Глава 14. Если гора не идёт навстречу.

Полночи я пробродила, точно сомнамбула, по комнате, отчаянно пытаясь найти способ, чтобы отправиться на поиски пропавшего зеркала. Под утро я сумела успокоиться и принять взвешенное решение.

Итак, что я имею?

Я не знаю, куда Гарун приказал деть зеркало, хранящее душу Севериса Урима. И мне следует этим заняться как можно скорее. Надеюсь, Гаруну хватило разума и выдержки, чтобы не уничтожить зеркало. В противном случае, я, пожалуй поставлю на кон свою собственную жизнь. В том, что поставлю, я совершенно не сомневалась.

Судя по действиям Гаруна, дарв задумал-таки сделать меня своей женой. Иначе, зачем ему было избавляться от конкурента, которого и конкурентом-то назвать было нельзя. Ну какой конкурент из бесплотного призрака? О том, что я мыслю в правильном направлении, говорила и пассивность, с которой принц вёл поиски пропавшей горной принцессы. Я хорошо помнила о том, что мне рассказал Северис о нравах дарвов. Они были помешаны на улучшении своей расы. Поэтому женщин в жёны выбирали не по любви, а по способностям к магии. А я эти способности демонстрировала принцу очень активно.

Всё сложится удачно для Гаруна Деррийского, если горная принцесса не будет найдена. Именно поэтому он её не ищет, а лишь делает вид. И, значит, мне нужно поработать за него и попытаться найти принцессу.

Похоже, Гарун узнал про Севериса ещё когда мы были в его замке. Во всяком случае, теперь становилось ясно, почему он так злился на меня.

Любезничать я с принцем не собиралась, но и ссориться тоже не имело смысла. Поэтому я, лишь забрезжил рассвет, подалась осматривать форт.

Пройдя через мрачный коридор с бойницами, я вышла на стену. По ней вышагивал часовой, чистокровный дарв.

Завидев меня, он остановился, некоторое время смотрел, как я выглядываю через бойницу за стену, а потом подошёл ближе.

- Могу чем-то помочь, досса?

- Да, можете. Вы знаете, мы ведём с принцем расследование по делу пропавшей горной принцессы. Мне бы хотелось знать, как часто в форт кто-то приезжает или наоборот - покидает его.

Парень пожал плечами.

- Из посёлка в горах в форт раз в неделю доставляют еду. Обратно с тем же обозом отправляют почту.

- Отсюда можно разглядеть этот посёлок?

- Нет, досса. Он расположен за теми скалами. Справа.

- А где ущелье, в котором пропала принцесса?

- Вон там, впереди.

Я ещё раз внимательно посмотрела в указанном направлении, поблагодарила часового и отправилась искать кухню. Там уже хлопотала комендантша. Ей помогал тщедушный саг.

- О, досса Кора. Вам уже лучше? И что вы так убивались по этому зеркалу вчера? Его высочество меня заверил, что его вам вернут. Только нужно его... почистить. Да, так его высочество и сказал - почистить.

Так, теперь понятно, куда отправили моё зеркало. Либо в Школу, либо к Рокосу в замок принца. Магистр давний друг Гаруна Деррийского, а значит этот адресат более вероятен.

- Зола, а у вас есть ещё зеркала, кроме тех, что на камине?

- Нет, досса. Больше не одного.

- Может быть совсем маленькое или просто осколок?

Маленькое зеркальце Зола мне отдала после моих искренних и долгих заверений в том, что я его не испорчу, и его не придётся чистить.

Потом я пошла в каминный зал, сняла ту пару зеркал, что стояла на камине, и отнесла к себе. Там я провела очередной эксперимент. В точности воссоздав в памяти обстановку в туалете Школы, я уже через минуту выходила из зеркала под изумленные возгласы только что проснувшихся студеозов.

Ну что, ж, меня снова можно поздравить. Теперь в моих записях появится фраза о том, что на выходе из призрачного коридора совсем не обязательно иметь совмещённые зеркала. Впрочем, похоже, и на входе тоже. И, кстати, заклинаний читать тоже никаких не требовалось. Видимо, Скользящие не нуждались в дополнительных усилиях. Ведь заклинания активировали дополнительные силы. Мне же они теперь, вовсе не требовались.

Выйдя в школьный коридор, я услышала грозный рык и в меня полетела знакомая огненная молния. Вот только кристалл Вассы Тром на мне был перенастроен на защиту и наполнен магией под завязку. Я лишь видела искры рассыпающегося у меня на глазах заклинания неугомонного Дорвана Вира.

- Я всё равно до тебя доберусь, немощь бледная!

Чтобы не терять времени даром, я пошла прямо в учебную часть, где Мар Тойл перебирала свои бумажки. Увидав меня, она раскрыла рот от удивления.

- Кора Назил? Ты вернулась в Школу?

- Да, досса Тойл. Магистр велел мне придти к нему в кабинет, а я не знаю, где он находится.

- Я провожу.

Досса Тойл вышла из-за конторки и оказалась выше любого виденного мною до сих пор дарва на целую голову. Ничего себе, женщина-гигант.

Мы шли коридорами, а навстречу нам попадались студенты. И на всех встречных лицах читалось удивление. Видимо слухи о необычной студентке Коре Назил разбрелись по школе в поисках благодарных слушателей, которых тут было множество. Чем ещё было заняться детям, предоставленным себе круглые сутки?

Кабинет Магистра располагался на последнем этаже. Я кивнула Мар Тойл в знак благодарности и осторожно постучала. Дверь приоткрылась, и я проскользнула внутрь.

Увидав меня, Магистр воскликнул.

- Кора? Как ты здесь оказалась? Вчера вечером я разговаривал с его высочеством через кристалл связи, и он сказал, что ты помогаешь ему в крепости на границе с Зирфеей в расследовании.

- Ну да, помогаю. Просто я экспериментировала с перемещениями, и решила зайти к вам в гости. Появилось немного свободного времени - его высочество решил слегка сбавить обороты в деле.

- Ты экспериментируешь с перемещениями?

- Да, досс Магистр. Я не забыла о вашем наказе дать отчёт о своих исследованиях. Как только он будет готов, я вам его предоставлю. Но, сейчас у меня к вам другое дело. Его высочество должен был вам послать моё зеркало. А я забыла предупредить его, что на зеркале особое заклинание. В общем, я должна забрать зеркало. Не хотелось бы рисковать. Зеркало может взорваться и разнести не только Школу, но и Академию.

Магистр усмехнулся.

- Думаешь, я тебе поверю?

- Я могу вам набросать формулы и изобразить рисунок плетения.

Магистр выдохнул.

- Не надо, оставь это. Не знаю, что связывает вас с Туром Эккером, но я не забыл о нём. Думаю, к этому мы ещё вернёмся. Сейчас важнее другое. Как можно скорее найти принцессу Чану.

О, а я уж как в этом заинтересована.

- Зеркало ещё в пути. Караван прибудет послезавтра. Я верну тебе зеркало и ничего не скажу его высочеству. Но ты должна пообещать мне, что приложишь максимум усилий, чтобы найти пропавшую принцессу. Их императорские величества крайне заинтересованы в этом. Понимаешь?

Я кивнула.

- С радостью сделаю всё, что будет в моих силах и даже больше.

- Не сомневаюсь.

Последние слова Магистр произнёс с изрядной долей сарказма.


Выходя из кабинета Магистра Роба Лорринта, я была почти уверена в том, что с моим зеркалом ничего не случится. Ну что же, пора приступать к исполнению обещаний.

Мне предстояло вернуться в форт, используя на входе одностороннее зеркало. Если не получится, пойду искать по школе другие зеркала. Теперь Магистр на моей стороне и, значит, я могу надеяться на помощь. Это хорошо.

Двойного зеркала для воссоздания обратного коридора действительно не понадобилось. Шагнув из зеркала прямиком в свою комнату в крепости, я чуть было не споткнулась о чьи-то ноги. Кто бы сомневался. Принц Гарун Деррийский собственной персоной расположился в моём кресле.

- Где. Ты. Была?

- Проводила очередной эксперимент с зеркалами.

По взбешённому виду его высочества было видно, что он мне не поверил вот ни на столько.

- Ну и как результат?

- Эксперимент удался, - спокойно ответила я принцу, собираясь возвратить зеркала на место в каминный зал. Впрочем, подумав, я решила, что они мне сегодня ещё пригодятся...

Гарун стремительно поднялся, враз заполнив собой всё помещение, а потом шумно выдохнул и вышел вон, громко хлопнув дверью. А я пожала плечами и потёрла руки, предвкушая интересную жизнь в ближайшие несколько дней.

Прежде всего, я решила организовать небольшую экспедицию к месту расследования, чтобы на месте попробовать осуществить одну идею. Для чего попросила пару молодцов из охраны форта меня сопровождать.

Мы не успели выйти за ворота, как нас нагнал взбешённый Гарун.

- Что это значит? - закричал он ещё издали. - Кто разрешил без моего ведома покидать форт?

Я ответила.

- Простите, ваше высочество, но из вчерашнего нашего совещания я поняла, что расследование продвигается хуже некуда, поэтому решила проявить инициативу. Я собираюсь попробовать воссоздать события при помощи имеющихся зеркал. У меня на этот счёт возникли некоторые соображения.

- Прежде чем разрешить твои эксперименты, я должен убедиться в том, что ты не блефуешь.

- Вот как? У вас имеются причины мне не доверять?

Глаза принца метнулись в сторону, подтверждая мои догадки о его тайных подлых намерениях. Однако, засранец не отступился, а велел нам всем пройти в каминный зал для дальнейшего разбирательства.

Я разложила на столе чертежи и записи, и в следующие пару часов морочила принцу голову своими догадками. Занятие оказалось полезным. Проговаривая различные варианты, я действительно нашла довольно логичный способ воссоздать фантом происшествия с помощью пары обычных зеркал и пары маленьких. Мой осколочек, который ещё в Школе был мне подарен рофой, я бережно хранила среди своих немногочисленных вещей. Ещё одно ручное зеркальце мне пожертвовала комендантша. Правда, упрашивать мне её пришлось долго. Досса помнила слова его высочества и очень боялась, что после моего эксперимента она может лишиться своего зеркальца. Вдруг и его принц прикажет почистить?

В общем, после двухчасового марафона мне удалось-таки уговорить Гаруна поехать на место преступления и попытаться вызвать фантом событий. Для усиления эффекта я намеревалась использовать кристалл Вассы Тром.

Пыхтя от досады, его высочество приказал седлать надоров. Вместо моих парней, с нами поехали те самые парни из имперской охранки. Я возрадовалась. Вместо двух пустых голов, будут доступны две с мозгами.

Уже на месте обнаружилось, что разбросанные повсюду вещи были изрядно пожёваны. Часть из них пропала.

Осмотрев окрестности, Гарун заявил, что здесь побывали ночные твари, и что они, возможно, всё ещё скрываются в ближайших скалах. Поэтому посоветовал мне держаться поближе к нему и подальше от скал. Да без проблем.

Установив большие зеркала одно напротив другого, я велела парням встать так, чтобы точки, в которых они находились, образовали крест. Войдя внутрь образовавшегося креста, я нашла середину и воткнула чёрный кристалл в землю. Затем я обошла все зеркала, активируя каждое из них. Каждый раз, стоя с обратной стороны зеркала, я видела отражение кристалла. Если было необходимо, поправляла положение зеркала. Используя эту конструкцию, я намеревалась проверить свою теорию о том, что размер зеркала не влияет на качество вызываемого фантома.

Наконец, пришло время чтения заключительных мантр, которые я решила применить лишь для пущей театральности. Пусть знают, что не всё так просто с моей магией. Закончив с этим, я встала неподалёку, готовая повторить или, в случае неудачи, изменить выставленные параметры.

В начале ничего не происходило и мне пришлось изрядно попотеть и помучить парней. Но чего-то явно нам не хватало. И тогда...


Он видел, что она пытается сделать, но у неё не получалось. Пришлось подключиться самому. Когда потоки в кристалле стабилизировались, он разорвал связь, предоставив ей продолжать работать самостоятельно.


Пробормотав «Спасибо, ваше высочество», я снова сосредоточилась на отражениях, мысленно соединив их в том месте, где стояла сама. И через некоторое время вокруг меня заклубился туман и начали появляться тени, из которых постепенно складывалась уменьшенная в размере, но довольно качественная картинка.

Мдаа, зря принц решил ехать с нами. Такого позора ему точно не пережить. На наших глазах разворачивался тщательно отрежессированный спектакль.

Показавшийся из ущелья поезд, впряжённый в четвёрку громадных надоров, был остановлен двумя всадниками. И один из них явно был знаком всем присутствующим. Всем, кроме меня.

Всадники спешились. Из поезда вышла довольно миловидная чистокровная дарва с длинными, собранными в высокий хвост волосами. За ней следовали ещё несколько дарвов. Дальнейшие распоряжения отдавала девушка. На наших глазах дарвы воссоздали тот самый беспорядок, который мы теперь наблюдали воочию, и который теперь был слегка подправлен прячущимися в скалах ночными монстрами.

Сбоку зарычал ещё один монстр - принц Гарун. Ну что ж, и я бы на его месте рычала, если бы меня так облапошили.

Принцесса явно не собиралась замуж за Гаруна Деррийского. Судя по сладкому поцелую, подаренному принцессой одному из всадников, её предпочтения были на стороне таинственного незнакомца. Впрочем, это для меня он был незнакомцем. Гарун соперника узнал совершенно точно.

Закончив с декорациями, незнакомцы помогли освободить надоров из упряжи, а потом вместе с принцессой и её эскортом укатили назад в ущелье.


Обратный путь мы проделали в полном молчании.

Спать я ложилась в относительно спокойном состоянии, собираясь с утра отправиться за зеркалом в Школу.

Проснулась от того, что меня кто-то грубо тормошил за плечи.

- Кора, проснись.

Судя по потрёпанному виду, эту ночь его высочество провёл на ногах. Ну что ж, свершилась моя страшная мстя. Не рой, как говорится, яму другому. Ура!

- Я хочу, чтобы ты молчала, - сказал принц, усаживаясь в кресло напротив моей кровати, ничуть не побеспокоясь о моём смущении.

Я решила уточнить.

- То есть вы хотите, чтобы мы продолжали делать вид, что расследуем пропажу принцессы?

- Да.

Я кивнула.

- Хорошо. Но вы больше не трогаете моего зеркала и пообещаете, что потом отпустите меня назад в Школу.

Я думала, молния, вылетевшая из глаз принца, спалит меня на месте. Но он взял себя в руки. Только спросил.

- Зачем тебе этот призрак? Я дам тебе всё, что только пожелаешь. Ты будешь богата и обеспечена. И тебе больше не придётся возвращаться в Школу.

Я вздохнула.

- Да, я буду обеспечена вашим вниманием на долгие годы. Пока не рожу вам наследника или девочку для торговли магическими способностями. Потом вы объявите мне развод, и я окажусь снова на задворках жизни. Заметьте, о моих чувствах мы вообще не говорим. Так зачем мне это?

Принц задумался.

- Пойми, Кора. Я не могу тебя отпустить. На Кароффе множество дарвов, мечтающих завести себе такую жену. Пойми, если я на тебе не женюсь, это сделает кто-то другой.

Я решила внести своё предложение.

- Ваше высочество, ну зачем же вам на мне жениться? Я и так могу с вами сотрудничать. Поверьте, у меня найдётся, чем вас удивить. Жить я могу в Школе, а вас навещать так часто, как потребуется.

Принц прищурился.

- И ты готова показать место расположения острова Назил?

Упс. Нет, конечно. Базу дальвейгов я сдавать дарвам не собиралась точно.

- Мне очень жаль, но я действительно не представляю, где находится этот остров. Я признаю, что воспользовалась легендой об острове, чтобы немного смягчить ваше отношение ко мне. Легенду мне рассказали родители в детстве. Мы действительно жили на острове. Но однажды с океана пришла буря, и нам пришлось спасаться. Родители погибли. А нас с Туром Эккером разлучил берег. Это чудо, что мы встретились в Школе.

Рассказывая новую сказку о своей жизни, я пыталась быть как можно убедительнее. Кажется, принц поверил. Или это мне только кажется? Сейчас это меня волновало меньше всего. Главное, отвлечь его от мысли об улучшении породы.

- Ваше высочество, можно вам задать вопрос?

- Спрашивай.

- Кто тот тип, который с принцессой...

- Мой младший брат, Хорниг.

- Оу... Понятно.


Следующее утро началось с подарков. Жена коменданта Зола принесла мне свёрток, в котором оказалось платье. Чёрное - кто бы сомневался. Когда я спросила, от кого подарок, Зола таинственно и понимающе улыбнулась.

- От его высочества.

Неужели я не смогла его убедить вчера? Или принц Гарун решил исправиться и стать галантным и заботливым другом? Навряд ли, он - дарв, хоть и полукровка. Просто так от жены-магессы он не откажется.

Платье мне оказалось впору. Облегающее фигуру и расклешённое книзу, платье было пошито по последней моде, с декольте в форме сердца, и заканчивалось чуть выше щиколоток. И я не могла не заметить, что сшито оно из легкой и довольно тонкой ткани. Тогда как женщины-дарвы предпочитали тяжёлые и металлизированные. Однако, кое-что принц всё-таки забыл.

- Зола, не могла бы ты попросить для меня аудиенции у его высочества?

Уже через несколько минут я получила положительный ответ.

Гарун Деррийский демонстрировал вселенское спокойствие, и это меня очень порадовало. Потому что я пришла с просьбой, которая ему понравиться никак не могла.

- Ваше высочество, я пришла, чтобы прежде всего поблагодарить вас за ваш подарок. Он очень кстати.

И я машинально погладила платье на бёдрах. Упс... Кажется, это было лишним. Во всяком случае, огонь, полыхнувший при этом в глазах дарва подтвердил мои опасения - он не отказался от желания заполучить меня в супруги.

- И почему мне кажется, что это не всё?

Я замялась, дивясь его проницательности.

- Надеюсь, что моя просьба не слишком обременит ваше высочество.

- Говори.

- Мне нужна... обувь. Платье прекрасно, но... у меня окончательно сносилась обувь. И я хотела бы поехать в посёлок. Там наверняка есть где купить пару туфель моего размера.

Принц опешил.

- Купить? И на что ты собираешься купить себе обувь?

- О, я пока не знаю, удастся ли мне. Но у меня есть здравые мысли на этот счёт.

Принц усмехнулся.

- Я бы хотел их выслушать.

Вот ведь дотошный дьявол.

- У меня есть несколько украшений собственного изготовления. Они зачарованы и представляют собой довольно мощные артефакты. Я собираюсь поискать покупателя.

Принц прищурился и сосредоточил внимание на моих колечках.

- Ты хочешь сказать, что изготовила эти вещицы сама? Собственными руками?

Я кивнула.

- Ты врёшь, сознайся. Этого не может быть. Чтобы изготовить украшения из металла необходимо быть кузнецом и ювелиром. Этому учат мужчин и эти знания передаются по наследству. Твой отец был ювелиром?

- Нет, ваше высочество. Мой отец не ювелир. И не кузнец. Однако, я действительно обучалась этому искусству, и могу вас заверить - эти вещи я изготовила сама.

Принц оживился.

- Я ведь могу проверить!

- Проверяйте.

Я сняла с руки колечко и положила в его ладонь.

Принц снял с шеи прозрачный кристалл, достав его из-под ворота камзола. Поднеся кристалл к ладони, он зашептал заклинание. И моё колечко в его руке вспыхнуло яркими красными искрами, которые взвились вверх и понеслись ко мне.

- Поразительно, - задумчиво произнёс он. - Действительно, это кольцо изготовлено тобой из металлической основы. Хоть ты и не выплавляла этот металл, однако руку к работе с огнём приложила определённо. А это работа кузнеца.

А и сильный же маг этот принц. Мне следует это иметь в виду.

Помолчав немного, Гарун вдруг предложил.

- Я вот думаю. Зачем же искать покупателя в посёлке? Я готов купить у тебя это колечко.

Я пожала плечами.

- Я не возражаю. Если у вас найдутся при себе алмазы, я бы хотела получить плату сейчас. Тогда я смогу до обеда попасть в посёлок. Ведь сегодня оттуда с утра приехал обоз с продуктами, не так ли?

Моя осведомлённость принцу очень не понравилась. Однако, колечко моё ему понравилось чрезвычайно. Уж не знаю, куда он его планировал прицепить, но отдавать назад явно не собирался.

Тяжко вздохнув, Гарун достал кошель и отсыпал мне с десяток мелких сверкающих чёрных камушков, которые тут заменяли денежные купюры.

- Я поеду с тобой.

Ой, вот это в мои планы не входило точно... Посмотрев на принца внимательно, я поняла, что возражений он не примет. Пришлось кивнуть.

Ну что ж, обувь мне всё равно нужна. Я было решила идти собираться в дорогу. Однако, принц выжидательно вскинул бровь.

- Ты обещала, кажется?

И принц кивнул на ладонь. Я поняла.

- И какого рода свойство вы желаете придать этому кольцу?

- Никакого. Просто очисти его ото всех свойств и оставь свою магическую роспись.

Ага, принцу нужен автограф автора? Я про себя похихикала, но просьба клиента - закон. Продемонстрировав дельвейгские приёмы работы с магией, я заверила его высочество, что через несколько минут буду ждать его у обоза.

Загрузка...