Глава 12. Щенячья радость

Ирма была у себя.

Их с Джиной небольшой домишко прятал за обшарпанными стенами тепло и уют. Как старенькая обувная коробка, затянутая пылью и потертая, прячет, бывает, внутри яркие детские сокровища. Возле дома, сложенный из знакомого известняка, стоял коренастый амбарчик. И цокольный этаж, уходящий под землю, тоже был из камней сооружен.

Ирма хлопотала у очага, почти бесформенная и бесцветная на фоне слепящего пламени.

— Добрый день, госпожа.

Она отодвинула в сторону миску с мелко нашинкованными грибами. Склонила голову. Закопченная часть потолка нависла над ней, как черная туча.

— Добрый день, — произнесла в свою очередь Анна. — Я хочу спросить кое о чем…

— Конечно, госпожа. — Блеклые глаза на мгновение скрылись под пергаментными веками. Показались снова. — Все, что знаю, я вам скажу.

— Ваша матушка… Говорят, она застала еще мою прабабку?

— Служила ей верой и правдой, госпожа…

Анна принялась расспрашивать о подробностях. Оказалось, что матушка Ирмы знала о делах госпожи Вивьен Кларк — к своему стыду, Анна только теперь узнала имя удивительной прародительницы — не так уж и много. Та держала свои дела в тайне от всех и работала много. Все искала что-то в подземельях и лесах. И находила. Сперва месторождение известняка. Потом окаменелые ракушки. Большие, маленькие, целые, обколотые, в нарядных кристаллах и без. Способные, по слухам, неплохо усиливать магию.

Всем думалось, что дело в них, и они — главная цель ее поиска…

— …но это было не так. — Пожилая женщина развела руками. — Что-то иное она искала, да так увлеченно…

— И никто не знал что?

— Она не рассказывала… — Позже Ирма вспомнила и про академию. Ту самую, где люди и эльфы работали вместе. — Ваша прабабка училась в ней. И работала тоже.

Анна думала о чем-то подобном. Иначе и не связать все эти книги, гербы и барсуков. Вот только подробностей хотелось. Ответов.

А они, ответы, похоже, лишь в старых книжках и жили.

Анна поблагодарила деревенскую старосту, вернулась в особняк, чтобы переодеться в «рабочее» и взять кое-что необходимое, после чего отправилась к Орре.

Гиены встретили ее по пути радостным гудением. Анна потрепала их по ушам, почесала подставленные зады и шеи.

— Уже собрались, госпожа?

Орчиха вышла на ступени своего дома и прищурилась, поймав глазом лучик тусклого солнца, глянувшего сквозь облачную муть.

— Да. Хочу еще раз пройтись по Опаловому коридору. И еще одно дельце есть. — Анна продемонстрировала Орре спрятанного под курткой королевского почтового голубя. — Мариса сказала, что если указать ему направление и в том направлении первым будет нужный населенный пункт, он долетит даже туда, где прежде не бывал.

Камеристка посоветовала воспользоваться помощью ученой птицы, когда Анна захотела связаться с соседом… С Райве. Чтобы тот помог с переводом книг. Больше спросить было не у кого. Лоран и Элерис в счет не шли.

Анна рассказала о своем намерении орчихе, и та предложила отправиться вдоль реки вниз по течению.

— По тропе довольно долго придется идти, — заранее предупредила она. — Почти до брода.

— Туда, где на этой, нашей, стороне начинаются угодья князя Селебрина? — уточнила Анна.

— Чуть ближе.

Они прошли вдоль Резвянки до Великой, свернули направо, двинули вдоль берега вперед к далекому мыску. Миновали вход в каменоломню. Оставили позади заросли, скрывающие второй выход из-под земли.

Ветер стегал по щекам холодными порывами. Дул в лицо. Река, вся в белых барашках вздыбленных волн, казалось, бежала быстрее обычного.

На той стороне показался холм, на склоне которого, почти полностью скрытое деревьями, отыскалось какое-то поселение.

— Там он живет? — спросила у спутницы Анна.

Орра кивнула.

Голубь, вынутый из-за пазухи и заранее снабженный нехитрой запиской: «Мне нужно с вами поговорить. Буду благодарна, если заедите в ближайшее возможное время в Драконий дол», — был направлен на противоположный берег. Сильный и быстрый, он легко переборол ветер и вскоре исчез за кронами далеких сосен.

Новый порыв оскорбленной бури принес жалобный то ли плач, то ли шепот, и гневно швырнул в лицо.

Гиены возбужденно зарокотали, приподняли хвосты и грозно направились дальше по тропе. Туда, где она ныряла в глубокий овраг, перечеркнутый по низу темной лентой ручья.

— Что это за звук? — насторожилась Анна. — Какое-то животное?

— Вряд ли опасное, — успокоила ее орчиха и тут же меч из ножен вынула.

Меч, привезенный из столицы, очень уж впору ей пришелся. Щит тоже. Правда, с собой она его брать пока что не стала.

— Точно?

Поведение гиен и их хозяйки вызывало некоторые сомнения.

— Аша, Бонту! Стоять, — скомандовала Орра, и ее питомицы замерли там, где метр узкой тропинки скрывался под водой. — Само животное — вряд ли опасное, а вот те, кто может оказаться подле него — так вполне… — Она указала на журчащую воду. — Это ручей Спутня. За ним начинаются охотничьи угодья Элериса Селебрина.

Впереди кто-то невидимый снова жалобно и отчаянно заскулил и забормотал. И рога запели. Но довольно далеко.

Анна почувствовала, как под одеждой пробежала стайка мурашек.

— Это все-таки зверь так кричит или… человек? — Уточнять было страшно. Не хотелось… Но… Она собралась с духом и произнесла это: — Ребенок?

— Что-то не разберу, госпожа. — Орра жестом приказала гиенам умолкнуть и на миг сама вся обратилась в слух. Глаза прикрыла. Крылья ее широкого носа затрепетали в попытке уловить нужный запах. И все же она сдалась: — Никак не пойму, что там.

Анна спустилась к самой воде.

Ручей чуть позвякивал на гладких камнях. Блестел, как юркая змея. И тишина… Укрыла все, словно плотное одеяло.

Стая ворон сорвалась с верхушек тяжелых елей, что стояли по ту сторону балки — неприветливые стражи чужой земли.

И снова крик. Надрывный, тонкий.

А потом серебристый лай гончих по лесу эхом...

— Нужно пойти туда, — произнесла Анна и шагнула в ледяную воду.

Холод проник в сапог. В один. Искусственной ноге он не был страшен. Ничего. Терпимо. Перейти можно.

Анна быстро перебралась через стремнину, за ней ринулись гиены.

И Орра.

— Рисковое дело вы затеяли, госпожа, — сочла своим долгом предупредить орчиха.

Но она не отговаривала.

— Я понимаю, — сказала ей Анна. — Мы быстро. Я должна посмотреть, вдруг там…

Она даже не знала, какое именно ожидает их «вдруг». Что-то внутри подсказывало, что кто-то маленький и беспомощный попал в беду.

И ему нужно помочь.

Анна вскарабкалась по крутому склону наверх и трусцой побежала на звуки.

Гончие лаяли и рычали совсем рядом, и кто-то невидимый тоже рявкал на них.

И кричал:

— Пошли прочь!

Теперь Анна отчетливо разобрала слова, и внутри у нее все похолодело.

Детский голосок, пусть сипловатый, пусть грубый, но детский…

Она побежала так быстро, как только могла, и на полном ходу вылетела за поворот тропы на поляну, окруженную решеткой ирги.

В центре поляны крутился волчком какой-то коренастый, лохматый звереныш. В первый миг Анна даже приняла его за медвежонка, но после заметила длинный хвост. И голову разглядела — она больше походила на собачью…

Вокруг звереныша кружили гладкие сизые гончие в богатых ошейниках. Они то и дело пытались схватить свою жертву, но та не сдавалась — стремительно огрызалась и оглушительно щелкала мощными челюстями.

— А ну пошли прочь! — закричала Анна, желая прогнать собак.

Те тут же отступили. Испугались, конечно же, не ее, а гиен.

И Орру.

Рог прозвучал совсем рядом.

— Осторожнее, госпожа, — предупредила орчиха взволнованно, когда Анна сделала шаг навстречу загнанному зверенышу. — Это ведь…

Она не успела договорить. На поляну влетели всадники.

Молодой мужчина с длинными черными волосами и тонкими подкрученными усиками осадил коня напротив Анны.

— Как ты смеешь прогонять моих собак, крестьянка? — заорал на нее и даже плетью замахнулся, но, вовремя заметив вооруженную орчиху, резко переменился в лице.

— А ну прочь от госпожи!— рыкнула на него Орра таким страшным голосом, что гнедой конь грубияна испуганно прянул, прижал уши и вскинулся на дыбы.

— Я графиня Кларк, — холодно представилась Анна. И спросила с напором: — А вы кто будете?

— Да я… — начал было мужчина, но тут же осекся. Как-то скуксился весь. Увильнул от знакомства: — Не имеет значения.

Всадников было четверо. Анна посчитала. Трое мужчин — двое из них, видимо, слуги, — и знатная девушка в шляпке с вуалью.

Лица толком не разглядеть.

Хотя хамоватый черноволосый мужчина — тоже знатный, судя по одежде, — и вел себя вызывающе агрессивно, особенно опасными он и его спутники не выглядели.

Разве что собаки…

Но они боялись гиен просто до ужаса.

Все боялись. Люди и кони тоже. Всадники-слуги косились на Ашу и Бонту с нескрываемым страхом. Лошади дергали поводья, пятились, крутились. Одна даже взбрыкнула. Та, на которой восседала девушка в шляпке. Но всадница легко справилась с перепуганным животным.

— А по-моему, имеет, — продолжила наступление Анна. — Может, вы разбойники? Негодяи? Головорезы?

Она сама понимала, что это прозвучало смешно, — ну какие из расфуфыренных незнакомцев головорезы? — но уменьшать градус старой доброй (и порой такой действенной) учительской строгости ей не хотелось.

Мужчина нервно укусил верхнюю губу, раскраснелся от недовольства, а потом, уловив наконец одну ключевую деталь, дал отпор:

— А вы-то сами, графиня, что тут забыли? Это владения князя Селебрина. А мы… его гости. Поохотиться вот приехали. Что-то не помню, чтобы вас сегодня тоже приглашали.

Анна хмыкнула.

Ответила честно.

Почти честно…

— Я пришла сюда, чтобы забрать своего… — Она указала на звереныша. Так и не определила пока, кто это на самом деле. — Питомца.

— Что? — Мужчина сперва вылупил на нее глаза, а потом расхохотался, хватаясь за живот, обтянутый зеленым бархатом охотничьего камзола. — Вы бредите верно, графиня?

— Ничего смешного. — Анна нахмурила брови и шагнула к загнанному животному. — Я заберу его и пойду своей дорогой. А вы — своей…

«Непонятно кто» громко фыркнул и пошел ей навстречу, мягко переступая толстенькими лапами. Теперь Анна почти точно уверилась, что это какой-то странный щенок, кудлатый, темно-бурый, крепенький, как бочонок, и очень-очень крупный.

Слуги черноволосого мужчины, так и не соизволившего представиться, испуганно схватились за арбалеты.

— Вы отвратительно шутите, графиня! — крикнул незнакомец. — Это же полосатая тварь ину-торра! Ее нужно убить, пока не поздно.

Анна растерялась на миг. Это неуклюжее и совсем нестрашное существо — детеныш жуткого монстра с корабля? Неужели…

Принять решение нужно было срочно, и Анна приняла. Она не знало, правильно ли поступает, но по-другому просто не получалось…

— Это мой ину-торра, и я его заберу, — сказала она со всем возможным спокойствием. — Мой…

— Сумасшедшая женщина… — буркнул черноволосый, разворачивая коня. — Сумасшедшая! Я расскажу господину князю, что его соседка разводит опасных тварей на своей земле. Помяните мое слово.

Он вынул из-за голенища узкого сапога плетку, стегнул ей скакуна и первым покинул поляну. Следом потянулись остальные всадники. Последний дунул в рог, призывая отступившую в подлесок свору.

Анна смотрела на щенка, щенок смотрел на нее ядовито-желтыми маленькими глазами.

Она протянула руку…

— Осторожнее, госпожа, — предупредила орчиха. — Оно и тяпнуть может.

Руку пришлось убрать. Орра права — совать пальцы к незнакомым животным не стоит, если не знаешь их повадок.

Да и вообще…

— Пойдем… Пойдем! — Анна встала и постучала ладонью по бедру, призывая щенка следовать за собой.

Краем глаза она заметила, как Аша и Бонту натянулись по обе стороны от нее. Они нюхали воздух и тихонько гудели, скорее от любопытства, чем от злости.

— Пойдем-пойдем, — вдруг хрипло повторил щенок.

Переваливаясь, побрел следом.

— Так ты умеешь говорить? — спросила Анна.

Щенок не ответил, демонстративно отвернул мордочку в сторону.

Вопрос все равно был риторический.

Орра пропустила Анну вперед и пошла дальше между госпожой и их новым необычным спутником. Так, на всякий случай.

Они снова пересекли ручей. Выбрались на свою сторону.

— А вообще, это правильно, наверное, — поделилась мыслями орчиха. — Я вот думаю, может, они его и искали? Разбойники?

Анна тоже об этом подумала и согласилась:

— Пожалуй, ты права.

Она украдкой глянула на щенка. Тот, фыркая, отряхивался. Холодные капли летели во все стороны.

— Что планируете делать теперь?

Орра тоже взглянула на юного ину-торра и нахмурилась.

— Вернуть его родне, — решила Анна.

— Как?

— Я пока не знаю.

— Можно довести его до границы с угодьями князя Барагунда и… Пусть катится на все четыре стороны. И ищет своих…

— Ты что! — возмутилась Анна. — Так нельзя. Это же ребенок. — Щенок остановился, лег на живот, закрыл нос лапами и начал оглушительно чихать. Вода, наверное, попала, когда ручей переходил… — Вдруг с ним что-то случится? Егеря опять же… Они не станут с ним церемониться. Нужно проводить.

— Да уж, — покачала головой Орра. — Сложная у нас с вами задачка. Егеря-то Барагундовы, они… и с нами церемониться особо не будут. Со мной уж точно.

Она явно пожалела о последней сказанной фразе. Но слов назад не воротишь, коли уж вылетели.

— Я пойду одна, — объявила Анна без тени сомнения. — Меня князь не посмеет тронуть. А ты не должна рисковать.

— Но, госпожа… — спохватилась орчиха.

— Нет, Орра. Для тебя это правда опасно. Именно потому, что это земли князя Барагунда. Зная его нетерпимость к оркам… В общем, я справлюсь сама. Ты не думай…

— Дурная ситуация… — Орра хмуро оглядела щенка. Поторопила: — Ну чего ты там? Давай скорее.

Гиены осторожно приблизились, принялись обнюхивать детеныша и тоже на всякий случай расфыркались. А щенок наконец перестал чихать и потянулся к ним навстречу. Аша и Бонту предусмотрительно отскочили.

И тут же вскинулись, закудахтали недовольно.

Но не на пугающего звереныша.

Анна и сама уже услышала конский топот за спиной. Слишком мягкий для обычных лошадей.

— Эльфы, — объявила, опередив Орру.

— Да уж, — подтвердила та. — Всегда они на нашу голову.

Князь Селебрин подъехал к ним первым. Его егеря следом.

Анна предусмотрительно закрыла собой ину-торра.

— Леди Кларк? Это что у вас там? — Лисьи Элерисовы глаза хищно сощурились.

Щенка он увидел сразу. От острого эльфийского взгляда и муравей бы не скрылся.

— Вас это не касается, князь, — жестко отрезала Анна.

— Мои… гости на вас пожаловались, леди, так что… — Эльф многозначительно и с нескрываемой брезгливостью взглянул на притихшего щенка.

— Так то были гости? — Анна изобразила на лице самое невинное выражение, какое только смогла. — Я и не поняла. Думала, это браконьеры какие-то…

— Вы настолько невнимательны? — тут же съязвил Элерис. — Не можете отличить приличных людей от браконьеров? — Он надменно хмыкнул. — Да уж… Да будет вам известно, леди, я пускаю в свои леса благороднейших людей королевства и позволяю им там охотиться. Так что верните им добычу, будьте добры.

— И вы, князь, разводите в своих лесах полосатых псов?— поинтересовалась Анна. — Не знала, что это законно…

Элерис хотел возразить, но споткнулся на полуслове.

— Знаете ли, леди… Если вы собрались держать эту тварь у себя дома…

— Сам ты тварь! А еще ты воняешь мерзкими духами! — неожиданно рыкнул щенок, молниеносно развернулся и попытался схватить лошадь Элериса за переднюю ногу.

Та отскочила назад невероятным газельим прыжком. Егеря в мгновение ока вскинули луки, которые еще секунду назад были приторочены к седлам.

Анна схватила щенка на руки. Он весил много… Слишком много! Килограммов тридцать, а то и больше…

Острые жала стрел нацелились на нее.

Орра и гиены загородили госпожу от лучников.

— Хотите застрелить ребенка? — спросила Анна, глядя эльфу в глаза.

— Ребенка? — передразнил тот. — Где вы его видите? У вас в руках монстр, леди.

— По-моему, монстры стоят напротив меня, — зло огрызнулась Анна.

И она, и орчиха, и гиены выглядели такими решительными, что Элерис сдался.

— Ну хорошо… — Он подал егерям едва заметный знак рукой. И те убрали луки. Затем обратился к несговорчивой соседке с насмешкой: — Вы что же, этого ребенка усыновите теперь?

— Если будет нужно, то и усыновлю. Не вижу в этом никакой проблемы, — в том же тоне ответила ему Анна.

— Какая же вы упертая, — проворчал эльф, догадавшись, что спорить далее бесполезно. После чего предложил: — Давайте поступим вот как, леди. Я отдам вам сие опасное животное, только сначала пусть оно расскажет, что тут делало и как тут оказалось.

— Резонно. — Анна опустила щенка на землю и, развернув к себе мордочкой, попросила: — Расскажи нам, пожалуйста, что с тобой случилось?

В ответ донеслось недовольное сопение.

— Видите, леди? Оно недоговороспособно.

— Да погодите вы, князь, — отмахнулась Анна. Продолжила попытки завязать диалог: — Ты же умеешь говорить? Мы все слышали…

— Мне нельзя говорить с чужими, — тихо проворчал щенок.

— Я все понимаю, — не стала спорить Анна, — но нам необходимо узнать, что произошло, чтобы помочь тебе. Поговоришь со мной об этом, хорошо?

Щенок кивнул лобастой головой.

Рассказал:

— Меня украли.

Анна встревожилась.

— Кто украл?

Похищений еще только не хватало…

— Наемник.

— Что за наемник? Человек?

— Ину-торра. — Щенок сердито фыркнул и снова оглушительно чихнул несколько раз. — Я его не видела. Меня засунули в мешок, а потом он унес… Но запах! Я помню… Наемник вонял в сто раз хуже, чем твой противный эльф.

Выходит — это девочка? Не хотелось называть щенка «собачьим» термином, обозначающим пол. Как-то оно слишком…

— Эй, ты! Думай, что говоришь! — возмутился оскорбленный Элерис. — Что ты понимаешь в дорогих духах, глупое животное?

Красивое лицо эльфа от возмущения пошло пятнами. И Анна не удержалась от того, чтобы немного поддеть спесивого соседа. Не одному же князю Селебрину надменничать с окружающими и постоянно приосаниваться?

— Ну что ты, — успокоила она щенка. — Это вовсе не мой эльф. Я такого вздорного эльфа никогда бы в свой дом не пустила.

— И вы туда же, леди, — оценил ее дерзость Элерис. Надо отдать ему должное, брать себя в руки он умел довольно быстро. — Теперь я вижу, что идея с усыновлением и вправду хороша. Вы с этим скверным зверем друг друга стоите.

— Что если и так? — пожала плечами Анна и продолжила расспрашивать щенка о случившемся: — И что было дальше? После похищения? Как ты… оказалась здесь? И как тебя, кстати, зовут?

— Юторра, — прорычала маленькая ину-торра. — А оказалась я здесь… — Она беспомощно обернулась вокруг. — Наемник меня притащил. И спрятал в какой-то норе.

Она в очередной раз чихнула. Да так шумно, что лошади егерей тревожно заржали и попятились.

— Ты знаешь, зачем он это сделал? — спросила Анна.

— Конечно, знаю. Чтобы моя мама заплатила выкуп. Вот зачем. Моя мама большая и плавает на большом корабле. У нее много денег.

Юторра жалобно заскулила и потерла лапой размокший нос.

Анна встревожилась:

— Ты болеешь? Как себя чувствуешь? Простудилась под землей?

— Что ты, тетя! — обиженно воскликнула Юторра. — Я сплю зимой на льду и не болею. Это все из-за противной вони.

— Собаки иногда воняют, что ж поделать? — Элерис вставил свои пять копеек в разговор и посмотрел на свои ухоженные ногти. — Моих гончих слуги моют, чтобы псиной не несло...

— Он вонял, как ты! — гневно рыкнула на эльфа ину-торра. — Таким же ненастоящим запахом! Я думала, больше дышать и чуять не смогу.

— Как я, он благоухать не мог. — Эльф высокомерно глянул на ощетинившегося щенка. — Полосатый пес-наемник, который пользуется элитным парфюмом? Это же бред!

— Не бред! Не бред! — Юторра щелкнула на князя массивными челюстями. — Я не вру! Не вру! Я докажу и покажу!

— Тише-тише, — успокоила ее Анна. — Я тебе верю.

— Ну еще бы… — ехидно отметил Элерис. Потом прислушался. — Кажется, лорд Эвершейд сюда едет… Вот и отлично. Пусть он с вашим зоопарком разбирается.

С этими словами князь Селебрин гордо удалился вместе со всеми своими егерями.

— Скатертью дорога… — тихо бросила вслед удаляющимся эльфам Орра. И наконец-то заговорила со щенком: — Ты, мелкая, не волнуйся. А главное, скажи-ка мне, где этот твой наемник сейчас?

Анна поняла ее тревогу. Опасный похититель детей бродит по окрестностям, при этом ни Орра, ни гиены его так и не заметили. Выходит, есть в духах тех смысл… Может, они ему нужны для того, чтобы погоню со следа сбивать?

— Ушел он, — сказала Юторра. — Давно. И не вернулся.

— Давно? — уточнила Анна. — А ты?

— А я сидела в норе. Он завалил ее камнем, чтобы я не убежала. А потом пропал… — Ее грубоватый голосок по-детски дрогнул. — Я испугалась и стала стенку копать. Прокопала ход в какую-то пещеру, а потом выбралась в лес.

— Понятно…

Анна поежилась. Мысли в голове скакали, как бешеные зайцы. Наемник специально бросил свою жертву в норе погибать? Вряд ли… Сам погиб? Возможно…

— Я покажу вам ту нору, тети, — объявила Юторра и направилась в сторону балки.

— Это не обязательно. Мы верим тебе и так, — попыталась остановить ее Анна.

— Мне надо вернуться, — заспорила ину-торра. — Там остались клочья шерсти, что я вырвала из хвоста этого вонючего гада. Я принесу их маме, она найдет его по запаху и накажет.

— А она дело говорит, — поддержала Юторру орчиха. — Давай, мелкая, показывай вход в свою темницу…

На полпути к балке им встретился Райве.

Его лошадь плыла по тропе, словно белесое облако.

Анна испугалась, что Юторра попытается ее цапнуть, но конфликта не произошло. Огромная кобыла опустила голову, понюхала оскаленную мордочку щенка без всякого интереса и прошла мимо.

— День добрый, леди, — поприветствовал Анну эльф. Кивнул орчихе, выдав сдержанное: — И ты здравствуй.

Его грозовой взгляд устремился на щенка.

Потом на Анну.

— Все в порядке, — объяснила та. — Это… дочь той огромной ину-торра с корабля.

— Разбойничий корабль? — задумался эльф.

— Но-но! — Юторра подняла дыбом шерсть на загривке. — Моя мама никакая не разбойница!

— Я просто предположил, — спокойно ответил щенку Райве. — Я ничего не знаю о твоей матери. Просто сюда, кроме разбойников, мало кто заплывает.

— Мама меня ищет… — Юторра обиженно выдохнула. Пожаловалась: — Меня же злой наемник похитил.

— Ину-торра, — добавила Анна. — И вроде как пропал потом.

— Точно пропал, — сделала вывод Орра. — Иначе мы бы его заметили.

— Или он захотел сбить твою матушку со следа, — сделал вдруг неутешительный вывод Райве. — Я слышал, как перекликались два голоса. Один был тоньше, но не детский.

— И звучал он со стороны владений князя Барагунда, — вспомнила орчиха. — Я тогда подумала, что на корабле находились два полосатых пса. Большой и поменьше…

— У меня есть два старших брата, — сообщила Юторра. — Они тоже могли приплыть за мной.

— Вариантов много, — подытожила Анна и напомнила щенку: — Ты хотела показать нам ту нору…

— Да! — Юторра от возбуждения подпрыгнула на месте. — Я покажу! Покажу! И шерсть! Мне нужно взять шерсть того негодяя для моей мамочки…

И она с деловым видом посеменила по тропе.

Райве спешился, пошел за ней, спрашивая на ходу:

— Этот наемник, он большой?

— Чуть больше их. — Юторра мотнула мордочкой в сторону гиен. — Но гораздо-гораздо меньше моей огромной мамочки. Я, когда вырасту, такая же большая буду.

— Обязательно будешь, — поддержала ее Анна.

Потом она тихо спросила у Орры:

— А если этот пес-наемник уже вернулся и снова бродит где-то рядом? Ну мало ли… Мы с ним справимся?

— Справимся, — уверенно ответила орчиха и на эльфа посмотрела. — Все вместе точно справимся.

И Анне сразу стало спокойнее.

Тем временем Юторра привела их обратно к ручью. Спустилась под берег и пошла по брюхо в холодной воде вверх по течению.

Удалившись метров на двести от тропы, она ударила лапами по дерну на склоне. Там нашлась дыра. Довольно большая. В нее тут же с громким квохтаньем сунулись гиены.

— Подождите! Я первая! Первая! — принялась возмущаться Юторра.

Нырнула следом за Ашей и Бонту.

Орра подошла к дыре, ухватилась за травяную гриву, потянула вверх, освобождая ход. Заглянула в темноту.

Поморщилась.

— А мелкая права. Теперь даже я чую… Ну и запашок!

Анна тоже сунула голову в нору и принюхалась ради интереса. Слабое человеческое чутье уловило лишь привычный запах земли и сырости. Мелькнула в его обычности едва заметная аммиачная нотка и тут же пропала…

Ждать пришлось довольно долго.

Юторра вернулась первой и гордо продемонстрировала Анне щедрый клок черных волос. При одном взгляде на них по внутренностям пробежал неприятный холодок. Полуистлевшая память прежней хозяйки тела швырнула в мозг картинку: охота, скачущая лошадь, падение, черная тварь в лесу…

Нет.

Просто похоже.

Полосатые псы не бывают черными. А Юторра… Она коричневая, потому что еще маленькая и пока не перелиняла. Наверное… Так ведь у многих животных бывает. Взрослые особи одного цвета, юные — другого. Вот у пятнистых гиен, например, детеныши рождаются полностью черными, так что…

— Из хвоста вырвала. Самый кончик! А-а-апчхи!

Ну точно! На картинке в книге по хвосту ину-торра шли черные кольца-полосы.

Жуткий призрак из воспоминания растворился в небытии, посрамленный неоспоримыми фактами.

А Юторра снова расчихалась и расфыркалась так сильно, что Анна даже испугалась. Уж очень все это было похоже на аллергическую реакцию.

— Давай я заберу. — Анна поскорее убрала злополучную шерсть в поясную сумку. — Обещаю передать это твоей маме…

Следом вылезла недовольная Аша и отошла в сторону, мотая головой.

Последней на свет выползла Бонту с какой-то странной сумкой в зубах. Она бросила добычу под ноги Орре и отошла в сторону.

— Что это такое? — Орчиха осторожно заглянула внутрь сумки. Сунула руку под грязный клапан. — Ого, госпожа! Смотрите!

На зеленой ладони сверкали деньги. Золотые…

— Дай-ка взглянуть… — попросил Райве.

Орра потянула ему монеты. Эльф взял одну, попробовал на зуб. Внимательно разглядел символы на обеих гранях.

— Экспортное золото. Таким часто платит сам король.

Райве передал монеты Анне, но той особо нечего было сказать.

Она вернула деньги обратно в сумку.

— Что будем делать с ними? — спросила у остальных.

— Слишком заметные эти монеты, — предупредил эльф. — В большом городе или на ярмарке ими лучше не расплачиваться, леди.

Он даже не претендовал на особенное золото, как-то сразу по умолчанию решив, что распоряжаться им будет Анна.

Та задумчиво посмотрела на сумку.

Сказала:

— Брать домой я их не буду, раз такие они особенные. Но и негодяю-наемнику оставлять не стану. Перепрячу, а там посмотрим… — Она правда не знала. Если деньгами платит сам король, то неужели он… Или какой-то иной знатный вельможа… Хотя… Анна с надеждой взглянула на Райве. Произнесла, рассчитывая на искренность соседа: — На землях князя Селебрина творится что-то… неправильное… Я права?

Эльф догадался, к чему она клонит, и поведал как есть:

— Элерис тайно пускает поохотиться в свой лес знатных господ с их любовницами. Да вы и сами, леди, это наверняка уже поняли, встретив сегодня господина Грайна. Его даму я не разглядел, но вряд ли то была его невеста.

Анна вздрогнула.

О Тидусе Грайне она уже слышала на приеме…

Тот самый сиятельный министр — жених принцессы Розмари. Будущий консорт при новой королеве.

Вот же негодяй!

Чужой обман отозвался в груди эхом собственной старой боли.

— Какая подлость! — не удержалась Анна от осуждения.

Райве, кажется, истолковал ее возмущение по-своему.

— Элерис не самый честный эльф, и ему нравится наживается на человеческих слабостях, но… вести дела с опасным зверем-наемником и похищать… — он оглядел насторожившуюся Юторру, подбирая нужное слово, — …детей он вряд ли бы стал. Все же князь Селебрин окончательно не лишился благородства.

— Я не про князя Селебрина, который, в сущности, не виноват в том, что знатные господа изменяют своим будущим и настоящим женам, а с собственным лесом он волен делать все, что пожелает. — Анна яростно выдохнула. Воздух ожег легкие. — Я про Тидуса Грайна.

— Понятно. — Райве не стал продолжать неприятный разговор. — Идемте, я провожу вас до дома. — Он показал Анне письмо, доставленное голубем. Птица должна была уже самостоятельно вернуться в особняк. — Вы ведь хотели поговорить со мной о чем-то, кроме истории с ину-торра?

— Да, — подтвердила Анна. Поделилась: — Я нашла книги на эльфийском, хотела обратиться к вам за помощью. Насчет перевода.

— Я взгляну, — кивнул эльф. — Мне несложно.

— Уж будьте любезны.

Тропа обогнула мысок и сузилась. Пришлось идти гуськом. Отставшая Юторра — она взялась что-то разнюхивать на склоне — пронеслась неуклюжим галопом вперед, чуть не сбив Анну с ног.

Они углубились в заросли. Молодые деревца обнимали тропу жидкими ветками. И все вокруг казалось Анне почти родным. Путь вдоль реки стал привычной частью обыденной жизни, а не дорогой к приключениям.

И тут вспомнилось ей кое-что…

Особенность, которую она до сих пор упускала из вида.

Анна остановилась так резко, что идущая следом Орра чуть не налетела на нее.

— Еще одна река, — сказала то ли самой себе, то ли остальным.

— Какая река? — не поняла орчиха. — Это вы о чем, госпожа, беспокоитесь?

— Мы почти дошли до Опалового коридора… — Анна указала на грязные заросли впереди. — Между ним и Спутней… Так ведь зовется ручей, что отделяет Драконий дол от леса Элериса? Между ними должна быть река… — Она посмотрела на эльфа. Он называл ее… — Долен?

— Скрытня, — перевела Орра и пояснила: — Скрытая река. — Потопала ногой по тропе. — Она под нами. — Махнула рукой вверх. — Там, выше, уходит под камни и вливается в Великую тихо, незаметно.

— Вот оно что…

Они добрались до поворота и двинулись по сырому берегу Резвянки сквозь сети облетающего ольховника. Юторра поскользнулась на размокших листьях и кубарем скатилась в холодную лужу. Анна вытянула ее из воды, поставила на лапы.

— Будь осторожнее.

Призрачная лошадь Райве оставляла во влажной почве следы-полумесяцы. Гиены обогнали ее и тяжелым галопом помчались к Орриному дому. Юторра поспешила за ними.

— Я давно не слышал голоса большой ину-торра, — сказал эльф, когда щенок скрылся за крутым подъемом.

— Надеюсь, она не оставила надежду и не прекратила поиски, — заволновалась Анна. Она посмотрела на орчиху. — Где живут ину-торра? У них есть свое государство? Или…

— Они обитают в свободных землях на севере.

— Выходит, мама Юторры просто хотела вернуться домой со своими детьми…

Анна вгляделась в узоры тонущего в осенней дымке леса.

Скоро придет зима.

И…

Принцесса.

Глаза сами собой прищурились от ярости и обиды.

Этот… министр. Этот… Тидус Грайн.

Анна твердо решила сообщить о его поступке принцессе Розмари. И плевать, кем ее после этого будут считать. Сплетницей или болтуньей, не умеющей держать за зубами язык. Завистливой скандалисткой… Не имеет значения! Но былую ошибку она больше не повторит…

У Анны все сжалось внутри.

Воспоминание из прошлой жизни, — то, что невозможно уже изменить, — как кровоточащая рана. Да! Когда-то она промолчала! Ужасно… Ужасно поступила… Вспомнив былое, Анна в тысячный раз обругала себя всеми словами. Это случилось чуть раньше ее собственной беды, когда дружок ее бывшего мужа, Альберт Симонов, в очередной раз загулял от своей супруги… А потом заразил благоверную опасной болезнью. Все вроде бы обошлось, но… Анна корила себя за то, что вовремя не рассказала Зинаиде Симоновой правду. Знала ведь все прекрасно про ее Альбертика. Но боялась рот раскрыть… Боялась, что Альберт ей отомстит. Что Иван примет сторону друга и будет ругаться. Что Зинаида не поверит… Огласка — это ведь страшно.

Непросто…

Теперь Анна твердо решила, что не будет молчать.

Ни в чем не повинная женщина не должна пострадать от неверности жениха-предателя.

Королевский голубь доставит письмо, а дальше будь что будет…

Анна поделилась этой мыслью с Оррой. Та посоветовала письмо своим именем не подписывать.

— Вдруг перехватят его, госпожа? На вас и так уже… покушались. Зачем вам еще один недоброжелатель? Еще и такой влиятельный…

— Она права, — поддержал Орру Райве. — Не подписывайтесь.

Анна смутилась. Ей показалось, что ее разговор с орчихой прошел тихо, но у эльфов слишком тонкий слух…

— Не буду, — признала резонность совета Анна. — Но письмо отправлю обязательно.

Загрузка...