Л.Кэрролл. «Приключения Алисы в стране чудес». Пер. Н.Демуровой. (Примеч. ред.)
Слуга доктора Франкенштейна из одноименного фильма. (Примеч. пер.)
Намек на роман классика американской литературы Натаниэля Готорна (1804–1864) «Алая буква». (Примеч. ред.)
Роман Ф.Ж.Фармера. (Примеч. ред.)
Герой романа Г. Мелвилла «Моби Дик», капитан, преследующий легендарного белого кита. (Примеч. пер.)
Психопатическая реакция, при которой у фанатично верующих появляются раны на тех же местах, что у распятого Христа. (Примеч. пер.)
Капитан и фея Динь-Динь — персонажи сказки Дж Барри «Питер Пэн» Доктор Спок — персонаж популярного научно-фантастического телесериала «Звездный путь». (Примеч. ред.)
См. роман Р.Хайнлайна «Кукловоды». (Примеч. ред.)
Злобные инопланетяне из сериала «Звездный путь».(Примеч. ред.)
Транквилизатор для животных. Очень мощный и весьма токсичный наркотик. (Примеч. ред.)
Прежде Иаджим говорил, что изгнан женщиной по имени Олалон. Ошибка это автора или бред безумного властителя — неясно. (Примеч. пер.)
Препарат из группы нейролептиков. (Примеч. ред.)
Аллюзия на рассказ Ф.Кафки «Превращение»
Из сказки Л.Ф.Баума о стране Оз. (Примеч. пер.)
Пер. С.Маршака.
Автор эротического романа «Тропик Рака». (Примеч. ред.)