1

Джуан Дзъ — един от основателите на даоизма (между 399 и 295 г. пр.н.е.), повлиял конфуцианството и дзенбудизма, автор е на сборник есета, който носи неговото име. — Б.пр.

2

Квашиоркор — местно название (Гана) на болест при малките деца, дължаща се на хронична недостатъчност на белтъчини и витамини, при която растежът спира, появяват се отоци, коремчетата се надуват, — Б.пр.

3

Ониролог — специалист по сънищата. — Б.ред.

4

ЕЕГ — съкратено от електроенцефалограф. — Б.ред.

5

REM е съкращение на rapid eye movement — „бързи движения на очите“, явлението, което се наблюдава при т.нар. делта-фаза, когато сънуваме. — Б.пр.

6

Босваш — предполагаема от авторката градска агломерация между Бостън и Вашингтон в близко бъдеще. — Б.ред.

7

Акър — мярка за площ, около 4 дка. — Б.пр.

8

Черна вдовица — вид отровен американски паяк. — Б.пр.

9

Плейстоцен — долната епоха от четвъртичния период, обхващаща ледниковите и междуледниковите времена — тогава се появява човекът. — Б.ред.

10

Агорафобия — страх от открито пространство. — Б.ред.

11

Лао Дзъ — един от основателите на таоизма, съвременник на Конфуций (551–479 г. пр.н.е.), но по-стар от него, предполагаем автор на книгата „Пътят и силата му“. — Б.пр.

12

Авторката има предвид мормоните, които са следвали старозаветната традиция на многоженство. — Б.пр.

13

Изолационизъм — политическо движение в САЩ, според което страната трябва да ограничи международните си ангажименти и да се съсредоточи върху вътрешните си проблеми. — Б.ред.

14

Авторката има предвид книгата на Олдъс Хъксли „Прекрасният нов свят“. — Б.пр.

15

В. Юго, Избр. творби в осем тома, НК 1988 г., стр. 89–90. Прев. Мария Масларова. — Б.пр.

16

Lelat he — на френски би се прочело „льолаш“. — Б.пр.

17

АИБР — система за противоракетна отбрана. — Б.ред.

18

Феднар — съкратено от Федерация на народите. — Б.пр.

19

От холизъм — философско учение, което разглежда природата като духовно единство от нематериални ценности. — Б.ред.

20

„Той слиза разсънен надолу по мечтата“ (фр.) — за този превод на стиха в александрин оставам задължен на А. Сугарев. — Б.пр.

21

Ксенобиолог — специалист по биология на извънземните. — Б.ред.

22

Шекспир. „Макбет“, Второ действие. Втора сцена, прев. В. Петров. — Б.пр.

23

Шекспир, „Хамлет“, Трето действие, Първа сцена, прев. В. Петров. — Б.пр.

Загрузка...