Бросив цепкий взгляд по сторонам, королева Глория поморщилась; с тех пор, как её тело омолодилось, к ней вернулось хорошее зрение. Не то, чтобы она жаловалась, но порой необходимость видеть всё в деталях была лишней. Сейчас, например, она бы спокойно предпочла не созерцать подробности дурновкусицы, которую представляла из себя обстановка помещения.
Впрочем, дело не в ней. А в том, кто сидел здесь, посреди роскоши и нарочитого лоска, вжавшись в спинку огромного, выше себя, кресла и побледнев так, что выглядел на фоне золота и алого бархата попросту зияющей дырой.
Ещё раз оббежав комнату, взгляд Глории упёрся в принца Уэнделла.
Наверное, она уделяла ему слишком мало времени — как и всем этим, этим многочисленным внукам, правнукам, внучатым племянникам и племянницам… Когда живёшь столько лет, в какой-то момент их количество переваливает за отметку допустимого. И всё же она могла бы приглядывать за ними в полглаза — нет, не в смысле тёплых семейных отношений, а… чтобы не допустить вот подобного.
— Так значит, Уэнделл, — насмешливо заметила она, глядя на его подрагивающие губы, на широко распахнутые в ужасе глаза, — ты решил поиграть в заговоры против меня?
Молчание в ответ; Уэнделл почти не пошевелился. Она почти не знала своего потомка — очередного из целой толпы — а вот знал её отлично. Знал, что сделает только хуже, вздумай он препираться или, не дай Небо, оправдываться и отрицать свою вину.
— Может быть, — продолжила она, переводя взгляд на изукрашенный безвкусной позолоченной лепниной потолок, — поведаешь мне, какую участь вы готовили своей королеве? Собирались вы с сообщниками убить меня ядом, или же…
— Нет-нет-нет!! — будто спеша уцепиться за эту призрачную соломинку, Уэнделл перебил её, чуть подскакивая в кресле. — Мы бы никогда!.. Мы не собирались убивать тебя, бабушка! Мы только… только…
«Бабушка». Как чуждо, как иронично и неуместно смотрелось теперь это обращение — теперь, когда она выглядела едва ли не моложе этого юного паренька, глядящего на неё в смертном ужасе.
— Только собирались отстранить меня от власти, — кивнула Глория всё с той же ироничной улыбкой, легко соглашаясь с внучатым племянником — или кто он ей там. — Забавно, Уэнделл. Если вы собирались снять меня с трона, но при этом рассчитывали оставить в живых… что же тогда вы мне готовили? Ни за что не поверю, будто вы решили, что я легко отдам власть — даже вы, идиоты, не способны предположить такой абсурд.
Уэнделл молчал, не сводя с неё поражённых ужасом и отчаянием глаз.
— Так что же? Хотели запереть меня в подвале на веки вечные? Собирались высадить на необитаемом острове? Что?
Принц попытался что-то сказать, но наружу вышло только судорожное икание. Ничтожество; даже встретить последствия своих действий достойно, глядя им в лицо, и то не способен. Вот бы вышел король, если бы их идиотская афера каким-то чудом удалась!
— Ввести, — скомандовала она. Один из нескольких высоченных охранников за её спиной кивнул и безмолвно вышел из аляповатых покоев, чтобы спустя пару секунд вернуться, таща за собой ещё двоих.
Уэнделл тихо, сдавленно пискнул; узнать в этих избитых в кровавое месиво лицах кого-то конкретного было непросто, но он и так знал, кто это. Двое его лучших друзей, с которыми вместе они планировали эту глупость. Их родители ещё не знают, что лишились всех должностей в правительстве, а пока…
— Ваше Величество! — взвыл один из них, падая на колени; у второго, брошенного охранником рядом с ним, из сломанной лодыжки торчал осколок кости, и все его силы уходили на то, чтобы не завопить в голос. — Ваше Величество, пощадите! Мы не…
Ха. А вот этот недостаточно умён, чтобы понять — оправдания не помогут.
— Не — что? — тоном паука, заманивающего добычу в свои сети, уточнила королева. — Расскажи, не бойся. Излагай всё в подробностях и не торопись.
Уэнделл откровенно позеленел, не отводя взгляда от открытого перелома второго. Как и все избалованные дети, он, похоже, жутко боялся боли.
— Это была не моя идея! — взвыл говорливый, тот, чьи ноги пока ещё были целыми. — Я просто слушал, ничего не предлагал! Да и… мы просто обсуждали, что Уэнделл теперь не дождётся трона, ну, это же очевидно, но он же был всего-то седьмым в линии наследования, и…
Глория поцокала языком. Что за жалкое зрелище.
— …я не думал, что всё так серьёзно, иначе сразу же сообщил бы вам, я не собирался участвовать ни в чём таком, я…
Щелчок пальцев; два выстрела из револьвера. Мозги, разлетевшиеся по ярко-синему, с кислотно-неоновыми узорами ковру, кажется, только что сделали его чуточку более приятным на вид. Уэнделл тихо заскулил про себя и уставился на Глорию.
— Но я же… — забормотал он, боясь сказать что-нибудь не то, и в то же время торопясь хоть как-то защититься. — Я же твоя родня. Твоя кровь, твой потомок. Ты же не убьёшь меня? Я, я…
Глория легко пожала плечами.
— Знаешь, Уэнделл, в чём-то ты прав. Хоть ты и пытался строить против меня заговоры, дорогой внучатый племянник, но мы всё-таки действительно семья. К тому же, не могу сказать, что мне не понятны твои мотивы…
Ха. Будто она сама на его месте не предприняла бы чего-то такого. Но, как говорится, не за то лупят, что воровал, а за то, что попался. Заговор Уэнделла и его дружков был до того детским и наивным, что просто смешно.
Но… заметка для самой себя: усилить бдительность, следя за остальными потомками. Чёрт бы их побрал, в таком-то количестве. Кролики какие-то.
Уэнделл, тем временем, словно сдувался; критическая точка напряжения в нём переросла в нечто вроде осторожного облегчения, смешанного со всё ещё сильным ужасом — парень отлично понимал, что наказание всё равно состоится.
— Я… — снова выдохнул он. — Я признаю вину, и я отработаю… докажу свою верность… я готов к любой ссылке, любой…
Глория вновь улыбнулась.
— Так и есть, Уэнделл, так и есть, — согласилась она. — Ты отработаешь этот проступок. И, возможно, ты даже уже догадываешься, как именно?
Она бросила мимолётный взгляд на неподвижных абмалов в форме; Уэнделл поймал его — и…
Казалось, невозможно побледнеть ещё сильнее. Но, тем не менее, он это сделал.
— Ты… ты же не про…
Он как будто потерял весь цвет.
— Верная догадка, — согласилась она. — Если желаешь отработать свой грех, Уэнделл, то единственная возможность сделать это — вступить в ряды Гвардейцев Королевы.
Уэнделл часто заморгал и вцепился пальцами в подлокотники, едва не вспарывая обшивку кресла аккуратными ногтями.
— …это же даже хуже, чем смертный приговор… — выдохнул он. — Ты не можешь так со мной поступить…
Почему все вечно считают, будто она чего-то не может? Разве не в том смысл бытия королевой, чтобы мочь всё, что заблагорассудится?
— Взгляни на этих парней, — душевно улыбнулась Глория, указывая на безучастных солдат за свой спиной. — Разве не чудесно, что ты станешь одним из них? Станешь тем, на чьи плечи ляжет величие целой страны, целой нации. Сильным, смертоносным, безупречно эффективным. Станешь по-настоящему полезным для меня.
Чистая правда. В её распоряжении было множество разных сил, целая армия и флот, но Гвардейцы Королевы — это нечто другое. Это не просто умело обученные солдаты, хотя тренировки у них, конечно, поистине адские. Это буквально автоматы для убийств, самое могущественное оружие в её распоряжении.
И, разумеется, королева отлично знала, отчего её внучатый племянник так побледнел.
— Ритуал!.. — выдавил он из себя, уже не имея сил смотреть ей в лицо. — Ты же отлично знаешь, что это такое!..
Кажется, он всё ещё не мог поверить, думал, что это «воспитательный момент», и ему вот-вот смягчат приговор.
— О, — хмыкнула она. — Ты о тех слухах, будто магический ритуал высасывает из Гвардейцев душу?
— …у-уничтожает её… — подтвердил Уэнделл с круглыми глазами.
— Чушь, — отмахнулась она. — Душа этих достойных сынов Британии на месте, не высосана и не уничтожена. Она просто запечатана и слегка изменена. Ну, знаешь, как бывает, если вырезать на ней магические печати.
Глория и сама в точности не знала, что происходит во время обряда инициации Гвардейцев, хотя и проводила его лично — такие вещи не доверишь никому. Но, разумеется, слухи ходили разные, и не без причины. Пройдя ритуал, Гвардейцы Королевы уже не были людьми — ни по сути, ни по отношению к ним. Эмоции и любые проявления человечности исчезали навсегда — уж стирались они на самом деле, или только запирались изнутри, Глорию никогда не волновало. Главное, что её Гвардейцы были и оставались идеально настроенными автоматами, слушающимися её и только её команды.
— Нет!.. — в какой-то момент, видимо, чаша отчаяния переполнилась в душе Уэнделла до краёв, и он, подлетев с кресла так резко, что едва не потерял равновесия, рухнул перед ней на колени. — Нет, прошу!.. Милосердия!..
— Ты заявил, что отработаешь и примешь любое наказание, — теперь голос Глории звучал холодно и без улыбки. — Ну, что ж. Это твой шанс выполнить обещанное.
— Я же твой потомок!! — выл Уэнделл. — Ты же… я же вырос у тебя на руках! Ты же знаешь меня всю мою жизнь!..
Она поморщилась.
— Я не вижу перед собой потомка. Я вижу того, кто строил против меня заговор. Того, кто сам бы, не задумываясь, сотворил со мной что угодно, если бы обстоятельства позволяли.
— Я бы никогда… — Уэнделл снова начал задыхаться, хватая ртом воздух. — Милосердия! Милосердия, бабушка!
— Что за фамильярность, — отозвалась Глория. — Думай, как называешь меня.
— Милосердия, моя королева!!..
Ха. Уже лучше.
— Ну, что ж, — наконец, сообщила она, брезгливым жестом руки прервав его завывания. — Как ни крути, кое в чём ты прав. Мы родня по крови, и от этого не избавиться, даже если очень хочешь. Возможно, ты всё же заслуживаешь самую толику моего королевского милосердия.
Не слушая очередного возгласа-вздоха, исходящего от Уэнделла, Глория повернулась к одному из Гвардейцев Королевы.
— Выдай ему милосердие, — коротко велела она.
Кивнув, гвардеец шагнул вперёд — и чётким, как у робота, движением, вложил в мокрую от пота ладонь принца Уэнделла револьвер, из которого он только что застрелил двух его друзей, чьи трупы всё ещё валялись здесь.
Уэнделл шумно сглотнул; до него, наконец, дошло, какой у него выбор.
— Но… но…
Взгляд отчаянно метался по фигуре Глории, пытаясь найти выход, которого не было.
— Я не настаиваю, — сообщила ему та. — Возможно, ты всё же предпочтёшь Гвардию?
Руки Уэнделла тряслись, как отбойный молоток… но, похоже, даже до идиотов в конце концов доходит, что всё кончено. Кое-как поднеся револьвер к виску, он в последний раз с отчаянием поглядел на королеву — и спустил курок.
…поморщившись от резкого звука, Глория брезгливо стряхнула со своих туфель капельку мозгов.
Насекомые. Как же они её раздражают.
Мелкие, хилые, противные — насекомые. Ползают и суетятся, думают, будто она им ровня, в то время как они — обычные… людишки.
Ну что за идиоты.
Глория и раньше не была ровней им. А уж теперь… всего неделя, как Обелиск омолодил её, но до чего же она переменилась — даже по сравнению со старыми вершинами.
Она не одна из них. Она из числа новых богов этого мира.
…впрочем, это не означает всемогущества и уж точно не значит, что ей можно расслабиться и стать неосторожной. Безопасность — на редкость обманчивое чувство. Вот, к примеру, бедный, наивный шейх Заид Мус-Альджи не пробыл молодым даже полной недели; вчера вечером она получила прискорбную новость о том, что его собственные дети прикончили папашу, подсунув ему наложницу, смазанную отравленными благовониями — как это по-восточному тонко!
Теперь Заид мёртв, а в его дворце назревает грандиозная драка между роднёй из нескольких конкурирующих колен, имеющая все шансы перерасти в полноценную гражданскую войну. Что ж, Британия, конечно, соберёт все сливки с этой кровавой бойни, потому что только дураки не пользуются такими возможностями. Но посыл всё равно поучительный.
Даже будучи богом, не стоит считать себя бессмертным. А главное правило — не быть идиотом и всегда быть настороже — осталось всё таким же актуальным, каким и было с сотворения мира.
По счастью, она всегда была умнее и шейха Заида, и всех прочих мужланов, умеющих думать только нижним мозгом.
Появление Уортингтона за своей спиной она восприняла со всем принятием неизбежного; её личный дворецкий вновь протягивал ей телефон. Развлечения развлечениями, а обязанности королевы никуда не делись.
— Ваше Величество, — сдержанно, как обычно, кивнул он. — Господин Клотт.
Королева вздохнула и взяла трубку.
— Джейсон, — поприветствовала она коллегу. — Чем обязана?
— А ты не догадываешься, Глория? — донеслось с того конца.
О, да. Она догадывалась.
— Какого дьявола тебе понадобилось в Москве — лично? — поинтересовался Клотт с плохо сдерживаемым гневом в голосе. — И, вопрос поважнее — раз уж тебе всё-таки что-то там понадобилось, нельзя ли было потрудиться и не допустить слива этой информации в сеть, включая место и время твоего прибытия?!
Ох. Ещё один мужлан, не умеющий думать без подсказки.
— А что, кто-то где-то уже что-то опубликовал? — спокойным голосом отозвалась Глория.
— Пока нет, — спокойствие Клотта было совсем иным; ненатуральным, еле выдерживающим давление того, что стояло за ним. — Журналисты не дураки, и предпочитают приберечь эту информацию. Но то, что она разошлась по всем подпольным сетям — свершившийся факт.
— Ну, вот и отлично, — заключила Глория. — Всё как я и просила. Надо не забыть выписать премию отделу по внедрению дезинформации.
— Что?!
Глория усмехнулась. До чего же туго всё-таки до некоторых доходит. Ладно, поясним прямым текстом.
— Информация слилась, потому что я хотела, чтобы она слилась.
— Но… я не понимаю…
— О да, я заметила, — её голос вновь похолодел, как тогда, с Уэнделлом. — Но, видишь ли, в чём дело. Ты спрашивал, что я забыла в Москве, и я поделюсь.
Дойдя по пустому коридору (Уортингтон, конечно, позаботился, чтобы посторонние убрались оттуда, где его госпожа будет вести важный разговор) до двери, Глория зашла в кабинет и уселась в кресло.
— Это произошло на следующее утро после… Обелисков, — сообщила она. — Со мной связался Хидео Мори.
— Отец невесты твоего пропавшего внучка?
— Именно, — согласилась Глория. — И в том-то и дело, что пропавшего. Это, да ещё и та странная шутка с трупами перед нашим посольством… Мори дико боится, что я расторгну перемирие между нашими странами и возобновлю войну — которую ему не выиграть, особенно теперь.
— Ну, да, — согласился Клотт слегка озадаченным тоном. — Без договора, скреплённого браком, перемирие особо доверия не внушает.
— Правильно, — Глория откинулась на спинку. — По счастью, я далеко не так расстроена исчезновением Филиппа, как он думает; едва ли там, у Хозяина ему что-то угрожает, да и к тому же… у меня столько этих внучатых племянников, что потеря какого-то одного кажется ерундой и мелочью.
Она хмыкнула, вспомнив Уэнделла. Да уж, возможно, проредить их ряды — не самая плохая идея? Так, в рамках профилактики.
— Мори тоже знает об этом, — продолжила она. — Он предложил выдать свою девчонку за кого-нибудь другого из числа моих потомков. Кажется, он упоминал Уэнделла — тот как раз подходит по возрасту… Но Мори боится, что я посчитаю его виновным во всей кутерьме. И, дабы подтвердить свою лояльность и полезность, он пригласил меня в Москву.
— Зачем ещё? — не понял Клотт.
— О. Он думает, будто нашёл истинного виновника обоих неприятных эпизодов — и ты увидишься, узнав, кто это такой.
Повисла пауза; затем Клотт вновь придал голосу сердитости:
— Глория, я не собираюсь гадать твои загадки. Говори, кто это, или не морочь голову.
— Это наша нынешняя маленькая головная боль, — отозвалась королева. — Йошида Распутин.
— И ты ничего не сказала?.. Зная уже тогда, ещё до того, как мы отправили посла?..
Глория проигнорировала эту реплику.
— Так вот, — продолжила она. — Позавчера он связался со мной снова. По словам Хидео, он собирается к моему прибытию — в эту полночь — каким-то образом поймать парнишку и сдать мне прямо на руки. В качестве подарка и своего рода извинения за заминку.
Между прочим, не самая плохая идея, выданная этим художником. И ещё неделю назад она согласилась бы — или, по крайней мере, всерьёз обдумала бы эту идею, взвешивая все плюсы и минусы.
Но неделю назад в этом кресле сидела не она. Здесь была та, старая Глория, дряхлая и обрюзгшая. Слабая Глория. Та, Глория, которой больше нет. А ей, новой и молодой, какой-то Хидео Мори — не ровня.
— И ты… ты же не согласилась на его условия? — удивлённо уточнил Клотт.
— Его план исполнится, — усмехнулась королева. — Но… с определёнными коррективами с моей стороны.
— Какого дьявола, Глория?! — похоже, Клотт теперь вновь разъярился. — Почему ты не согласуешь с нами свои многоходовочки? Знаешь об этом Йошиде что-то, чего не знаем мы, и умалчиваешь это? Хозяин же сказал, что мы должны работать вместе, а ты ведёшь свою игру, как будто…
— Остынь, Джейсон, — оборвала она его ледяным тоном. — Хозяин будет доволен результатом, и вы тоже.
— А наши приготовления…
— Сработают в своё время.
— Но…
— Я тебе сообщу, — заключила она, — как только у меня будет что-то ещё, что я захочу тебе сообщать.
Не слушая дальнейших возражений Клотта, она оборвала звонок и вернула трубку Уортингтону со словами:
— Больше звонков от Клотта не принимать, пока я не скажу.
Поморщившись, она добавила:
— Вообще ни от кого из них. Пусть катятся ко всем чертям со своими особо ценными советами.
— Как скажете, Ваше Величество, — сдержанно и с достоинством отозвался Уортингтон, принимая телефон, и выходя из кабинета.
Глория осталась одна.
…Клотт дурак. Как и Хидео Мори, между прочим. Потому что они оба, похоже, готовы вот-вот совершить одну и ту же ошибку.
Оба думают, будто им по силам справиться с Йошидой Распутиным, атакуя его в лоб. Считают его обыкновенным юнцом-аристо, потерявшим голову от собственной силы и не соизмерившим допустимый уровень наглости. Они смотрят, но не видят.
А ведь могли бы. Любой из её соратничков имеет все технические возможности для того, чтобы подробно получать отчёты о делах Йошиды — а дела его впечатляющи и разнообразны, хотя бы за те последние несколько дней, что она за ним следит.
Этот Йошида — настоящий агент хаоса, и не меньше. То, что он делает… вчера он остановил войну московских кланов, объявив о помолвке — наверняка фальшивой — с девицей, которую сам же неделей раньше и похитил, чуть эту войну не начав. Затем, в тот же вечер, хитрой рокировкой уничтожил одного из ведущих российских журналистов-разоблачителей, этого Нахального.
Но они неспособны понять. Клотт и его дружки готовят для Распутиных показательное унижение через отнятие у них всего — бизнеса, военной мощи… Но ни они, ни даже сама Глория не берутся представить, как отреагирует на это Йошида. Он непредсказуем, тем и интересен.
И уж тем более Мори. Если он считает себя непобедимым Сайтамой, то его ждёт жестокое разочарование — в схватке один на один Глория поставила бы на Йошиду.
…другое дело, что если эта схватка случится — а всё идёт именно к этому — то, победив Мори, Йошида будет ослаблен. Измотан тяжёлым сражением. Достаточно для того, чтобы Гвардейцы Королевы смогли с ним справиться. В конце концов, это же её Гвардия.
И, если Йошида Распутин окажется достаточно умён, она даже не станет его убивать. В конце концов, он, в отличие от своры её внучков и племянничков, по-настоящему талантлив, а талантам нужно находить применение. Если он склонится перед ней, осознает настоящий расклад сил, то Глория найдёт ему местечко при себе. К тому же, он довольно красив внешне.
Так что главное — заставить этих двоих, Мори и Йошиду, сцепиться друг с другом.
Вот для этого-то она и забросила удочку в виде информации, будто она и правда собирается в полночь явиться из этого грязного портала по первому зову Хидео Мори.
Проклятие. Нужно определённо быть осторожнее — обстоятельства слишком непредсказуемы. Не то, чтобы он боялся столкновения с какими-то там дилетантами, третьестепенной безымянной массовкой, на которую обычно главные герои любой уважающей себя манги не обращают внимания. Но разборки займут время, а ему и так приходится импровизировать.
Хидео Мори еле успел уйти в сторону, чтобы не столкнуться с одним из придурков, рыщущих здесь вслепую. Как же всё-таки ему несказанно повезло с этим облаком тьмы. Повезло в том, что его не увидит и не узнает в лицо никто из присутствующих, повезло в том, что он умеет сражаться и двигаться вслепую, а они, похоже, нет.
И всё-таки… многое идёт не по плану, и это нервирует. Сюжеты должны идти по проторенным тропинкам, без нелепых вывертов и деконструкций.
…разве план не был предельно прост? Вызвать Глорию, сообщив ей о настоящем виновнике хаоса последних дней — Йошиде Распутине. Отловить указанного Йошиду, когда он будет один — не слишком рано, чтобы клан и семья не хватились его, но и не слишком поздно, чтобы не суетиться в последний момент. Встретить Глорию и передать ей Йошиду с рук на руки, пусть сама разбирается с наглым пацаном. Затем следует свадьба (и совершенно неважно, как будут звать жениха дочери, если в нём будет течь королевская кровь Виндзоров), мир между Японией и Британией, и он сможет наконец-то отвлечься от тянущей ресурсы и время войны и заняться чем-нибудь полезным, например, усилением влияния в Китае.
А в перерыве можно и лапшички поесть.
Проблему он осознал слишком поздно: Йошида почти никогда не бывал один, и тем более он почти никогда не сидел на одном месте. Этот парень словно был неугомонным вихрем: метался из одного пункта в другой, что-то делал, строил какие-то хитрые планы.
Одно слово, злодей. Таких в манге изображают подчёркнуто тонкой рисовкой.
…вокруг царила полная неразбериха; ничего не видящие во тьме люди шумели, шарахались и окликали друг друга.
— Великий Мастер! — выл в голос тот тип, что и наложил заклинание. — Великий Мастер, где вы? С вами всё в порядке?
— Что происходит? — донёсся с другой стороны голос того смуглого парня — кажется, его называли Данко? — Мне казалось, вы тут уже разобрались друг с другом…
— Ма-а-а-астер… — простонал с пола голос помладше. — Кто-то наступил мне на руку, мастер!
Чёрт, это про него. Всё-таки двигаться вслепую — не самый удобный способ, пусть даже он и владеет этим явно лучше остальных. Хидео быстро отступил в сторону, чтобы не натолкнуться на кого-нибудь ещё.
…именно для этого он и остался в поместье, а не переехал куда-нибудь ещё. Как будто у него не было своей недвижимости в этом городе, не было места, куда приткнуться. Но только там, рядом с Йошидой и остальными, он мог незаметно следить за ними.
Как они узнали о прибытии Глории? Дьявол их знает, конечно же. Но когда Хидео понял, что Йошида со своими людьми собирается сюда, к Порталам, он наконец смог составить план. Всё вышло даже куда проще, чем планировалось изначально.
Оглушать Йошиду сильным ударом, связывать, волочь через пол-города в нужное место… зачем? Само это место — Порталы — навело его на мысль. Йошиду можно доставить куда проще и быстрее. Создать Порталы вроде тех, что стояли здесь уже два века, скрытые от глаз непосвящённых, соединяя крупнейшие мировые столицы — такое ему, конечно же, не под силу. Это древняя магия времён Императора, магия, которую сегодня способны повторить только лучшие из лучших, да и то не в одиночку.
А как насчёт портала поменьше? Кратковременный, односторонний. Хидео спокойно мог его создать. Или, вернее, изобразить. Главное — побольше деталей, вдохнуть в рисунок жизнь, так, чтобы портал сам поверил в то, что существует на самом деле, а не только на бумаге. В этом-то всегда и был секрет.
— …Великий Мастер! Куда вы делись, Великий Мастер?
— Босс, вы тут?
Идиоты так и не поняли, что произошло — ни бойцы, которых Йошида взял с собой, ни эта странная парочка, взявшаяся невесть откуда. Пусть и дальше шарятся в темноте, а ему пора обратно.
Хидео шагнул в сторону, ориентируясь на звук — и тут же налетел на кого-то. Чёрт, здесь слишком тесно! Подавив возникшее желание выругаться и рубануть ножом по шее врезавшегося в него типа (не стоит сейчас оставлять следов), он попытался отступить, но две руки уже вовсю обшаривали его, пытаясь понять, кто перед ними стоит.
— Великий Мастер? — в голосе слышались испуг и робкая надежда. — Э-это вы? Пожалуйста, ответьте, что это вы…
Ничего не говоря, Хидео с силой отпихнул от себя придурка — и, по инерции подавшись назад, снова врезался в кого-то.
— Эй, аккуратнее! — взвыл всё тот же голос. — Мне уже второй раз наступают на пальцы!
— Игнат, Игнат, да поднимись ты на ноги! — голос, всё искавший «Великого Мастера», был слегка истеричен. — Поднимись и помоги найти его. Куда он мог деться?
Хидео шагнул в сторону, но затенённый силуэт снова шагнул к нему, ощупывая руками.
— Великий Мастер!
Силуэт?! Проклятие, темнота спадает. Если он хочет покинуть это место, не выдав себя, нужно спешить — но этот идиот, похоже, не хочет отцепляться.
Тьму медленно, по капле, разъедало свечение порталов — десятка красных и одного зелёного, поменьше; тот уже медленно сворачивался, закрываясь.
Плевать, сойдёт. Камера надёжно укреплена. Какая разница, один там будет или двое? Пусть Йошида общается с этим придурком.
Раздражённо силясь, чтобы не зарычать, Хидео ухватил в ответ щупающего его толстяка — и с силой толкнул в закрывающийся зелёный портал.
…а затем быстро поспешил прочь, стараясь больше ни в кого не врезаться.
Знаете, всегда ненавидел закрытые пространства.
Ну, ладно, не всегда. Только с тех пор, как застрял в кабине огромного боевого человекоподобного робота.
Угу. У меня был свой собственный огромный боевой человекоподобный робот. Не то, чтобы он был удобнее вездехода или компактного летающего глайдера — нет, я и сейчас помню, как вечно путался в сложном управлении, цепляясь за всё громоздкими конечностями и привнося причудливые дизайнерские разрушения в этот хрупкий мир. Но всё-таки, согласитесь, что свой личный огромный боевой человекоподобный робот — это чертовски круто, особенно когда ты молод, несдержан в амбициях и жаждешь чего-нибудь этакого.
В конце концов, не я один увлекался подобными игрушками. В то время это было что-то вроде мании среди молодёжи — схватки боевых роботов, гонки боевых роботов, танцы боевых роботов и тому подобные безбашенные развлечения на всю катушку. Фильмы о боевых роботах, аниме о боевых роботах, стримы и подкасты о боевых роботах. Казалось, весь мир на них свихнулся на какой-то год-другой, и я не стал исключением. Конечно, сейчас всё это вспоминалось с налётом лёгкого стыда, как и любые подростковые увлечения — но и не без тёплой нотки ностальгии.
Так вот, вся эта теплота мигом обрывается, когда я вспоминаю тот день. Заклинившее управление; робот падает в пустом ангаре, я повисаю вниз головой в кресле, ударившись о приборную панель (хорошо хоть пристегнулся), а когда прихожу в себя, понимаю, что систему заклинило, и дверь не хочет открываться. О, это дивное ощущение ловушки; набегающая волнами паника, запах горелого пластика, проникающий в ноздри… словом, пусть замкнутые пространства и не стали после этого моей главной фобией, то любви к ним у меня уж точно не прибавилось.
…впрочем, это пространство не имело с кабиной «Бури молний» ничего общего.
Угу. Я в то время был тем ещё придурком, способным на голубом глазу назвать робота «Буря молний» и не покраснеть. А вы чем были лучше в пятнадцать лет? Зато заработал на него сам, а не выклянчивал у отца, как Теонор…
Кхе, кхе. Мысли опять лениво уносили меня куда-то вдаль; отогнав их туда, откуда пришли — будет ещё получше время предаться ностальгическим воспоминаниям — я снова огляделся.
Да уж, обстановочка проще некуда. Четыре стены — серый бетон, без каких-либо украшений — решётчатое окно под потолком, такого размера, что и кошка не пролезет, и толстая металлическая дверь.
А, ну ещё и коробочка с лапшой — как я мог забыть про неё.
Никаких признаков портала, через который я попал сюда. Как и никаких признаков того, кто меня сюда толкнул. Тишина и мировое спокойствие.
…а затем секундная зелёная вспышка — и человеческая фигура, летящая кувырком, возникла в помещении, сразу наполнившемся криком.
— А-а-а-а!..
Тело знакомых поварских очертаний врезалось в стену и забарахталось на холодном полу, пытаясь встать; пока Голицын приходил в себя, я быстро шагнул к месту, где открылся портал, и пошарил рукой в воздухе — мало ли, на всякий случай.
Не-а, односторонний.
— А-а-а…
— Не орите, Голицын, — хмыкнул я. — Поменьше суеты, больше здравомыслия.
Наверное, в моей ситуации было бы закономерно пучить глаза, кричать благим матом и бегать по потолку, гадая, что будет дальше и как справятся без меня мои бойцы у Порталов. Ну, вместо этого я был на редкость спокоен и задумчив, даже позволял мыслям про огромных боевых человекоподобных роботов отвлекать меня.
Впрочем, хватит пока о них.
— Великий Мастер!.. — Голицын, опираясь о стенку, встал, глядя на меня круглыми глазами. — Так вот куда вы…
Я кивнул.
— Полагаю, вы не успели разглядеть, кто это был? — уточнил я. — Тот, кто толкнул нас сюда.
— Темнота… — Голицын потупил взгляд. — Увы, я…
Чёрт с ним; не так уж он и виноват. Облако тьмы мог бы, конечно, и не создавать, но остальные выводы напрашивались сами собой. Похоже, нас — а точнее, меня, целенаправленно заманили в ловушку.
— Я наткнулся на него в темноте… — отчитывался тёмный, виновато поглядывая на меня. — Думал, это вы, но он толкнул меня… Я не смог его увидеть, было ещё темно…
Я вновь кивнул, слушая его вполуха.
— Хидео Мори.
— Что?..
— Хидео Мори, говорю, — повторил я. — Забавно, конечно, что наш глава якудзы явился лично швырнуть меня в портал, а не послал каких-нибудь ниндзя-самураев на реактивном ходу. Видимо, посчитал, что ниндзя-самураям меня не одолеть.
— Откуда вы знаете, Великий Мастер? — Голицын удивлённо хлопал глазами. — Впрочем, конечно, конечно… это был глупый вопрос с моей стороны…
— Откуда знаю, — усмехнулся я. — Оттуда, что даже Великие Мастера порой совершают ошибки.
«Сайонара, Йошида». Даже если бы Хидео Мори не прошептал мне на ухо этого трогательного прощания, я бы и так узнал его голос — японец в последние дни периодически мелькал в поместье Распутиных, то уходя по своим загадочным японским делам, то снова возвращаясь.
Как выяснилось, стоило приглядеться к его загадочным японским делам повнимательнее; глядишь, были бы и не такие загадочные, и Михаил не уверял бы меня, что Мори его старый друг, а не странный тип, почему-то ночующий в нашем доме. Досадно, чертовски досадно, что я не уделил этому типу больше времени. Глядишь, сейчас не сидел бы невесть где…
Ну да ладно. Ошибку может совершить любой, а вот чего я делать не умел и учиться не собирался — так это медитативно над своими ошибками рефлексировать. Ошибся — исправляй, а не раздумывай.
Что я сейчас и собирался делать.
— Великий Мастер, — на этот раз Голицые зашептал, понизив голос. — Там, за дверью, люди. Кажется, много. Через окно не выбраться, а стены, похоже, укреплены магией. Что вы собираетесь делать, Великий Мастер?..
Я пожал плечами.
— Вот это.
…чёрные щупальца вылетели вперёд, врезаясь в толстую металлическую дверь. К чести Хидео, подготовился к моему пленению он основательно; дверь выдержала аж целых два удара щупалец, прогибаясь и повисая на петлях, но так и не пропуская меня; только после третьего она наконец сдалась и рухнула в проём, издав оглушительный грохот. Дополнительных ноток симфонии придали чьи-то истошные крики — за дверью, как и сказал Голицын, кто-то действительно был.
Крики, беготня — как будто весь мир ожил; в проёме ещё ничего нельзя было разглядеть от поднятой бетонной пыли, а я уже услышал щелчки автоматных затворов; раздались быстрые шаги, и сразу несколько голосов с заметными азиатскими акцентами заорали:
— Стоять, не двигаться!
— Оставайтесь на месте, или мы откроем огонь!
— Не…
— Привет, — заметил я глядя на два-три десятка коротких автоматных дул, наставленных на меня. — А вот и ниндзя-самураи на реактивном ходу. Вот только почему на вас форма, эээ…
Я перевёл взгляд на коробочку лапши, стоящую на полу. Так и есть. Те же цвета, тот же логотип.
— …работников лапшичной?