Глава 16

Хамамбоджи предложение графа начать переворот с распространения листовок тоже не понравилось. Развалившись на усыпанной подушками лавке, он лениво достал из кожаного мешка на поясе свернутый в трубку пергамент — белый, гладкий, не чета тому, что отпечатывал на своем станке Амир — и протянул нюхачу. Инира, все еще прячась за его спиной, любопытно выглянула из-за плеча. С пергамента смотрело ее же лицо. Немного не такое, как в жизни, хотя, может быть, так она и выглядит со стороны: нежное кукольное личико, без единого острого угла, с огромными оленьими глазами, она производила впечатление святой невинности или абсолютной тряпки, как показалось Инире. Недовольно поджав губы, она отстранилась от нюхача, но зацепилась взглядом за текст под портретом и возмущенно воскликнула:

— Но это неправда!

— Что там? — нахмурившись, Амарант вырвал пергамент из рук Надира. Спустя минуту он поднял гневный взгляд на мага: — Это что, шутка?

— Боюсь, что такие листовки расклеены теперь по всем главным городам Савареши, — Хамамбоджи, слегка оглаживая усы, усмехнулся. Тараканьи глазки щурились, переводя хитрый взгляд с одного на другого. — Обычного бастарда, может, никто и не стал бы искать, но похищенную невесту наследника?..

Инира, воспринимая его слова, словно через слой ваты, продолжала следить взглядом за переходящим по кругу пергаментом. Всего несколько предложений, а ее жизнь уже в очередной раз изменилась.

— Не думала, что король Альберт вообще знает о моем существовании, — пробормотала она в наступившей тишине, чем вызвала горькую усмешку со стороны Азиры:

— А кто, по-твоему, избавлялся от бастардов, солнышко? Ле-Вант не зря таскал с собой нюхача — знал, что рано или поздно найдет тебя.

— Лучший дознаватель мертв, нюхач исчез, бастард тоже, — досадливо отозвался граф. — Вывод напрашивается сам собой. Он столько времени потратил на поиски кансатрона, избавился от всех, кто имел хоть малый шанс им быть…

— Но зачем теперь вот это? — Азира потрясла пергаментом. — Невеста наследника? Зачем?

— Это как раз очень умно, — пожал плечами маг, хотя в его исполнении выглядело это как незначительное колыхание телес. — Одним махом убить двух зайцев — мы не сможем теперь показать ее людям, все сочтут нас обманщиками, более того, преступниками. А искать за такое вознаграждение ее теперь будет каждая собака.

В угрюмом пораженческом молчании они переглянулись. Теперь бесполезны были все усилия Амира по созданию бумаги — что толку, если все воспримут это как шутку?

— Возможно, это было бы лучшим выходом? — оглядев их, предложил Хамамбоджи. — Она выйдет замуж за наследника, мы получим коронованного кансатрона и защитим страну, не пролив ни капли крови.

— Стоит ей попасть в руки короля, как за ее жизнь я не дам и ломаного гроша, — отрезал Амир, опередив возмущение Иниры. — Альберт хитер, как лиса, он никогда не допустит, чтобы бастард взошел на трон, да и править ей никто не даст.

— Не говоря уже о том, что я не собираюсь играть роль разменной монеты, — вставила Инира, обращаясь больше к магу. Тот рассеянно кивнул, что взбесило ее еще больше: — Слышите меня?

— А какая нам вообще разница, чего хочет Альберт? — неожиданно подала голос Азира. Все обернулись к ней. — Мы собирались подготовить людей, но можем действовать и напрямую, конечной целью всегда была коронация Иниры, так давайте сделаем это! После того, как она войдет в силу, Альберт может говорить и делать что угодно, всем будет ясно, кто является правителем Савареши на самом деле!

— Королевская часовня находится в центре дворца, для обряда нужно как минимум семеро магов, плюс корона, которую Альберт снимет с головы только если она будет лежать отдельно от тела, — загибая пальцы для наглядности, перебил ее Амир. — И мы будем выглядеть, как захватчики, ни один гвардейский полк нас не поддержит, они попросту прикончат нас, как котят!

Инира вздрогнула, представив себе эту картину. Хотя они говорили о ней, о ее силе, ее коронации, она не чувствовала в себе ни силы, ни магии, ни готовности через все это пройти.

— Вот что, — Хамамбоджи прекратил играть гедониста и выпрямился на скамье. Толстое пузо нависло над коленями. — Чем дольше вы будете тянуть, тем больше дадите шансов Альберту. Неизвестно, что он еще придумает. С тех пор, как нашу главную пешку выставили на поле, счет идет на минуты. То, что до сих пор ее никто не нашел, заслуга нюхача, но под началом короля весь ковен магов — как много времени им понадобится, чтобы найти одну слабую девчонку?

— И что нам делать? — Азира, невзирая на мага, обратилась к Амиру, но ответил ей нюхач. Его тихий, спокойный голос раздался в этой накаленной обстановке, как гром среди ясного неба.

— Нам нужна поддержка третьей стороны. Если города выступят в нашу поддержку…

— Градоправители одинаково ненавидят магов и королевских надсмотрщиков, им наплевать на наши дрязги, если только вы не собираетесь простить им многолетние недостачи, — фыркнул Хамамбоджи, выуживая из складок полосатого халата курительную трубку с длинным мундштуком. Из другого мешочка он достал щепоть едко пахнущей курительной смеси и набил трубку. Инира с любопытством смотрела, как табак сам собой начинает тлеть. Никто не посмел выговорить магу за вонючий зеленоватый дым, мгновенно распространившийся по комнате.

— Не каждый король может дать им свободу, — Амиру идея Надира наоборот, понравилась. — А мы можем!

— Правильно, начинайте разбазаривать королевское имущество, — усмехнулся Хамамбоджи.

— Поскупиться монетой ради будущего целой страны? — ядовито парировал граф, вставая. Его внушительная фигура четко выделялась на фоне запорошенного белым окна. — Я готов на это пойти.

— Чудесно, — проворковал Хамамбоджи, вставая. — Полагаю, начнем с самого далекого от столицы?

— С самого недовольного, — перебил его нюхач, уставившись своими слепыми глазами прямо на мага. — С Хъердаргена.

* * *

Они выдвинулись в путь уже глубокой ночью. Иниру, измазанную сажей и закутанную в несколько слоев шкур, усадили в телегу между мешками с мукой. Под ней, вторым дном лежали чехлы с бумагой, от продажи которой Амир хотел выручить немало денег. План менялся стремительно, но все, казалось, были к этому готовы, первоначальное оцепенение прошло и заговорщики развили бурную деятельность. Хамамбоджи связался с другими магами, к удивлению Иниры, оказалось, что немалое их количество прекрасно осведомлено о реальном положении дел в королевстве и более того, согласно помочь.

Рядом с Инирой в телегу усадили детей, на козлы сел Хамамбоджи, Азира и Амир шли пешком, а нюхач и вовсе ушел раньше — ему, с его специфической внешностью нельзя было появляться в крупных городах, а миновать Хъердарген они никак не могли. Этот город был последним оплотом цивилизации на пути в горы, территорию которых Савареши хоть и считало своей, но на деле она никогда таковой не была. Разрозненные горные кланы лишь формально подчинились королю, не соблюдали законов страны и не давали разрабатывать ни одну драгоценную жилу в их владениях. Горы оставались неприступной территорией, с которой у Хъердаргена хватало проблем. Горные стражи, призванные защищать горожан, также на деле оказались неуправляемыми: выпустив их однажды для устрашения воинственных соседей, загнать обратно снежных чудовищ уже не смогли. Территорию города постоянно охранял с десяток магов, а в Академию регулярно приходили запросы на вакантные места. Несколько камнедобывающих рудников находились прямо в черте города, растянувшегося между подступающими горами и Северным морем, что тоже не способствовало довольству горожан, поскольку на шахты сгоняли преступный сброд со всей страны. Все это Инира узнала от Амира за время их долгого и скучного пути — лошади еле брели, хотя мешки с мукой на поверку оказались наполнены едва на половину — лишь бы создать видимость. Безжизненный, абсолютно белый пейзаж вокруг нагонял тоску и редкие словно вымершие деревеньки не способствовали поднятию настроения. Они обогнули крюком постоялый двор, оставив за спиной мертвого Ле-Ванта и снова вернулись на тракт. На одинокую телегу с уставшими путниками дозорные внимания не обращали и Инира мало помалу успокоилась.

— Город живет морем, если оно позволяет, — когда Амир замолчал, Хамамбоджи вытянул на свет божий свернутую в трубку карту города, перебросив ее Инире. Та осторожно развернула пергамент замерзшими пальцами. — За одну зиму население может сократиться вдвое, если лед встанет раньше или пираты озвереют. А теперь, когда король собирает армию, налоги взлетели… Градоправитель уже не одну депешу магическим вестником посылал, но Альберту не до нашего городишки, у него война под боком.

— Если мы перетянем на свою сторону города, ему ничего не останется, кроме как согласиться на наши условия, — удовлетворенно заметил Амир. — Он не сможет бросить армию на нас, когда на самой границе стоят даорейцы.

— Да, но как мы это сделаем? — спросила Инира, нервно сворачивая карту. Дастан и Алира спали, обнявшись под тяжелой овечьей шкурой у нее под боком и она старалась не смотреть на них, испытывая чувство вины за то, что собиралась разрушить их теплый мирок, ввергнув Савареши в пучину войны.

— Когда они поймут кто истинный правитель Савареши, выбора у них не будет, — устало, в который уже раз повторил Амир, но сегодня Инира не собиралась принимать его слова на веру:

— Это понятно, но КАК мы убедим их? — настойчиво продолжила она. Дорога пошла вверх, а это означало, что город уже близко. Она заметила вездесущих чаек над голубой неровной линией гор. — Мой дар… Не из тех, что видно невооруженным глазом.

— У нас есть нюхач, — отрезал Амир тоном, говорящим, что расспросы следует прекратить. Инира поджала губы, но промолчала — они перевалили через перевал и в нос ударил горький, соленый запах моря. Хъердарген раскинулся внизу, затянутый сизой дымкой гномьих плавилен, сливаясь цветом с темным льдом неподвижного Северного моря, черным камнем гор.

— Мы пройдем в город отдельно, встретимся у тебя, — тихо сказал граф, набросив серые, сливающиеся с общим унылым пейзажем, плащи, они свернули на боковую тропу, где лошадь пройти не могла.

Инира проследила за ними до тех пор, пока различал глаз. Солнце, и так едва выглядывающее из-за туч, в котловину не проникло и вскоре город и дорога потонули во тьме. Она покачивалась в ускорившейся телеге, используя зеленовато тлеющую трубку.

Хамамбоджи, как ориентир и думала о том, сколько возможностей было упущено. Если бы только у них было больше времени, Приаш научил бы ее контролировать дар и Инира могла бы хоть что-то противопоставить слепой уверенности Амира или хитрому ожиданию мага. Теперь же она чувствовала себя щепкой, которую подхватили бурные воды реки. Несмотря на почти благоговейное отношение графа, он относился к ней скорее как к средству, нежели человеку и любые попытки подать голос попросту игнорировались. Глухое недовольство грозило превратиться в откровенную ненависть ко всем участникам этого забега и Инира с трудом сдерживалась, чтобы не наговорить того, о чем потом пожалеет. Она беззащитна — и в этом ее главная проблема. У нее нет и не было ни единого козыря в рукаве.

На ночлег решено было остановиться у Хамамбоджи.

Скрипя каждой спицей в колесе, их телега подъехала к главным воротам города. Сонные стражники только окинули ленивым взглядом тучного рыжего мельника с детьми и пропустили их, даже не осмотрев мешки. Никому не хотелось копаться в муке, которая белым облаком окутывала телегу. Замершая в ожидании Инира ощутимо расслабилась.

Проехав по темным и пустынным улицам города насквозь, они выбрались с другой его стороны — Северные ворота представляли собой хорошо укрепленную каменную стену высотой в пятнадцать метров с подъемным заслоном из толстого, испещренного рунами железа. К самой стене прижался двухэтажный каменный особняк, обнесенный высоким забором.

— Прошу, — насмешливо прищурившись, Хамамбоджи с несвойственной ему прытью соскочил с козел, едва они въехали во двор, и подал руку Инире. Та с некоторой опаской приняла эту помощь. Алира и Дастан выбрались самостоятельно.

— Неужели никто не узнал вас на въезде? — слегка сиплым от долгого молчания голосом спросила она, поднимаясь вслед за магом по высокому крыльцу. Входная дверь — тяжелая, украшенная искусной резьбой — неожиданно распахнулась, мимо пронесся сгусток тьмы и мешки с мукой буквально вылетели из телеги, плюхнувшись точно в центр двора.

— Они видят только то, что я позволяю… Куда? — рявкнул Хамамбоджи, усы гневно встопорщились. — Под навес, дурень! Извините, птичка, эти слуги ничего не могут сделать с первого раза…

С этими словами он буквально втолкнул их в дом.

— Дети, руками ничего не трогать, по комнатам не шастать, — пока Инира потрясенно вертела головой, маг стянул с себя пропитанные мукой шапку и полосатый утепленный полушубок, в котором становился еще толще. Брошенные на пол они тут же исчезли. — Ваша комната на втором этаже справа. Госпожа Избранная, — прозвучало это издевательски, — ваши покои по лестнице налево, первая дверь. Асимат!

Последнее видимо, было каким-то заклинанием, потому что в ту же секунду перед Инирой материализовалась хрупкая маленькая девушка с перепуганными глазами.

— Проводи наших гостей, — бросил Хамамбоджи, скрываясь за высокими дверями справа от них.

Они молча, сбитые с толку царящими здесь порядками, проследовали за девушкой. Дастан жался к Инире и она ободряюще сжала его руку. Конечно, они боялись — без родителей, в полной неизвестности…

Возможно, желая успокоить их, а может, саму себя, но Инира решила остаться с детьми и из их комнаты уходить отказалась. Она не доверяла Хамамбоджи, он казался ей слишком хитрым, слишком самодовольным…

Служанка ничего не сказала и, выглянув в коридор, Инира увидела, как она в одиночестве дошла до предназначенной ей комнаты, молча ее открыла и также молча закрыла, а затем просто исчезла — истаяла в воздухе, словно ее и не было. Противные мурашки пробежали по коже, и Инира захлопнула дверь. Потом подумала и придвинула к ней стул, подперев ручку так, чтобы ее нельзя было повернуть с той стороны.

— Где мама с папой? — Алира, обнимая брата, забралась на широкую, занимавшую половину комнаты, кровать. Очевидно, спать всем троим придется на ней, впрочем, места там хватает.

Не зажигая свет, Инира пробралась к детям. Она чувствовала себя выжатой, как лимон, не столько физически, сколько морально.

— Они будут утром, обещаю, — абсолютно не веря в свои слова, сказала она, накрывая Дастана одеялом. На улице уже начинало светать — тьма больше не была непроглядной, сменившись синеватыми сумерками и на этом фоне было явно видно, как дернулась ручка двери. Пару раз повернулась, но стул держал ее надежно и на этом все закончилось. Еще немного понаблюдав за дверями, Инира сдалась на милость усталости и закрыла глаза, проваливаясь в сон.

* * *

Утром она проснулась в одиночестве. Впервые за несколько дней выглянувшее солнце заглядывало в высокое стрельчатое окно спальни, вызолотив персиковый ковер на полу и оббитые бежевым шелком стены. При свете дня комната уже не казалась такой угрюмой и чувство опасности показалось теперь просто глупостью.

Судя по положению солнца, время уже приближалось к обеду и Инира, умывшись, спустилась вниз. Алира и Дастан нашлись в бальной зале — огромном пустом помещении, рядом обнаружилась столовая, где уже собрались все остальные. В домашней обстановке Хамамбоджи выглядел как шейх в гареме — только вокруг него стояло трое слуг, один из которых обмахивал раскрасневшегося господина опахалом их переливающихся зеленых перьев, другой, согнувшись в низком поклоне, да так и застыв, держал на золотом подносе кувшин, третий подносил на вилке наколотый кусок мяса ко рту мага.

— Доброе утро, — осторожно поздоровалась Инира, входя. В нарочито богатой обстановке она чувствовала себя неуютно, отвыкнув от этого. В последний раз она была в таком доме еще в детстве, до того, как их выбросили из столицы и, хотя мать приложила все усилия, чтобы научить дочь манерам, в своей нелепой, снятой с чужого плеча одежде, бастард чувствовала себя лишней. Даже Амир и Азира преобразились, словно и не было этих десяти лет изгнания — в простом голубовато-сером утреннем платье графиня выглядела так, словно не держала в руках ничего тяжелее ножа для мяса. Только слишком широкий разворот плеч, да перекатывающиеся тугие мышцы на руках, которые не скрывал узкий рукав платья, говорили о том, что эта женщина осталась прежней. Граф, без камзола, в белоснежной сорочке навыпуск, сидел напротив Хамамбоджи, закинув ступню на колено другой ноги и откинувшись в глубоком кресле. Неровная длинная борода исчезла, уступив место тонким усикам и ухоженной эспаньолке, в которой проглядывали нити седины.

— Завтрак уже остыл, — попеняла Азира, кивая на стул рядом с собой. Они сидели отдельно от мужчин, на другой стороне стола и ее явно это раздражало, судя по тому, какие взгляды она бросала на мужа.

— Я что-то пропустила? — проигнорировав это замечание, спросила Инира, намазывая масло на тончайший тост. Давешняя молчаливая девушка тут же материализовалась рядом, бесшумно наливая кофе в микроскопическую чашку. Инира благоговейно вдохнула терпкий запах. Подобная пища была доступна только богачам… Или магам.

— Мы больше не в забытой богами глуши, — покачала головой Азира. Убранные в свободную косу волосы едва заметно волнились, в прядях проглядывали розоватые жемчужные нити. — Здесь нужно следить за каждым своим шагом. Утром приходили посетители — ты бы застала их, если бы встала вовремя.

— Кто? — мысленно дав себе тумака, коротко спросила Инира.

— Местная знать, пара графов, — женщина передернула плечами, давая понять, что она не слишком высокого мнения об аристократии Хъердаргена. — Общими усилиями они вряд ли наберут и сотню воинов, обычные торговцы, купившие титул. Но могут помочь с градоправителем.

— Когда мы встретимся с ним?

— Когда нас пригласят, — вздохнула Азира, наблюдая за тихим разговором графа и мага. Очевидно, без магии не обошлось, потому что слышно ничего не было. — Впрочем, может, и хорошо, что все происходит… Не сразу. Есть время подготовиться.

Подготовка была, очевидно, спланирована, пока Инира спала — сразу после завтрака дом наводнили портные. Иниру и Алиру поставили на невысокие табуретки, раздели до белья и приказали застыть на месте, добрых два часа обмеривая все, что можно и недовольно цокая языками, когда стандарты не дотягивали до совершенства. Инира оказалась обладательницей слишком коротких рук и маленького роста, отчего ей тут же были подобраны туфли на высоком каблуке, ходить в которых было сущее мучение, к Алире, по причине возраста, претензий было меньше. Затем последовали: подбор фасонов, цветов и тканей, тщательное выскабливание всего тела в бане, завивка горячими магическими щипцами, от которых волосы становились волнистыми на целый месяц (Инира, обрадовавшись было своей естественной кудрявости, была безжалостно высмеяна, усажена на стул и обработана устрашающего вида утюжками, отчего волосы стали тусклыми, но прямыми), затем последовали маски и масла для тела и волос и, наконец, когда они были готовы упасть без сил, в комнату скользнула служанка с двумя простыми платьями без корсетов — стального цвета для Алиры и весеннего зеленого — для Иниры. Волосы их в пять минут были уложены в высокие, но свободные пучки, перевиты серебряными нитями и с тем девушки были отпущены на свободу. Вывалившись в коридор, они увидели Дастана — мальчик выглядел бы сущим ангелочком в белых кальсонах и длинном голубом, с золотыми пуговицами сюртуке, если бы не заплаканное насупленное личико и колтун в пшеничных волосах. Очевидно, слугам было оказано достойное сопротивление.

Поскольку время ужина уже прошло, их проводили в библиотеку, где остальные собрались на вечерний чай с пирожными. Само помещение было огромно, но шкафы с книгами стояли так, чтобы создавать отдельные ниши, и в итоге передвигаться по библиотеке было все равно, что по лабиринту. Закоулки освещались плохо, свет люстры сюда почти не доходил и Инира, не желая отбить себе все ноги, с облегчением выскользнула из туфель, в которых покачивалась, как корабельная мачта. Остальные нашлись в дальней нише — у единственного на все помещение камина, расположившись вокруг небольшого столика.

— Леди Аукаро, вы очаровательны, — сладко улыбнувшись (отчасти потому, что рот у него был забит зефиром), Хамамбоджи, тем не менее, не соизволил встать, чтобы подвинуть ей стул — за него это сделал слуга. — И ваша дочь, разумеется, тоже…

Имен детей он так и не запомнил, чем заслужил гневный взгляд Азиры.

— Ну, теперь, когда вы съели все, что могли, может, перейдем к делу? — раздраженно осведомился граф, которого явно раздражало безделье. К чаю и пирожным он не притронулся, отвоевав себе угол стола и закопавшись в ворохе бумаг.

— Пока градоправитель дозревает, предлагаю воспользоваться моментом и научить нашу птичку паре трюков, — когда Амир закончил подписывать размноженные магически письма, и каждое из них было свернуто и помещено в тубус, Хамамбоджи повернулся к ней. Влажное полотенце мелькало в толстых, липких пальцах, но глаза смотрели остро, цепко отмечая ее реакцию.

— Каким именно? — граф оставил горку тубусов на столе и тоже повернулся к ним. — Азира, дети.

Игнорируя недовольство детей, та быстро увела их из комнаты. Они остались втроем.

— Иметь в запасе нюхача, конечно, хорошо, но было бы неплохо, если бы она и сама могла что-то показать, — неопределенно покрутив растопыренной пятерней, маг дотянулся до писем и, повинуясь взмаху его руки, они тут же со стола исчезли. — Что ты умеешь, девочка?

— Леди Нокт, — перебила его Инира, внутренне замирая от страха. Но ей до печенок надоели прозвища, которыми ее одаривали все, кому не лень. Ле-Вант, словно издеваясь, называл ее «Драгоценная», Хамамбоджи, казалось, вообще не знает ее настоящего имени. — И попрошу не забывать, что я выше вас по статусу.

Воцарилась нехорошая, полная тревожного ожидания тишина. Хамамбоджи застыл, удивленно расширив глаза, словно вот-вот достанет очки из кармана и попытается рассмотреть, что же это такое мелкое посмело на него тявкнуть. Но вместо этого маг оглушительно расхохотался, запрокинув голову. Пять подбородков заходили ходуном, цветастый фиолетово-бирюзовый камзол едва не лопался на толстом трясущемся пузе. Инира смотрела на него с плохо скрываемым отвращением.

— Вот это я понимаю, кансатрон! — наконец, вытерев слезы белоснежным шелковым платком, выговорил Хамамбоджи. — А, Амарант, как вам?

— Восхитительно, — прямо противоположным тоном высказался Амир. — Но неуместно.

— Мы этим займемся, — фыркнул маг, хитро щурясь на Иниру. Та ответила ему злобным взглядом. — Моя дорогая, боюсь, с градоправителем нам понадобится другая стратегия. Лорд Норран человек властный, перечить ему в открытую было бы самоубийством. Но и за слабым он не пойдет. На всех Северных землях нет более могущественной силы. За ним стоит флот, если он выставит ультиматум королю, остальные города пойдут за ним.

— Уверенность, спокойствие, уважение, твердая воля, — припечатал граф.

Под этим девизом Инира провела следующие три дня, чувствуя себя крысой, которую натаскивают выискать сыр в лабиринте. По мнению мага, градоправитель сочтет оскорблением, если за кансатрона будут просить посторонние.

— Он пойдет за ней, только если поверит, что наша птичка — сильнее, — твердил Хамамбоджи, каждый раз, как Амарант начинал возражать. Имеющийся план не нравился никому из них и в первую очередь — самой Инире. Идея меряться силами с Норраном заранее казалась ей провальной.

— Главное — не показывать слабости, — не терпящим возражений тоном натаскивал ее Амир. Библиотека превратилась в форпост, где Инира сидела безвылазно, а остальные приходили набегами, не принося с собой ничего хорошего.

— Спина всегда должна быть прямой, иди так, будто трон уже у тебя в руках! — Азира взялась сделать из нее королеву за пару дней и Инира, затянутая в корсет, часами выхаживала на высоких каблуках по расчищенному от ковров паркету библиотеки. — И убери это затравленное выражение из глаз!

— Ты слишком высокомерно смотришь, — перебивал ее Хамамбоджи, наблюдая за мучениями бастарда с мягкой кушетки у камина. — Норран воспримет это как вызов, а он должен захотеть пойти за тобой!

— По-моему освобождение от налогов — достаточный довод, — холодно отзывался граф из-за стеллажей: оккупировав одну из ниш, он вел активную переписку.

— Это сладкая обертка для горькой пилюли, если начнется война, ему потребуется нечто большее…

С этого момента обычно начиналась ожесточенная перепалка, а Иниру в срочном порядке уводили в бальный зал, где уже ждали другие экзекуторы.

— Ты несколько лет не выходила в свет, — объяснила Азира, вставая рядом с ней. — Сейчас в моде дуплер, он просто танцуется, если тебя обучали танцам, то проблем не возникнет… Спину прямо!

— Мы собираемся танцевать? — пытаясь незаметно отлепить намертво прилипший к коже край туфли, спросила Инира, наблюдая, как кружатся в танце Дастан и Алира, которых также обучали. И впрямь, достаточно просто… — Или воевать?

— Лорд Норран медлит, а у нас нет времени, — отозвалась Азира со вздохом. — Хамамбоджи достанет приглашения на прием в поместье лорда, попробуем подобраться ближе.

— Вы же говорили, что мне нельзя показываться! — воскликнула Инира. Их поставили в пару, обучая простейшим шагам. Два вперед, два в бок, поворот, смена партнера… — Хотите, чтобы меня продали?

— Успокойся, все будут в масках, — бросила Азира. — Они отмечают имболк, это традиция…

Иниру это мало успокоило.

— И как я должна подобраться к Норрану? Я не могу за время танца выложить все как на духу и надеяться, что это его впечатлит! — бушевала она, вернувшись в библиотеку и под укоряющим взглядом Азиры сбрасывая туфли. Кровавые мозоли на ногах уже мало ее беспокоили, но метаться по комнате на каблуках было несподручно.

— Вряд ли у него будет время для танцев, слишком много просителей обычно просачивается на такие приемы, — скептично отозвался Амир. — Скорее всего, весь вечер он проведет в кабинете.

— И уж конечно он не откажет в приватной беседе главному магу города, — беспечно отозвался Хамамбоджи, подзывая слугу. Тот согнулся в поклоне, держа в руках маленькую инкрустированную коробочку. Когда она распахнулась, по комнате поплыл густой сандаловый запах, от которого у всех присутствующих зачесалось в носу. Взяв оттуда несколько металлических шариков, маг начал перебирать их в потных руках, посылая по комнате едва слышный перезвон.

— Поэтому я и предлагаю пойти всем вместе…

— Это вряд ли возможно, — тоном на несколько октав выше, что говорило об иссякающем терпении, возразил Хамамбоджи. — В кабинет пропускают только по одному, лорд не дурак и заботится о собственной безопасности…

Этот разговор, в той или иной его вариации, повторялся за три дня не один раз и сводился всегда к одному — в какой-то момент Инира останется один на один с лордом Нарраном и только от нее будет зависеть, поверит ли он им.

— Мы сделаем из тебя королеву, научим всему, что нужно говорить, он обязан клюнуть на наживку! — твердил Хамамбоджи, заставляя ее заучивать речь.

На третий день невыспавшаяся, злая Инира не выдержала. Вырвавшись из цепких лап очередной швеи, подгонявшей платье, она подскочила к магу:

— По-вашему, это шутки?! Я не наживка! И это не игры — на кону чужие жизни, моя жизнь! Требуется нечто большее, чем красивая обертка!

— О, дорогая, уверяю, вашей жизни ничего не угрожает, вы слишком ценный экспонат, — ничуть не дрогнув от ее крика, флегматично ответил маг, шевельнув густыми усами. Инира испытала жгучее желание выдрать ему рыжие волосенки и сжала кулаки.

— Меня зовут леди Нокт! — прошипела она не хуже подколодной змеи и выскочила из библиотеки.

— У вас перерыв полчаса, после жду на репетицию! — донеслось до нее.

Стремительной тенью проскочив огромный холл и бальную залу, Инира выскочила в зимний сад. В легком шелковом платье здесь было прохладно, но ее трясло от злости и внешний дискомфорт — последнее, о чем думала девушка. Бледное зимнее солнце почти не проникало через покрытые изморозью стеклянные купольные стены сада. Хъердарген — не тот город, в котором можно было выращивать цветы посреди зимы, но для мага уровня Хамамбоджи не было ничего невозможного и розы перемежались с мягкими ветками туи или колючего можжевельника, а высокие перегородки густо оплетал плющ. Только сюда еще не добралась кипучая деятельность по подготовке переворота и потому, нервно покурсировав из стороны в сторону, Инира все же сдалась перед царящим в саду сонным спокойствием и уселась на скамью, выравнивая дыхание. Посмотрела на свои дрожащие руки и скривилась — ни спокойствия, ни уверенности… Ближе всего к тому и другому было сейчас чувство безысходности, заставлявшее ее все же продолжать работать с Хамамбоджи. Амир правильно сказал — у них не было выбора. Некуда бежать: ее портрет на каждом столбе, король ищет ее, Приаш мертв, она за многие лиги от дома и матери…

Инира не была наивна — она понимала, что даже если сбежит от Амаранта, ничего хорошего в незнакомом городе ее не ждет. А потому предпочитала держаться за пусть не друзей, но союзников. Но Хамамбоджи…

Уже вечером, вернувшись из библиотеки вымотанная постоянными повторениями одного и того же, она тихонько постучалась в спальню к Амиру и Азире.

— Мы можем поговорить?

— Проходи, — устало отозвался Амир. Инира прошла в освещенную только светом камина спальню. — Садись, вина?

Сидя на коленях у мужа, Азира дотянулась до низкого столика и плеснула в кубок красного вина. Оно у мага было отменным — как и все, что касалось еды или любого другого удовольствия.

— Как вы встретили Хамамбоджи? — под пристальными взглядами супругов она отпила глоток, чувствуя, как тепло распространяется от горла к пищеводу и вместе с ним приходит долгожданное расслабление.

Азира понимающе фыркнула:

— А что, не нравится?

— Он… — Инира запнулась, не зная, как объяснить чувство, каждый раз возникающее у нее при виде мага. — Я не доверяю ему.

— Мы не в том положении, чтобы выбирать союзников, — раздраженно отозвался Амир, выстукивая пальцами по подлокотнику кресла. С тех пор, как они остановились у Хамамбоджи, он редко бывал вообще чем-либо доволен. Очевидно, переписка не приносила тех плодов, на которые рассчитывал граф.

— Но точно ли он союзник? — вырвалось у Иниры.

— Он понимает необходимость законного короля, не раз помогал нам и был верен все эти десять лет, — ответила за мужа Азира, чуть сжав его напрягшееся плечо. — Не время сомневаться, тем более что повода он не давал.

Спорить с этим было сложно, тем более, что она сама пока не заслужила и толики такого доверия и Инире ничего не оставалось, кроме как уйти.

— Мне кажется, он принесет большую беду, — уже открыв дверь, она все же решила сказать. — Может, он не предатель, но… Я чувствую, что-то надвигается и он с этим связан.

— А от самой себя вы ничего не чувствуете, леди Нокт? — огрызнулся Амир, потеряв терпение. — Потому что я тоже это чувствую, когда смотрю на вас.

И в чем-то он был прав. Она была источником грядущих перемен и глупо надеяться, что они пройдут для всех безболезненно.

Сделав глубокий вдох-выдох, Инира отправилась к себе. Днем она всегда на виду, зато ночь была всецело ее. И она посвящала ее магии.

Привычно подперев дверь стулом, бастард вытащила из-под матраса две толстых книги. Одна из них была учебником по магии духа — очевидно, когда-то Хамамбоджи сам учился по нему, а вторая — о простейших ментальных воздействиях. Обе книги были тайком утащены из библиотеки и спрятаны.

У Иниры не было времени научиться магии. Она слишком мало провела в Академии Одаренных, слишком беспечно относилась к занятиям, не предполагая, что когда-нибудь ей могут пригодиться эти знания. Она понятия не имела к какой области относится ее дар, но легенды о Королевских Дарах говорили о возможности повелевать судьбой, а потому выбор пал на духовную сферу в надежде, что учебник сможет научить ее хоть немного контролировать свои способности. Книга о ментальных воздействиях служила другой цели — несмотря на то, что надежды увидеть лорда Приаша живым уже почти не осталось, Инира по неясным для себя причинам никак не могла об этом забыть. Может быть, потому что не видела его смерти собственными глазами, может это попросту глупое нежелание смерти единственного человека, который пытался ей помочь, но в любом случае, неясное беспокойство ее не оставляло. Словно по натянутой между ними струне кто-то то и дело ударял пальцами — струна дрожала, уходя в темноту, а Инира просыпалась в смятении и беспокойстве. Не доверяя Хамамбоджи, спросить его о лорде-директоре она не рискнула и теперь тщетно пыталась пробраться через заумный слог книжки в надежде найти ответы на свои вопросы.

Правда, получалось пока слабо.

Устало привалившись к спинке кровати, она сощурилась, вчитываясь в строки учебника, и с негодованием перевела взгляд на лежавшую рядом подушку. Три другие уже лежали в противоположном углу комнаты, заброшенные меткой рукой. К сожалению, дар был ни при чем — он молчал, хотя она перепробовала все, что возможно в попытке заставить события изменить свой привычный ход. Лишь однажды подушка, вместо того чтобы лететь четко в цель, неожиданно рухнула прямо за кроватью, зацепившись краем за балдахин. Только непонятно, было ли это проявление дара, нашедшего лазейку в траектории полета или же дело в неловкости самой Иниры. Она никаких изменений в себе не чувствовала, курительные свечи, стащенные у Хамамбоджи, вызывали тошноту, а на этапе медитации чаще всего засыпала, вымотавшись за день.

— Асимат? — сдавшись перед необходимостью помощника, Инира выглянула в коридор и тихонько позвала. Хрупкая, словно прозрачная девушка появилась перед ней так внезапно, что Инира еле сдержалась, чтобы не отшатнуться. — Можешь мне помочь?

Молча проскользнув мимо нее в комнату, Асимат застыла в полупоклоне.

— Делать ничего не нужно, просто стой спокойно, хорошо? — попросила Инира и, дождавшись кивка, сощурилась, рассматривая девушку. Раньше иногда удавалось почувствовать исходящую от человека угрозу — эту сторону дара она знала лучше — и теперь Инира пыталась вновь пробудить его, надеясь, что одно потянет за собой другое.

Первое время ничего не происходило. В молчаливой полутьме Инира обошла служанку по кругу и не удержалась от вопроса:

— Ты человек?

— Нет, госпожа, — пожалуй, это был первый раз, когда она слышала голос девушки. Он был столь же бестелесен, как и она сама, похожий на шелест листьев за окном ее дома.

— А кто тогда? — сдавшись, Инира уселась на кровать, с любопытством рассматривая Асимат. Та неуверенно пожала плечами, бледное личико стало совсем несчастным.

— Не знаю, госпожа…

— Как это? — опешила бастард.

— Я создана для служения, госпожа, — прошелестела Асимат, низко опуская голову. — Меня не существует, пока кто-то не позовет.

— Это Хамамбоджи создал тебя? — изумилась Инира.

— Нет, госпожа, — девушка снова волнообразно пожала плечами. — Я была здесь задолго до него. И буду служить всякому, кто позовет.

— Оч-чень интересно… — пробормотала Инира, прикидывая, как это можно использовать. То, что в доме был кто-то, не подчиняющийся лично Хамамбоджи, ее безмерно обрадовало. — А вне дома ты можешь находиться?

— Нет, госпожа, — едва слышно ответила служанка.

Это определенно следовало обдумать.

— Можешь проследить, чтобы никто не зашел ко мне ночью? — решив воспользоваться моментом, Инира забросила книги под кровать и забралась под одеяло. Служанка истаяла в воздухе, оставив после себя тихое:

— Конечно, госпожа…

* * *

Праздник Имболк ежегодно отмечался на севере, несмотря на то, что церковники всегда были против этого. Но до Хъердаргена Церковь Великих Душ так и не смогла добраться — слишком далеко и слишком холодно. Хотя храм был, популярностью он не пользовался, а вопли храмовников быстро потонули в царящей на улицах суете. Казалось, весь город высыпал на улицы. Одетые в вывернутые наизнанку тулупы, с привязанными собачьими хвостами, измазанные сажей, люди бесновались вокруг разожженных на площадях костров, стремясь напугать вылезающую на изломе зимы нежить. Их карета с трудом двигалась в толпе вопящего и улюлюкающего народа и того и гляди готова была остановиться.

— Нужно было нанять охрану, — недовольно гримасничал Хамамбоджи, целиком занимая целую лавку. Инира, Азира и Амир сиротливо заняли оставшуюся, что было непросто, учитывая вычурные наряды. Надевать их было сущим наказанием, но, пожалуй, того стоило. Азира в пышном белом парчовом с золотом платье выглядела как воинственная амазонка — золотые наручи, неуместные в любом другом наряде, отлично подошли к этому. Маска совы, покрытая позолотой, сверкала на солнце. Иниру было решено не наряжать в громоздкие наряды — она с трудом удерживала вес тяжелых юбок, да и выглядела в них нелепо. Впрочем, даже ради богатого, но простого наряда пришлось выдержать целую баталию с Хамамбоджи, стремившегося нацепить на нее как можно больше драгоценностей. В итоге обошлись серебром и жемчугом, искусно вплетенными в скрученные улитками косы. Непривычно открытые плечи и шею сейчас укрывал меховой палантин, в который она нервно зарылась пальцами, увидев стоявших на воротах стражников. Поместье находилось за городом и едва они выехали через западные ворота, карета пошла быстрее. Копыта лошади звонко цокали по выложенной камнем дороге.

Пригласительные сделали свое дело — их пропустили, даже не досматривая карету.

— Спину прямо, подбородок не задирать, веди себя уверенно, но не высокомерно, — давала последние наставления Азира, надевая маску. Инира натянула свою — лисья мордочка из тончайшего витого серебра.

— Маску не снимай, пока не окажешься в кабинете лорда, я дам тебе знак, когда нас вызовут, — Хамамбоджи огладил себя по свисающим бокам, приминая торчащий камзол и, дождавшись пока слуга откроет двери, церемонно вышел.

— Если вдруг Норран не согласится, если вызовет охрану… — Амир в последний момент удержал ее за локоть, пользуясь единственной возможностью поговорить. — Надир выведет тебя, в город не возвращайтесь, бегите к побережью, мы выберемся сами и встретимся в таверне «Ледяная бутылка». Удачи.

Нервно кивнув, она выбралась из кареты вслед за магом. Тот закатил глаза, увидев ее смятенный взгляд через прорези маски, и цепко ухватил за руку, зажав между локтем и пухлым, похожим на тесто туловищем.

— Улыбайтесь, дорогуша, мы же приехали веселиться, — сладко посоветовал он, протаскивая ее через несколько пролетов длинной лестницы, ведущей ко входу в дом. Через каждые три ступени стояли слуги в ливреях, образуя живой коридор. Поместье лорда Норрана было классическим образцом северной архитектуры Савареши — каменный трехэтажный саркофаг, обнесенный высоким забором, увенчанный небольшой куполообразной голубятней, из которой периодически вырывались синие искры — верный признак того, что голубей магически стимулировали на полеты в любое время дня и ночи.

Бальный зал находился на первом этаже, выходя небольшими, расположенными слишком высоко, чтобы до них можно было добраться, окнами на пустынный, покрытый снегом сад — Инира заметила обернутые льняными покрывалами кусты и узкие, прочищенные от снега тропинки через единственную выходящую в сад дверь. Она то и дело открывалась, выпуская гостей, и клубы пахнущего озоном пара ненадолго освежали атмосферу в зале, где дышалось с трудом от смеси запахов пота, свечной гари и смешавшихся дамских парфюмов.

Народу было много и все стулья вдоль стен уже были заняты. В дальнем углу расположились музыканты, а рядом с ними — несколько арочных проемов, за которыми виднелись столы. Пока что в проемах застыли невозмутимые слуги.

— Где лорд? — отдышавшись и немного привыкнув ко всеобщей суматохе, Инира обвела взглядом зал.

— Вон он, — Хамамбоджи кивнул на высокого мужчину в центре зала, кружащего в танце девочку лет десяти в розовом платьице.

Норран оказался именно таким, каким его представляла Инира — лет пятидесяти, высокий, но фигура уже начала сдаваться под гнетом лет, наметив зарождающееся брюшко и лишив его той стремительности и подвижности, которая, очевидно, была свойственна лорду. С чем время не смогло справиться, так это с военной выправкой, очевидной всякому, кто хоть раз видел градоправителя. Даже танцуя с девочкой он выглядел несгибаемым, волевым человеком. На лице едва прикрывала глаза серая бархатная маска.

Инира сглотнула. Заготовленная речь вдруг показалась ей насмешкой над ним. Такой, как он, не купится на их уловки, ему нужна правда и никакие уговоры не помогут… Хотя, если Норран согласится, лучшего союзника нельзя и желать.

— Я пойду запишусь на прием, а ты подберись поближе, понаблюдай за ним, — тихо сказал Хамамбоджи и с несвойственной для него ловкостью исчез. Оставшись одна, Инира огляделась, пытаясь понять, к какой компании прибиться. Вон стайка молодых магов — их видно по странным, неуместным на балу нарядам и вызывающему поведению, громкий смех доносился даже до Иниры. К ним она не пойдет — маги к градоправителю не сунутся, им он ни к чему. Есть еще одна компания — стайка щебечущих девиц на выданье, но у каждой есть довесок в виде похожей на цербера дуэньи. Эти то уж точно заметят нового члена их тесного круга, непременно спросят где ее сопровождение.

Она заметила входящих в зал Амира и Азиру, но тут же от них отвернулась — никто не должен связать их вместе, если вдруг…

Танец закончился и заиграла новая музыка — дуплет. Отлично, хороший способ подобраться поближе к лорду.

В дуплете традиционно участвовали все присутствующие, а значит, приглашения не требовалось, чем Инира и воспользовалась, вклинившись в ряд хихикающих девушек. Музыка на секунду смолкла, давая возможность выстроиться в две ровные линии и в следующую секунду заиграла с удвоенной силой. Инира шагнула вперед, с улыбкой касаясь кончиками пальцев кисти своего случайного партнера. Он оказался слишком высок, но она через два такта ловко сменила его, вызвав небольшое возмущение в центре танцующих. Следя за передвижениями лорда, Инира продвигалась к нему. Третий партнер, четвертый, пятый, лорд все ближе, однако она с разочарованием заметила, что танцует он по-прежнему только с девочкой, звонко смеющейся в его объятиях.

На седьмом партнере танец закончился, оставив Иниру в каких-то метрах от градоправителя. Но стоять на одном месте тоже не выход — гости начали разбредаться, снова разбиваясь на отдельные группки, и она могла остаться посреди зала в одиночестве, что привлекло бы лишнее внимание.

Сдерживая досаду, бастард вернулась к стене, наблюдая за Норраном. Несколько раз к нему подходил кто-то из гостей, но он лишь отмахивался, полностью поглощенный ребенком, пока, наконец, не подошла одна из нянек, судя по синей униформе, и не забрала девочку. Только тогда лорд соизволил обратить внимание на гостей и начал медленно пробираться через зал к выходу на лестницы — очевидно, начиналось время приемов. Где же Хамамбоджи?

Пока она слонялась вдоль зала, ее несколько раз приглашали на танец — очевидно, наличие масок отодвигало рамки условностей на второй план и одиноко стоящая девушка не вызывала такого неодобрения, какое вызвала бы в любой другой день. Инира еще раз станцевала дуплет, продолжая бросать обеспокоенные взгляды на лестницу, но ни Хамамбоджи, ни лорд так и не объявились. Беспокойство все нарастало — она попыталась подойти к Азире, но та едва заметно покачала головой, хотя даже за маской было заметно, что нервничает она не меньше Иниры.

— Леди Нокт? — маг появился совершенно неожиданно, со стороны сада, заставив ее подскочить на стуле.

— Все в порядке? — вырвалось у нее.

— В полном, — беспечно пожал плечами Хамамбоджи, подавая ей руку. Потное лицо не скрывалось под маской, да она и не была ему нужна — окружающие видели только то, что хотел маг. — Пойдемте, дорогая.

Инира заставила себя разжать стиснутые на маленькой, расшитой бисером сумочке руки и подала ладонь, которая тут же была притиснута к локтю Хамамбоджи. Хватка у него была железная, хотя казалось бы, такой увалень должен быть слабым, как котенок…

Подавив нервную дрожь, Инира последовала за магом, лавируя среди гостей. Слегка кивнула Амиру, проходя мимо супругов.

— Расслабьтесь, я с другого конца зала видел, как вы дрожите, — пока они поднимались по лестнице, бросил Хамамбоджи.

Инира попыталась расслабить каменные мышцы спины. Плечи уже начинало сводить судорогой, но она ничего не могла с собой поделать — где-то в глубине начинал просыпаться дар, заставляя ее периодически дергаться от вспышек боли в висках и это пугало Иниру еще больше. Но они не могут сейчас остановиться, не могут все бросить только потому, что она чувствует непонятно что.

Длинная лестница вывела их в пустой темный коридор, освещаемый лишь несколькими масляными лампами. В самом конце, у массивной деревянной двери, застыли охранники и она постаралась шагать как можно увереннее, незаметно вытерев вспотевшие ладони о платье.

— Прошу, птичка, — насмешничая над ее откровенным страхом, Хамамбоджи распахнул дверь и Инира, сделав глубокий вдох, шагнула внутрь.

Дверь за ней тут же захлопнулась. В небольшом, ярко освещенном кабинете она не сразу разглядела сидевшего за столом напротив человека, а потому по инерции сделала еще пару шагов в его сторону, когда дар окончательно проснулся, набатом ударив в голову.

Лениво развалившись за столом, закинув на него обе ноги, перед ней сидел мужчина. И лордом Нарраном он определенно не был — черный камзол, черные, заправленные в высокие сапоги брюки облегали тело гораздо более молодое, чем у Наррана. Мужчина был худощав и почти до синевы бледен. Тонкие губы кривились в усмешке. Верхнюю часть лица закрывала устрашающего вида уродливая маска с носом — клювом, крючковато загибавшимся почти до подбородка. Черные, какие-то вороньи глаза следили за ней с выражением усталым и обвиняющим одновременно.

— Лорд Приаш?… — слабым, севшим от потрясения голосом прошептала Инира, упираясь лопатками в закрытую дверь. Она во все глаза смотрела на вольготно расположившегося за столом мужчину, пока взгляд ее не зацепился за тело, неподвижно лежавшее у самого окна. Длинные серебристые волосы разметались по бордовому ковру, со сморщенного лица смотрели абсолютно пустые, выцветшие глаза.

Ужас потянул ее за собой и накрыл с головой, заставив подавиться криком:

— Что вы сделали?!

Загрузка...