожгли их, сделав, таким образом, яркий и насыщенный костёр.
— Блин, Хел, я тебя так давно не видел, — глядя на огонь говорит Филин. — Честно говоря, я думал, что мы больше никогда не встретимся.
— Я тоже по тебе соскучилась, — посмотрела на него Хелен.
— А кто сказал, что я скучал?
Девушка хмуро отвернулась.
— Я всегда знала, что ты мудак.
— Да ладно, я же шучу. Я тоже по тебе очень соскучился.
Филин повернул её обратно и крепко обнял.
— Я просто сегодня на кураже, — говорит он, — и у меня бывают плохие шутки.
— Ага, как всегда, долбоёбские. Одни драки на уме. Ты всегда только и делаешь, что прыгаешь в бой.
— Ну… вообще-то не одни драки. Я же делаю это не просто так. Я… как бы это так сказать?
— Та скажи уже как нибудь.
— Можешь мне не верить, но я уже прожил целую жизнь до этой. Я просто переродился в новом теле и теперь живу тут.
— Вау… — наигранно выдала Хелен, — сколько я тебя помню, ты всегда говоришь какую-то странную чушь на этот счёт. Но, допустим, что это правда. Тогда, чего ты вообще добиваешься?
— Понимаешь, в своей прошлой жизни я был лидером всего своего мира. Это был долгий, сложный и очень тернистый путь. Здесь я хочу того же самого! Но есть много отличий. Это совсем, блять, другой мир! Здесь всё иначе. Поэтому путь наверх для меня такой же сложный, будто я его никогда и не проходил.
Девушка задумчиво кивнула, хотя всё равно считала, что парень несёт чушь.
— Ребята, я есть хочу, — сказал губернатор.
— У нас нет при себе еды, — развёл руками Филин, — потерпишь до завтра или можешь погрызть одного из этих трупов, они уже как раз хорошо запеклись.
— Нет уж спасибо.
С севера подул прохладный ветер. Хелен немного задрожала.
— Ветер дует с севера, — говорит она, — зима уже близко.
— Я знал одну историю, которая начиналась с этими словами, — вспоминает Филин.
— И что там было?
— Там всё закончилось не очень хорошо.
Филин берёт рваный плащ и укрывает им Хелен.
— На, держи, не мёрзни.
— Что это? — осматривает плащ девушка.
— Я снял его с покойника, чтобы тебе не было холодно.
— Как романтично…
В этот вечер последние листья посыпались с деревьев. Зима действительно уже приближалась и несла с собой нехорошие предчувствия.