Глава 17 Прятки

— Кто там? — нервно выкрикиваю я и отпихиваю от себя Коула.

Не понимаю, о чём он говорит, но я точно должна это выяснить как можно скорее. А пока нужно избавиться от раздражающих факторов в виде незваных гостей. А ещё я даже не успела заметить, как повар закрыл дверь на замок. И когда только умудрился проделать это?

— Откройте дверь, мисс Келлер, — раздражённо говорит мистер Боулз.

Сердце ёкает в груди. Ну и что он подумает, когда увидит меня здесь наедине за закрытой дверью снова в компании Коула?

— Одну минутку, — отвечаю я.

И подскакиваю к повару. Тот с ленцой глядит на меня, будто кот, который развалился на солнышке и не желает шевелиться лишний раз. Куда бы его деть-то? Он ведь не мальчик-с-пальчик…

О, а это ведь мысль!

— Немедленно превратитесь в кота, — шиплю я повару и делаю большие глаза. — Мне не нужны лишние проблемы!

— А что тут такого? — пожимает плечами повар. — Мы просто общаемся.

— Но со стороны это так не выглядит!

И я бы не была так уверена, что это просто общение. Коул только что меня в тисках сжимал и говорил, что что-то знает насчёт меня. И почему-то у меня зреет уверенность, что он раскусил, что я не мисс Келлер.

— Мы не закончили наш разговор, — заявляет наглец, а я закатываю глаза.

И долго мы тут торговаться будем? Не думаю, что у дракона хватит терпения. И в подтверждение моих слов, в дверь снова настойчиво стучат. Думаю, что ещё полминутки, и он просто вынесет дверь с петель.

— Пожалуйста! Мы ещё успеем поговорить!

— Сегодня в полночь в столовой, — кивает Коул так, будто вопрос решён.

Я в удивлении смотрю на то, как симпатичный мужчина вдруг резко превращается в чёрного кота. Зависаю на этом зрелище, а сзади громко хлопает дверь. Испуганно подпрыгиваю на месте и оборачиваюсь.

— Мисс Келлер, мне бы не хотелось впустую расходовать свою магию. Если я попросил открыть дверь… Между прочим, довольно вежливо… то будьте добры сразу это делать, — глядя мне прямо в глаза, обдаёт меня ледяным тоном Боулз.

— А если бы я была раздета? — возмущённо интересуюсь, поставив руки на талию.

Почему он ведёт себя в моём санатории, как у себя дома? Что-то я не припомню, чтобы хоть где-то такие правила были применимы для гостей.

— А с чего бы вам раздеваться в моей комнате? — скептически изгибает бровь Хэйден, и я прикусываю себе язык.

Да он ведь абсолютно прав! С какой стати я закрылась в покоях, отведённых офицерам, да ещё и решила тут обнажаться… Выглядит подозрительно. Либо я тут собралась кого-то соблазнять, либо я тут уже с кем-то была.

Коул. Чёрт! Надеюсь, что он успел надёжно спрятаться.

Конечно, мистеру Боулзу должно быть плевать на мои личные отношения, но это как минимум непрофессионально, а как максимум — ужасно некрасиво в принципе. Я вздыхаю и убавляю свой резкий тон.

Клиент всегда прав, так ведь?

— Извините, — говорю покорно я, решая оставить вопрос с моим нахождением тут открытым. — Ваша комната готова.

А теперь нужно как можно скорее отсюда ретироваться. Только как это сделать под этим недовольным взглядом? А чего, собственно говоря, он так спешил сюда? Все уже поужинали и собираются спать?

Что ж, тогда я наконец-то спокойно смогу заняться своими делами. А у меня их вагон и маленькая тележка. А ещё полуночное свидание наметилось. Фу! Блин! Не свидание, конечно, а просто разговор с наглым котом.

Пора разобрать с ним все вопросы и закрыть уже эту тему.

Я делаю небольшой шажок в сторону выхода.

— Постойте, мисс Келлер, — жестом останавливает меня Боулз.

Приподнимает руку и хмурится. Я оборачиваюсь назад. Чёрного кота нигде не видно. В камине резво пылает пламя. В комнате тепло и комфортно. Что ему ещё от меня нужно? Постель постелили, теплом обеспечили. Можно уже и баиньки ложиться.

— Поскольку мы с моими офицерами проведём тут пару ночей, у меня к вам просьба. Впереди нас ждёт только дорога к разлому, а затем жестокие схватки с монстрами подземелья… Хотелось бы, чтобы мои офицеры не слишком-то расслаблялись.

Я внимательно слушаю и совершенно не понимаю к чему он клонит. В голову лезут не слишком-то приятные мысли. Надеюсь, он не пытается намекнуть на что-то неприличное? А что если так?

Что делать-то?

— В общем, — кивает Хэйден своим мыслям. — Нам нужен зал для тренировок. Или какая-то физическая нагрузка, чтобы у офицеров мышцы не атрофировались.

Я невольно хмыкаю. Думаю день-два не превратят этих громадных мускулистых мужчин в дохляков. Но зря, наверное, я так. Взгляд Боулза становится ещё более суровым. Так. Держите себя в руках, мисс Келлер!

— Думаю, я что-то придумаю, — расплываюсь в улыбке и строю уже в голове коварный план.

У нас там на заднем дворе где-то лежат неподъёмные брёвна, а я очень сильно нуждаюсь в дровах. Чем не спорт-минутка для крутых мужиков помахать топором? Это называется «взаимовыгодное сотрудничество». Нужно срочно разузнать, что ещё мне срочно требуется подлатать, натаскать или заколотить…

— Рад, что мы с вами друг друга поняли, — говорит Хэйден.

Он делает шаг в сторону, пропуская меня к выходу. Вдохновлённая идеей о помощи сильных мужчин, я резво иду к двери. Наверное, посоветуюсь с матушкой. Вот уж у кого точно хватит идей, чем загрузить наших гостей.

— Мисс Келлер…

Приходится притормозить перед выходом. Гляжу на Боулза. Он же смотрит на меня таким взглядом, будто хочет придушить на месте. Интересно, он уже пожалел, что спас меня сегодня, когда я тонула в источнике? Может думает, что не нужно было ему меня вообще оттуда доставать?

Только я никак понять не могу, чего он так реагирует на меня⁈

Я ведь ничего плохого не делаю!

— Заберите, пожалуйста, вашего кота, — говорит мистер Боулз. — Предпочитаю спать без блохастых.

Вот это засада! Заметил!

Загрузка...