10. ГИПНОТИЗИРОВАТЬ МОЖЕТ КАЖДЫЙ

Неожиданное появление Лосева удивило Ирину.

– Георгий Степанович?! – воскликнула она. – Какими судьбами? И почему так таинственно?

– Я проходил мимо, увидел машину, услышал голоса…

– И спрятались от испуга? – рассмеялась Ирина.

– Ну не совсем от испуга, – виновато усмехнулся Лосев. Он снял шляпу и растопыренной пятерней отбросил назад волосы. – Просто мне не хотелось встречаться с Антоном Романовичем.

– Боялись, что отец не позволит вам поздороваться со мной?

– Нет, я боялся, что он пригласит меня в машину, и тогда я только и успею, что поздороваться с вами. Разрешите, я провожу вас, Ирина Антоновна?

– Всего только проводить? – кокетливо щурясь, спросила Ирина. – Это предел ваших мечтаний, Георгий Степанович?

– Ирина! – прошептал Лосев и шагнул к ней.

Девушка остановила его решительным движением руки.

– Ну, ну… Давайте договоримся: во-первых – без экспансивности. Во-вторых, я напою вас чаем. В-третьих, вам придется послушать мою статью. Меня интересует ваше мнение, как литератора…

– Смилуйтесь, Ирина Антоновна!

– Условия безоговорочные, – прервала его Ирина. – Или вы соглашаетесь на них, или – до свиданья.

– Соглашаюсь! – рассмеялся Лосев.

– Тогда идемте. Чай будем пить у меня в комнате. Впрочем, нет. Мы устроимся в папином кабинете. – Она взяла Лосева под руку и спросила, заглядывая ему в глаза: – Скажите, у вас бывает такое, знаете, нестерпимое желание прочитать кому-нибудь свое сочинение? Или это у меня только?

– Бывает, – серьезно ответил Лосев. Они вошли. Ирина включила свет.

– Садитесь! – указала она на кресло. – Я сейчас принесу рукопись.

Она уже направилась было к двери, как вдруг заметила на столе исписанные мелким почерком страницы.

“Видимо, отец был серьезно взволнован. Даже бумаги свои не спрятал”, – подумала она и, торопливо сложив рукопись, убрала ее в ящик стола, дважды повернув ключ.

– Отец не любит, чтоб рукописи его валялись на столе, сказала она, отвечая на вопросительный взгляд Лосева. – Ну, я оставлю вас. Хотите – разглядывайте книги, хотите – слушайте радио. А я пока чай разогрею.

Когда спустя некоторое время Ирина вернулась с чайным прибором, Лосев, навалившись на стол, возился с приемником.

– Нравится вам наш приемник, Георгий Степанович? – спросила она Лосева, когда тот бросился помогать ей. – Это “Куранты”, новая модель. Отец его почти не выключает. Он очень любит работать под музыку. Я, например, когда пишу, не терплю шума.

– Мне тоже музыка не мешает, но, кажется я испортил приемник. Переключатель заедает. У вас не найдется отвертки, Ирина Антоновна?

– Вы разбираетесь в радиоаппаратуре? – посмотрела на Лосева Ирина.

– Немного. Тащите скорее отвертку. Отошел винт крепления, пустяки.

– Глядите мне! – погрозила ему пальцем Ирина. – Испортите приемник, придется мне перед отцом за вас извиняться.

– Не испорчу! – уверенно произнес Лосев. Ирина вышла и через минуту вернулась с отверткой.

– Вы какое варенье любите? – спросила она. – Вишневое, абрикосовое или, может быть, малиновое?

– Ни того. ни другого, ни третьего, – ответил Лосев, принимая отвертку. – Но… если это обязательно, давайте вишневого.

Он отодвинул приемник и, сняв заднюю крышку, стал возиться внутри, присвечивая себе карманным фонариком.

– Ну как? Удалось вам исправить? – спросила Ирина, возвратившись с баночкой варенья и рукописью.

– Переключатель исправил, а вот настройку нарушил. Слышите: свистит и сразу три станции принимает.



– Оставьте, – махнула рукой Ирина. – Придется завтра мастера пригласить. Эх вы, горе-радиолюбитель!

– И вечно я шкоды наделаю, – огорченно промолвил Лосев, глядя на Ирину виноватыми глазами. – Завтра же сам отнесу его в мастерскую. Нет, нет, не возражайте: у меня есть один знакомый, прекрасный специалист. Фу ты, неприятность какая!

– Будет вам, – успокоила его Ирина. – Стоит ли так огор­чать­ся из-за пустяков. Пейте лучше чай и приготовьтесь слушать мою статью. Только повнимательнее.

Она налила Лосеву чай. Потом умостилась в кресло напротив с рукописью.

– Ну, слушайте!

– Как называется ваша статья? – спросил Лосев.

– “Углеводный обмен и гипноз”.

– Вы занимаетесь гипнозом?

– А почему это вас удивило? – непринужденно улыбнулась Ирина.

– Нет, правда, вы умеете гипнотизировать?

– Умею! – просто, как нечто само собой разумеющееся, ответила Ирина. – Это же совсем нетрудно.

– Я считал, что тайнами гипноза могут овладеть только особые счастливцы с исключительными свойствами.

– Чепуха! – вздернула плечами Ирина. – Ведь вы культурный человек, Георгий Степанович. Гипнотизировать может каждый. Особой мудрости здесь не требуется.

– Не знал, – откровенно признался Лосев. – Гипнотизер мне всегда представляется таким, каким я видел его впервые, будучи еще мальчишкой. Высокий, сухопарый, с длинным коричневым лицом и страшно черными глазами. Чалма, халат, голос, идущий откуда-то изнутри, как у чревовещателя.

– Все это – чепуха: и глаза, и одежда, и голос. Мистификация. Аферисты всегда пытаются обычным явлениям придать видимость чего-то загадочного, необъяснимого. В действительности все значительно проще. Человека усаживают в удобное кресло либо укладывают на кушетку, предлагают закрыть глаза и спокойным, немного монотонным голосом произносят внушение.

– Интересно! Читайте, Ирина Антоновна. Я с удовольствием послушаю вас.

– Вы не только за содержанием, а и за стилем следите. Вот вам лист бумаги, пейте чай, слушайте и делайте пометки.

Лосев слушал внимательно. Только несколько раз он отрывался, чтобы черкнуть на листе бумаги два-три иероглифа.

– Ну как? – спросила Ирина, закончив. – Все понятно? Много у меня стилистических ошибок, длинных фраз и корявых оборотов? Для меня это не безразлично.

Лосев похвалил. Написано очень простым, понятным языком. Стиль великолепный. Дай бог нам, журналистам, так писать. А вот содержание…

– Неужели все это правда? – спросил он. Ирина пожала плечами. Ведь статья предназначена для научного журнала. А что, собственно говоря, удивило Георгия Степановича?

– Что удивило? – переспросил Лосев. – Да хотя бы этот ваш опыт с сахарным сиропом. Может быть, я неправильно понял? Вы погружаете человека в гипноз, даете ему в руку пустой стакан и говорите, что в стакане – сахарный сироп. Человек выпивает этот вымышленный сироп, а со стороны организма наступает реакция, словно в желудок и в самом деле попал раствор сахара? Даже состав крови меняется… Или я не так понял?..

– Так. Именно так! Этот эксперимент с сахаром далеко не самое интересное. Можно приложить к руке загипнотизированного холодный пятак, сказать, что пятак раскален, и человек закричит от боли. Мало того, на месте прикосновения монеты появится ожог. В глубоком гипнозе можно что угодно внушить. Скажешь, например, что человек находится на берегу моря или в саду, и он ясно видит все, ощущает запах цветов, слышит шум прибоя.

– Это же черт знает что можно с человеком сделать! – воскликнул Лосев. – А скажите, Ирина Антоновна, я мог бы научиться этой премудрости?

– Вполне, но гипнотизировать имеет право только врач, другим запрещено. По этому поводу даже специальный параграф в уголовном кодексе имеется.

– Вот как! И правильно. Ну-ка дай такую магию в руки жулика – такого натворит, ахнешь только.

– И ничего он особенного не натворит: преступление под гипнозом невозможно. Предложите загипнотизированному, например, убить кого-нибудь, и он моментально проснется.

– Почему же тогда запрещается гипнотизировать кому угодно?

– По той же причине, по какой людям, не имеющим специального медицинского образования, запрещается выписывать рецепты. В руках невежды гипноз может и навредить. Нет ничего проще, как внушить человеку какое-нибудь заболевание.

– А те аппараты, с помощью которых вы лечите сном?.. В принципе их работы есть что-то общее с явлениями гипноза?

– И да и нет. Принцип усыпления – один и тот же, но в гипнозе действует слово. Простое человеческое слово. В аппаратах же – излучения электрических колебаний ультравысокой частоты в виде кратковременных, но чрезвычайно мощных импульсов.

– Электрические колебания в виде кратковременных, но чрезвычайно мощных импульсов, – силясь понять, медленно повторил Лосев. – Мощных, – произнес он, потирая пальцем лоб. – Это как же понять? Десятки вольт, что ли?

– Десятки тысяч! – вскинула палец Ирина.

– Послушайте, но ведь это… – ошарашенно поглядел на нее Лосев, – ведь это, должно быть, очень опасно?

– Нет, – отрицательно качнула головой Ирина. – Дело в том, что длительность каждого импульса измеряется миллионными долями секунды. Это совершенно безвредно.

– Значит, излучения электрических колебаний ультравысокой частоты… Кратковременные, но очень мощные… Десятки тысяч вольт, миллионные доли секунды… Нет, это выше моего понимания, Ирина Антоновна. То, что вы говорите о гипнозе, куда понятней. А кто же поддается гипнозу, Ирина Антоновна? Видимо, только очень слабовольные люди?

Ирина рассмеялась. Он такой милый, такой непосредственный, этот Лосев. Простых вещей не понимает.

– Загипнотизировать можно каждого, – сказала она. – Нужно лишь, чтобы человек согласился. Конечно, не все люди одинаково поддаются. Одни лучше, другие хуже. Все зависит от внушаемости.

Ирина взяла со стола штативчик с тремя пустыми пробирками, вынула из них пробки и принялась нюхать.

– В одной из этих пробирок был керосин, – сказала она, а в какой – не могу определить. У меня отвратительное обоняние, Георгий Степанович. Может быть, вы сумеете распознать? – протянула девушка все три пробирки Лосеву.

– О, у меня собачий нюх! – похвалился Лосев, принимая штатив. – Керосин, говорите? Сейчас узнаю! – Он понюхал пробирки одну за одной и уверенно ткнул паль­цем в Крайнюю слева: – Вот в этой, конечно. Неужели вы не ощущаете?

Ирина расхохоталась. Лосев с недоумением поглядел на нее.

– Да ведь никакого керосина там никогда не было. Вам показалось, проверьте еще раз.

– Ну, знаете! – произнес Лосев с оттенком протеста в голосе, однако принялся опять нюхать пробирки и, стран­но, на этот раз он действительно никакого запаха не ощутил. Как же так? Ведь он совершенно ясно чувствовал. Да еще такой резкий запах…

На лице его появилось выражение растерянности, сме­шан­ной с испугом.

– Это один из приемов проверки внушаемости, – сквозь смех проговорила Ирина. – Мое заявление о том, что в одной из пробирок находится керосин, было вами воспринято как факт, и вы, действительно, почувствовали несуществующий запах. Вы, оказывается, хорошо внушаемы, Георгий Степанович. Берегитесь! Я когда-нибудь загипнотизирую вас и заставлю рассказать все, что думаете обо мне.

– Приступайте! – с готовностью воскликнул Лосев. – Тогда, может быть, вы поверите, что я просто с ума сошел с тех пор, как познакомился с вами. Только и думаю, что о вас.

– Нет, не поверила бы.

– Но почему?.. Ведь под гипнозом человек говорит только правду, я так понимаю.

– Нет, под гипнозом можно лгать с таким же успехом, как и наяву, и да будет вам известно, что сведения, полученные под гипнозом, следствием в учет не берутся, боже, уже начало второго! – воскликнула она, глянув на часы. – С вами так быстро время летит, Георгий Степанович!

– Спасибо хоть за это, – с плохо скрываемой иронией произнес Лосев и поднялся. – Буду собираться. Не забудьте же передать мои извинения Антону Романовичу за приемник и скажите, что о ремонте я сам позабочусь.

Ирина пошла проводить Лосева.

– А когда вы намерены заглянуть к нам в институт? – спросила она, останавливаясь у калитки. – Вы говорили, что собираетесь писать очерк о лечении сном. Или раздумали?

– Дня через два–три закончу с очередной работой – и к вам.

Загрузка...