8 глава

Кэрол была неглупой девочкой и каким-то шестым чувством ощущала, что в доме что-то затевается. Она видела, что в доме царит напряженная атмосфера, все обитатели стали вдруг очень враждебно друг к другу настроены. И Кэрол со свойственной ей практичностью решила, что именно этот момент ей и подходит лучше всего для осуществления задуманного. Сейчас никто не будет обращать на нее внимания и присматриваться к тому, что она делает. А целью девочки были, разумеется, поиски сокровищ. Она вовсе не оставила эту затею после отговоров матери и Бекки, напротив, они только подхлестнули ее любопытство. К тому же, не последнюю роль сыграли замечания Майкла о поместье.

Так что, Кэрол без зазрения совести стащила коробку печенья из шкафчика на кухне и прокралась в свою комнату, оставшись незамеченной. Да и кому ее было замечать, если самая ревностная сторонница дисциплины Бекки сидела у себя и дулась на весь мир, а мать вместе с оставшимися гостями что-то оживленно обсуждала в гостиной?

Набрав нужный номер и сунув в рот печенье, девочка приложила телефон к уху и выждала три долгих гудка. Как она и ожидала, трубку снял Майкл.

— Алло, — сказал он гордо, упиваясь собственной значимостью.

— Привет, Майк, — отозвалась Кэрол, — это я. Ты меня узнал?

— А, это ты, — ответил мальчик, — ну и как? Что там?

— Можно сегодня ночью. Они здесь все переругались. Мама с тетей Бекки не разговаривают.

— Хорошо, — обрадовался Майкл, разумеется, не тому, что взрослые поссорились, до этого ему не было никакого дела, а появившейся возможности, — значит, мы сделаем это сегодня. Я возьму еще Дэна на всякий случай.

Кэрол скорчила гримасу, хотя ее приятель не мог этого видеть.

— Нет, — протянула она капризно, — не надо Дэна. Я вовсе не хочу, чтобы он приходил.

— Он нам пригодится, — сделал вывод Майкл.

— Ничего он нам не пригодится. И потом, если мы найдем сокровища, то с ним придется делиться.

— Какая ты жадная, — хмыкнул мальчик, — хочешь себе все заграбастать?

— Нет, но…

— Вот что, Кэрол, так надо, поняла? Нам нужен еще один помощник, иначе мы до утра не управимся. А Дэн — парень сильный. Видала, какие у него мускулы?

— Нет, — очень вредным тоном ответила Кэрол, — и не пойму, как они нам пригодятся.

— Балда, — рассердился Майкл, — он сможет копать без передышки, поняла?

— Сам балда, — обиделась она.

— Значит, договорились. Откроешь нам дверь. Только не шуми и не вздумай проболтаться. Знаю я вас, девчонок. У вас языки без костей.

— Сам не проболтайся.

— Я-то не проболтаюсь. Ты помнишь, во сколько мы должны прийти?

— Ага. Ну пока. Мне нельзя долго разговаривать, вдруг кто-нибудь услышит, — распрощалась с ним Кэрол и нажала на кнопку.

Она осторожно выглянула в коридор, но никого там не заметила. Сегодня до нее никому не было дела. Отправив дочь в комнату, Вайолет не вспомнила о ней до ужина, впрочем, и то только тогда, когда сама проголодалась. А уж что до Бекки, то та так и не вышла из своей комнаты, дуясь на всех обитателей дома вообще и на Вайолет в частности. Иногда она поминала нехорошим словом и доктора Масгрейвза.

После того, как Хэйнворт ушел, Джерри еще долго обсуждал с Вайолет предстоящее дело и оба не замечали, как за окном постепенно темнеет. Этот факт отметила сама хозяйка.

— Надо же, уже вечер, — сказала она, — и я только сейчас подумала о том, как сильно я хочу есть.

— Я тоже хочу есть, — обрадовался Джерри тому, что об этом зашла речь, — пойдем нагрянем на кухню, — и он потер руки в предвкушении этого действия.

— Нет уж, сиди здесь, — остановила его Вайолет, — я сама схожу на кухню и узнаю у миссис Эванс, когда будет ужин. И не надо забывать, что мы не одни в этом доме.

— С удовольствием покормлю твою дочку, а о Бекки даже не говори. Ей полезно поголодать немного. Она все время считает, что слишком толстая.

— Да брось, — отмахнулась женщина, — это не так, но дело не в этом. У меня нет желания с ней общаться, так что, если она захочет есть, то пусть сама об этом беспокоится.

— Вот и я о том же, — подхватил Джерри, — очень не хочется сидеть с ней за одним столом и выслушивать о различных степенях нашего с тобой сумасшествия.

Вайолет прыснула.

— Ты прав. Я уже наслушалась на всю оставшуюся жизнь.

Она отправилась на кухню и обнаружила, что миссис Эванс приготовила ужин и оставила его на плите, а сама ушла домой по договоренности. У них давно было обговорено, что приходящая домработница уходит в семь, а сейчас было уже половина восьмого.

— Надо же, а я и не заметила, что она ушла, — посетовала Вайолет вслух, но не слишком удивленно, так как для нее это было обычным делом.

Она подумала, что тащить все это в столовую не стоит, только напрасная трата времени и вернулась в гостиную, заявив Джерри:

— Ужинать будем на кухне. Иди туда пока, а я схожу за Кэрол.

Джерри резво потрусил в указанном направлении. Вайолет поднялась наверх и заглянула в комнату дочери.

Открыв дверь, женщина заметила, что девочка при ее появлении поспешно спрятала что-то за спину.

— Ну, и что там у тебя? — спросила она насмешливо, — что опять задумала?

Кэрол смутилась, но руки не убрала.

— Ничего, — ответила она.

— Ясно. Так вот, пора ужинать. Пойдем на кухню. А свое «ничего» можешь спрятать, когда я отвернусь.

Дочь фыркнула. Вайолет выполнила свои слова, поворачиваясь к двери и услышала шуршание. Кэрол спешила избавиться от улики. После чего она спокойно пошла за матерью.

— Скажи, мам, — спросила она по пути, — а что здесь делал этот противный дядя с рыжими усищами, как у кота?

Вайолет хихикнула, узнав в этом незамысловатом описании доктора Масгрейвза.

— Этот дядя — доктор, Кэрол, — пояснила она сквозь смех, — его вызвала тетя Бекки, не уверенная в состоянии моего здоровья.

— Но ты ведь совершенно здорова, — нахмурилась девочка.

— Конечно, но тетя Бекки, похоже, так не считает.

— Раньше мне нравилась тетя Бекки, — сказала Кэрол откровенно, — но теперь она как-то странно себя ведет. Она, наверное, думает, что этот дом ее? И еще, мне почему-то кажется, что она считает, что я — ее дочь. Она делает мне замечания в три раза чаще, чем ты.

Вайолет расхохоталась.

— Тетя Бекки любит командовать, — отозвалась она сквозь смех.

— Мне это не нравится.

— Мне тоже.

— Тогда почему она все еще здесь? Почему она живет с нами, если это никому не нравится?

Ее мать вздохнула и пожала плечами. Она не знала, каким образом объяснить дочери истинное положение вещей. Нет, она вовсе не считала, что Кэрол ничего не поймет из ее объяснений. Иногда дочь удивляла ее тем, что понимала суть вещей гораздо скорее, чем она сама. Просто Вайолет не хотелось портить и без того плохое впечатление дочери о Бекки, поскольку та все еще оставалась ее подругой, хотя и злила ее неимоверно.

— Не всегда мы можем делать то, что нам нравится, — наконец ответила Вайолет, — в этом и заключается суть жизни. Чаще всего мы делаем то, что должны делать, либо то, что от нас требуют другие.

— Мне не нравится такая жизнь, — Кэрол надула губы, — ведь это наш дом, и мы можем приглашать сюда тех, кто нам действительно нравится. К примеру, Майкла и его папу. Ведь тебе нравится папа Майка, мам?

— Гораздо больше, чем нынешняя тетя Бекки, — искренне призналась Вайолет.

— И мне он тоже нравится. Он — хороший, а тот усатый дядя — плохой.

— Да нет, Кэрол. Он лишь выполняет свою работу.

— Тогда у него плохая работа.

Вайолет рассмеялась.

— Ладно, пока на этом закончим. Мне тоже не нравится его работа, но мы идем ужинать. Джерри там, наверное, уже умер от голода.

Но в этом она ошибалась. Джерри вовсе не умирал голодной смертью, он преспокойно ужинал, не дожидаясь, когда они придут и на момент их появления успел уничтожить львиную долю приготовленной пищи.

— Он все съел! — возмутилась Кэрол, посмотрев на стол, — мама!

Вайолет расхохоталась, хотя тоже должна была возмутиться. Просто ситуация показалась ей настолько забавной, что веселье пересилило досаду.

— Ничего, — выдавила она из себя, когда смогла, — нам кое-что осталось.

— Простите, не удержался, — с набитым ртом отозвался Джерри.

Они сели за стол: Кэрол, прикидывающая, сколько еды осталось и Вайолет, все еще веселящаяся. Джерри, разумеется, закончил раньше и отправился назад, на прощанье подмигнув Вайолет и взглядом намекнув ей, что им требуется кое-что обсудить. Та едва заметно кивнула в ответ. Кэрол тоже спешила, у нее были свои задумки. Вайолет не стала заострять на этом внимания, хотя давно догадалась, что ее дочь что-то задумала. Но в данной ситуации ее это не очень интересовало, поскольку ее волновали свои проблемы.

После ужина Вайолет сгребла грязную посуду в мойку и сказала дочери:

— Уже слишком поздно, Кэрол. Думаю, тебе пора ложиться. Иди умывайся и спать.

— Ладно, — покладисто согласилась та, хотя в обычное время загнать ее в спальню было нелегким делом.

Это еще больше убедило Вайолет, что дочь что-то задумала.

— Да, кстати, — продолжала она, как будто что-то вспомнив, — напоминаю, что ночью порядочные дети спят, а не занимаются невесть чем.

— Я знаю, — кивнула Кэрол.

— Вот и прекрасно. Спокойной ночи, — женщина посчитала, что воспитательный процесс закончен. Она никогда не была сильна по этой части.

Девочка поспешно убежала наверх, чтобы у матери не возникло искушения проверить, чем именно она собралась заняться. Вайолет махнула рукой ей вслед и оглядела взглядом кухню. Она не видела, что могла бы сделать еще, поскольку посуду мыть ей было очень неохота. И потом, для чего тогда нужна приходящая прислуга?

Джерри дожидался ее в гостиной. Он мельком бросил взгляд на часы и заметил:

— Еще довольно рано. Чем думаешь заняться?

— Наверное, немного посплю, — Вайолет пожала плечами, — ты что-то хотел со мной обсудить?

— Да так, мелочи. У тебя есть теплый свитер?

— Где-то был. А что? Ты не захватил с собой свитер?

— Кажется, нет. Надо посмотреть. Но на всякий случай, если вдруг нет, то можешь одолжить свой?

— Если он на тебя налезет, — хмыкнула женщина, — но не это главное. Главное, вспомнить, где он лежит.

Джерри фыркнул.

— Ладно, — отмахнулся он, — если поиски сопряжены такими проблемами, то я обойдусь.

Но Вайолет все же отправилась к себе в комнату и обшарила шкаф. Выяснилось, что Джерри можно было считать очень везучим, так как свитер нашелся почти сразу. Она снесла его вниз и вручила ему с торжественными словами:

— Не растяни. Ладно, я пошла спать. Поставлю будильник часа на два. Думаю, к тому времени вы управитесь.

Кэрол с нетерпением дожидалась ночи. Когда Вайолет пришла пожелать ей спокойной ночи, девочка залезла под одеяло и сделала вид, что почти спит. Неизвестно, поверила ли ей мать или нет, но сбрасывать с нее одеяло и грозно интересоваться, почему это дочь спит одетая не стала. Просто чмокнула ее в щеку и вышла.

Кэрол приподнялась на локте, прислушалась, потом вскочила и подбежав к двери, осторожно выглянула наружу. Постояв так минут пять, девочка не уловила ничего стоящего и удовлетворенно кивнула головой.

Она вытащила из-под подушки фонарик и ужом выскользнула в коридор. Оглядевшись кругом, Кэрол на цыпочках побежала к лестнице, стараясь не наступать на особенно скрипучие места. Иногда ей это удавалось, иногда — нет.

Спустившись вниз, девочка осмотрелась, выглянула во двор и решила, что ждать осталось совсем недолго. Следовало переждать это время где-нибудь в более удобном месте, и она подумала о гостиной. Но сунув туда нос, Кэрол едва не попалась. В гостиной сидел Джерри.

— Ой, — тихо ахнула девочка, прижимаясь к стене.

Этого в их плане предусмотрено не было. Весь дом должен был сейчас спать или засыпать. Кэрол сперва немного растерялась. Майкл и Дэн придут с минуты на минуту и встречаться им с Джерри не стоит. Но каким образом сделать так, чтобы они не встретились? Ведь Джерри наверняка услышит, как будет открываться дверь. Кэрол закусила губу и задумалась.

Ничего особенного ей в голову не пришло. Она решила просто понаблюдать и подождать. Вдруг случится что-то необычное. Тем более, что ее вдруг заинтересовал вопрос, почему Джерри не ложится спать. У него не бессонница, так как он сидит на диване, курит и зевает во весь рот, изредка протирая глаза. Стало быть, ему хочется спать. Так что ему мешает заснуть? Это и решила выяснить Кэрол.

Ей пришлось ждать довольно долго, так что она сама едва не заснула. Но негромкий стук в дверь разбудил ее. Встряхнувшись, девочка подскочила на ноги с коробок, на которых удобно расположилась и спряталась в темном углу, благо, в поместье темных углов было достаточно.

Джерри вышел в холл и открыл входную дверь. Вошел Хэйнворт. На нем была теплая куртка, что казалось нелишним для ночной прогулки.

— Наконец-то, — сказал Джерри, — я едва не уснул. Вы меня разбудили.

Тот в ответ лишь пожал плечами.

— Нет ничего хуже ожидания, — продолжал оправдываться Джерри.

— Вы не передумали? — полюбопытствовал Хэйнворт.

— Конечно, нет. Напротив, это заинтересовало меня гораздо сильнее, чем спервоначалу. Ведь, если честно, я никогда еще не видел привидений и не охотился на них.

— Полагаете, это очень весело? — хмыкнул тот.

— Не знаю. Поживем — увидим. Может, выпьем чего-нибудь для храбрости? — предложил Джерри без особой надежды.

— Нет, — покачал головой Хэйнворт, — потом. Нам нужна ясная голова.

— Да, верно. Погодите, надену свитер.

Он скоро вернулся, на ходу натягивая свитер через голову.

— Я подумал, — невнятно проговорил он, — что там, наверное, холодно.

— Да, не жарко. Готовы?

— Почти. Да, готов.

— Пошли.

И они вышли за дверь.

Кэрол показалась из своего угла. Глаза ее были широко раскрыты.

Привидения! Джерри и Хэйнворт хотят посмотреть на привидения. Да это же в сто раз интереснее поисков клада! К тому же, и Майкл говорил что-то на эту тему, хотя Кэрол тогда подумала, что он либо шутит, либо хочет ее попугать. Но теперь..!

Девочка осторожно приоткрыла дверь и вышла наружу. Она еще не знала, что намеревается сделать, но лишь бы не сидеть в доме в то время, как на свете происходят такие потрясающие события.

Но девочке не дали ничего сделать. Как только она спустилась с крыльца, в ее сторону метнулись две невысокие щуплые фигуры. Одним из них был Майкл, а второй, вихрастый и встрепанный, должно быть, Дэн.

— Привет, — прошипел он в качестве приветствия, — что тут у вас творится?

— Куда пошел мой отец? — в свою очередь спросил Майкл, глаза которого горели любопытством.

— Они пошли ловить привидение, — ответила Кэрол с гордым и заносчивым видом, задрав нос к небу, — вот так-то.

— Чего? — Дэн хмыкнул и покрутил пальцем у виска.

— Сам такой, — в своей излюбленной манере отозвалась девочка.

— Не выдумывай, — строго велел подруге Майкл.

— А я и не выдумываю, — обиделась она, — они сами так сказали.

— Ага, как же. Тебе, что ли? — Дэн презрительно фыркнул, — «Послушай, Кэрол, — передразнил он ее высоким, писклявым голосом, — мы тут пошли привидение ловить».

— Дурак, — Кэрол показала ему язык.

— Это ты дура.

— Хватит, — вмешался Майкл, — вы оба правы.

Дэн надулся от гордости, но девочка была сообразительней его и насупилась.

— Вот что, нечего злиться. Лучше расскажи, что произошло, — добавил мальчик, заметив выражение ее лица.

— Они разговаривали между собой, а я слышала, — сказала Кэрол, все еще обиженная, — я спряталась в углу. Вот они меня и не заметили. Там темно.

— Хочешь сказать, что они на полном серьезе обсуждали поимку привидения? — недоверчиво переспросил Майкл.

— Они так говорили. Давайте пойдем за ними и посмотрим. А вдруг это правда?

Майкл обернулся и посмотрел в ту сторону, куда ушли взрослые. Немного подумал.

— А давайте пойдем, — сказал Дэн, — почему бы и нет? Я, конечно, не думаю, что они пошли ловить призраков. Но ведь куда-то же они пошли.

— Ну давай, — наконец согласился Майкл, — странно все это.

— Вот и я говорю, что странно, — кивнула Кэрол, — что это им ночью не спится?

— Только тихо, — напоследок предупредил он и дети, осторожно пригибаясь к земле, последовали за Джерри и Хэйнвортом.

Вайолет со вздохом перевернулась на другой бок. Она уже валятся в постели почти два часа, а сон все никак не приходит. А ведь ей хотелось спать, особенно после событий прошедшей ночи, когда ей удалось поспать едва ли четыре часа, вместо обычных восьми — девяти. Но в голову лезли непрошенные мысли, которые Вайолет принималась обдумывать и это мешало ей уснуть. Наконец она поднялась на кровати и села. Судя по всему, она не заснет. А раз так, то и ни к чему тут лежать. Лучше встать, одеться и спуститься вниз, поболтать с Джерри.

Но вдруг за дверью ей почудился какой-то непонятный звук. Вайолет насторожилась и прислушалась. Кажется, чьи-то осторожные шаги. Кто-то тихо крадется по коридору мимо ее комнаты, стараясь не привлекать внимания, но старый скрипучий пол выдавал его с головой. Женщина встала и медленно, на цыпочках прошла к двери, приложила ухо к щели. Шаги были слышны все явственнее, но у нее комнаты они не задержались и прошествовали дальше.

Привидение леди Гвендолин? Возможно. Но насколько ей известно, леди Гвендолин никогда не скрипела половицами и звука ее шагов слышно не было. Ничего, кроме рыданий. Значит, это кто-то другой. Кто-то живой. Но кто? Вайолет призадумалась, но полной уверенности у нее не было. Это мог быть любой из обитателей дома.

В эту ночь Бекки не спалось, впервые за все пребывание в Хрустальном озере. Сон у нее был на редкость крепким, и она никогда не жаловалась на бессонницу. Ни разу в жизни не принимала снотворного. Бекки спала как убитая до самого утра и разбудить ее обычно было нелегким делом. Но сегодня сна у нее было ни в одном глазу. Бекки впервые в жизни чувствовала себя одинокой и всеми покинутой. На нее все смотрели с неприязнью: Вайолет, Джерри, Хэйнворт и даже Кэрол. Даже доктор Масгрейвз, кажется, перестал прислушиваться к ее словам. Все обвиняют ее в предвзятости. Но это неверно. Она только хочет помочь Вайолет, спасти ее, вернуть к нормальной жизни. Чтобы она спокойно спала по ночам и ей не чудились ни шаги на лестнице, ни крики, ни стоны, ни прозрачные привидения.

Внезапно Бекки приподнялась на локте и прислушалась. Ей послышался какой-то звук в полной тишине.

Спустя минуту она вновь легла на полушку. Глупости. Из-за болезни Вайолет она скоро сама будет слышать всякие крики, вернее принимать за них обыкновенные звуки дома. Ведь дом очень старый. Удивительно, как он еще до сих пор не развалился.

Звук повторился. Бекки откинула одеяло и спустила ноги на пол. Нет, это ей не кажется. Она явственно слышала чей-то всхлип. Кто-то плакал в ночной тишине. Это Вайолет, либо Кэрол. Больше Бекки никого не могла заподозрить в столь постыдной слабости. Не Джерри же это, в самом деле.

Сперва Бекки хотела не обращать на это внимания. Пусть плачут, пусть они все плачут. Они виноваты, они не верили ей, отмахивались от нее. Пусть поплачут, это полезно.

Но через пять минут таких всхлипов Бекки не выдержала. Она нащупала ногами шлепанцы и всунула в них ступни. Нужно посмотреть, в чем дело.

Женщина вышла в коридор. Там было холодно, так холодно, что у нее застучали зубы. Нужно было накинуть что-нибудь на плечи. Но было поздно. Чей-то плач словно звал Бекки, манил к себе.

Она подошла к комнате Кэрол и заглянула внутрь. Там было темно, но при неверном свете луны женщина сумела разглядеть, что кровать девочки была пуста.

Заскочив в комнату, Бекки кинулась к постели, даже зачем-то пощупала рукой простыни, словно девочка могла спрятаться под ними. Потом заглянула под кровать. Никого.

— Кэрол, — позвала Бекки.

Напрасный труд. Никто не отозвался.

— Боже.

Бекки вылетела за дверь. Огляделась кругом и прислушалась. Всхлипы прекратились, но теперь она слышала шаги. Чьи-то осторожные шаги на лестнице, под ними скрипели ступеньки.

«Негодная девчонка», — сердито подумала про себя Бекки. Эта негодница пошла наверх, на третий этаж, искать приключений. Совсем от рук отбилась. А все Вайолет, она дает девчонке слишком много воли.

Бекки направилась к лестнице. Подняла голову и посмотрела наверх. Чей-то силуэт мелькнул в пролете.

— Кэрол! — позвала она, — немедленно спускайся. Как тебе не стыдно!

Снова скрип ступеней. Шаги удалялись.

— Ну погоди у меня, — пробормотала Бекки себе под нос и быстро побежала на звук.

Она преодолела почти пол пролета, когда отметила, что скрип прекратился. Ускорив шаг, женщина достигла лестничной площадки и остановилась.

— Иди сюда, Кэрол, иначе я все расскажу твоей матери!

Вряд ли, эта угроза могла испугать девочку и Бекки добавила:

— А прежде накажу тебя сама. Учти это.

Она посмотрела наверх и окаменела.

На площадке третьего этажа стояла высокая стройная женщина. Ее фигуру словно окутывал туман, но несмотря на это Бекки могла разглядеть мельчайшие детали ее лица и одежды. Особенно, лица. Это было лицо женщины с миниатюры, леди Гвендолин.

И Бекки закричала. Вернее, завопила на весь дом. Видение задрожало и исчезло.

А женщина продолжала кричать. Она кричала и кричала, не в силах ничего с собой поделать до тех пор, пока кто-то не подбежал к ней и с силой схватил за руку.

— Что ты вопишь на весь дом? — сурово спросила Вайолет, встряхивая ее за плечи, — в чем дело? Что происходит, Бек? Эй, ты меня слышишь?

Бекки провизжала что-то невнятное, но очень громкое.

— Черт, — выругалась Вайолет и несильно, но хлестко ударила ее по щеке, — хватит! Заткнись.

Подруга всхлипнула и замолчала.

— А теперь скажи, что случилось?

— Леди Гвендолин, — выдавила из себя Бекки, — кажется, я ее видела. Пойдем отсюда! — и она вцепилась в Вайолет.

— Леди Гвендолин? — та пожала плечами, — ты из-за нее так верещала? Да она же совершенно безобидна. Никого не трогает.

— Пошли, Вай! — и Бекки потащила ее за собой, — ты что, не понимаешь? Она исчезла! Она… оно… Боже мой!

— Ты бредишь, Бек, — усмехнулась Вайолет, — леди Гвендолин умерла сто лет назад и определенно не может разгуливать по коридорам. Привидений не существует. Придется позвонить доктору Масгрейвзу.

— Я не сумасшедшая! — взвизгнула Бекки, — я видела!

— У тебя появилась новая навязчивая идея, — Вайолет с трудом сдерживала смех, — но не переживай, Бек, годик-другой интенсивной терапии и все как рукой снимет.

— Да вот же она! — женщина вытянула руку вперед, — вот! Что ты теперь скажешь?

Леди Гвендолин стояла у основания лестницы и смотрела сквозь подруг невидящим взглядом.

— Эми, — сказала она, — Эми Квин. Найдите Эми. Я покажу вам, где она.

Бекки так вцепилась в Вайолет, что та поморщилась.

— Что еще за Эми? — пробормотала она, — да сколько же вас тут?

Джерри и Хэйнворт залегли в кустах у самого озера. Земля была холодная, трава мокрая, ветки царапали руки и лицо. Долго выдержать все это было трудно и первым сдался Джерри.

— Черт, — выругался он, — какого дьявола я сюда пришел? Лежал бы сейчас в своей тепленькой постельке, спал и видел десятый сон. Господи, какая красота! А тут лежи и мокни. Да еще и эти проклятые комары, — он хлопнул себя по шее, сгоняя целую стаю, рассевшуюся там с комфортом, — они сожрут меня раньше, чем я что-либо увижу.

— Вы всегда такой ворчливый? — с усмешкой осведомился Хэйнворт, — или только тогда, когда вас кто-то жалит?

— Долбанные кусты, — отозвался Джерри и обломал пару особенно настырных веток, все норовивших выколоть ему глаза, — долбанное озеро и вообще все долбанное. Не обращайте внимания.

Он достал из кармана сигарету и щелкнув зажигалкой, прикурил.

— Тсс, — прошипел Хэйнворт, толкая его в бок, — я что-то слышу.

— Что?

— Кто-то идет.

— Кто?

— Если ты заткнешься, я узнаю, кто.

Джерри поспешно захлопнул рот и оглянулся. Теперь они оба слышали шаги, которые доносились с тропинки.

— Ну, это не призрак, — заметил Джерри с некоторым облегчением, — те не производят шума.

— Да, в том случае, если не хотят привлекать к себе внимания, — Хэйнворт приподнялся и вытянул шею, чтобы посмотреть.

— Не высовывайся, — предупредил его напарник, — не нравится мне все это.

Шаги приближались. Мужчины затаили дыхание, ожидая, когда же все разъяснится.

— Это оно, — прошептал Джерри.

— Почему ты вдруг так решил?

— Я чувствую. Это я когда угодно почую. Очень холодно, — и он затрясся, обхватив себя руками.

Хэйнворт тоже почувствовал холод, обволакивающий его с ног до головы и поежился.

Внезапно шаги затихли. Хэйнворт выглянул из-за кустов, еще раз отмечая, что для предстоящего мероприятия он выбрал очень удобное место. Отсюда было все видно, как на ладони. И он увидел. Высокий мужчина, несший на руках женщину в белом платье.

— Это то, что мы хотели увидеть? — на всякий случай спросил Хэйнворт.

— Аг-га, — стуча зубами, подтвердил Джерри, — брр. Я их сразу узнал. Еще одна милая сценка из жизни Бартлеттов. З-з-з.

Его напарник снова обернулся и прислушался. Он вновь услышал чьи-то шаги, производимые по крайней мере двумя парами ног. Шаги удалялись на большой скорости. Потом послышался чей-то вскрик.

— Джерри, сходи посмотри, что там, — отрывисто бросил Хэйнворт.

— А как же призраки? — спросил тот.

— Ты уже увидел достаточно. Ступай давай!

— Да ладно, иду. Ни к чему так орать, — Джерри пожал плечами и медленно пятясь, выполз из кустов.

Хэйнворт продолжал наблюдать за развитием событий столетней давности.

Джерри выскочил на дорожку, освещенную лунным светом и огляделся. Он заметил три маленькие фигурки, бегущие по направлению к дому и не стал дальше раздумывать, припустил за ними со всех ног.

— Эй! — крикнул он на ходу, — стойте! Чертов Хэйнворт, — пробормотал он про себя, — хоть бы дал какую-нибудь завалящую пушку, что ли. Что, если они сейчас отстреливаться начнут. Вот влип.

«Преступников» он нагнал у подъездной аллеи. Схватил одного из них за шиворот и повернул к себе. Им оказался маленький мальчик лет десяти.

— Эй, приятель, что ты здесь делаешь? — недоумевающее спросил Джерри.

Вид у мальчишки был такой, словно он прямо сейчас упадет в обморок или наделает в штаны.

— Помогите, — пролепетал он, закатывая глаза.

— Ой, да это же Джерри! — услышал мужчина детский голосок.

Он оглянулся и узнал в другой фигурке Кэрол. Девочка шагнула к нему и вежливо попросила:

— Дядя Джерри, опустите, пожалуйста, Дэна на землю. Мы ничего такого не сделали.

— Так, — мужчина разжал пальцы, отпустив мальчика, который метнулся к остальным, — и ты здесь. Это что еще за сборище? Кэрол, я тебя спрашиваю. Тебе где полагается быть?

— Ой, дядя Джерри, мы такое видели! — она вытаращила глаза, — настоящее привидение! Их было целых два, и они светились в темноте!

— Ничего не светились, — подал голос молчавший до сей поры Майкл, — они просто прозрачные и сквозь них все видно.

— Да, но они светились.

— Нет, не светились. Это ты выдумала.

— Ничего я не выдумывала. Скажите ему, дядя Джерри, — проныла Кэрол, — скажите, что привидения светятся в темноте.

— Сейчас ты у меня засветишься, — пригрозил ей Джерри, придя в себя, — приличные дети давно спят и видят десятый сон, а вы все где-то шляетесь. Там, где вам совершенно нечего делать. А ну живо, марш в дом! — повысил он голос, — узнают ваши родители, с ума сойдут.

— А они спят, — внесла ясность Кэрол, шагая рядом с ним и для большей безопасности взяв его за руку.

— Взять бы ремень да вздуть тебя как следует, — пробормотал мужчина.

— Нельзя бить детей, — не смолчала девочка, — это ужасно сказывается на неокрепшей психике.

— Она еще и умничает, — Джерри не выдержал и фыркнул, — спасибо, нам хватает и одного психиатра в доме. Более чем.

Он открыл входную дверь и подтолкнул детей вовнутрь.

— А теперь очень тихо наверх и по кроватям, — успел прошипеть он.

Но тут Кэрол вскрикнула:

— Мама! — и сделала попытку спрятаться за Джерри.

— О-о, — растерянно протянула Вайолет, вытаращив глаза, — я что-то… это еще что такое? Что вы делали на улице? Кэрол, Майкл… Джерри, что за черт?

— Думаешь, я их прогуляться водил? — огрызнулся Джерри, запирая дверь.

— Мамочка, — девочка выпустила руку мужчины и осторожно шагнула вперед, но не приближаясь более чем на три шага, — мама, представляешь, мы видели привидение. Самое настоящее и оно светилось в темноте.

— Ничего оно не светилось, — вмешался Майкл.

— Нет, светилось!

— Нет, не светилось!

— Ка… кажется, оно все-таки светилось, — кашлянув, вмешался Дэн.

— Фигня!

— А ну-ка, тихо, — оборвала их спор Вайолет. — я не спрашиваю вас, светилось это привидение или нет. Кажется, они все-таки светятся. Но не в этом дело. Лучше скажите, кто позволил вам выходить ночью на улицу? А вдруг с вами что-нибудь случилось бы?

— Но ничего же не случилось. Мы убежали, а дядя Джерри нас нагнал. Мам, а что они там делали?

— Не суй свой нос куда не просят, — буркнул Джерри и насупился.

— А где Хэйнворт? — спросила Вайолет, начиная что-то понимать, — и еще очень интересно, что тут делает Майкл и этот мальчик?

— Понятия не имею.

— Это я их сюда пригласила, — вставила Кэрол, — мам, знаешь, что-то есть хочется.

— По заднице тебе надо дать, а не еды, — сказал Джерри.

— Ладно. Идите пока в гостиную и сидите тихо, как мыши.

Вайолет спровадила детей и взглянула на Джерри.

— Ну?

— Понятия не имею, что происходит. Мы тихо-мирно сидели в кустах и дожидались начала представления, как вдруг трах-бах, грохот, шаги и крики. Ну, я и пошел узнать, в чем дело. А Билл там остался. Хочет досмотреть все до конца.

— Значит, там что-то есть?

— Ну, кое-что я успел увидеть. Именно так, как ты и рассказывала. Лично с меня хватит. Я уже на них насмотрелся. А вот есть хочется, тут твоя негодница права. Наверное, от волнения.

— Конечно, от волнения, — фыркнула Вайолет, — ты вечно хочешь есть и волнение тут не причем. Кстати, Джерри, пока вы там наблюдали, здесь кое-что случилось. Это касается Бекки.

— Она что, снова звонила Масгрейвзу?

— Нет.

Вайолет, прыская и хихикая, принялась рассказывать ему, в чем дело. Выслушав эту историю, сам Джерри закатился в приступе хохота, согнувшись напополам и обхватив себя руками. При этом он раскачивался из стороны в сторону.

— Ой, не могу! — приговаривал он, — ой, не могу!

Вайолет не могла спокойно смотреть на него и захохотала тоже. Минут пять они сотрясали воздух громовым хохотом, пока наконец Джерри не простонал:

— Ой, боже мой, Бек увидела привидение! Бекки! Надо же, увидела привидение! Да у нее галлюцинации, тяжелый, запущенный случай. К доктору Масгрейвзу, и немедленно! Ха-ха-ха! Ты ему уже позвонила? А то, я смотрю, это заразно.

— Она так визжала, что я даже испугалась. Думала, что-то серьезное. Пришлось дать ей успокоительное. Сидит сейчас на кухне и вздрагивает от любого шороха.

— Да ты что! Ха-ха-ха! На кухне? Тоже проголодалась? Или думает, что это место призраки не посещают?

— Ну, надо же было куда-то ее усадить. Впрочем, действительно не видела леди Гвендолин на кухне.

— Пошли посмотрим.

Они прошли на кухню. Бекки сидела в уголке на стуле, сдавшись в комочек и тряслась мелкой дрожью. Вид у нее был жалкий и перепуганный. На шаги она резко повернула голову и подпрыгнула. Джерри даже стало ее немного жаль, но только сначала. Потом он живо припомнил ее высказывания и хмыкнул:

— Это я, призрак разваливающегося дома. Дикое, но симпатичное.

Вайолет захихикала.

— Шутка, — пояснил Джерри, — просто шутка.

— Придурок, — бросила Бекки, перестав трястись, — идиот.

— Не нервничай, дорогая, успокойся. Ты не понимаешь, что говоришь.

— Иди ты..!

— Иду-иду. Пойду в гостиную и чего-нибудь выпью. А ты бы лучше, вместо того, чтобы тут трястись, приготовила поздний ужин или ранний завтрак.

— Ну, очень ранний, — внесла ясность Вайолет.

— Обойдешься, — сказала Бекки.

— А как же дети, Бек? Они между прочим, в гостиной сидят и умирают от голода.

— Что еще за дети? Слушай, Джерри, когда ты наконец прекратишь строить из себя болвана?

— Сию минуту прекратил.

— Он прав, — вступила Вайолет в разговор, — в гостиной сидят Кэрол, Майкл и еще какой-то мальчик, по-видимому, сын Даны Карстон.

Тем временем Джерри без зазрения совести полез в холодильник и долгим взглядом осмотрел полки. То, что он увидел, ему понравилось, так что вскоре Вайолет и Бекки сумели насладиться его мелодичным чавканьем. Правда, ни одна, ни другая не обратили на это внимания.

— Я не понимаю, — сказала Бекки, — почему дети сидят в гостиной, если им следует спать в своих постелях? Кстати, что тут делают Майкл и сын Даны?

— Мне это тоже очень хотелось бы узнать, — отозвалась Вайолет, — но я оставила допрос на потом. Мне известно лишь то, что они бродили вокруг дома и случайно или намеренно наткнулись на Джерри и Хэйнворта.

— Ночью? — вытаращила глаза Бекки, — и ты так спокойно об этом говоришь?

— А что я должна говорить? — та пожала плечами, — если ругаться, то думаю, немного поздно. Сейчас они умирают от голода и трясутся от страха. Хотя последнее не совсем верно.

Она оглянулась на Джерри и строго осведомилась:

— Так, кто здесь чавкает?

— Я не чавкаю, — с достоинством ответил он, — я ем. Я просто ем.

— Эгоист, — прокомментировала Бекки, фыркнув, — нет, чтобы для всех приготовить. Он в одиночку набивает себе пузо.

Вайолет захихикала.

— Ладно, — сказала она, — я приготовлю сандвичи.

— Точно. Это единственное, что ты не сумеешь испортить, — подначила ее подруга, — а я пойду в гостиную и посмотрю, как там дети.

— Думаю, они уже пришли в себя, раз проголодались, — решила Вайолет.

— Да она не за тем туда идет, — пожал плечами Джерри, — а чтобы выговор им устроить.

— Да ну вас, — Бекки развернулась и ушла.

— Ну что ж, — произнесла женщина, — давай сделаем сандвичи. Не стой столбом, лучше помоги мне, иначе я сочту, что ты уже наелся.

— Ладно, — Джерри с готовностью шагнул вперед, — как скажешь, Вай. Ты, я гляжу, теперь у нас главная. Поди сюда, принеси это. Получается очень неплохо, поскольку живой пример у тебя всегда перед глазами.

Вайолет фыркнула.

В гостиную они вернулись минут через двадцать и обнаружили там детей, развалившихся на диване и возбужденно наперебой рассказывающими Бекки свою эпопею с привидениями, которая слушала их, раскрыв рот от удивления. Кэрол умудрялась по ходу дела переругиваться с Майклом и с Дэном относительно подробностей, которые ей были известны гораздо лучше, чем им, как она считала. Когда вошла Вайолет с подносом и Джерри, Кэрол как раз с пеной у рта доказывала, что Дэн от страха упал и заверещал на весь сад. Дэн, красный от негодования и вполне понятного смущения, отпирался, а Майкл вносил свою лепту во всеобщую склоку.

— Перерыв, — заметила Вайолет, прерывая их спор, — прервитесь на ужин. То есть, завтрак. Или не знаю, как это называется. В общем, ешьте.

Бекки сидела в кресле с отсутствующим выражением лица. Кэрол напоследок показала язык Дэну и схватила внушительный бутерброд.

Джерри, не мешкая, направился к бару и налил себе виски.

— А где Хэйнворт? — спросила Бекки, очнувшись и осмотревшись, — и потом, что вы делали в саду в два часа ночи?

— Мы выслеживали привидение, — пояснил Джерри.

Женщина дернулась и поморщилась.

— Зачем?

— Во-первых и самых главных, чтобы убедить Билла, что они существуют. А во-вторых, чтобы понять, что им нужно.

— Зачем?

— Что ты заладила: «зачем, зачем»? Затем, чтобы раз и навсегда от них избавиться, вот зачем. Или тебе приятно находиться в их обществе каждую ночь?

— Брр, — отозвалась Бекки.

— А как вы хотите от них избавиться? — спросила неугомонная Кэрол.

Джерри нахмурился, поскольку сам не знал ответа на этот вопрос. За него заговорила Бекки:

— Мне интересно, что за дела такие у вас были ночью в парке? — она посмотрела на стушевавшуюся Кэрол, — и почему ты пригласила в дом Майкла и Дэна? Для компании?

— Ну да, — удивилась девочка ее непонятливости, — потому что копать одной было бы очень тяжело.

— Копать? — в три голоса спросили взрослые.

Майкл покачал головой и взглянул на Кэрол с укором.

— Зачем копать? — недоуменно повторила Бекки.

Но тут Вайолет расхохоталась.

— А мне все ясно, — отозвалась она сквозь смех, — они собрались сокровища искать. Так?

— В подвале, — пояснила Кэрол.

— А почему именно в подвале? — это спросил Джерри.

— Это Кэрол сказала, — внес ясность Дэн, — она сказала, что в подвале зарыто много денег и драгоценностей прежних владельцев. Начиталась комиксов.

— Фигня! — завопила та.

— Что за выражения! — возмутилась Бекки.

Но ее возглас потонул в хохоте остальных. Джерри даже пролил на себя виски.

— Боже мой, — выдавила из себя Вайолет, — какая замечательная выдумка! Хотелось бы мне, чтоб это было так.

— И мне, — подтвердил Джерри, — я бы первый побежал туда с лопатой.

— А что, если это правда? — не сдавала своих позиций Кэрол, — вдруг там что-то есть? Ведь недаром привидения здесь водятся. Вдруг они охраняют клад?

— Пятнадцать человек на сундук мертвеца, — хохотнул Джерри, — красота! Ну и выдумщица же ты!

— Балаболка, — сказал Дэн более определенно.

Бекки выглянула в окно, не увидев там ничего, кроме кромешной тьмы.

— Что-то долго нет Хэйнворта.

— Верно, — согласилась Вайолет, — странно, что это он там застрял. Джерри, ты бы сходил и узнал. А я позвоню миссис Карстон и предупрежу ее, что Дэн и Майкл находятся у нас.

— А мама спит, — пояснил Дэн встревожено, — она и не знает, что нас нет. А папа на работе.

— В самом деле, пусть спит, — согласилась с ним Бекки, — позвонишь утром. Джерри, ступай и узнай, где Хэйнворт.

— Нет, — тот помотал головой, — что-то меня туда не тянет.

— Джерри!

— Ну вот, начинается, — проворчал он, — чуть что, сразу «Джерри». Иду, иду, не надо вопить.

Но он не успел осуществить свое намерение, поскольку отворилась дверь и в гостиную вошел Хэйнворт собственной персоной. Все остальные уставились на него с самыми разнообразными выражениями лиц. Глаза Кэрол и ее друзей горели любопытством, Вайолет смотрела выжидательно, Джерри настороженно, а Бекки сочувствующе.

— Ну как? — почти хором спросили все.

Хэйнворт пожал плечами и уже открыл рот, чтобы ответить, но тут заметил сына.

— Майк? Ты что тут делаешь? И Дэн? Та-ак.

— Мы…, - начал присмиревший Майкл, — ну, это… в общем…

— Да-да?

— Мы хотели найти клад, — встряла Кэрол.

— Ну и как, нашли?

— Нет. Не успели.

— Ясно. Так это вы были у озера?

— Они, — подтвердил Джерри.

— Отлично. И много вам удалось увидеть?

— Нет, — замотала головой Кэрол, — только самую малость. Пожалуйста, мистер Хэйнворт, расскажите нам, что там было дальше? Вы ведь там долго сидели.

— Ну и наглая же ты, — не выдержал Дэн и дернул ее за руку.

— Отстань, — рассердилась та, — дурак.

— Сама дура.

— А ты балбес.

— Идиотка!

— Кретин!

— Замолкните! — рявкнула Бекки.

— Он обзывается, — возразила девочка.

— Ты сама обзываешься!

— Ты первый начал!

— Вот сейчас возьму и надеру вам уши, — пригрозила им Вайолет, — обоим.

Но ей, разумеется, никто не поверил.

— Ступайте спать, — поднялась Бекки, решив взять инициативу в свои руки, — то, что там произошло, не для детских ушей. Спать немедленно! Я уложу их, — пояснила она остальным, улыбнувшись Хэйнворту персонально.

— Да-да, — рассеянно согласился он, не понимая, что произошло с ней за короткое время.

Несмотря на сопротивление Кэрол и явную неохоту мальчиков, Бекки увела их наверх.

— Что это с ней? — поинтересовался Хэйнворт, — как-то она странно себя ведет. Она что, знает про озеро?

— В общих чертах, — ответил Джерри, — хочешь выпить?

— Не отказался бы.

— Да, и сандвич возьмите, — спохватилась Вайолет, — дело в том, что Бекки поняла наконец, что мы говорим правду.

— Да ну? — недоверчиво усмехнулся тот, — никогда в это не поверю. Что должно было произойти, чтобы она это поняла?

— Она увидела леди Гвендолин.

— Что?

— Она увидела призрак, — протянул Джерри и захихикал, — забавно, правда?

— Не может быть! — Хэйнворт произнес это так, что даже Вайолет расхохоталась.

— Может, — подтвердила она, — Бек так вопила, что разбудила бы и мертвого. На сей раз леди Гвендолин решила нанести визит ей. Кстати, она что-то говорила про Эми. Понятия не имею, что еще за Эми и почему она должна находиться в моем подвале.

— Эми Квин, — припомнил Хэйнворт, — ее горничная.

— Она в подвале? — переспросил Джерри, — что ж, радует одно, что дети не успели начать там копать. А то, хороший клад бы они обнаружили.

Вайолет ахнула, только сейчас сообразив, что могло бы произойти. Но так как все обошлось, то долго переживать она не стала.

— Вы досмотрели все до конца? — спросила она у Хэйнворта, вспомнив, где он собственно был, — и что?

— Досмотрел, — подтвердил он, — и узнал, где именно он ее спрятал. Там, что никому и в голову не придет искать. Потом покажу.

— Где? — хором спросили Джерри и Вайолет.

— Знаете заросли у мостков?

Они одновременно кивнули.

— Там.

— Господи. Что будем делать?

— Думаю, следует ее похоронить. А вы как думаете?

— Да, — кивнула Вайолет, — вы правы. Но я не знаю, как…

— Об этом беспокоиться не нужно. Я все устрою. Завтра с утра позвоню в участок и все организую.

— Ну конечно, — с облегчением вздохнула женщина и протянув руку, взяла сандвич с подноса.

Вернулась Бекки.

— Я уложила их. Хотя надо заметить, это было непросто. Особенно упиралась Кэрол. Вай, ты должна больше внимания уделять ее воспитанию. Она совершенно никого не слушает.

— Она меня слушает. Иногда, — честно ответила Вайолет.

Мужчины засмеялись.

— Ну, меня это не удивляет, — съязвила Бекки и перешла к следующему вопросу, — и еще одно. На втором этаже больше нет свободных спален. Только на третьем, — ее непроизвольно передернуло.

— Какая разница, — Хэйнворт пожал плечами, — лично мне совершенно все равно. Я уже насмотрелся на призраков, и не думаю, что сумею испугаться сильнее.

— Дело не в этом, — заговорила Вайолет, — просто там все в таком ужасном состоянии, что спать там невозможно.

— Тогда меня вполне устроит этот диван, — и Хэйнворт указал на необходимый предмет мебели, — если вы не возражаете, конечно.

— Я не возражаю, — женщина покачала головой, — это даже очень прекрасная мысль.

— А я буду спать здесь, — и Джерри удобно устроился на мягком кресле.

— Кого ты этим хочешь провести? — хмыкнула Бекки, — думаешь, все поверят, что ты будешь спать. Пить ты будешь, это точнее.

— Сначала пить, а потом спать, — не согласился с ней он.

Вайолет фыркнула.

Загрузка...