Глава 22

Когда Том и Ирвин вернулись к остальным, Пак уже умер. Кейт по-прежнему сидела около него, не поднимая глаз. Её руки и одежда были почти полностью покрыты кровью. Она сделала всё что могла, и Тому лишь оставалось надеяться на то, что девушка достаточно повзрослела, чтобы не винить себя.

Ноэл стоял на месте, не отрывая глаз от безжизненного тела напарника. Напади сейчас на них хоть целая стая монстров, едва ли бы он это заметил и как-то отреагировал.

Ирвин длинно и замысловато выругался. Кряхтя, присел около рюкзаков, начал искать какие-то медикаменты для себя. Потом быстро рассказал остальным, что случилось с ним и Аридой.

— Я почти потерял сознание, когда увидел эти тени… Они двигались совершенно бесшумно. Хотел в них выстрелить, но пальцы вообще не слушались. А вот Арида молодец, винтовки у неё уже не было, но она выхватила пистолет и несколько раз пальнула в этих тварей. Толку вообще никакого… Пули проходили, как сквозь дым. Может, у них и тел-то нет в привычном нам понимании. А может, эти тени — тоже всего лишь иллюзии, понимаете? Они хотят, чтобы мы их такими видели, только и всего…

Никто ему не ответил. Все молчали, погружённые в свои собственные мысли, и старый разведчик продолжил.

— Но им всё это жутко не понравилось. Потому они меня даже толком и не заметили, а вот на Ариду напали всем скопом… Она даже закричать не успела. Просто лишилась чувств, может умерла… Кхем… А потом эти тени её утащили в заросли. Дальше не знаю, что было — сознание потерял, а когда снова очнулся, то уже увидел около себя Тома.

Голова Тома всё ещё кружилась. Он до ужаса хотел прямо сейчас упасть на мягкую траву и отдохнуть хоть немного. Почти уже поддался этому соблазну, но, к счастью, вовремя вспомнил, что неведомые монстры могут быть ещё поблизости.

— Собирайтесь. Нельзя здесь оставаться, — хрипло сказал он. — Нам нужно продолжать маршрут.

— Что? — непонимающе, спросила Кейт. — Маршрут? А как же Арида?

— Мы же не можем её бросить, — жалобно сказал Ноэл, который вроде бы, наконец, пришёл в себя. — Сначала Пак… Если ещё и Арида…

— Можем, — ответил Том. — И должны. Всё вокруг — это не сказка со счастливым концом, а жизнь. Мы понятия не имеем, куда унесли Ариду, как её искать, жива ли она? Работай у нас Система, ещё бы можно было подумать, а так… Нет у нас на это времени. Если отстанем от графика, то погибнем все.

Ноэл помотал головой в знак своего несогласия. Остальные молчали. Том понимал, что должен восстановить контроль над группой одним точным действием.

— Слушайте, — сказал он тихо, но твёрдо. — Я никого из вас не стану заставлять идти со мной под дулом пистолета. Все вы взрослые люди и знаете, что я прав, хоть и не желаете этого признавать. Но мы должны думать обо всём племени целиком…

— Она ведь тебя любила, ты знаешь! — почти выкрикнул Ноэл. Нервы у него окончательно сдали. — Арида бы тебя ни за что не бросила. А ты… Ты вообще хоть что-то чувствуешь?!

Он хотел схватить Тома за воротник куртки, но тот ловко уклонился и врезал Ноэлу прикладом автомата в челюсть. Разведчик упал, но тут же попытался встать на ноги. Том придавил его ногой к земле.

— Когда придёшь в себя, мы поговорим, — сказал он. — У тебя есть немного времени, чтобы успокоиться, — Том выпрямился и обвёл всех суровым взглядом. — Я знаю, кем вы меня считаете, но мы с вами не на прогулке, и каждый знал, куда шёл. По крайней мере, я на это искренне надеюсь… Поэтому, у вас есть две минуты на то, чтобы подобрать свои вещи и проститься с Паком. Потом я продолжу путь, с вами или без, мне плевать. Если хотите оставаться здесь — ваше право.

— Мы что же… оставим Пака прямо так? — нерешительно спросила Кейт.

— Выходим через две минуты, — повторил Том и, чтобы предотвратить дальнейшие споры, пошёл за своим рюкзаком.

* * *

Шли медленно, постоянно запинались, едва не падая. Том не очень сомневался, что команда всё-таки последует за ним, однако, когда оглянулся и увидел всех трёх людей, идущих следом, то вздохнул с некоторым облегчением.

Ноэл так ни разу и не заговорил за весь оставшийся день. Тома это полностью устраивало. Уж лучше пусть молчит, чем снова устраивает истерики. Ещё одну он бы просто не выдержал.

Все постоянно ждали нового нападения неведомых монстров, но его почему-то не было. Кейт высказала робкое предположение, что монстры могли попросту отстать от них, но Ирвин покачал головой.

— Не думаю, чтобы эти твари так запросто сдались. Я бы скорее предположил, что они получили двух человек себе в качестве добычи и… насытились.

Том не верил в это. Он слишком хорошо помнил те огромные скелеты на дне каньона. Если твари, кем бы они ни были, смогли сожрать такое количество мяса, то парочка человек будет им на один зуб.

Но факт оставался фактом — на них пока не нападали. Более того, то давящее ощущение, будто бы за ними следят, тоже исчезло. Вот только от этого почему-то делалось ещё хуже.

Их не могут так просто выпустить из Хищного леса — это теперь было уже совершенно понятно. По правде сказать, особого смысла продолжать искать лабораторию, теперь не было. Даже если они каким-то чудом найдут действующий реактор и смогут унести его вчетвером, то на обратной дороге их всех перебьют.

Но сказать об этом, или даже признаться самому себе, было бы ещё хуже, чем не попытаться вовсе. Сейчас у них есть хотя бы смутная цель идти, сражаться, жить. К тому же, Том немного надеялся найти в лаборатории достаточно мощный источник связи, с помощью которого он бы сообщил в племя о случившемся и предостерёг их от дальнейших попыток посещения Хищного леса.

Погода начала стремительно портиться, и это была уже не иллюзия, а реальность. Небо затягивали тяжёлые, чёрные тучи, дул ветер, который приносил с собой какой-то специфический, неприятный запах. Где-то на востоке, откуда и надвигался шторм, уже сверкали молнии. Ещё немного и наверняка, до них начнут доноситься раскаты грома.

— Надо бы подыскать место для ночлега заранее, — заметил Ирвин, догнав Тома. — Нельзя, чтобы буря застигла всех нас вот так, в дороге. Надеюсь, к утру всё стихнет, но… Ты думал, что будешь делать, если нам придётся задержаться в укрытии? Сам знаешь, идти в ливень и ураган по джунглям без электронной карты, это бред. Я хочу сказать, что мы ведь выбьемся из графика, и тогда обратный путь…

— Не будет никакого обратного пути, — так, чтобы остальные не слышали, сказал Том. — Неужели сам ещё не понял? Нам не дадут уйти. Они загонят нас всех. Наше оружие не может причинить им особого вреда, а Система накрылась от их влияния.

— Значит, племя ждёт война… — вздохнул Ирвин. — А я так надеялся этого избежать. Жаль, что ты пошёл в эту… экспедицию. Ты бы пригодился в захвате реактора.

— Я всё равно не хотел в этом участвовать.

— Но приказ-то бы выполнил?

— Как и ты…

* * *

В этот раз они не стали залезать на деревья. Во-первых, через час ветер дул уже с просто невероятной скоростью и мог легко сбросить их на землю. А, во-вторых, все теперь убедились, что других хищников тут нет, а тени могут легко подняться на любую высоту.

Потому, когда нашли довольно большое и широкое углубление в подножии холма, тот тут же решили им воспользоваться.

— Похоже на чью-то старую нору, — заметила Кейт. — Должно быть, тут жил кто-то очень большой.

— Вот только это ему не очень-то помогло, — хмыкнул Ирвин. — Всё равно его скелет оказался в том каньоне.

Теперь, когда окончательно стало понятно, что все они не выживут, старый разведчик заметно повеселел и стал даже более-менее дружелюбным. Том понимал его, но всё же попросил пока не сообщать эти «хорошие» новости остальным — не всем хватит духа продолжать идти.

Пошёл дождь. Раскаты грома становились всё громче и в итоге, слышались уже над их укрытием. Вечером они почти ничего не поели и легли спать. Том договорился с Ирвином дежурить поочереди.

— Я первый, — сказал Ирвин. — Всё равно не усну в такую грозу. Разбужу тебя через пару часов.

Том и сам не надеялся спать. Но, как ни странно, стоило ему лишь прилечь в углу и укрыться курткой, как сон тут же поглотил его. Это была большая ошибка.

Кошмары вернулись, многократно усиленные и дополненные новыми событиями, вроде смертей Ариды и Пака. А ещё тени… Они были повсюду, окружали и готовились напасть.

Том проснулся от резкого удара ногой в бок.

— Том! Том проснись сейчас же! — вопил Ирвин. — Боги! Они здесь! Я в жизни такого не видел…

Остальные тоже повскакивали на ноги, хватаясь за оружие. Том нашарил автомат и приблизился ко выходу, желая посмотреть, что могло так сильно напугать бывалого разведчика.

На улице погода окончательно сошла с ума. Ураганный ветер раскачивал деревья, едва не ломая их. Молнии били гораздо чаще положенного. Повсюду текли целые реки воды. Но главное было не это. Ирвин задрал голову к небу и указал туда сильно трясущейся рукой.

Прямо в воздухе, на головокружительной высоте промелькнуло нечто огромное. Том не успел толком это разглядеть, но чёрное щупальце длиной в несколько десятков метров вскоре появилось снова. Оно было там не одно. Целый клубок гигантских «змей» крутился, сокращался и расширялся в самом центре урагана.

Щупальца непрерывно двигались, словно стараясь схватить добычу, и порой вспыхивали ярким жёлтым светом, после чего молнии начинали бить с удвоенной силой.

— Они нас видят! — вдруг закричал Ноэл. Он упал, хватаясь за голову, и принялся кататься по земле, содрогаясь от боли. — Они нас нашли! Все мы перед ними, как…

Он не договорил. Послышался очередной — самый мощный раскат грома — и все увидели, как с неба падает нечто. Оно отчаянно молотило руками и ногами в воздухе и рухнуло с отвратительным звуком прямо в грязь, метрах в тридцати от норы.

Никто не мог выжить после падения с такой высоты. Том хорошо знал это, но всё же, почти не удивился, когда увидел, что существо зашевелилось, а потом и вовсе стало медленно подниматься на ноги.

Вспыхнувшая молния на миг осветила жутковатый силуэт человека. Кто бы это ни был, он знал, что они здесь. Должно быть, чувствовал или слышал мысли, потому как, немного постояв на одном месте, стал медленными и неловкими шажками приближаться ко входу в нору.

Кейт не могла пошевелиться от сковавшего её ужаса. Ноэл глядел в темноту безумными глазами. Хорошо хоть Ирвин сохранил остатки самообладания.

Вместе с Томом они схватили своё оружие, прицелились и одновременно выстрелили. За почти не смолкающими раскатами грома, этого было почти не слышно. Воздух прорезали светящиеся трассеры. Несколько очередей абсолютно точно попали в цель.

Приближающееся к ним создание швырнуло на землю, но оно почти тут же снова стало подниматься. Том и Ирвин молча переглянулись. Кейт закричала от страха, уже не в силах себя сдерживать.

Дождь казалось, полил ещё сильнее. Молнии и ветер словно взбесились. Но даже это всё не помешало людям увидеть то, что пришло ко входу в их укрытие.

Привычный ко всему Том, едва не свалился на пол, отступая вглубь норы. Перед ним стояла исковерканная и израненная версия Ариды…

Загрузка...