Глава 13. О кораблях и доверии

Золотая закатная заря, исчерканная сизыми тучами, давно остыла. Вечер за стеклом наливался бархатом мрака. В его заоконной синеве, как в аквариуме, плавали дагерротипные, ржаво-бурые отражения мебели и желтые всплески ламп.

Мариса поставила на стол поднос с расписным, но обколотым возле крышки чайником и тонкой парой чашек. Недоверчиво на эльфа взглянула.

— А ну-ка, пойдем, — строго приказала Юторре.

Та насупилась, если так можно сказать о щенячьей мордашке.

— Куда еще?

— Мыться. Тут у нас моются. Видишь, полы какие чистые?

— А если не мыться? — заупрямилась маленькая гостья.

— Тогда вкусного не получишь.

— А что вкусно-то будет?

— Увидишь…

Анна с удивлением наблюдала, как покорно юная ину-торра слушается камеристку. Все-таки есть у Марисы воспитательский талант. Не отнять…

Голубь с письмом умчался в ночь полчаса назад.

Анна решила послать его сразу. Чтобы не смалодушничать, не передумать.

Не испугаться.

Если принцесса узнает, что это она написала? По почерку там… Если она воспримет послание как оскорбление? Если откажется от сделки… Хотя эта сделка и так пока висит в вакууме.

Камень не доставить без…

— Значит, эти книги принадлежали вашей прабабушке? — Райве полистал серые страницы старых томов. Внимательно оглядел пометки, сделанные от руки. Их было много. — Похоже, она знала много эльфийских наречий.

— Вы сможете перевести? — спросила Анна, заранее боясь отказа.

Но эльф ответил утвердительно:

— Смогу. Но для этого мне придется воспользоваться словарями, что хранятся в моей библиотеке. Вы готовы поехать со мной? Мои книги слишком ветхи и огромны, их вряд ли получится привезти сюда в целости и сохранности.

— Да, конечно. — согласилась Анна. — Я поеду. Только сначала мне нужно вернуть Юторру.

— И как вы планируете это сделать?

Вопрос застал врасплох. И правда, как? Еще пять минут назад будущее витало в бодрой дымке неопределенности. Щенок спасен, а спасение обычно — самая трудная часть приключения. Вернуть назад…

Не так просто, на самом деле.

Нужно добраться до матери Юторры. Как? По берегу Великой? Верхом или пешком? Что там за дорога? Анна понятия не имеет. Можно спросить у местных, но…

Ехать придется через владения князя Барагунда. Без Орры. Орчихе туда путь заказан.

Или идти пешком.

Сколько понадобится времени?

И насколько это мероприятие в принципе опасно?

Анна взглянула на Райве.

— Точно не знаю. Пойду сама… Поеду. Одна. Орре нельзя туда… Там ведь пройдет обычная лошадь?

— Не думаю. — Эльф отрицательно покачал головой. Задумался: — Без охраны вам сейчас лучше не оставаться. — А потом предложил: — Я могу сопроводить вас, если вы не против, леди. Думаю, так будет правильно.

— Я не против, — согласилась Анна. — Если вам не сложно.

— Не сложно, — донеслось в ответ.

— Тогда оставайтесь на ночь, — предложила она. — Для вас подготовят гостевую комнату.

— Хорошо. Буду благодарен, — принял приглашение эльф.

— Насчет ужина… — Анна сочла своим долгом предупредить: — Он у нас обычно скромный. Просто… я стараюсь делиться со всеми… С жителями и с Оррой…

Райве приподнял бровь.

— Вы будто оправдываетесь, леди?

Анна смутилась.

— Нет. Я просто предупреждаю, чтобы вы не ждали чего-то эдакого…

— Не переживайте. — Губы эльфа тронула едва заметная улыбка. — Меня устроит любой ужин. Я не привередливый.

— Тогда скажу подать его, — воодушевилась Анна. — Вы ешьте, меня не ждите…

Кивнув гостю напоследок, она поспешила на кухню, где готовила еду Джина.

Та как раз вынимала из печи пресные ржаные пирожки, похожие на карельские калитки. Сегодня они были с терпкой осенней черноплодкой и бурым сахаром — благо в достатке из города привезли. Дети в деревне эти пирожки очень любили.

Анна посчитала угощения, разделила на число жителей Драконьего дола, чтобы всем хватило.

Оставив Джину возиться с готовкой, она заглянула в ванную, где Мариса боролась с непослушным щенком. Тот резвился и разбрызгивал по полу розовую пену из набора косметики, подаренного Кайлом. Анна там ничем особо и не пользовалась. Пудру и губную помаду она не терпела еще с прошлой жизни…

Решив не отвлекать камеристку от непростого занятия, Анна поднялась сперва в хозяйственную комнатку, где хранились в длинных стенных шкафах необходимые для жизни большого дома вещи: инструменты, одежда, посуда, ковры, скатерти, постельное белье, одеяла, матрасы, подушки и прочее. Собрав комплект для гостя, она направилась в определенную ему комнату и принялась наводить там порядок.

Пока открывала окно — старые створы размокли и залипли, — пока выметала из половиц остатки нанесенных сюда в разные годы ветром сухих листьев, пока вытирала пыль и наскоро чистила щеткой ковер, прошло больше получаса.

Когда руки наконец дошли до постели, Анна взялась взбивать подушки…

— Сами делаете работу слуг, госпожа? — спросили за спиной.

Анна вздрогнула от неожиданности, резко развернулась. Подхватила стопку из сложенных наволочек, простыней и пододеяльника. Прижала зачем-то к груди.

От волнения, верно.

Эльф стоял в дверях, опираясь плечом на косяк.

Ее опять сочтут странной… Хотя пора бы уже привыкнуть и смириться.

Какая есть.

— У меня мало прислуги, — сообщила Анна очевидную вещь. — Они бы не успели. Они заняты срочными делами.

— Вы снова как будто бы оправдываетесь. — Райве прошел в комнату. Предложил: — Не беспокойтесь. Я сам могу обустроиться. Это не сложно. — Он аккуратно забрал у нее постельное белье. Положил на кровать. — У меня тоже мало слуг. Так что… В общем, неважно… И спасибо за заботу.

— Если что-то будет нужно…

— Я смогу о себе позаботиться. И вы спите спокойно, леди. Проснуться придется рано.

Анна кивнула ему коротко, пожелала в ответ спокойной ночи и направилась к Марисе.

По пути она думала о разговоре с Райве и о том, как мало пока что знает она о мире. Об обычаях и традициях не то что эльфов или орков — тех же людей. Далеко не все еще усвоено, прочитано, узнано…

А вот у эльфов, интересно, как быт ведется? Почему лорд Эвершейд отказался от помощи? Анна думала отчего-то, что у эльфов должно быть много прислуги. И дворцы непременно…

Она укорила себя — хватит мыслить категориями из фэнтези-книжек старого мира.

Все не так, как кажется.

Внизу Мариса уже устроила Юторру в большой корзине, застеленной свежей периной и толстым пледом.

— Хочу к самому камину, — раздавалось басовитое щенячье нытье.

— Нельзя близко к огню, — урезонивала ее камеристка. — Вывалишься ночью из корзины и сгоришь.

— Тогда хочу к тете в комнату, — запросилась Юторра, едва завидев приближающуюся Анну.

— Я возьму ее, — сказала та уставшей камеристке. — Как-нибудь разберемся с ночевкой. Пойдем со мной, — позвала она щенка.

— Вот тут для нее приготовлено… — Мариса схватилась за корзину. — А еще я ее вымыла и покормила.

— Спасибо, что позаботилась. Я сама все донесу. Ложись лучше спать, — остановила ее Анна, забрала щенячью постель и быстро пошла к себе.

Очередной напряженный день прошел, а тайн не стало меньше.

Перед сном, слушая монотонное сопение Юторры, Анна долго думала, сопоставляла в мыслях куски мозаики: травма на охоте, разлад с герцогом, покушения… Как говорят в детективных сериалах: первый подозреваемый в убийстве одного из супругов всегда другой супруг. Очевидно. Или нет? Еще говорят, что надо искать того, кому убийство выгодно.

И, главное, в чем все-таки выгода?

Понятно, что приданое там и развод, но все это, в принципе, можно было получить и без физического уничтожения неугодной жены. Даже…

Даже, быть может, не калеча…

Анна содрогнулась и невольно потерла протез.

Зачем такие сложности? Ради красивого имения? Но герцог-то далеко не беден. А раз он богат, не проще ли ему договориться и выкупить у нее вожделенную Ромашковую усадьбу? Ну или купить новой пассии другое подобное имение-курорт. Не одно же на свете такое?

Это же логично…

Анна понятия не имела, сколько стоят в этом мире услуги наемных убийц, но догадывалась, что недешево.

Так не проще ли было богатому человеку решить все миром?

А если все-таки не герцог…

Вспомнился рассказ Райве о деликатном бизнесе соседа. И о том, как эльф с орчихой дружно отговаривали ее подписывать письмо собственным именем. Похоже, чужие связи на стороне — товар ценный. Вдруг прежняя Анна знала что-то о ком-то из придворных?

Она, правда, в Драконьем доле и не бывала особо…

Эх! Вроде потянулась ниточка расследования в нужную сторону, да тут же оборвалась.


***


Ночь прошла на удивление тихо.

Анна поднялась легко и рано. Но не первая.

Еще солнце не переползло через лесные макушки, а Мариса уже вовсю суетилась у плиты, выпекая оладьи на чугунной, потрепанной жизнью сковороде.

Райве тоже был рядом.

Он молол в ручной мельнице не по-земному крупные кофейные зерна.

Здесь и у кофе, и у чая имелись свои сорта. И росли эти растения, как Анна поняла из книг, гораздо севернее, чем те, что остались на ее родине. Поэтому, собственно, и для небогатых людей не были они таким уж деликатесом.

Пришла Джина, принесла большую крынку молока и пучок толстых зеленых стеблей. Анна уже не раз тут ела такие. Видом они походили на сельдерей, но были почти что безвкусными. Ими удобно получалось наполнять любые блюда: салаты, супы, пироги. Добавишь пару грибов — и вкус у этого «сельдерея» будет грибной. Пару отщипов мяса — станет мясной. Странное растение буквально копировало соседние по блюду продукты.

Мариса нашинковала стебли и залила омлетом, в который добавила щепотку сушеных листьев базилика и несколько кусочков бекона.

На запах явилась Юторра и тут же потребовала себе самую большую миску.

— Чем ты питалась в заточении? — спросила у нее Анна.

— Ничем. Сидела голодная много-много дней. Я могу прожить без пищи месяц, но… — Щенячий желудок красноречиво заурчал. — Покушать я о-о-очень люблю.

Она облизнулась и сладко зажмурилась в предвкушении праздника живота.

А Анна прикинула: «Надо же! Месяц…» И снова вспомнила пятнистых гиен. Их грудные детеныши могут не есть до недели, пока мать на охоту ходит.

Все равно, представить страшно! Месяц без еды…

Мариса, верно, тоже подумала о чем-то подобном и поскорее протянула щенку полную тарелку.

Поставила на пол.

Юторра зачавкала и заурчала от удовольствия.

— Не думал, что когда-нибудь буду завтракать вместе с полосатым псом, — задумчиво протянул Райве. Взглянул на Анну. — Мне всегда говорили, что Драконий дол — это особенное место. А я не верил.

— Кто говорил? — уточнила Анна.

— Жители моей деревни… — Эльф взглянул в окно. Солнце переползло преграду из деревьев и вгрызлось в потертую раму. — Нам лучше поторопиться и выехать пораньше.

Анна спохватилась:

— Попрошу оседлать для меня лошадь.

— Не нужно. Поедем на моей.

— Вдвоем?

— Втроем. — Райве кивнул на щенка. — У вас найдется большая седельная сумка с жестким каркасом?

— Думаю, найдется, — сказала Анна.

Они отправились в путь спустя четверть часа.

Юторра возмущалась, не желала лезть в плотную корзинку, прицепленную к седлу.

— Пойдешь своими ногами? Уверена? — спросил у нее Райве, протягивая руку Анне и помогая той усесться позади себя. — Скажи, когда устанешь… Вперед, Лира.

Кобыла послушно зашагала в сторону моста. Быстро — щенку пришлось бежать. А Анна поразилась плавности и скорости лошадиного хода.

До владений Лорана Барагунда они добрались за час.

Пришлось пересечь широкое поле, укрытое у краев одеялом из павшей листвы. За ним под лошадиные ноги змеей скользнул ручей. Райве назвал его Реммен.

Перевел:

— По-вашему будет Спокойня.

Тут действительно было спокойно. На удивление. И воздух пах сосновой смолой, навевая мысли о прошедшем теплом лете, от которого почти не осталось следов.

Природа уже истосковалась по зиме, полностью к ней готовая.

Анна куталась в плащ, что дал ей Райве тогда… Когда они блуждали в подземелье, под боком у загадочной скрытой реки, среди светящихся барсучьих голов.

И тогда ей было спокойно с эльфом, и сейчас.

Пришлось обнять его, чтобы держаться на лошадиной спине уверенно. Лира шагала, мягко переставляя высоченные ноги, и Анна чувствовала, как мышцы Райве напрягаются под ее пальцами, отзываясь этому монотонному движению…

Юторра скатилась под берег ручья и припала жадно к быстрому потоку. Замелькал, черпая воду, темный звериный язык. Хлюп-хлюп-хлюп. Утолив жажду, ину-торра смело скакнула через ручей на ту сторону. Ковырнула лапой мох на белом валуне.

Райве направил лошадь следом.

— Осторожнее! — предупредила щенка Анна. — А лучше иди сюда…

Юторре пришлось послушаться и сесть в корзину.

Лира поднялась по пологому склону и направилась вглубь угодий князя Барагунда.

Тропа тут была прямой. Без ям и перепадов. Удобной, в плотных объятиях молодого сосняка. Пушистые лапы трогали бока лошади. Щенячьи зубы дурашливо клацали в попытках схватить на ходу пучки пролетающей перед носом хвои.

— Я поговорю с Лораном, — произнес вдруг Райве. — И по поводу полосатого пса…

— Я надеялась, что мы его не встретим, — предположила Анна.

Наивно.

— По этим землям мышь не проскользнет без его ведома, — раздался ответ.

Анна начала тревожиться.

— Что, если князь нас не пропустит?

— Повернем назад, поедем по длинной дороге в обход этих лесов, — нехотя сообщил Райве. — Но вообще должен пропустить.

Он не был уверен. И Анна тоже. Конечно, она рассчитывала на некую эльфийскую солидарность и способность договориться, но…

Предмет торга-то — Юторра.

А князь…

Он явился быстрее, чем ожидалось.

Сначала пришли егеря. На первом же перекрестке, превращающем тропу в схематичный икс. За ними явился сам Лоран Барагунд.

При его появлении Анна почувствовала себя крайне неуютно. Беспокойно. К Элерису подход она в конце концов нашла: тот заметно пасовал перед жестким бескомпромиссным напором. И Анна напирала на него сильно, засыпала аргументами в свою пользу, пропускала мимо ушей насмешки и выпускала шипы.

С Лораном так не получится — она понимала.

Где-то в глубине души допускала, что князь Барагунд с легкостью убьет ее, если захочет. Если возникнет у него такое желание. Если она перегнет палку. Перейдет черту дозволенной дерзости.

Что его остановит?

Но пока что он был просто удивлен. Его безупречное, недоброе лицо наконец-то выразило хоть какую-то эмоцию, отличную от привычного холодного презрения.

— Лорд Эвершейд? Леди Кларк? И… — Лоран заметил щенка. — Эта тварь…

Юторра подняла дыбом шерсть на загривке, полезла из корзины наружу. Райве ловким движением засунул ее обратно.

— Сиди тихо, прошу, — шепотом попросила Анна. А Лорану сказала: — Это не тварь. Это потерявшееся дитя, которое следует вернуть семье.

— Вот оно что. — Эльф смерил соседку взглядом столь холодным, что казалось: все, чего этот взгляд касается, должно немедленно покрываться густым инеем.

Анна невольно поежилась и прикрыла Юторру краем плаща.

Нужно было как-то решать проблему.

— Пропусти меня, Лоран, — попросил Райве. — Все это будет на моей совести и под мою ответственность. Мы просто проедем туда, где стоит корабль…

— Я не ведаю, где он стоит. Корабль ушел дальше моих лесов, по всей видимости… Я вижу, леди, вы возомнили меня монстром? — Князь обратился к Анне. — Но я вам не враг.

— Значит, пропустите нас? — ответила та вопросом на вопрос.

— Пропущу, — неожиданно согласился Лоран, добавив: — Я не питаю к полосатым псам ни симпатии, ни доверия, но звереныша все же лучше вернуть тем, кто за ним пришел. Это не разбойники, я выяснил. Так что пусть забирают своего щенка и уходят. Так будет лучше для всех.

Анна удивилась. Не ждала ведь от заносчивого Лорана ни адекватности, ни желания пойти на компромисс. А он… Нет, его поступок не был продиктован состраданием, скорее — пониманием того, что лишние конфликты никому не нужны.

И это мудро.

— Спасибо, — поблагодарила она князя. — Обещаю не задерживаться в ваших лесах слишком долго, чтобы не беспокоить вас своим присутствием.

— На вас покушались, — заявил вдруг Лоран. — Я знаю об этом. — Он замолчал на несколько секунд, обдумывая, стоит ли говорить… В итоге сказал: — Если на вас опять нападут, бегите на мои земли смело. Под защиту егерей. Это и ваших людей касается… Орчиху тоже можете взять.

Анна изумилась еще сильнее, но постаралась не показывать эмоции и держаться по возможности непринужденно.

Сказала:

— Еще раз спасибо, князь. Я учту…

Их пропустили. Лошадь пошагала дальше. Когда егеря остались за спиной, Райве пустил ее стремительной и при этом невероятно плавной иноходью.

Почти не качало.

Юторра пребывала в восторге от скорости. Встречный ветер полоскал ее высунутый язык, раздувал уши.

— Быстрее-быстрее! — требовала она. — Пусть бежит еще скорее!

И Лира бежала.

Штриховкой летел мимо лес. За его бесконечной колоннадой река Великая вспыхивала солнечными бликами. И небо светилось особой чистой лазурью, что бывает перед грядущими морозами.

По пути им пару раз попались егеря. Пропустили.

Тропа приблизилась вплотную к реке и стала шире. Проглядывали там и тут белые плиты известняка, которыми вымостили этот путь когда-то очень давно. Часть плит была расколота и выбита из земли. Куски упали с кручи вниз, под берег, и теперь лежали там, замшелые, у самой воды.

И река тут разливалась шире, чем в Драконьем доле.

Противоположный берег в пятнах смешанного леса казался безмерно далеким. Тропы-нити уходили по его склонам вверх и вдаль. Туда, где кололи небо острые шпили едва различимого сказочного замка.

— Поместье Лорана, — показал Райве. — И мост.

Мост Анна не сразу разглядела.

Белый и тонкий, нереальный, он тонул в солнечной дымке.

Чуть впереди…

Арки пролетов, обточенные ветром, рассекали на пряди медленно текущую реку. Качались в беге волн осколки бледных отражений.

А за мостом — простор!

Река рассыпалась на несколько рукавов, омывая островки в пухе нежного леса…

— Нам дальше моста? — спросила Анна, любуясь волшебным видом.

— Да, — ответил Райве. — Еще немного, и достигнем границы владений князя.

— Там… опасно?

— Там пусто. Обычно…

Корабль они увидели лишь в сумерках.

Он стоял, скрытый изгибом реки и высоким мысом. И он был значительно меньше, чем мать Юторры, возникшая из ниоткуда и преградившая путь.

Она встала перед лошадью Райве и взглянула на седоков сверху вниз. Ее размер позволял без особых трудов нависнуть над ними, закрыв небо.

— Мама! Мама! — завопила Юторра. — Тетя и эльф привезли меня к тебе!

— Мы прибыли, чтобы вернуть вашего ребенка, — подтвердила ее слова Анна.

И сглотнула невольно.

Привыкнуть к говорящему щенку и принять его разумность не составило особого труда, но теперь же… Анна снова сглотнула. Нечто столь исполинское, с гору размером, и при этом разумное, порождало в душе трепет.

Взрослая ину-торра была яркая и при этом почти неотличимая от окружающего пейзажа. В огне редкой листвы рыжая шкура, посеченная черными полосами, походила на тонкие деревья и прогалы меж ними. Глаза, очерченные темной маской, горели в глубинах глазниц. Сверкали в раскрытой пасти острые зубы.

Хищное разумное существо — вершина пищевой цепи.

Челюсти двинулись. Из ветра, порожденного ими, построились слова.

— Я искала тебя… — Ноздри, черные и мокрые, втянули запахи эльфа и Анны. Желтые глаза, похожие на ядовитые ягоды с червоточинами в серединах, внимательно изучили гостей. — Не думала, что в этих местах найдутся те, кто захочет нам помочь.

— Это тетя, мама! — Юторра самостоятельно полезла из корзины наружу, но запуталась лапой в ремне. И Райве пришлось выпутать ее. Пока помогал, она говорила, не переставая: — Они добрые, мама! Тетя спасла от злых охотников, а эльф довез сюда через владения сердитого князя! Уф! — С помощью рук Райве ей наконец-то удалось спуститься на землю. — Они хорошие, мама! Хорошие!

Со всей щенячьей резвостью Юторра бросилась к матери. Ткнулась лбом в ее лапы-колонны.

Большая ину-торра ласково облизала щенка. После чего заговорила снова:

— Как вас зовут, господа?

— Я Анна Кларк, хозяйка Драконьего дола — земель, мимо которых вы плыли.

— Я Райве Эвершейд, хозяин Черных холмов, что лежат на той стороне реки.

— Мое имя Ваярра, — в свою очередь представилась большая ину-торра. Пригласила: — Идемте за мной. В лагерь. Вы, должно быть, устали с дороги.

Она повела.

С тропы в сторону. Искоса оглянулась, проверила, прошла ли лошадь, и снова вперед. Под ее ногами крутилась волчком счастливая Юторра.

— Мама! У тебя еда есть? Тетина тетя в старом большом доме давала мне вкусное-вкусное. Творог. И бульону. И пирогов с мясом и репой.

— Репой? — Ваярра покачала тяжелой головой. — Долго же ты голодала…

За осинником открылась огромная поляна, где был разбит лагерь. Быстро павший вечер стянул кольцо мрака вокруг костра. В нем проглядывали люди и палатки. И псы. Не такие большие, как Ваярра. Размером чуть крупнее гиен, но все же...

Они подошли и стали нюхать эльфийскую лошадь. Потом вильнули хвостами и исчезли за серыми конусами шатров.

Мать Юторры легла возле огня и стала как лес. Полосы на ее теле слились с пляской теней, сделав исполинскую собаку почти неразличимой. Лишь голова ее с горящими глазами жила своей жизнью. Пасть раскрывалась, и мелькал в ней блестящий язык.

— Я почти потеряла надежду, — говорила Ваярра.

И Анна, сидя напротив нее на бревне, невольно прижималась к плечу Райве.

Она вспомнила про шерсть. Достала ее, протянула.

— Вот, возьмите. Это от похитителя осталось…

Юторра чихнула.

И Ваярра тоже чихнула. В взгляде ее промелькнул кровавым отблеском гнев.

— От него, — подтвердила она голосом, столь пугающим, что холодок меж лопатками пробежал. — Этот запах… Никогда не забуду.

— Что в нем такого? — решилась спросить Анна. — Ну… кроме гадкой вони? Для чего он нужен? Чтобы сбить со следа? Но ведь он так ощутим для… Для тех, кто чует хорошо?

— Не для тех, кто чует. Для тех, кто видит, — туманно ответила Ваярра. Ее вытянутый профиль очертился на фоне неба, еще сизого в последней агонии заката. — Для людей. Чтобы думали, будто он вовсе и не ину-торра, а некто обычный. Просто пес. Пес из чьей-то своры. Сизых ли гончих, золотых ли борзых, черных ли мастифов…

Клок шерсти лежал возле лапы Ваярры. Огромные пальцы, заканчивающиеся стесанными когтями, были много больше, чем у собаки любой известной Анне породы.

Больше медвежьих, пожалуй…

Но не от мыслей о медведях и их размерах стало вдруг невообразимо страшно. От другого. Тогда, возле норы, Анна прогнала прочь неприятные чувства, посланные памятью прежней Анны из прошлого.

И зря!

Ведь то был он. Наверняка он! Охота… Черный монстр в лесу… и этот коварный ину-торра, укравший несчастного щенка.

Крашеный…

Он был крашеный!

Он самый…

Один и тот же полосатый пес.

И Анна шепнула себе под нос:

— Аммиак… Ну конечно же…

— Похититель перекрашивал свою шерсть? — уточнил Райве. — Он хитрый.

А Анна попыталась представить, как бы зверь смог это проделать без рук. Никак. Точно не один он был. Кто-то помогал.

И сомнений совсем не осталось. Бедная молодая герцогиня! Анна спустила руку со своего колена на искусственную голень. Стиснула пальцами… Сила укуса ину-торра, должно быть, неимоверна. Там ничего от ноги не осталось… Раздробленные кости и месиво мышц…

Черный монстр…

Он до сих пор ходит где-то рядом.

Мысли всколыхнули силу, и та потекла с руки на платье темным водопадом. Окрасила подол чернотой, пролилась на землю и впиталась в нее.

— Необычная магия, — произнесла, глядя на это, Ваярра. — Разную силу я у людей видала… — Она бросила короткий взгляд на эльфа. — И у нелюдей… А это что-то интересное. Не встречала прежде.

Сила черной змейкой поползла по земле к костру, уткнулась в него, и дрова вспыхнули ярче, будто плеснули на них маслом или спиртом.

— Извините. — Анна отсела от разбушевавшегося пламени. — Я не специально. Просто подумала про пса-наемника, и в душе сразу ярость пробудилась. И страх. А от них — вот это… — Она решила рассказать, как есть: — Я думаю, что этот крашеный ину-торра напал не только на вашу дочь, но и на меня. — Пальцы вздернули вверх подол за край. Протез тускло отразил пляску огненных языков. — Я потеряла ногу из-за него.

— Да-а-а… — протянула Ваярра. Добавила: — Так и есть. Пес-наемник нападал на мирных людей за деньги. Это не работа для ину-торра. Воины сражаются с воинами. Таково правило… — Щенок уснул у матери под боком. И последние искры зари исчезли за лесом. — Потому он и украл мое дитя. Месть за то, что я объявила на него охоту.

— Где он теперь? Вы ведь его не поймали? — спросил Райве. — И вашу дочь он почему-то бросил вместе с выкупом, который получил…

— Он ничего не получал от меня. — Глаза Ваярры снова вспыхнули алым. — Назначил встречу выше брода и не явился на нее.

— Мы нашли деньги в норе, где держали Юторру, — рассказала Анна. — Золотые монеты.

— Золото? — Ваярра задумалась. — Странно… Я-то думала, что он мне назло так поступил. Что его мстительность перевесила алчность. Выходит, причина другая. Но я ее не знаю.

— Он мог чего-то испугаться? — стала искать ответ Анна. — Или погибнуть? Или…

Ину-торра повторила:

— Я не знаю. — Она опустила голову на передние лапы и прикрыла глаза. — Но будьте осторожны впредь… И еще кое-что. Как мне вас отблагодарить за спасение Юторры?

— Ее леди спасла, — отказался от благодарностей Райве. — Я лишь провожатый.

Река стегала волнами борта корабля. Шуршали на ветру сухие камыши.

Анна попросила:

— Вы не могли бы одолжить мне ваш корабль?

— Он не мой, — ответила Ваярра. — Наемный. Оплачен до следующего полнолуния. Так что можете пользоваться. И я, пожалуй, продлю оплату на год для спасительницы моего ребенка. А сегодня будьте моими гостями.

Она ударила по земле лапой, и на зов немедленно явились слуги. Люди вроде бы… В темноте, расчерченной резкими тенями, Анна толком не разглядела лиц.

Им с Райве подали еду — запеченное мясо, хлеб и сыр. И медовый эль, от которого сразу стали слипаться глаза…

Шатер оказался небольшим, с парой высоких лежанок, предусмотрительно поднятых над землей. С соломенными жесткими перинами, но Анне показалось, что удобнее и уютнее кровати у нее еще не было.

Помнится, в походе, после загруженного делами и передвижениями дня, тоже всегда чудилось, будто нет места комфортнее застеленной пенкой неровной земли, мягче и теплее родного спальника…

Анна уснула на короткое время, а потом проснулась. Глаза привыкли к темноте. Ночью в лесу она быстро становится прозрачной. Даже в палатке: сперва маслянисто-темная, через некоторое время тьма начинает просвечивать, прорастать очертаниями предметов и людей.

Эльф явно бодрствовал. Сидел на кровати, обхватив одно колено.

— Вы не спите, лорд? — спросила Анна шепотом.

— Кто-то же должен охранять ваш сон, — донеслось в ответ.

— Не доверяете хозяевам?

— Доверяю. Просто не спится… Не переживайте, леди. Я могу не спать несколько ночей подряд.

Анна изумилась:

— И вам не тяжело так долго бодрствовать?

— Мне — нормально. — Эльф помолчал несколько секунд, после чего поинтересовался: — Могу я спросить вас кое о чем?

— Спрашивайте.

Анне стало интересно.

— Почему вы живете в Драконьем доле одна?

— Я не одна.

— Думаю, вы меня поняли… Я не про слуг и не про деревню… И не про вашу орчиху…

— А про что же тогда?

— Про людей вашего круга. Вы ведь наверняка прежде жили в лучших условиях? А тут у нас… Небезопасно, как видите, — сказал Райве.

Губ эльфа видно не было. Его силуэт чуть заметно вычерчивался на фоне полога. Всполохи редких бликов иногда появлялись там, где находились глаза…

— Мне здесь нравится, — сказала Анна честно. — А по поводу безопасности… Ногу я потеряла не в Драконьем доле.

— И то верно.

Она решила перехватить инициативу и спросила тоже:

— А вы?

— Что я?

— Почему тут живете… один?

Спросила и засомневалась. А с чего она взяла, что Райве один? Может, и не один… Может…

— Это лучший вариант. Для меня. Одиночество помогает решить проблемы. Порой, — прозвучал ответ.

Не давший, собственно, никаких намеков на конкретную причину. И все же с одиночеством эльфа Анна угадала.

— Вот и у меня так же, — сказала она в свою очередь. — Драконий дол — лучшее место для меня. Не сказать, что прямо все мои проблемы с приездом в фамильное имение решились, но я надеюсь на лучшее. Буду с вами честна.

Это был намек. Тонкий, но эльф его уловил.

— Пожалуй, мне тоже стоит… Быть с вами честным. Что ж, вы имеете право знать всю правду про соседа, с которым оказались ночью в одной палатке.

— Не то чтобы меня смущала палатка, — заметила Анна. — Или ночь…

Уж чем-чем, а нахождением в палатке с малознакомыми, порой совсем недавно представленными ей людьми, напугать или смутить ее было сложно. В одном из походов, когда коварный речной порог утянул половину вещей из перевернувшихся байдарок, ей приходилось делить свою старенькую двухместку с четырьмя внезапными соседями. И есть из консервных банок. Но банки те сейчас ни при чем…

Да и палатка та, если честно, тоже.

— Так вот… — начал Райве. Голос его был в целом спокоен, и лишь чуть-чуть проступало в редких нотках волнение. — Я живу в Черных холмах по одной лишь причине: мне больше негде жить. Я… — Он вдруг выдохнул так тяжело, будто должен был произнести нечто ужасное про себя. Постыдное… — Лишь наполовину… Моя мать из людей, отец — из эльфов. Так уж вышло… — Он будто оправдывался. И все равно зачем-то говорил. Говорил, хоть собеседница и не просила раскрывать все секреты его родословной. — Сначала они скрывали. Мать смирилась с тем, что ей приходилось навещать меня тайно. Я жил с отцом в Эвердейле, пока все не раскрылось. Когда раскрылось, переехал сюда. Жаль, мать не застал в добром здравии…

— Жаль, — повторила Анна эхом.

А сама подумала о том, что заблуждалась прежде, когда наивно полагала, будто понять другой мир получится так же легко и быстро, как это зачастую происходит в попаданческих книжках. Люди вон, в другую страну-то переехав, чужую культуру десятилетиями до конца постичь не могут, а тут…

Но надо постараться.

— Вы разочарованы? — Райве по-своему понял Аннин ответ.

— Нет, что вы. С чего мне разочаровываться? Вы ведь всегда так… добры.

— И вас не смущает, что я полукровка?

Анна уже уловила, что для собеседника бытие полукровкой значит нечто очень плохое. И постаралась успокоить его:

— Вовсе нет.

— В это трудно поверить, — произнес Райве.

Важно… Действительно важно! Для него… А Анне непонятно. Вот что значит — другой мир и иная эпоха. В ее прежней жизни не существовало ни слуг, ни аристократии, ни подобных проблем с происхождением… Нет, все то было, конечно, где-то за гранью ее обыденного существования, среди людей другого круга. Но это тоже своего рода иное изменение.

Пришлось выкручиваться.

— Я, сказать честно, не слишком хорошо знаю правила, по которым живут эльфы. Но… — В голову пришло вдруг удачное сравнение. Вопрос, скорее… Она тихонько постучала по протезу. — Можно теперь я вас спрошу? Вас моя отсутствующая нога вот не смущает?

— Нет. — Эльф (так проще было называть его по привычке) ответил совершенно спокойно. И уверенно. — Как я смею упрекать вас в том, в чем вы не виноваты, леди?

Ниточка взаимопонимания крепла на глазах.

— Вот и я вас не упрекаю, — сказала Анна. — За то, что вы не выбирали. Рада, что мы наконец поняли друг дружку.

— Я тоже рад.

Анна по тону уловила, что Райве улыбается.


***


А утром было холодно.

Анна почувствовала, что у нее замерз нос. И плечо, так некстати выставившееся из-под одеяла из сшитых вместе лохматых овчин. Поверх лежало еще и два плаща — ее и Райве.

Она втянула голову в тепло, как черепаха в панцирь. Пару минут подремала с полуопущенными веками, а потом заставила себя подняться.

Под полог тянулся запах приготовленной на костре пищи.

И Райве не было рядом…

Сон сняло как рукой.

Эльф вернулся с тарелкой и чашкой, поставил их на спил, заменяющий стол.

— Доброе утро, леди. Как спалось?

— Спокойно, — ответила Анна.

Потянулась. Как же выспалась-то хорошо! Идеально. Бодра и свежа, а ведь вчера весь день на лошади верхом. У нее после каждой поездки обычно мышцы гудят. И болезненное ощущение бочки между ног…

Но не сегодня.

— Это хорошо, — улыбнулся Райве.

А Анна что-то заподозрила. Странное осознание… Седьмое чувство? Или это магический дар так работает? Позволяет замечать чужую магию?

— Вы что-то… наколдовали, лорд?

Эльф прижал палец к губам.

— Немного спокойного сна для вас. Исцеляющего от усталости… Но вы не могли бы сделать вид, будто ничего такого не было? — Улыбка сползла с его губ. Шепот растворился в мерзлом воздухе. — Полукровкам нельзя колдовать. Запрет и печать… Но здесь, в лагере ину-торра, стоят запрещенные артефакты, снимающие официальные печати. В общем, я не удержался…

Анне стало интересно.

— Ваша магия — ливэ? — спросила она.

— Да, — раздалось в ответ. — По ней меня и вычислили…

— Вычислили? То есть…

— Никто не знал о моем истинном происхождении, пока у меня не появилась магическая сила. А когда появилась… Лучше б было без нее. Уже неважно, впрочем…

Загрузка...