Глава 7

Сколько внимания привлекает человек, идущий по улице?

Задашь этот вопрос — и все начнут тут же рассуждать, задавать уточняющие вопросы. Что за улица, что за человек? Во что он одет, как он себя ведёт, куда он смотрит?

Юкино Мори знала единственный верный ответ на этот вопрос, вбитый в неё за годы обучения в Драконьей Школе. Человек, идущий по улице, привлекает к себе столько внимания, сколько он хочет — ни больше, ни меньше.

Девушка поправила капюшон толстовки. Маскировка, мягко скажем, так себе, но она знала, что отец её не увидит — а точнее, увидит, но не остановит взгляда и не узнает в этой фигуре собственную дочь. Всем его якудза, всем смертоносным ниндзя и суровым трущобным бойцам было далеко по части маскировки в толпе до лучшей ученицы госпожи Рюдзин.

Пожалуй, что только сама Рюдзин и могла бы её обнаружить сейчас. Отец же…

Он не заметил её вчера, не заметил позавчера, не заметит и сегодня; Юкино точно знала это. Как знала и то, куда он направляется.

Опять. Боже, сколько можно — опять это место. Ему что, правда нечем заняться?

Задержавшись на другой стороне улицы, она глядела, как Хидео входит в яркие двери; мультяшный самурай на вывеске кривлялся и подмигивал, протягивая прохожим миску, полную лапши.

С-с-сука. Снова. Он опять пришёл в эту лапшичную.

Бл*ть.

Он опять ест лапшу.

…все последние дни отец определённо вёл себя ненормально. Ну… конечно, знавшая Хидео всю свою жизнь девушка понимала, что «ненормально» — так себе словечко, когда ты хочешь обозначить им безумного садиста с альтернативной логикой, глядящего на мир словно через чёрно-белый фильтр классической манги, кровью выгрызшего себе путь к власти и заправляющего теперь целой страной. Ладно, ладно, возможно, это стоило назвать «не так, как обычно». Словно один сорт безумия сменился другим.

Тогда, после случившегося в Драконьей Школе, отец нашёл её внутри — когда шум стих, все уже разошлись, и только потерянные официанты шатались туда-сюда по опустевшему и частично разгромлённому зданию. Зная отца, Юкино ожидала резкого выговора, вспышки гнева, возможно, наказания — но Хидео не говорил ни слова. Твёрдо, но без боли, взяв дочь за плечо, он молча направил её вперёд, и она пошла, точно завороженная, не зная, чего и ожидать.

Выйдя из здания несостоявшейся школы, они спокойно направились вниз по улице; сколько в точности они шли, Юкино даже не запомнила, потому что её мысли в тот момент были забиты совсем другим. Полчаса? Час? Отец тоже продолжал молчать; одна его рука всё так же покоилась на плече дочери, другая сжимала блокнот, и в какой-то момент Юкино увидела портрет Йошиды, сделанный отрывистыми штрихами. Карандаш был привычно засунут на ухо.

К моменту, как они дошли до этого места — того самого, где она находилась и сейчас — небо на востоке уже начинало светлеть; только в этот момент отец впервые нарушил молчание.

— Я проголодался, дочь, — сообщил он ей совершенно будничным тоном. — Думаю, ты тоже.

Даже несмотря на весь свой шок от произошедшего в школе Юкино обалдела, захлопав глазами. Серьёзно? Лапшичная? Он привёл её в лапшичную? В долбаную раменную, а вернее — псевдо-раменную (Юкино отлично убедилась на своём опыте, что нормальные раменные существуют только в границах Японии, всё остальное — эрзац на троечку и ниже).

Впрочем, ладно. Конкретно это заведение оказалось недурным — насколько это возможно в другой стране.

…ели они тоже молча. Пару раз Юкино пыталась заговорить с отцом, выяснить, что он вообще думает по поводу происходящего или зачем привёл её сюда, но Хидео либо прерывал её жестом, либо отвечал коротко и односложно — после чего продолжал есть, всем видом показывая, что не собирается вести беседы. После тарелки лапши отец не меньше получаса изучал барную карту, пока сама Юкино тянула через трубочку безалкогольный коктейль. Он как будто… нарочно тянул время. Пару раз он даже определённо взглянул на часы.

В какой-то момент девушка попросту не выдержала этого молчаливого напряжения.

— Отец, — она уставилась на него в упор, решившись спросить напрямую. — Возможно, ты хочешь расспросить меня о том, что произошло сегодня в Драконьей Школе?..

Хидео смерил её холодным взглядом.

— Я хочу, чтобы ты пила свой коктейль, Юкино.

Что ж; это были их последние реплики за весь остаток ночи и начало утра. Ни в раменной с весёлым самураем на вывеске; ни во время прогулки по набережной Москва-реки; ни в парке, где отец снова принялся что-то зарисовывать в блокноте — отец и дочь не проронили ни слова.

А затем они вернулись в поместье Распутиных.

…раскалённая атмосфера хаоса и смятения всё ещё царила в этом месте, и Юкино увидела её сразу, невооружённым глазом. Во дворе поместья стояло множество машин; туда-сюда сновали какие-то люди. На крыльце стоял Михаил Распутин, обеспокоенно за чем-то наблюдая.

И в этот момент отец переменился. Лицо Хидео Мори сразу будто бы налилось яростью, движения — усталостью. Фальшивка, очевидная для самой Юкино, но других она легко могла обмануть.

— Михаил! — громко прорычал отец, надвигаясь на Распутина. — Что происходит?

— Х-хидео? — Михаил вздрогнул, глядя на того. — И ты здесь… Я не знал, вернулся ты или нет…

— Я всю ночь искал принца Филиппа, — сердито отозвался отец. — Ты понимаешь, что это значит? Свадьба на грани срыва, а возможно, и вовсе сорвана…

— Мои люди не видели Филиппа, — Михаил выглядел непривычно усталым и даже каким-то… уменьшившимся, что ли. — Хидео, здесь многое произошло, и…

— Многое? О, да! — поведения отца разительно отличалось сейчас от того, что она видела ночью. Он словно стал сам собой, привычным…

Или это была маска — все эти годы?

— Куда смотрели твои люди, Михаил? — прорычал отец, поднимаясь по ступенькам. — Ты сам куда смотрел?! Разве ты не должен был обеспечить охрану принцу? И что насчёт твоего сына, который то жив, то мёртв, то возникает невесть откуда и устраивает хаос? Ходят слухи, что он напрямую причастен к произошедшему в школе Рюдзин!

Взгляд Михаила Распутина стал каким-то вымученно-несчастным, словно ему только что сообщили о смерти любимой тётушки, собиравшейся переписать наследство в его пользу, но так и не успевшей это сделать.

— Йошида, — кивнул он. — Йошида… понимаешь, Хидео…

Он почесал затылок.

— Йошида… сейчас здесь, в моём кабинете. Возможно, тебе стоит поговорить с ним, узнать у него всё напрямую? Или…

— Он сейчас здесь? — быстро переспросил отец; затем пару секунд сверлил Михаила взглядом — и бросил, — Я сейчас вернусь. Только отведу дочь в её комнату, и мы с тобой серьёзно поговорим, Михаил — обо всём, что произошло этой ночью.

…итого, впервые за вечер он всерьёз заговорил с ней только в её комнате.

— Юкино, — он говорил быстро и без лишних присказок типа «слушай меня внимательно» — он и так знал, что дочь послушает его. — Сейчас ты закроешь дверь и не будешь выходить отсюда, пока я не велю иного. Еду будут приносить слуги; с ними не заговаривать и не расспрашивать их ни о чём, а в особенности об этом Йошиде.

Если честно, именно о Йошиде Юкино в этот момент и думала. О том, как шикарно он смотрелся со всеми этими мускулами; о том, что произошло возле Обелиска, и о том, что он намерен делать дальше…

— Юкино! — повторил отец, раздражаясь отсутствию ответа. — Ты поняла меня?

Девушка пожала плечами.

— Если ты хотел, чтобы я была подальше от Йошиды Распутина, мог бы снять номер в гостинице, папа. А не волочить меня обратно в этот провонявший фамильными тайнами особняк.

— А это не твоё дело, — отрезал отец. — Мы находимся там, где мне нужно, дочь. Остальное тебя не должно волновать. Ты слышала приказ — из комнаты ни ногой, ни с кем не заговаривать.

И Хидео ушёл, оставив её в комнате одну.

…чтобы который день подряд совершать неспешные прогулки из особняка в лапшичную?

Юкино следила за ним все эти дни, и все эти дни маршрут был неизменен. Сначала она думала, что, возможно, это какое-то место тайной встречи, или что тут кроется какой-то секрет…

Нет. Чёрта с два. Это была просто раменная, и ничего больше.

Сука.

Отец, которого знала Юкино, не стал бы мириться с сорванной свадьбой — никогда в жизни. Особенно зная, сколько надежд на неё возлагалось, сколько сил было убито на её организацию. Нет, он бы нашёл виновного и либо убил бы на месте, в открытую — либо уничтожил исподтишка.

Но ждать больше суток? Нет, это точно было не про Хидео. Возмездие моментальное и кровавое — вот что отличало его от других; что вывело клан якудза на новый уровень, превратило простых уличных бандитов в правителей всей Японии, плюс приличного куска Кореи с Китаем. Звериная безжалостность и никакого промедления.

И если отец не действует, это могло значить лишь одно. Он ждёт.

Но чего?

Уж явно не момента, когда местные научатся нормально готовить рамен.

Юкино выдохнула и медленно отступила на шаг вглубь переулка. Ладно, ладно. Пока Хидео явно тянет время, она бы даже сказала — коротает. Но ведь должно же в итоге произойти то, чего он ждёт? Когда-то, рано или поздно. Она и дальше продолжит следить за ним, и…

Мысли Юкино прервала широченная, нечеловечески огромная рука, размером, наверное, с ковш экскаватора, схватившая её за плечо; вторая такая же тут же заткнула ей рот, закрыв половину лица.

Последнее, что успела увидеть Юкино, пока две огромные руки затаскивали её в переулок — это Хидео Мори, меланхолично принимающийся поедать свой заказ.

* * *

…глаза. Глаза определённо всё портили в этой картине.

С планшета на меня смотрело лицо девушки, которой едва ли можно было дать двадцать (по земным меркам, конечно же). Пышная причёска, уверенное и гладкое лицо, внешность заправской топ-модели и безупречный стиль — хоть сейчас на обложку глянцевого журнала.

А вот глаза… они выдавали настоящий возраст королевы Глории, чью фотографию я сейчас имел удовольствие наблюдать. В двадцать так не смотрит даже самый напыщенный аристо, нет; это глаза человека, привыкшего к власти и не разменивающегося на компромиссы, глаза того, кто видел многое. Глаза, без которых сложно было бы поверить, что возраст этой красотки исчисляется трёхзначной цифрой.

Мотнув фото вправо, я снова перечитал заметку, оставленную Нахальным.

«Ещё одна из них. Значит, не фейк, и целая куча народу в верхах власти по всему миру действительно омолодилась? Какого хера вообще происходит?»

Угу, довольно удобно, что заметки журналиста напоминали личный дневник. Видимо, так было удобнее записывать свои мысли в коллективное подсознание.

«Мне известно о четверых. Интересно, кто ещё? Наверняка есть и другие, но на составление списка уйдёт время. Успею ли я выяснить это раньше, чем они сами выйдут на свет? Судя по всему, долго тянуть они не собираются».

Угу. Верно, Нахальный. Не собираются, вот только ни ты, ни другие журналисты понятия не имеют, что это всё означает.

Вернее, кого.

«Факт остаётся фактом: уже завтра ночью королева должна прибыть в Москву, причём тайно. О целях ничего наверняка неизвестно, можно лишь догадываться, что это связано с замятой наскоро пропажей её племянника. Придётся мониторить всё подряд, ожидая, где и когда она засветится».

…тиканье старомодных часов на стене раздавалось так громко, что, казалось, заполоняет собой весь зал. Тик-так, тик-так — и больше ни дыхания, ни шороха. Просто удивительно, как столько народу может сидеть в одном помещении настолько тихо.

Я хмыкнул и отложил планшет в сторону. Все четыре взгляда были прикованы ко мне. Костя, Данко, Дмитрий и Вульф — все как будто ждали от меня какого-то откровения, словно я одним предложением дам им ответ на все вопросы.

Не-а. На сей раз у меня самого вопросов было больше, чем ответов.

— Интересно было бы узнать, — заметил я, глядя на замерших собеседников, — что именно Нахальный собирался делать с этой информацией?

Вульф пожал плечами.

— Очень может быть, что ничего. Он, насколько я мог его узнать, имел привычку тащить в свои закрома всё, что попадётся, любые слухи, сплетни, любые секреты… а уже из этого выбирать новую тему для сенсаций и разоблачений.

— Полезная привычка, кстати, — согласился я. — Не мешало бы и вам такой обзавестись.

Я выразительно глянул на Дмитрия; тот слегка сглотнул, но промолчал.

— А что касается Нахального… то он, пожалуй, даже и не понял, что именно узнал, — продолжал я.

— П-потому что это как-то связано… с Обелисками? — Орлов, кажется, заметно нервничал, когда разговор заходил на эту тему.

— Разумеется, Обелиски, — согласился я, проматывая обратно на фото и снова задумчиво глядя на Глорию Виндзор. — Она с ними связана, напрямую. Так же, как и Рюдзин, только в её случае всё прошло без осечки.

А ещё… не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что именно эти ребята — коллективное общество омолодившихся стариков и старух, сколько бы их там ни было — засылали ко мне вежливого дипломата с галстуком, что с милой улыбкой предлагал сдать всё пославшим его «важным людям» и уйти в «почётную отставку».

Доказательств у меня не было — пока. Зато был опыт, и он говорил, что всё так и есть.

— Ладно, — заметил я, пробежавшись глазами по сидящим напротив. — Обелиски, волшебная причина второй молодости — это всё второстепенно; самое важное тут то, что до появления королевы Глории в городе осталось не так много времени.

Все смотрели на меня, и во всех взглядах читалось неподдельное беспокойство.

— Думаешь… она будет копать под нас? — заметил Данко. — Если она знает о том, что ты был в школе Рюдзин, что ты связан с пропажей её племянника…

— Или она будет искать того, кто вывалил трупы на территории британского посольства, — кивнул Вульф. — И, насколько я понял, тоже выйдет на тебя.

Данко и Дмитрий переглянулись.

— От свадьбы Филиппа и Юкино Мори зависел мир между Британией и Японией, — голос Дмитрия чуть дрогнул. — А Распутины были посредниками. И если она обвинит нас в срыве свадьбы…

— Плюс, если она омолодилась, если она связана с Рюдзин, то… — Орлов оборвался на полуслове, поймав мой взгляд.

С-с-сука. Как же я уже устал повторять одно и то же.

Подняв руку в призывающем к тишине жесте, я поглядел на всех собравшихся с лёгкой укоризной;

— А мне казалось, — спокойно произнёс я, качая головой, — вы уже поняли мой стиль работы.

— Ты про «бить первым»? — осторожно уточнил Орлов.

Я кивнул.

— Ага. И про мой основной принцип.

Все непонимающе глядели на меня. Я снова мысленно вздохнул. Ладно, ещё привыкнут.

— Будем бить первыми, — повторил я. — Будем действовать. Задания найдутся всем из вас, но в первую очередь, Данко, мне понадобишься ты и все твои люди. Словом, объявляй большой цыганский сбор.

— А… — начал было Данко.

— …так вот, мой основной принцип, — продолжил я. — Если красть, так королеву.

* * *

…проиграть так миллион.

Ну, может, не миллион, но пару сотен тысяч точно. Следовало признать, что порой мои решения были всё-таки слишком… поспешными. Как, например, решение на скорую руку избавиться от Вэйли Лактариус, заперев её в подвале особняка.

Я задумчиво поглядел на массивный люк, закрывающий вход в катакомбы.

Наверное, Вэйли чертовски зла на меня сейчас, просидев там сутки в темноте.

С другой стороны, что мне было делать? Неадекватный агент ГРУЗД — это не та проблема, которой стоит позволить расхаживать на свободе. Вот во тьме бесконечных подземных коридоров, откуда она не сможет связаться со своими или устроить какую-нибудь подлянку — сколько угодно.

Кто же знал, что мне понадобится лезть в эти самые катакомбы, и так скоро?

Вздохнув ещё раз, я обернулся на Вульфа.

— Уверен? — уточнил я. — Других способов добраться туда нет?

Вульф пожал плечами.

— Легенды о заброшенных входах в катакомбы ходят давно, но чёрт его знает, где они находятся, и существуют ли они на самом деле. Я знаю о двух: этом и том, который в подвале поместья Суворовых.

— А без подземелья…

— Порталы предназначены для максимальной секретности, — пояснил Вульф, пожимая плечами во второй раз. — Именно для таких случаев, когда важный человек хочет, чтобы никто раньше времени не узнал о его прибытии в страну.

— Да, я уже понял, — согласился я. — Но что, если мы справимся с охраной, и войдём снаружи?

Теперь тяжело вздохнул уже сам Вульф.

— Ты не понял, босс. Дело не в охране. У порталов нет никакого «снаружи» — они и расположены в катакомбах. Королева планирует появиться там этой ночью, и куда она двинется из подземелий дальше, где расположен её личный выход, я понятия не имею.

Ладно, ладно. На самом деле было неплохо уже и то, что за какой-то час Дмитрий с Вульфом сумели раскопать (понятия не имею, по каким каналам и признакам), что королева прибывает через эти самые порталы).

А значит, если мы хотим её опередить… нам придётся спуститься в катакомбы и найти дотуда дорогу раньше, чем это произойдёт.

Маршрут примерно известен, и времени с запасом. И люди уже готовы, Данко собрал отряд своих цыган быстро и без лишних вопросов. Простая прогулочка, да?

Если бы только не Вэйли, которая находилась сейчас где-то там, внизу, чертовски злая на меня и на весь мир.

И, наверное, голодная. Захватить, что ли, с собой пару бутербродов?

Не-а, к чёрту. Будет гораздо лучше, если я захвачу с собой Теонора. Ничто так не возвращает хорошее настроение агенту ГРУЗД, как пойманный с поличным самодовольный мудак с раздутым либидо. И ничто так не поднимет настроения мне, как если ГРУЗД возьмут Теонора за жабры. После того, как я сам выбью из него всё дерьмо.

Ещё раз вздохнув, я аккуратно провёл ножиком по пальцу. Капля крови, другая, и вот уже тяжёлый люк начал медленно отодвигаться в сторону.

Темнота. Тишина. Я сделал жест рукой, командуя другим отойти.

— Я первый, — сощурился я, вглядываясь вглубь лестничного пролёта. — Ждите здесь, не подходите слишком близко, пока я не скажу, что можно заходить.

Возможно, понадобится ещё раз вырубить её, и лучше, чтобы никто лишний не вертелся под ногами.

Помедлив ещё секунды две, я начал спускаться по выщербленным ступеням.

Шаг, другой; подвал оставался наверху. Всё та же тишина, не считая странного завывания вдали, напоминающего то ли сквозящий по трубам ветер, то ли рёв какого-то животного. И, разумеется, ничего, напоминающего Вэйли.

Остановившись в самом низу лестницы, я замер, стараясь напрячь все органы чувств так сильно, как только мог, а заодно прощупывал пространство вокруг Силой, пытаясь уловить признаки кого-нибудь, кто мог бы здесь находиться.

Пусто.

Чёрт. Где она может быть?

…понятия не имею, если честно. Наверное, стоило запереть её где-нибудь в другом месте.

Плевать. Если я сумею допросить королеву Глорию, я выйду на Теонора, а если я доберусь до Теонора, всё это перестанет быть проблемой. Я задрал голову вверх.

— Спускаемся! — велел я отряду. — Всё чисто.

* * *

…наверное, «всё чисто» — это не тот термин, который можно было бы применять в отношении катакомб.

— ***!! — раздалось откуда-то сзади. — Сколько здесь этих крыс?!

Угу. Крысы, пауки, мокрицы. А может, и чего похуже. Я скосил глаза на Вульфа.

— Уверен, что эта дорога ведёт к тем самым порталам? Я с трудом могу представить себе, чтобы королева Британии всерьёз планировала ломать себе ноги по этой срани.

Вульф вздохнул.

— Что сказать?.. Наверное, катакомбами не слишком часто пользуются.

— Я уже заметил, — буркнул Данко, делая взмах рукой, чтобы убрать особенно крупный кусок паутины. При этом он не успел пригнуться в особенно низком месте, и его затылок скребанул по потолку; свет налобного фонарика дёрнулся в сторону, парень тихо взвыл, и подземная акустика унесла этот вопль куда-то вдаль — туда, где по-прежнему звучала, то стихая, то снова набирая силу, всё та же дьявольская какофония воя и свиста.

— Спокойно, — я придержал его за плечо, не давая окончательно потерять равновесие и рухнуть в грязь и пыль; из-под наших ног с писком шарахнулись очередные зверьки. — Развилка, стоим!

Отряд зашарил фонариками по сторонам; лучи света выхватили две каменные арки. Под слоем серой мохнатой паутины на камнях угадывались какие-то то ли письмена, то ли руны, но разглядеть их не было никакой возможности.

— Сколько вообще лет этому месту? — я вгляделся вглубь двух абсолютно одинаковых провалов.

— Спроси чего полегче, — хмуро заметил Вульф, сверяясь с бумажной картой и пытаясь что-то прочертить на ней пальцем.

— Я думал, катакомбы выстроили при Императоре, — заметил Данко, останавливаясь и всё ещё держась за макушку. — Но это всё явно старше.

— Шутишь, парень?! — Вульф оторвался от карты и поглядел на него с сарказмом. Сегодня он был уже куда спокойнее, чем вчера — зная, что ни Нахальный, ни Медведевы не угрожают ему и его дочери. — Император и Распутины не строили катакомбы. Они просто… воспользовались ими в своё время. А на самом деле, чёрт его знает, сколько сотен или тысяч лет они тут находятся и как глубоко можно забрести…

— Смотри на карту, — от души посоветовал я. — А то мы забредём, пожалуй. Не торопись, лучше пять минут постоять тут, чем потом невесть сколько дней выходить обратно.

Вульф кивнул и снова уставился на лист бумаги; наверное, если бы не этот план, найденный мной несколько дней назад в отцовском сейфе, мы бы никогда не сориентировались в подземном лабиринте.

— Так, — нахмурившись, сообщил Вульф через две минуты. — Похоже, к порталам ведёт правый; левый, судя по надписи, к какому-то алтарю…

— Алтарю?! — глаза Данко распахнулись шире. — Хочешь сказать…

— Хочу, сказать, не заморачивайся, — махнул рукой Вульф, первым устремляясь в правый проход. — Может, там какой-нибудь древний треснутый камень, только и всего.

— А может, и нет, — усмехнулся я, мысленно делая пометочку получше изучить план, когда выберемся обратно. С сожалению, план не покрывал и малой части катакомб — по сути, там были отмечены лишь те места, до которых в своё время добрались Распутины, потомки Императора.

Михаил, например, вообще не спускался сюда; у меня создалось впечатление, что он слегка опасался этого места. Глупо. Когда разберёмся с текущими проблемами, надо будет попытаться разведать побольше о катакомбах и их содержимом.

Когда.

Отряд нырнул в ответвление коридора; проход был невысоким и узким, так что идти приходилось по одному. Вокруг меня зазвучали голоса, усиленные эхом.

— Блин, главное — не споткнуться, главное — не споткнуться…

— Стоп! Это что сейчас, был череп?!

— Со свечой сверху, ага, я тоже видел!

— Скажи спасибо, что не горела.

— Эй, я уже не удивлюсь, если здесь найдётся летающая тарелка!

Я покосился на Вульфа; вопрос, который я собирался задать, точил меня уже все те полтора часа, что мы здесь плутали.

— А как насчёт охраны на входе? — осведомился я. — Портал же должен кто-нибудь охранять.

— Вот насчёт этого — совершенно не имею понятия, — криво хмыкнул тот. — Может, мы мало копали, может… но найти об этом мне не удалось ничего. Прости, босс.

Ещё немного, и начну привыкать к тому, что меня так все называют.

— Но, — продолжил Вульф, — судя по тем обрывкам, что мы нарыли, главная защита портала — его секретность. О нём знают единицы…

— Разве? — Данко поглядел на него удивлённо. — Я знал о нём и раньше.

— Не так выразился, — поправился Вульф; он, идя первым, вынырнул из узкого коридора, и через секунды мы с ним поравнялись. — О существовании порталов знают многие. Но о том, где он — единицы. Нам повезло, что нашёлся этот проход, иначе…

— И повезло, что Нахальный любезно предоставил нам последнюю информацию, — задумчиво согласился я. — Как раз вовремя.

Охрана на входе, будет или нет? Не то, чтобы я ждал того, кого не смогу одолеть, и всё же о таких вещах лучше знать заранее. Никогда не знаешь, кого тут…

…встретишь.

— Тихо! — громким шёпотом скомандовал я, быстро останавливаясь — Всем замереть и заткнуться!

До людей дошло не сразу, но секунд через десять всё-таки настала тишина.

Не полная. Вдали явственно различались шаги и приглушённые голоса.

Вэйли? Или не она? Там не меньше двух людей, да и голоса, похоже, мужские.

Я вопросительно поглядел на Данко и Вульфа; те кивнули.

— Они далеко, — прошептал Данко. — Но раз мы услышали их, они могли услышать нас.

Вульф сверился с картой, затем опять прислушался.

— Похоже, это как раз от порталов, — кисло заметил он. — Даже если они и не слышали нас сейчас, нам всё равно в ту сторону.

Я тоже взглянул на карту.

— Сколько осталось идти? Обходных путей нет?

— Да мы уже почти пришли, — тот ткнул пальцем в ветхий бумажный лист, показывая, где находится цель и где примерно сейчас находимся мы. — Они должны быть или прямо там, или где-то на подходе — судя по звуку.

Чёрт. Охрана, или кто-то ещё? Кто мог нас опередить?

Медленно, еле-еле ступая, я двинулся вперёд, одновременно прислушиваясь.

Мужские голоса, так и есть; не меньше двух, но, может, кто-то молчит. Слов пока не разобрать…

…а вот интонации — возможно. Я яростно сверкнул глазами; судя по тому, как речь оборвалась на полуслове, нас услышали.

— Может, это кто-то левый?.. — заметили вполголоса позади меня.

— Угу, — так же тихо съязвил Данко, оборачиваясь к своим. — В катакомбах. Откуда здесь вообще возьмутся левые?

Я пожал плечами. Левые или правые, не поворачивать же назад из-за того, что впереди кто-то есть. Мы почти у цели, и после полутора часов блужданий по грязным коридорам это мотивировало.

— Тихо, — скомандовал я. — Идём, издавая как можно меньше шума; держимся вместе, наготове.

Надо признать, атмосфера была как в заправском ужастике. Ведь, если рассуждать рационально, чего опасаться? Двоих случайных встречных? Да даже если и больше. Нас целый отряд, но даже и без него я мог бы запросто уложить любого противника.

Но всё-таки… было что-то в этих катакомбах, в их затхлом воздухе, тусклом свете, инфернальных звуках вдалеке, черепах со свечами в нишах. Что-то такое, из-за чего даже я ощущал лёгкую нервозность, продвигаясь вперёд.

До моих ушей донёсся тихий мужской шёпот; кажется, кто-то очень хотел, чтобы его не услышали.

А значит, услышали нас. Мы с Вульфом опять переглянулись; кто-то из цыган позади уже держал руки на оружии. Кажется, они нервничали куда сильнее меня.

Мы завернули за угол; палец Вульфа молча скользнул по бумаге, показывая мне, что до порталов осталось едва ли больше двуста метров. Впрочем, это можно было понять и так — здесь было куда меньше пыли и грязи, это место уже не выглядело какой-то древней могилой; было видно, что им пусть и нечасто, но пользовались.

Я кивнул и лишь замедлил шаг.

Всё-таки Вэйли? Но, даже если и она, возникает вопрос: кого она могла тут встретить, блуждая в темноте? А если не она, то вопрос всё равно остаётся.

И мы вот-вот узнаем ответ на него.

Тихий шёпот раздался снова; двое мужчин что-то говорили друг другу, и в том, что они слышат нас не хуже, чем мы их, не оставалось никаких сомнений. Новый поворот — и я увидел отблески на стенах.

А вот и порталы; я успел увидеть круглый зал, штук десять алых порталов, светящихся во тьме; две мужские фигуры, черты которых терялись на фоне яркого свечения…

А затем мне в лицо словно плеснули чернил.

— Назад! — взревел я раньше, чем успел сообразить, что именно сделал противник — и взметнул тёмные щупальца. — Держитесь ближе друг к другу, не теряйтесь!

Темнота, разлившаяся вокруг, была абсолютной — ни огонька, ни проблеска; вдалеке послышался стук шагов, и я быстро ринулся на звук. Хлоп!.. Кажется, я умудрился врезаться в стену.

Щупальца тьмы не останавливались ни на секунду, но они не атаковали, а скорее обшаривали пространство, давая мне представление о том, что вокруг. Где-то чуть вдалеке заорал Данко:

— Не стрелять! Вы же попадёте друг по другу!

Значит, тьма действует не только на меня. Интересно, а противник?.. Прислушавшись к очередному шороху, я моментально двинул щупальцами в ту сторону — и что-то тяжело грохнулось на каменный пол. Раздался полный боли стон.

Один есть; остался второй. Вроде ничего такого сложного, но как же бесит эта темнота! Откуда они только…

В ушах грохнуло, и волна магической энергии отшвырнула меня назад к стене; удар неприятный, но безвредный для меня, вот только он свидетельствовал о том, что второй нападающий — действительно опытный Одарённый с неслабым Даром. Не моего уровня, может… вот только я даже не вижу, куда целиться!

Кувырком уйдя в сторону из-под второго удара, я атаковал щупальцами на звук, но те нашарили только воздух; где-то чуть сбоку слегка шипели раскрытие порталы, которых я также не видел, и это чертовски бесило. Третий удар едва не вышиб из-под меня пол, но зато я смог собраться и нанести ответ — и там, в непроницаемой тьме, кто-то громко вскрикнул.

— Думаете, вы достали нас! — взвыл мужской голос, полный гнева и испуга одновременно. — Выследили, да?! Вы не знаете, с кем связались, идиоты!

Я заморгал, слепо глядя в темноту. Да вы шутите, блин. Вы, с-с-сука, шутите.

— Голицын?! — заорал я в ответ. Тёмный, похоже, был совсем рядом, и вопить не было необходимости, но я был на нервах. — Какого чёрта вы творите?

Пару секунд стояла полнейшая тишина, вместе с этой тьмой создававшая впечатление, словно я завис в Небытии, а затем…

— Ве… Великий Мастер? — раздался из темноты поражённый голос Голицына. — Это правда вы? Вы не погибли? Вы живы?

Приехали, блин.

— Разумеется, я жив! — отозвался я уже менее громко, но по-прежнему сердито. — Я ведь Великий Мастер, как я могу погибнуть? Снимите эту темноту уже.

— Господи, какое счастье! — всхлипнул Голицын. — Простите, Великий Мастер, я не могу снять тьму, она сама развеется минут через пять-десять. Игнат! Игнат, ты цел?

— Я… тут, мастер, — простонал Игнат откуда-то с пола.

— Голицын, — я уже понимал, что произошло недоразумение, но всё равно напустил в свой голос строгости. — Объяснитесь. Что тут происходит и какого чёрта вы напали на меня?

— Ох, Великий Мастер! — с голосе тёмного звучали искренние радость и благоговение. — Я понятия не имел, что это вы. Мы с Игнатом… словом, когда мы очнулись, после захвата власти в Тёмной Спирали, мы поняли, что нам надо покинуть город, а лучше страну.

— Захвата Тёмной Спирали?

— Игнат сказал, что вы повздорили с Астрид, а потом…

— А потом Астрид отправилась в больницу, — отрезал я. — Этого Игнат не сказал вам? Где вы вообще пропадали все последние дни? Если бы заглянули в штаб тёмных, увидели бы, что командует там вовсе не Астрид.

— Ох, — Голицын, казалось, выдохнул с небывалым облегчением. — Какое счастье!.. Да, последние дни мы залегли на дно. После открытия школы Рюдзин царила такая неразбериха… лучше было не рисковать. Мы и вас-то приняли за людей Медведевых…

Ладно, ладно. С одной стороны Голицын был тем ещё придурком, с другой же — я был даже в какой-то степени рад его видеть. Слышать, точнее. Как ни крути, Голицын был придурком, верным мне. Немного беспричинно, ну да что с того — главное, что хороший Одарённый мне сейчас лишним не будет. Только объяснить ему события последних дней, желательно помягче, и…

— А здесь вы что делаете? — уже спокойней уточнил я.

— Мы хотели воспользоваться порталом, — пояснил Голицын. — И как раз пытались выяснить, куда ведёт какой, когда… услышали вас. Кто эти люди с вами, Великий Мастер?

— Я не об этом, — повторил я уже более требовательно. — Что вы вообще делаете в катакомбах? Как вы смогли попасть сюда? Прокрались через подвал каких-нибудь аристо?

Раздался звук самодовольного смешка; даже не видя Голицына, я живо представил, как по его поварской физиономии расплывается улыбка.

— Тёмные… эти аристо всегда нас недооценивали, всегда считали отбросами, — хмыкнул он. — Забывая, что мы старше многих из них. Глупо было думать, что у тёмных нет своих выходов в катакомбы.

Так-так. Я заморгал.

— Правда, даже в Тёмной Спирали о них знали единицы, — продолжал Голицын. — А я знал. Конечно, мы пользовались ими крайне редко, только в самых экстренных случаях, чтобы никто не понял, что мы владеем этим секретом. Ну, сейчас был именно такой случай… конечно, пока вы не появились, Великий Мастер, это ведь всё меняет!

Я молча покачал головой; за моей спиной звучали шаги и тихие голоса — мой отряд, убедившись, что напротив нас не враги, подходил ближе. Ладно, придётся сейчас как-нибудь объяснить всем, что происходит.

— Ладно, Голицын, — заметил я, на ощупь, держась за стенку, двигаясь в сторону повара. — Я не ждал встретить вас здесь, но раз уж вы тут — то, пожалуй, можете мне пригодиться. Тёмную Спираль ещё рано списывать со счетов, не так ли?

— О, я… — начал было Голицын, но договорить не успел — а вернее, это я не успел его дослушать.

— Сайонара, Йошида, — тихо, так, что мог слышать только я, произнесли мне на ухо — а затем сильный пинок отправил меня в сторону, метров на десять. Я не успел собраться или сообразить, что происходит…

Вспыхнул свет — настолько резко, что я заморгал, привыкая к нему, и только спустя секунд десять сообразил, что света здесь совсем немного. Рука наткнулась на стену; я распрямился и огляделся по сторонам.

Я находился в полутёмном пустом помещении; буквально бетонной коробке с крохотным окошечком под потолком, откуда пробивался солнечный свет. Гадать, как я здесь оказался, не приходилось — кто-то, кого совершенно не смущала магическая тьма, попросту выкинул меня сквозь портал.

…сердце быстро колотилось, но я глубоко вдохнул, успокаиваясь. Где бы я не находился, я сейчас очень далеко от катакомб, и, похоже, обратной быстрой дороги нет — портал работал ровно в одну сторону. Значит, надо не спешить, оглядеться, сообразить…

Взгляд выхватил в тусклом свете какой-то яркий предмет, стоящий на полу; сделав несколько шагов, я наклонился и поднял его.

В моих руках находилась красная картонная коробочка с готовой лапшой и надписью «Не скучай тут один, Йошида».

Загрузка...